MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2008/09 LAUREA IN Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale (LM-38)

Documenti analoghi
MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2011/2012 LAUREA IN Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale (LM-38)

MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2011/2012 LAUREA IN Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale (LM-38)

MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2013/2014 LAUREA IN Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale (LM-38)

ORDINAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN LINGUE E CULTURE PER LA COMUNICAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE

DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN LINGUE E CULTURE PER LA COMUNICFAZIONE E LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE

MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2009/10 LAUREA IN Mediazione linguistica e culturale (L-12)

MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2010/2011 LAUREA IN Mediazione linguistica e culturale (L-12)

CORSO DI LAUREA IN FILOSOFIA. ART. 1 Obiettivi formativi - Accesso

Ordinamento Classe LM-52. Corso di Laurea Magistrale in Relazioni Internazionali

produzione, dei servizi e delle professioni (art. 11 comma 4 DM509 del 3/11/99) sono state consultate in data 26/02/2003

Scienze internazionali e istituzioni europee (SIE) (Classe XV: Scienze politiche e delle relazioni internazionali)

Corso della Laurea Specialistica in Scienze della Traduzione (Classe 104S)

Facoltà di Lettere e Filosofia

CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN LINGUE, CULTURE E COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE

Manifesto degli studi per l a.a

Manifesto Annuale degli Studi A.A. 2015/2016

MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2018/2019 LAUREA MAGISTRALE IN Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale (LM-38)

MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2014/2015 LAUREA IN Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale (LM-38)

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN LINGUE, CULTURE E COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE

Manifesto del Corso di Studi triennale in. MEDIAZIONE LINGUISTICO-CULTURALE a.a

Lo studente... matr. n...

FACOLTA DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE


MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2011/2012 LAUREA IN Mediazione linguistica e culturale (L-12)

Corso di laurea in Mediazione Linguistica e Culturale (classe LT-12/D.M. 270) Triennio DESCRIZIONE DEL PERCORSO FORMATIVO

Curriculum linguistico-letterario

MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2013/2014 LAUREA IN Mediazione linguistica e culturale (L-12)

Ordinamento didattico del Corso di Laurea Specialistica in STUDI LETTERARI E LINGUISTICI (classe 42S)

Corso di laurea Specialistica in Storia e società (Classe 94/S) Regolamento Didattico

ATTIVITA FORMATIVE SETTORI SCIENTIFICO-DISCIPLINARI CFU maturati. Laure a Tr. DI BASE (minimo 48) M-STO/07 - Storia del cristianesimo e delle chiese

CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN SCIENZE LINGUISTICHE PER LE IMPRESE, LA COMUNICAZIONE INTERNAZIONALE E IL TURISMO A.A. 2008/2009

Curriculum linguistico-letterario


MODULO DI RICHIESTA TRANSIZIONE ALL ORDINAMENTO 270/04 (da compilare a cura dello studente in ogni sua parte)

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO CORSO DI LAUREA IN LETTERE. MANIFESTO DEGLI STUDI (a.a )

OBIETTIVI FORMATIVI QUALIFICANTI

CORSO DI STUDIO MAGISTRALE INTERFACOLTÀ IN SCIENZE DELLO SVILUPPO E DELLA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE CLASSE LM 81 A.A. 2011/12

Università degli Studi di TRENTO 3 - Classe delle lauree in scienze della mediazione linguistica MEDIAZIONE LINGUISTICA PER LE IMPRESE E IL TURISMO

CORSO DI LAUREA TRIENNALE IN SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

Università degli Studi di Torino. Laurea in SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

Telefono: Matricola: Anno di corso: Primo Secondo Terzo Fuori Corso Prima modifica Seconda modifica

L-12 Classe delle lauree in MEDIAZIONE LINGUISTICA

REQUISITI CURRICULARI RICHIESTI PER L ACCESSO ALLE LAUREE MAGISTRALI DEL DIPARTIMENTO DI STUDI UMANISTICI

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA INTERFACOLTA IN MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE (APPLICATA ALL AMBITO ECONOMICO, GIURIDICO E SOCIALE)

Università degli Studi ROMA TRE

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO FACOLTÀ DI SCIENZE POLITICHE FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFIA

Manifesto degli Studi

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN RELAZIONI INTERNAZIONALI

UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI MILANO MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2008/09 LAUREA IN COMUNICAZIONE E SOCIETA' (CES) V.O.

