Quadri di distribuzione in bassa tensione Low voltage distribution switchboards



Documenti analoghi
quadri di distribuzione B.T. L.V. distribution switchboards power center polimeta power center polimeta

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50b. jolly set

Cabinets / Armadi IP 55 MAIN FEATURES / CARATTERISTICHE GENERALI ACCESSORI ACCESSORIES

PW-Tech. Armadi Power Center per la distribuzione primaria in bassa tensione fino a 6300 A. 66 Lafer PW-Tech

PW-Tech. Armadi Power Center per la distribuzione primaria in bassa tensione fino a 6300 A. 64 Lafer PW-Tech

PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

Primary Low Voltage Distribution Switchgears

QUADRI NORMALIZZATI DI BASSA TENSIONE FINO A 690V-6300A-100KA

PW-Tech. L evoluzione della potenza Armadi Power Center

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ABB SPA VIA VITTOR PISANI MILANO MI IT - Italy

Pagine totali del documento: 11 Document total pages: 11

ME-Cub. Armadi Motor Control Center a cassetti estraibili fino a 3200 A. 56 Lafer ME-Cub

Normoclad. Vn = kv In = max 4000 A Ik = max 50 ka

Approval certificate. Certificato di approvazione CA PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy

in esecuzione con unità funzionali fisse MOTOR CONTROL CENTER switchboards with fixed functional units

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

Auxiliary services switchboard

Approval certificate. Certificato di approvazione CA GEWISS SPA VIA A. VOLTA CENATE SOTTO BG IT - Italy

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

DYNAMIN - CATALOGO 2004 DYNAMIN CATALOGUE SEZIONE I SECTION I

SEZIONATORI OMOLOGATI ENEL ENEL CERTIFIED. 400 A Rated Current 400 A. 24 kv Rated Voltage 24 kv. 12,5 ka Short Time Current 1

MC-Cub. Armadi Motor Control Center a cassetti fissi fino a 6300 A. 52 Lafer MC-Cub

DCL 86. DCL Relè di blocco Lock-out relay FOGLIO TECNICO / DATA SHEET APPLICAZIONE

FG7R - FG7OR 0,6/1 kv

QUADRI DI BASSA TENSIONE FINO A 690V-6300A-100KA

TECHNICAL DATA SHEET a 155 C ( 3000 h ) - 40 a 120 C ( h )

S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features.

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ABB SPA VIA VITTOR PISANI MILANO MI IT - Italy

Dati tecnici Generalità

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ABB SPA VIA VITTOR PISANI MILANO MI IT - Italy

Dati tecnici Generalità

Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange

Approval certificate. Certificato di approvazione EG605. PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy

Elettrovalvole Solenoid valves

AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES

Approval certificate. Certificato di approvazione CA VIMAR SPA VIALE VICENZA MAROSTICA VI

Approval certificate. Certificato di approvazione CA GEWISS SPA VIA A. VOLTA CENATE SOTTO BG IT - Italy

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

POWER CUBE A Worldwide Experience

Command and control switchboards for HV-GIS system

ai tuoi piedi mario nanni 2011

pressostati IP 54 IP cappucci caps pressure switches

Idoneità ai climi Caldo umido, costante, secondo IEC Caldo umido, ciclico secondo IEC

Rack 19 / 19 Rack RACK 19. Telaio girevole per armadi L800. Profilato 19 / 19 profile. Descrizione

purezza, brillantato e ossidato anodicamente. Coppa rifrangente in materiale acrilico (modelli CA) o policarbonato stabilizzato U.V.

