Misuratore di Umidità

Documenti analoghi
ARW-125G. Misuratore di Umidità. Manuale d uso

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Doppio Misuratore di Umidità Pro Misuratore di Umidità Con e Senza Spinotti con Sonda a Distanza

Manuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A

Doppio Igrometro Igrometro con Pin / Senza Pin

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

MANUALE UTENTE. Misuratore Duale di Umidità. Misure dell umidità con e senza perno. Modello MO55

Igrometro compatto. Modello MO50 MANUALE DI ISTRUZIONI

Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser

STRUMENTO DI MISURA DELL UMIDITÀ DEI MATERIALI ISTRUZIONI D USO

Manuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A

Manuale utente. Esposimetro digitale EasyView. Modello EA31

Manuale d'istruzioni. Modello Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

Manuale d Istruzione. Mini pinza amperometrica AC/DC True RMS. Modello

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

Termometro Doppio Ingresso Tipo J/K

Doppio Misuratore di Umidità Pro Misuratore di Umidità Con e Senza Spinotti con Sonda a Distanza

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

ExStik TM Modello RE300 Misuratore ORP impermeabile MANUALE UTENTE

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

Esposimetro Digitale Modello LT300

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su

Misuratore di Torbidità

Misuratore di Torbidità

MANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

Manuale d Istruzioni. Mini pinza amperometrica AC/DC. Modello

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

Misuratore di Livello di Radiazione UV AB

Manuale d Istruzioni. Modello Tachimetro Laser Ottico

Misuratore magnetico AC/DC

Allarme Temperatura Interna/Esterna

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

Kit per Tester di Resistenza di Terra Modello

JCE ELETTRONICA SRL V.LE G.DUODO, UDINE TEL

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Termometro IR Fronte Senza Contatto

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro

MANUALE UTENTE. Manometro collettore resistente. Modello HD780. Altre traduzioni del Manuale Utente disponibili su

Psicrometro con Indice di Calore

Manuale d'istruzioni. Esposimetro Digitale. Modello LT300

Manuale utente. Tester di Rotazione delle Fasi Senza Contatto. Modello PRT200

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

MANUALE UTENTE. Misuratore impermeabile di ph/temperatura. Modello PH90

MANUALE D ISTRUZIONI TACHIMETRO OTTICO E A CONTATTO COMBO. Modello RPM40

Modello Calibratore di Processo Multifunzione. Manuale d Istruzioni

Manuale di istruzioni Modelli Misuratore di forza digitale

Manuale d'istruzioni. Videocamera Endoscopio per Ispezione. Modello BR80

MANUALE UTENTE. Rilevatore digitale di CO. Modello CO30. Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito

MANUALE D'ISTRUZIONI. Tester per formaldeide (HCHO o CH 2 0) e composti organici volatili totali (TVOC) Modello VFM200

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210

Termo Anemometro CFM/CMM

MANUALE D ISTRUZIONI. Rilevatore di temperatura del punto di rugiada con Puntatore Laser MODELLO IRT600

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Manuale d istruzioni dell anemometro PCE-AM 82

Esposimetro Tascabile

Tester di Durezza della Frutta

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Pressione Barometrica / Umidità e Temperatura Modello SD700

Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser

Modello DVA30 Sensore Tensione e Corrente AC. Manuale d Istruzioni

Boroscopio impermeabile

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Igro-Termometro psicrometro a doppio ingresso

con elettrodo separato Manuale d uso

Distanziometro laser - AX-DL100

Mini Termometro Infrarossi Ampio Raggio con Puntatore Laser

Modello DL160 / DL162

MO265 Misuratore di umidità con/senza puntali combo e sonda remota

Manuale d'istruzioni. Videocamera Endoscopio per Ispezione. Modello BR80

Rilevatore digitale di formaldeide

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

MANUALE UTENTE. Modello RPM33. Tachimetro ottico a laser e a contatto

Misuratore di resistenza di terra e resistività

MANUALE D ISTRUZIONI. Psicrometro Digitale. Kit modelli RH300 e RH305

Pag La struttura ergonomica con gomma protettiva le facilita la introduzione delle sonde nei materiali duri

MANUALE D'ISTRUZIONI Calibratore di Corrente

Termoigrometro + Termometro a Infrarossi Modello RH101

TQ Torsiometro. Manuale d uso TOR-276-IT-00

Manuale utente Misuratore di monossido di carbonio Model CO15

Calibratore Corrente / Tensione

Vibrometro Heavy Duty

DampMaster Compact Plus

ESECUZIONE DELLE MISURE

Manuale utente. Esposimetro Digitale per Servizio Pesante con interfaccia PC. Modello HD400