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO FACOLTÀ DI SCIENZE POLITICHE FACOLTÀ DI LETTERE E FILOSOFIA

Manifesto degli Studi per l a. a. 2004/2005. Corso di Laurea specialistica in AMMINISTRAZIONI E POLITICHE PUBBLICHE (APP)

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE

Scienze politiche (SPO)

Modifica di Comunicazione interculturale per la cooperazione e l'impresa

SCIENZA E TECNICA DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI MILANO MANIFESTO DEGLI STUDI A.A

La selezione avviene, per concorso, al momento dell'accesso alla Laurea magistrale.


Scienze politiche e di governo

L33- Laurea triennale in Economia e Commercio (EC)

CORSO DI LAUREA TRIENNALE IN SCIENZE DELLA MEDIAZIONE LINGUISTICA

LETTERE e FILOSOFIA 12/06/ /01/ /10/2007

POF a.a / Componente di Lettere e Filosofia

Ordinamento didattico del Corso di Studi in MEDIAZIONE LINGUISTICO-CULTURALE (Classe 3)

UNIVERSITA DEGLI STUDI DI BERGAMO VERBALE DEL COLLOQUIO DI AMMISSIONE AL CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA: DEBITI / CREDITI DEL TRIENNIO

Pagina 1 di 5 GENERALITA' RIFERIMENTI CARATTERISTICHE DEL CORSO DI STUDI

LISTA INSEGNAMENTI A.A.

Schema di Ordinamento Didattico di Corso di Studio

Scienze linguistiche. Obiettivi formativi. Stages. Crediti formativi. Dopo la laurea. Valutazioni

I anno. Corso di laurea triennale in Mediazione Linguistica e Interculturale (L 12) Coorte

UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI MILANO MANIFESTO DEGLI STUDI A.A

UNIVERSITÀ DEGLI DI CAGLIARI FACOLTÀ DI STUDI UMANISTICI

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE

Il Corso di studio in Scienze Politiche e delle Relazioni Internazionali (SPRI) si articola su tre anni di frequenza, con organizzazione della

Università. Denominazione inglese

facoltà di Lingue e Letterature Straniere

Corso di Laurea Specialistica in Scienze della traduzione

* La scelta di Lingua inglese come prima lingua ESCLUDE la possibilità di scegliere Angloamericano come seconda lingua e viceversa.

Università di Roma Sapienza - Facoltà di LETTERE E FILOSOFIA PER GLI STUDENTI IMMATRICOLATI ENTRO L A.A

Corso di Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne


Pagina 1 di 5 GENERALITA' RIFERIMENTI CARATTERISTICHE DEL CORSO DI STUDI

FACOLTÀ DI SCIENZE DELLA FORMAZIONE ART. 1

1 I CFU sono una misura del lavoro di apprendimento richiesto allo studente e corrispondono ciascuno ad un carico

FACOLTA DI LETTERE E FILOSOFIA Laurea Specialistica in Studi Storico-Religiosi e Etno-Antropologici. Piano di studio A.A

A) Requisiti di accesso. B) Presentazione del Corso di Studi

Corso di laurea magistrale in Cultura e storia del sistema editoriale GUIDA A.A

DIDATTICA PROGRAMMATA COORTE Corso di laurea triennale in Mediazione Linguistica e Interculturale (L 12) I anno ( ) SEMESTRE

Scienze del Libro, della Biblioteca e dell'archivio (Book, Library and Archive Science)

Regolamento didattico del Corso di laurea interfacoltà in MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE (APPLICATA ALL AMBITO ECONOMICO, GIURIDICO E SOCIALE)

UNIVERSITA' DEGLI STUDI DI MILANO MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2013/14 LAUREA IN STORIA (Classe L-42)

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI CAGLIARI MODALITA DI ACCESSO AI CORSI DI LAUREA MAGISTRALE DELLA FACOLTA DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE

Università degli Studi di CAGLIARI. Storia e Societ(IdSua: ) History and Society. LM-84 - Scienze storiche. italiano