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

CESI ESTENSIONE n. 03/11 al Certificato di Esame CE del tipo CESI 06 ATEX 022 Descrizione dell'apparecchiatura Le piastre di terminazione HiCTB08, HiC

Approval certificate. Certificato di approvazione CA GEWISS SPA VIA A. VOLTA CENATE SOTTO BG IT - Italy

GDA GDA

TUNNEL Struttura fissa. Fixed structure

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches

ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ABB STOTZ-KONTAKT GMBH EPPELHEIMER STRASSE HEIDELBERG DE - Germany

H07RN-F TITANEX 11-0,6/1 kv

BARROW 4 X 150 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ABB SPA VIA VITTOR PISANI MILANO MI

Cavi multipolari armati Armatek antiolio Armatek armoured oil-resistant cables Posa fissa, non schermati - Fixed application, unshielded

C.E.B. QE_05 Ed. Febbraio 2018 Quadri di Automazione

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

ME-Cub. Armadi Motor Control Center a cassetti estraibili fino a 3200 A

Armadi per distribuzione serie PC

Bassa tensione - Low voltage POWER 1. POWER CENTER switchboards

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ARNOCANALI SPA VIA G. DI VITTORIO 34/ RIGNANO SULL'ARNO FI IT - Italy

47 CVX 1600 ARMADI DA PAVIMENTO FINO A 3200 A

Specifica Tecnica per Quadri di distribuzione in Bassa Tensione - SIVACON S4 -

SERIE Q65 QUADRI DA PARETE IP65 Q65 SERIES WALL MOUNTED IP65 DISTRIBUTION BOARDS

Approval certificate. Certificato di approvazione CA VIMAR SPA VIALE VICENZA MAROSTICA VI IT - Italy

Automation. Armadi elettrici per l automazione industriale fino a 4000 A. 34 Lafer Automation

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

Approval certificate. Certificato di approvazione CA IGUZZINI ILLUMINAZIONE SPA VIA MARIANO GUZZINI RECANATI MC IT - Italy

Dati tecnici Generalità

esc_int_graziadio_2-33:layout :35 Pagina 22 GPD A

Approval certificate. Certificato di approvazione. IGUZZINI ILLUMINAZIONE SPA VIA MARIANO GUZZINI RECANATI MC IT - Italy

Automation. Armadi elettrici per l automazione industriale fino a 4000 A. 34 Lafer Automation

Approval certificate. Certificato di approvazione CA IGUZZINI ILLUMINAZIONE SPA VIA MARIANO GUZZINI RECANATI MC IT - Italy

Pagine totali del documento: 14 Document total pages: 14

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INCARTONATRICE INCASSETTATRICE MOD.A/3600 A/7500 A/11000 CARTONING CASING MACHINE MOD.A/3600 A/7500 A/11000

Panel light Panel light

Motor control center multicontrol. Fino a / Up to 1000 V A - 75 ka

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

Dati tecnici Generalità

Dati tecnici Generalità

Dati tecnici Generalità

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

Company presentation.

CARATTERISTICHE FUNZIONALI. Quadro singolo appoggiato a parete

Slim. Armadi elettrici per il settore civile, terziario e industriale fino a 630 A. 16 Lafer Slim

Approval certificate. Certificato di approvazione CA ABB SPA VIA VITTOR PISANI MILANO MI IT - Italy

AIRSOL POL. Filtri modulari per polveri Modular air filter units for dust and fume. Settori di impiego. Areas of applications.

Transcript:

Quadri di distribuzione in bassa tensione Low voltage distribution switchboards POWER CENTER POLIMETA Icc max 100 ka per 1 s. Esecuzione ad arco interno e certificazione sismica Icc max 100 ka for 1 s. internal arc proof execution and seismic certificate Quadri BT Power Center Polimeta 40.10 - Ed. 06.2016