Manuale utente. Manometro Differenziale di Pressione per servizio pesante. Modello HD700

Transcript:

Manuale d'istruzioni Misuratore di Umidità Modello MO230

Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità MO230 della Extech. L'MO230 rileva l'umidità nel legno e nei materiali da costruzione come cartoncino a due strati, cartongesso, cartone, carta, malta e intonaco. Inoltre, lo strumento misura l'umidità Relativa (RH) e la Temperatura. Se usato con attenzione, questo strumento garantirà un servizio affidabile per molti anni. Descrizione Descrizione Strumento 1. Cappuccio Protettivo 2. Coppie Punto di Test 3. Perni Elettrodo Misurazione 4. Sensori Temperatura e RH 5. LCD 6. Manopole 7. Pulsanti IMPOSTA, CANCELLA e MODALITA'/ACCENSIONE 6 3 1 2 4 5 7 Descrizione Display 1. Gamma valore misurato 2. Valore misurato 3. Gamma Relativa Asciutto-Umido-Bagnato 4. Modalità e gruppi costruzione 5. Modalità e gruppi legno 6. Scala valore MAX (massimo) 7. Icona modalità TEST 8. Indicatore Stato Batteria 9. Display Temperatura o Umidità Relativa C F 8 % 9 7 6 5 TEST W2 W3 % BUILD B1 B2 B3 B4 1 2 3 4 Nota: Lo schermo LCD è ottimizzato per unavisione angolo di 30 gradi. 2

Funzionamento CAUTELA: Gli elettrodi pin di misurazione sono estremamente appuntiti; Prestare attenzione nel maneggiarli. Coprire i pin con il cappuccio protettivo quando non si sta utilizzando lo strumento. Per Iniziare 1. Togliere il cappuccio protettivo per esporre gli elettrodi pin di misurazione. 2. Tenere premuto il pulsante power per 2 secondi per ACCENDERE lo strumento. La temperatura ambientale sarà visualizzata e poi il display passerà alla modalità di misurazione umidità. Nota: Per conservare la batteria, lo strumento si spegnerà automaticamente dopo 3 minuti. Misurare Temperatura e Umidità Relativa L'MO230 misura la temperatura ambientale e l'umidità relativa tramite i sensori incorporati in cima allo strumento. La temperatura ambientale è utilizzata come utilità di compensazione temperatura per misurazioni di umidità. 1. Le letture di temperatura o umidità sono mostrate in cima alla finestra del display LCD. 2. Tenere premuto il pulsante IMPOSTA per 2 secondi per passare dalla visualizzazione di temperatura a quella di umidità. Nota: Consultare la sezione programmazione di questo manuale d'istruzioni sulla modifica delle unità di misura della temperatura ( o C / o F). Misurazione Umidità 1. L'MO230 misura l'umidità tramite i perni attaccati in cima allo strumento. 2. Premere con attenzione gli elettrodi pin nel materiale da misurare il più profondamente possibile. I perni dovrebbero essere inseriti nel legno perpendicolarmente alla struttura in fibre del legno. 3. Eseguire diverse letture in diversi punti sul materiale per la migliore rappresentazione del quantitativo di umidità presente. 4. Leggere i valori di misurazione sul display. Le letture sono rappresentate in %. Il range di misurazione del legno va da 1 a 75%. Il range di misurazione per altri materiali da costruzione va da 0,1 a 24%. 5. Rimettere il cappuccio di protezione quando si ha terminato. C % C Indicazione Massima (MAX) lettura L'istogramma sul lato sinistro del display LCD indica e trattiene la lettura più elevata incontrata durante una sessione di misurazione. Usare il pulsante CLEAR per azzerare l'indicazione di lettura MAX. % BUILD 3