LM-37 - Classe delle lauree magistrali in Lingue e letterature moderne europee e americane LINGUE E LETTERATURE EUROPEE E AMERICANE

- il possesso delle principali lingue di comunicazione e una sicura padronanza di almeno una di esse;

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA MAGISTRALE IN SERVIZIO SOCIALE E POLITICHE SOCIALI. ARTICOLO 1 Definizioni

Corso di laurea magistrale in Filosofia e Teorie della comunicazione M-FIL/04 ESTETICA CFU 12 ORE ANNO Caratterizzante

Transcript:

Lettere e Filosofia MANIFESTO DEGLI STUDI A.A. 2008/09 LAUREA IN Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale (LM-38) Interfacoltà Scienze Politiche Lettere e Filosofia UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO GENERALITÀ Classe di laurea di appartenenza: LM-38 Lauree magistrali in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale Titolo rilasciato: Dottore Magistrale Curricula attivi: 2 Durata del corso di studi: 2 anni Crediti richiesti per l accesso: 180 Cfu da acquisire totali: 120 Annualità attivate: 1 a Modalità accesso: Libero RIFERIMENTI Preside Facoltà Scienze Politiche: Prof. Daniele Checchi Presidente Consiglio Coordinamento Didattico Prof.ssa Alessandra Lavagnino Preside Facoltà Lettere e Filosofia: Prof. Elio Franzini Vice-Presidente Consiglio Coordinamento Didattico Prof. Giovanni Turchetta Coordinatori corso di laurea Prof. Antonio Chiesi (Scienze Politiche) - Prof.ssa Nicoletta Vallorani (Lettere e Filosofia) Sito web del corso di laurea www.lincom.unimi.it Docenti tutor Prof. Antonio Chiesi - Prof.ssa Nicoletta Vallorani CARATTERISTICHE DEL CORSO DI STUDI Premessa È istituito il corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale. Il corso di laurea appartiene alla classe delle Lauree magistrali in Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale - Classe LM-38 e si svolge nelle Facoltà di Lettere e Filosofia e di Scienze Politiche. Obiettivi formativi generali e specifici Il corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale si pone l obiettivo di portare i propri laureati magistrali a perfezionare e raffinare le competenze linguistiche e culturali relative alle scelte operate nell ampio ventaglio delle lingue e culture attivate. A queste affianca competenze accuratamente