Generalità General features Caratteristiche generali I quadri Polimeta sono destinati a realizzare la distribuzione centralizzata dell energia elettrica in bassa tensione. Componibili ad elementi normalizzati, sono equipaggiati con interruttori aperti e scatolati normalmente in esecuzione estraibile. I quadri Polimeta sono facilmente accoppiabili ai quadri motor control center tipo Multicontrol a cassetti estraibili e a celle fisse. A richiesta esecuzione completamente accessibile dal fronte. Norme di riferimento I quadri di distribuzione B.T. Power Center Polimeta sono conformi alla legislatura vigente: Legge 186/68 (per la costruzione a regola d arte) 2006/95/EC (direttiva B.T.); Decreto n 37 del gennaio 2008, Dlgs n 81 del 2008 (norme per la sicurezza degli impianti); CEI EN 61439-1 - IEC 61439-1, CEI EN 61439-2 - IEC 61439-2; Norme Internazionali CENELEC EN60439-1 IEC439-1. Sicurezza per il personale La sicurezza per il personale, è garantita, anche in presenza di arco interno causato da guasto, difetto o falsa manovra, attraverso: Forme di segregazione interna fino a 4B, secondo la norma CEI EN 61439-2; Messa a terra dell involucro e delle masse degli apparecchi e dei componenti; Continuità dei circuiti di protezione; Protezione IP3X per l involucro e IP2X per i diaframmi delle celle contro i contatti con parti in tensione o in movimento; Materiali isolanti affidabili con linee di fuga idonee anche in ambienti fortemente inquinati; Materiali con elevato grado di auto-estinguenza e atossicità. Inoltre, per la versione a tenuta arco interno: Struttura rinforzata resistente alle sovra-pressioni conseguenti all arco; Canalizzazione dei gas di scarico in zone non pericolose al personale. Sistema qualità Il sistema di qualità Imequadri Duestelle è conforme alla norma ISO 9001:2008 ed è certificato CSQ/IQNET (International Quality System Assessment and Certification Network). Gestione ambientale I quadri Polimeta sono costruiti con processi, trattamenti materiali e componenti che non comportano rischi di inquinamento per l ambiente. Il sistema di gestione ambientale di Imequadri Duestelle è conforme alla norma ISO 14001:2004 ed è certificato CSQ/IQNET. General data Polimeta switchboards are suited to carry out the centralized distribution of Low Voltage electric power. They are made up of modular and standardized elements and are equipped with air circuit breakers and moulded case circuit breakers, usually in draw-out execution. They are easily matchable with the motor control center Multicontrol drawout units type and with fixed cubicles type. On request front-side accessibile execution is available. Reference standards Power Center Polimeta L.V. distribution switchboards comply with following standards: Law 186/68 2006/95/EC (for the workmanlike construction) 2006/95/EC (Low Voltage Directive); Decree n 37 January 2008, n 81 DT 2008 (plants safety standards); CEI EN 61439-1 - IEC 61439-1, CEI EN 61439-2 - IEC 61439-2; International Standards CENELEC EN 60439-1 IEC 439-1. Personnel safety Although facing an internal arc caused by failure, fault or wrong operation, the personnel safety is guaranteed by the following measures: Internal separation up to 4B, according to CEI EN 61439-2 norm; Enclosure s, equipment s and components earthing; Continuity of protection circuits; IP3X protection for casing and IP2X for the cubicles diaphragms against contact with under voltage or moving parts; Insulating safe materials, with creepage distances suitable for heavy polluted environments; Materials with high self-extinguishing and non-toxicity degree. For the internal arc proof version: Very strong construction withstanding overpressures coming from the arc; Gas relief ducts to areas not dangerous for the personnel. Quality system Imequadri Duestelle quality system complies with ISO 9001:2008 standard and it is certified CSQ/IQNET (International Quality System Assessment and Certification Network). Environmental management Polimeta switchboards are manufactured with procedures, finishing processes and components, involving no risk of pollution to the environment. Imequadri Duestelle s Environmental Management System complies with ISO 14001:2004 standards and is certified by CSQ/IQNET independent authority. 2