Modalità Misurazione Ci sono tre (3) modalità di misurazione. Premere per un momento il pulsante MODE per passare da una modalità all'altra: MODALITA' MISURAZIONE LEGNO (GRUPPI LEGNO W1, W2, W3) MODALITA' MISURAZIONE COSTRUZIONE (GRUPPI MATERIALI B1, B2, B3, B4) MODALITA' TEST AUTOMATICO (TEST) Modalità Misurazione Legno Premere per un momento il pulsante MODE per selezionare la Modalità Misurazione Legno. Usare il pulsante SET per scegliere il gruppo legno desiderato (W1, W2, W3) (consultare la Tabella Gruppo Legno nell'appendice). W2 W3 Modalità Misurazione Materiali da Costruzione Premere per un momento il pulsante MODE per selezionare la Modalità Misurazione Costruzione e utilizzare il pulsante SET per scegliere il gruppo desiderato di materiali da costruzione (B1, B2, B3, B4). (consultare la Tabella Gruppo Materiali da Costruzione nell'appendice). BUILD B1 B2 B3 B4 Modalità Test Automatico Premere per un momento il pulsante MODE per selezionare la Modalità Test Automatico. Mettere in contatto gli elettrodi pin da misurazione con i punti test etichettati con T sul cappuccio protettivo. Il display mostrerà OK se il test ha avuto buon fine (30 unità ±2) o mostrerà dei trattini se il test è fallito. Poi, mettere in contatto i perni di misurazione con i punti di test etichettati con 'B'. Il display mostrerà OK se il test ha avuto successo (60 ±2) mostrerà dei trattini se il test è fallito. Se i test sono falliti si prega di portare a sostituire o a far riparare il dispositivo. TEST Indicazione Asciutto/Bagnato La lettura di Umidità sarà visualizzata anche sul display definito dall'utente bagnato-umido-asciutto. L'impostazione del range del display è descritta nella sezione programmazione. 4

Menu Programmazione Il menu di programmazione offre cinque parametri configurabili. Per accedere al menu, accendere lo strumento, quindi premere e rilasciare il pulsante e allo stesso tempo. F Una volta entrati nel menu programmazione, usare il pulsante MODE per TEMP scorrere tra i parametri e anche per uscire dalla modalità. Deviazione Temperatura Materiale Il primo parametro nel menu programmazione è la caratteristica deviazione temperatura materiale. Usare il pulsante SET per aumentare il valore della temperatura e usare il pulsante CLEAR per diminuire il valore della temperatura. Le misurazioni di umidità dei materiali possono dipendere dalla temperatura del materiale. Questo strumento compensa automaticamente i cambiamenti della temperatura dei materiali misurando la temperatura ambientale. Lo scarto di temperatura permette la regolazione della lettura di temperatura quando il materiale misurato non è a temperatura ambiente. Nota: la lettura di temperatura tornerà normale quando lo strumento sarà spento. Scala DRY/WET (asciutto/bagnato) Il secondo e il terzo parametro nel menu programmazione impostano il range inferiore e il range superiore della scala Dry-Wet (bagnato-asciutto). Questa scala relativa permette all'utente di specificare quale valore è da considerare una lettura DRY (materiale asciutto) e quale valore è da considerare una lettura WET (materiale bagnato). I valori possono essere programmati da 0000 a 0999 (999=99,9%). Usare il pulsante SET per aumentare il valore visualizzato e usare il pulsante CLEAR per diminuire il valore visualizzato. Modalità Retroilluminazione LCD Il quarto parametro è la configurazione della retroilluminazione LCD. Ci sono tre (3) modalità di retroilluminazione LCD: AUTO, ON e OFF. Nella modalità AUTO, la retroilluminazione si ACCENDE e si SPEGNE automaticamente in funzione dell'utilizzo. Nella modalità ACCESA, la retroilluminazione è sempre ACCESA. Nella modalità SPENTA, la retroilluminazione è sempre SPENTA. L'impostazione predefinita è la modalità AUTO. Usare il pulsante SET per selezionare la modalità. Le unità di misura della temperatura ( C / F) La quinta modalità è la selezione dell'unità della temperatura. Le unità di misura della temperatura ambientale e della compensazione del materiale possono essere impostate sia su C sia F. L'impostazione è memorizzata e resta attiva finché non è modificata manualmente. Usare il pulsante SET per passare da un'unità all'altra. Manutenzione Tenere sempre lo strumento asciutto Prevenire l'accumulo di sporco agli elettrodi pin Sostituzione Perno Elettrodo Per sostituire i due elettrodi pin: 1. Togliere il cappuccio protettivo 2. Svitare i perni elettrodo 3. Installare i nuovi perni 4. Rimettere il cappuccio di protezione 5