selezionate nell ambito delle discipline giuridiche, economiche, sociologiche e psico-antropologiche necessarie per costruire una figura di esperto di alto profilo professionale nell ambito della comunicazione intercultuale e della cooperazione internazionale. Abilità e competenze acquisite I risultati di apprendimento attesi per i laureati di questo corso saranno: - conoscenza e capacità di comprensione approfondita in almeno due lingue e culture europee o extra-europee contemporanee, affiancate a una specifica professionalità nell'ambito della traduzione specialistica e dell'interpretazione di trattativa, sorretta da adeguati strumenti metalinguistici. - elevata e approfondita padronanza di strumenti per l analisi critica del mondo contemporaneo e la comparazione dei fattori di differenziazione dei sistemi sociali moderni e dei processi migratori. - approfondimento degli aspetti micro-economici riguardanti il comportamento dei consumatori e delle aziende, nonché macro-economici legati alle problematiche dello sviluppo e della globalizzazione. - conoscenze approfondite relative al rapporto fra la cultura letteraria e il sistema dei media. - acquisizione dei principi giuridici che governano il commercio internazionale, la difesa dei diritti umani e il funzionamento delle istituzioni internazionali. - conoscenze approfondite relative alla psicologia delle relazioni interculturali ed alla geografia culturale e linguistica. Tali capacità verranno sviluppate attraverso corsi specialistici tenuti nelle lingue di perfezionamento, laboratori finalizzati, esercitazioni in lingua focalizzate sui linguaggi specialistici relative alle discipline di studio. Verrà acquisito un livello elevato di professionalità, che consentirà di interagire direttamente con enti e istituzioni nazionali e sopranazionali, per favorire i processi di integrazione culturale, linguistica, economica e sociale. Tali conoscenze mirano a sviluppare autonome capacità di intervento negli ambiti istituzionali e sociali in un contesto multilinguistico e multiculturale. Profilo professionale e sbocchi occupazionali Il livello di conoscenze e competenze raggiunto permetterà ai laureati nel corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale di svolgere attività professionali, anche con funzioni di elevata responsabilità, in ambito transnazionale, nelle organizzazioni e negli organismi internazionali, nel settore pubblico e privato; essi potranno inoltre lavorare nella direzione di organizzazioni internazionali, di settori della cooperazione e degli aiuti allo sviluppo. Disporranno di un profilo di alta professionalità per interagire con enti e istituzioni direttamente chiamate in causa dai fenomeni dell integrazione culturale, linguistica, economica e sociale, tenendo conto sia delle necessità di tutela delle lingue immigrate, sia delle problematiche di integrazione, con particolare riferimento alla legislazione linguistica dell Unione Europea. Potranno altresì ricoprire incarichi di docenza. Saranno ovviamente acquisite conoscenze delle problematiche che caratterizzano settori specifici, quali imprese pubbliche e private, istituzioni pubbliche, enti culturali, ambientali, turistici, editoria e giornalismo, con particolare riferimento alle dinamiche interetniche e interculturali. Infine i laureati acquisiranno la capacità di utilizzare gli strumenti necessari per la comunicazione e la gestione dell informazione, in un contesto multiculturale e con un preciso radicamento nelle problematiche di questo tipo che emergono nelle società contemporanee, soprattutto a livello internazionale. Conoscenze per l accesso Per potere accedere al corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale, occorrono i seguenti requisiti minimi: Per studenti provenienti dalla classe L-12, si propongono quali requisiti minimi (che sommati alle competenze che si acquisiranno nella laurea magistrale possono soddisfare la declaratoria della classe LM-38) i seguenti 0 CFU: 18 CFU (= 2 annualità) in una Lingua; 18 CFU (= 2 annualità) in un altra Lingua; 18 CFU (= 2 annualità) nelle due corrispondenti Letterature e Culture; CFU acquisiti in un SSD previsto dalla tabella della classe 12. Per studenti NON provenienti dalla classe L-12, si propongono quali requisiti minimi (che sommati alle competenze che si acquisiranno nella laurea magistrale possono soddisfare la declaratoria della classe LM 38) i seguenti 90 CFU: 18 CFU (= 2 annualità) in una Lingua; 18 CFU (= 2 annualità) in un altra Lingua; 18 + 18 CFU (= 4 annualità) nelle due corrispondenti Letterature e Culture; 18 CFU acquisiti in uno o più SSD previsti dalla tabella della classe 12. I due insegnamenti di Lingua e quelli della corrispondente Cultura dovranno essere compresi fra quelli sotto elencati. In via eccezionale potranno essere ammessi anche studenti che abbiano seguito nel triennio solo una delle lingue e Culture sotto elencate, avendo acquisito altri 18 + 12 (se provenienti dalla classe 12) o 18 + 18 (nel caso di provenienza da altre classi di laurea) CFU rispettivamente in una Lingua e Cultura diverse. Lingua francese (L-LIN/04 Lingua e traduzione lingua francese) Lingua spagnola (L-LIN/07 Lingua e traduzione lingua spagnola) 2