Dati tecnici Technical data Prove di tipo Il quadro è dotato di certificato secondo le norme CEI EN 61439-1, IEC 61439-1, CEI EN 61439-2, IEC 61439-2, tra le quali, relativamente alla corrente di breve durata, la prova a 100 ka per 1 s. È in disponibile la versione certificata secondo la guida IEC/TR 61641 per la tenuta ad arco elettrico interno alla struttura con corrente di prova d arco di 65 ka per 0,5 s.; pur in tali condizioni di guasto con tale versione del quadro non si avranno emissioni né di gas né di materiali potenzialmente pericolosi. Prove sismiche Il quadro è dotato di Rapporto di Prova redatto dal CESI Nr. B5002368 comprovante il superamento dei seguenti test: high level performance test accelerazione di picco 1,0 g per gli assi x e y e 0,8 g per asse z. Conforme alle Norme: IEEE 693-2005, IEC 60068-2-57, IEC 62271-210. Caratteristiche elettriche Tensione nominale fino a 1000V c.a. 1500V c.c. Corrente nominale fino a 5000A Corrente nominale di breve durata (1s) fino a 100kA Corrente nominale di picco fino a 230kA Tensione di tenuta a 50 Hz per 1 min Circuiti ausiliari fino a 2000V Circuiti principali fino a 3500V Tensione di tenuta a impulso 1,2/50 us Circuiti ausiliari fino a 5000V Circuiti principali fino a 8000V Caratteristiche Costruttive Lo scomparto base è realizzato da un unica struttura adatta ad alloggiare interruttori sia di tipo scatolato che di tipo aperto. Il sistema di sbarre modulare offre portata da 800A sino a 5000A. Trattamento superficiale - verniciatura La carpenteria degli scomparti è realizzata in lamiera di acciaio pretrattata con zincatura di tipo sendzimir con grammatura 275 micron, con porte anteriori verniciate alle polveri nel colore grigio RAL7035 con aspetto bucciato semilucido. Type tests The switchboard is guaranteed by a certificate according to CEI EN 60439-1, EC 60439-1, CEI EN 61439-2, IEC 61439-2 standards; the short time current test at 100 ka for 1s is included in the mentioned certificate. A certified version in compliance with IEC/TR 61641,for internal electrical arc proof on frame with arc test current of 65 ka for 0,5 s. is available; in spite of these fault conditions, this range of switchboard will enable you to avoid gas losses and potentially dangerous materials. Seismic tests The switchboard has the Seismic Test Report, No. B5002368 issued by CESI for: high level performance test peak accelerations 1,0 g for x and y directions and 0,8 g for z direction. As per Standards: IEEE 693-2005, IEC 60068-2-57, IEC 62271-210. Electrical characteristics Rated voltage up to 1000V a.c. 1500V d.c. Rated current up to 5000A Rated short time current for 1 sec up to 100kA Rated peak current up to 230 ka Power frequency withstand voltage for 1 min Auxiliary circuits up to 2000V Main circuits up to 3500V Impulse withstand voltage 1,2/50 us Auxiliary circuits up to 5000V Main circuits up to 8000V Manufacturing characteristics The basic panel is made by a unique structure, suitable for air or moulded case circuit-breakers. The bus-bar modular system is available from 800A up to 5000A. Surface treatment - Painting Compartment enclosure is made of pre-treated galvanized steelsheet, 275 micron, sendzimir type, with powderpainted RAL 7035 grey doors and textured paint bright effect. 3