Installazione e sostituzione delle batterie Se il dispositivo non si accende o se il display visualizza il simbolo di batteria scarica, sostituire le batterie come segue: 1. Rimuovere la vite con testa a croce Phillips posta sul retro del dispositivo e rimuovere il coperchio del vano batterie. 2. Installare le nuove batterie (2) inserendo l estremità della batteria sotto il bordo del vano (3) e premendo fino a quando il fermo (1) blocca la batteria in posizione. 3. Osservare la polarità corretta durante l installazione delle batterie. 4. Rimuovere le vecchie batterie premendo il fermo (1) per consentire la fuoriuscita. 5. Riposizionare e assicurare il coperchio del vano batterie. 1 2 + 3 Nota: evitare di utilizzare insieme batterie vecchie e nuove; sostituire sempre tutte e tre le batterie. L'utente finale è obbligato per legge (EU Ordinanza sulle Batterie) a riconsegnare tutte le batterie usate, lo smaltimento con i rifiuti domestici è proibito! E' possibile riconsegnare le proprie batterie / accumulatori usati nei punti di raccolta nella vostra comunità o dovunque sono vendute batterie / accumulatori! Smaltimento: Seguire le clausole legali applicabili allo smaltimento dell'apparecchio elettrico al termine del suo ciclo di vita 6

Specifiche Principio di Misurazione Resistenza elettrica Display LCD Misurazioni Umidità, Umidità Relativa e Temperatura Range Umidità Relativa da 0 a 100% Campo Temperatura da -40 a 70 C (da -40 a 158 F) Lunghezza elettrodo 8 mm (0,3 ) Elettrodi pin Integrato, sostituibile Auto Spegnimento Dopo 3 minuti Alimentazione Tre (3) pile a bottone CR-2032 Temperatura Operativa da 0 a 40 C (da 32 a 104 F) Umidità Operativa Massima Umidità Relativa 85% Materiale involucro Plastica antiurto Dimensioni 159 x 63,5 x 30,5 mm (6,25 x 2,5 x 1,2 ) Peso 100 g (3,5 oz) Funzione Gamma Precisione Umidità in legno Da 0 a 30% ± 1% Da 30 a 60% ± 2% Da 60 a 75% ± 4% Umidità nei materiali da costruzione Da 0.1 a 2.4% ± 0.5% Temperatura ambiente Da -40 a -10 C ± 2 C Ambient Umidità relativa Da 40 a 70 C ± 2 C Da -10 a 40 C ± 1 C Da 0 a 20% 5% Da 80 a 100% 5% Da 20 a 80% 3.5% Copyright 2014 2015 FLIR Systems, Inc. Tutti i diritti riservati, incluso il diritto di riproduzione integrale o parziale in qualsiasi forma. ISO 9001 Certified www.extech.com 7

Appendici Gruppi Legno W1 W1 W2 W3 Abachi Agda Mogano Afrormosia Abura Acero Pino Albero della gomma Legno di pero Ontano Ciliegio Imbuia Afara nero Cipresso della Patagonia Kosipo Kokrodua Pino Parana Legno porpora Larice Niove Bidinkala Faggio Andiroba Limba Tola-reale, rosso Dabema Pioppo tremolo Mogano ciliegio Sughero Ebano Balsa Meleze Pannello truciolare della melammina Quercia, rossa Angelica Pioppo (tutti) Pannello truciolare di Resina fenolica Quercia, bianca Albero della Salute Legno di Prugna Frassino Ebiara Pino Citrino Americano Betulla Legno di sandalo rosso Ash-Americano Campeccio Olmo Ash-Giapponese Ginepro Pino marittimo Pioppo Hichory-argento Faggio-Europeo carpine Quercia inglese Hickory-swap Carpine-bianco Rovere quercia Ilomba Campeccio Tola Ipe Aiele Tola-branca Iroko Capoc Noce Tiglio a piccole-foglie Douka Westem rosso Tiglio a piccole-foglie Americano Abete di Douglas Cedro Mockemut hickory Quercia Acero bianco Niangon Quercia-leccio Betulla bianca Niove Dumast, inglese Faggio bianco Okoume Emien Pioppo bianco Palissandro Ontano-rosso, nero Pino svizzero Rio palissandro Frassino Pioppo tremolo comune Faggio comune Betulla gialla Legno di susino selvatico Quercia rossa Pino giallo meridionale Cipresso, rosso Teak Carpine Cartone Salice Pioppo Hickory-argento Pannelli isolanti in fibra di legno Quercia bianca pioppo-hickory Pannelli duri in fibra di legno Cedro Izombe Pannelo di Kauramin partide Cipresso - C. Lusit Guanandi Carta Tavola Jarrah Tessili Castagno-dolce, rosso Africano Olmo Karri Gruppi Materiali da Costruzione B1 B2 B3 B4 Intonaco di gesso Cemento cellulare Sabbia/Cemento impasto migliore Calcestruzzo 8