La segregazione Le varie zone sono realizzate con diaframmi metallici fino alla forma 4b, in grado di garantire l accessibilità agli apparecchi con assoluta sicurezza per gli operatori in modo da evitare contatti, anche accidentali, con parti in tensione del circuito di potenza. Sicurezza contro l incendio L impiego di materiali isolanti non propaganti l incendio e le segregazioni interne realizzate in metallo rendono la struttura sicura contro la propagazione d incendio. Isolamento Tutto il sistema sbarre è progettato e realizzato con isolamento in aria. Gli isolatori che costituiscono il sistema di ancoraggio delle sbarre sono realizzati da monoblocchi in vetro poliestere stratificato (materiale non igroscopico e di elevate caratteristiche meccaniche). Ventilazione degli scomparti Il sistema di ventilazione del quadro oltre che mantenere il grado di protezione del quadro, permette di conservare le caratteristiche elettriche delle varie apparecchiature indicate dai costruttori. Il sistema si basa sulla naturale circolazione dell aria. Sono infatti previste feritoie di aspirazione dell aria nella parte bassa del quadro (anteriore e posteriore); mentre nella parte superiore esiste un camino per l espulsione dell aria calda. Sistema di sbarre Gli scomparti possono essere equipaggiati da un sistema di sbarre 3 fasi o 3 fasi + neutro posizionato nella parte superiore con portate nominali da 800A fino a 5000A. Su richiesta è possibile provvedere a soluzioni specifiche per portate superiori. Messa a terra degli scomparti La connessione tra i vari componenti della struttura può essere tramite rivettatura o tramite imbullonatura. Questi sistemi sono in grado di assicurare la continuità elettrica dei componenti stessi. Sulla pannellatura verniciata è predisposto un prigioniero saldato per consentire il collegamento, a mezzo di trecciola, alla struttura. Inoltre ogni scomparto è dotato di una sbarra collettrice di terra dimensionata per resistere alle correnti di corto circuito del quadro secondo le normative di riferimento. The segregation The several compartments are made by metallic shutters as far as form 4b to guarantee the way to the equipments with the utmost safety for operators and to avoid any accidental contacts with alive parts. Fire prevention The use of insulating fire proof materials and the internal metallic segregations allow the structure to be safe and protected against fire. Insulation Main and secondary bus bar system is designed and performed with air insulation. The insulators, holding the bus bars fixing system, are made in polyester stratified glass (non- hygroscopic material with high mechanical properties). Cubicles ventilation Switchboard ventilation system, besides keeping the protection degree of the switchboard, allows the preservation of proper electrical characteristics of the equipments settled by the manufacturers. The system originates from the natural air circulation. Ventilation slots are indeed foreseen in the lower part (front and rear) of the switchboard, whereas there is a ventilation chimney on the upper part, for thermal dissipation. Bus-bar system Compartments can be equipped with three phases or three phases + neutral bar system, located in the upper side with rated current from 800 A to 5000A. Other specific solutions for higher rated currents can be provided on request. Compartments earthing Connection among panel components can be made by bolts or rivets. These systems assure electrical continuity of the same components. A screw bolt is welded on painted panel, to allow the electrical connection to the structure with a braid. Moreover, each compartment is provided with earthing bar system, dimensioned to withstand the short circuit currents in compliance with reference standards. arrivo cavi cables incoming 4 morsettiere ausiliarie canalina anteriore front side area auxiliary terminal boards Derivazioni tra calate e interruttori Connections between secondary busbars and circuit breakers

Suddivisione del quadro Switchboard sections Parte anteriore La parte anteriore è suddivisa in tre zone: A)zona cubicoli atti a contenere le varie apparecchiature, larghezza 600 mm suddivisibile in 5 modularità di base di altezza tra i 200 mm ed i 600 mm. Su specifiche richieste è possibile avere altre modularità. B)zona laterale predisposta per eventuali circuiti ausiliari, morsettiere di intercollegamento o morsettiere ausiliarie. L entrata dei cavi ausiliari è dal basso. C)zona superiore predisposta per l alloggiamento di morsettiere ausiliarie di intercollegamento o morsettiere ausiliarie, o apparecchiature ausiliarie. L entrata dei cavi ausiliari è dal basso. Parte posteriore Anch essa suddivisa in tre zone: D)zona superiore predisposta per l alloggiamento della barratura principale accessibile dall esterno previa la rimozione del tegolo del camino di ventilazione. E)zona laterale predisposta al contenimento della barratura verticale perforata con passo 25 mm per le derivazioni dei vari circuiti principali. F) zona connessione cavi di potenza. Dimensioni dello scomparto standard: larghezza 600-800-850-1000-1050 mm altezza 2300 mm profondità 800-1100-1400 mm Front side It is divided into three sections: A)cubicle compartment, able to fit different equipments, 600 mm width, it can be divided into 5 units with heights between 200 mm and 600 mm. Other settlements are possible upon specific request. B) side area, suitable for auxiliary circuits, interconnection terminal boards or auxiliary terminal boards. Incoming of auxiliary cables is from the bottom. C)upper part, suitable for interconnection of auxiliary terminal boards settlement, or auxiliary terminal boards or auxiliary equipments. Incoming of auxiliary cables is from the bottom. Rear side It is also divided into three sections: D)upper part, suitable for main bus bars compartment, with easy entry from outside, after removal of the top ventilation system. E)side area containing secondary bus bars. Bus bars are each punched 25 mm to allow circuit breakers connections. F) power cables connection area. Standard cubicle dimensions: width 600-800-850-1000-1050 mm height 2300 mm depth 800-1100-1400 mm Parte anteriore / Front side Vista laterale / Side view Parte posteriore / Rear side 5

Tipo di scomparto Type of compartment 2300 200 1800 300 5 4 2 2 5 5 5 5 2 2 2 400 600 850 250 800 1000 1400 1100 300 1 1 1 1 1 1 4 4 4 3 4 3 4 4 2 2 2 2 2 Struttura di compensazione per entrata cavi dall alto o dal basso. Compensation structure for power cables incoming from top or from bottom. Cubicoli interruttori. Circuit breakers cubicles. Zona sbarre verticali. Vertical bus-bars area. Zona cavi. Cables compartment. Zona ausiliari. Auxiliary area. NB: su richiesta posso essere realizzate versioni personalizzate / Special versions availables on request. 6

Interruttori Circuit breakers Scatolati Montaggio verticale Esecuzione fissa/rimovibile Moulded case Vertical mounting Fixed/plug-in version Scatolati Montaggio verticale Esecuzione estraibile Moulded case Vertical installation Draw-out version Scatolati Montaggio orizzontale Esecuzione fissa/estraibile Moulded case Horizontal installation Fixed/plug-in version Scatolati Montaggio orizzontale Esecuzione estraibile Moulded case Horizontal installation Draw-out version Interruttori aperti Esecuzione sezionabile Air circuit breakers Disconnectable version N. Poli N.of Poles Dimensioni di ingombro delle celle e scomparti base Overall dimensions of panels and basic units N. Moduli N. of Modules L/W (mm) (1) N. Nr. (2) P/Depth (mm) Forma costruttiva Segregation 250A 3 4 3 600-850 4 3 1100/1400 2a-2b 400A 3 4 3 600-850 3 1100/1400 2a-2b 630A 3 3 600-850 2 1100/1400 2a-2b 630A 4 3 600-850 1 1100/1400 2a-2b-3b-4b 1250A 3 6 600-850 2 1100/1400 2a-2b 1250A 4 6 600-850 1 1100/1400 2a-2b-3b-4b 250A 3 4 3 600-850 3 1100/1400 2a-2b 400A 3 4 3 600-850 2 1 1100/1400 2a-2b 630A 3 3 600-850 2 1100/1400 2a-2b 630A 4 3 600-850 1 1100/1400 2a-2b-3b-4b 1250A 3 6 600-850 2 1100/1400 2a-2b 1250A 4 6 600-850 1 1100/1400 2a-2b-3b-4b 250A 3 4 2 600-850 1 1100/1400 3a-3b-4b 400A 3 4 2 3 600-850 1 1100/1400 3a-3b-4b 630A 3 4 3 4 600-850 1 1100/1400 3a-3b-4b 1250A 3 4 3 4 600-850 1 1100/1400 3a-3b-4b 250A 3 4 3 600-850 1 1100/1400 3a-3b-4b 400A 3 4 3 600-850 1 1100/1400 3a-3b-4b 630A 3 4 3 4 600-850 1 1100/1400 3a-3b-4b 1250A 3 4 5 600-850 1 1100/1400 3a-3b-4b 1250A 3200A 3 4 6 800 1 1100/1400 3a-3b-4b 4000A 3 6 800 1 1100/1400 3a-3b-4b 4000A 4 6 1000 1 1100/1400 3a-3b-4b 5000A 3 6 1000 1 1100/1400 3a-3b-4b (1) L = Larghezza cubicolo interruttori / Circuit breakers cubicle width. (2) N = Numero interruttori per cella / N. of circuit breakers for each compartment. Collegamento PC e MMC Connection between PC and MCC Segregazione posteriore Rear segregation Barre principali Primary bus-bars 7

Installazione Installation Gradi di protezione Secondo norme Italiane CEI EN 60529 ed internazionali IEC 60259 - standard a portelle chiuse: IP3X - con guarnizioni a portelle chiuse: IP41 - a portelle aperte: IP2X Gradi di protezione maggiori vanno concordati con Imequadri Duestelle. Condizioni normali di servizio temperatura dell aria ambiente: - 5 C / 40 C umidità relativa massima: 95% altezza massima s.l.m.: 2000 m Protection class According to Italian standards CEI EN 60529 and International standards IEC 60529: - standard version with closed doors: IP3X - version with gaskets with closed doors: IP41 - with open doors: IP2X Higher classes of protection are to be agreed upon with Imequadri Duestelle. Working conditions room temperature: - 5 C / 40 C max. average humidity: 95% max height a.s.l. 2000 m Condizioni particolari di servizio o di installazione, quali ad esempio, forte inquinamento dell aria dovuto a polvere, fumi, particelle corrosive o radioattive, vapori, sali e/o l esposizione ad intensi campi elettrici e/o il pericolo di esplosioni, incendi, terremoti devono essere concordate con Imequadri Duestelle. Locale Il quadro dovrà essere installato in locali che garantiscano le condizioni ambientali e di esercizio previste dalla norma IEC 62271-200 (ex CEI 17/6 IEC 298). Posizionamento Il quadro può essere ammarrato ad un pavimento ben livellato, tramite tasselli ad espansione, o su basamento in ferro (fornito su richiesta) preventivamente annegato a pavimento. Se il quadro è stato spedito, per ragioni di trasporto, suddiviso in più tronconi, effettuare l accoppiamento meccanico ed elettrico utilizzando la bulloneria e gli accessori spediti unitamente al quadro. It is advisable to agree with Imequadri Duestelle upon particular conditions of service or installation, such as heavy air pollution due to dust, smoke, corrosive and radioactive particles, steams, salt and/or exposure against long lasting electric or magnetic fields and/or blasts, fires and earthquakes danger. Room The switchboard should be installed in rooms guaranteeing the environmental and working conditions foreseen by IEC 62271-200 (ex CEI 17/6 IEC 298) standard. Positioning The board must be placed and fixed on a perfectly flat floor or iron base (to be supplied on request) and embedded into the floor. If the board has been divided into sections for transport reasons, carry out mechanical and electric coupling using the bolts and the accessories delivered with the board. IME S.P.A. in un ottica di continuo miglioramento si riserva il diritto di modificare i prodotti ed i relativi dati tecnici senza darne preavviso. IME S.P.A. in accordance with the continuous improvement policy reserves the right to change the products and their specifications without prior notice. Via Provinciale, 568 - Casella Postale 65-24059 Urgnano (BG) Italy Tel. +39-035-4814211 - Fax +39-035-4814333 e-mail: commerciale.quadri@imequadriduestelle.it www.imequadriduestelle.it