Lingua inglese (L-LIN/12 Lingua e traduzione lingua inglese) Lingua tedesca (L-LIN/14 Lingua e traduzione lingua tedesca) Lingua russa (L-LIN/21 Slavistica) Lingua ebraica (L-OR/08 Ebraico) Lingua araba (L-OR/12 Lingua e letteratura araba) Lingua hindi (L-OR/19 Lingue e letterature moderne del subcontinente indiano) Lingua cinese (L-OR/21 Lingue e letterature della Cina e dell'asia sud-orientale) Lingua giapponese (L-OR/22 Lingue e letterature del Giappone e della Corea) Cultura francese (L-LIN/03 Letteratura francese) Cultura dei paesi di lingua francese (L-LIN/03 Letteratura francese) Cultura spagnola (L-LIN/05 Letteratura spagnola) Cultura dei paesi di lingua spagnola (L-LIN/0 Lingua e letterature ispano-americane) Cultura inglese (L-LIN/10 Letteratura inglese) Culture dei paesi di lingua inglese I (L-LIN/10 Letteratura inglese) Cultura anglo-americana (L-LIN/11 Lingue e letterature anglo-americane) Cultura tedesca (L-LIN/13 Letteratura tedesca) Cultura russa (L-LIN/21 Slavistica) Cultura ebraica (L-OR/08 Ebraico) Cultura araba (L-OR/12 Lingua e letteratura araba) Cultura indiana (L-OR/19 Lingue e letterature moderne del subcontinente indiano) Cultura cinese (L-OR/21 Lingue e letterature della Cina e dell'asia sud-orientale) Cultura giapponese (L-OR/22 Lingue e letterature del Giappone e della Corea) L ammissione al corso di laurea magistrale è subordinata al superamento di una verifica dell adeguatezza della preparazione personale del candidato, secondo le modalità stabilite dal Consiglio di Coordinamento didattico, su delega dei Consigli di Facoltà di riferimento, nel rispetto delle disposizioni dei rispettivi Regolamenti di Facoltà. Struttura del corso La durata normale del corso di laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale è di due anni dopo il conseguimento della laurea triennale. Le attività formative saranno organizzate su base semestrale, con l eccezione dei corsi di lingua che saranno su base annuale. L attività didattica, che potrà essere anche di tipo modulare, prevedrà lezioni, esercitazioni, laboratori, seminari, attività pratiche svolte sia nella sede del corso (Polo di Mediazione Interculturale e Comunicazione, Sesto S. Giovanni) che all esterno dell Università. Il corso di laurea si articola in tre curricula, ivi compreso un curriculum per studenti stranieri (che non verrà attivato nell anno accademico 2008/2009). Si prevede infatti di articolare il perfezionamento nello studio della lingua e della cultura italiana attraverso insegnamenti dedicati, in alternativa a quelli delle lingue straniere. I primi due curricula sono stati ponderatamente differenziati: il primo, Lingue e mediazione per istituzioni e imprese, è orientato ad operare in ambito transnazionale all interno di imprese, enti pubblici e organizzazioni internazionali; il secondo, Integrazione e comunicazione interculturale, maggiormente orientato alla realizzazione di politiche di intervento, sostegno e sviluppo in contesti multiculturali. Il terzo curriculum, Italiano L2 per l integrazione e la comunicazione interculturale che risponde alla necesssità di formare professionisti provenienti da altri paesi che vogliano operare in un contesto multiculturale nel nostro paese verrà attivato al completamento del triennio L-12, curriculum per studenti stranieri. Area didattica Lingue e Culture Lo studente perfezionerà fin dal primo anno lo studio di due tra le seguenti Lingue: Araba, Cinese, Ebraica, Francese, Giapponese, Hindi, Inglese, Russa, Spagnola, Tedesca. Sulla base delle due lingue scelte lo studente frequenterà, secondo le modalità previste dal curriculum prescelto, i corsi delle relative Culture: Araba, Cinese, Ebraica, Francese/Francofona, Giapponese, Indiana, Inglese/Anglofona/Angloamericana, Russa, Spagnola/Ispanofona, Tedesca. Obbligo di frequenza La frequenza è fortemente consigliata Caratteristiche prova finale La laurea magistrale in Lingue e culture per la comunicazione e la cooperazione internazionale si consegue previo superamento di una prova finale, che comporta l acquisizione di 24 crediti, e consiste nella presentazione e discussione di un elaborato scritto originale, della lunghezza approssimativa di 150 cartelle, su un argomento relativo ad una delle due lingue o delle due culture, oppure ad un altra delle discipline previste dal curriculum seguito. La tesi di laurea magistrale può essere redatta e discussa in lingua straniera. 3

Criteri ammissione alla prova finale Per essere ammesso alla prova finale lo studente deve avere conseguito 9 crediti. MODALITÀ ACCESSO: 1 ANNO LIBERO MODALITÀ ACCESSO: 2 ANNO LIBERO ELENCO CURRICULA ATTIVI Curriculum A: Lingue e mediazione per istituzioni e imprese Curriculum B: Integrazione e comunicazione interculturale 1 ANNO DI CORSO Attività formative obbligatorie Curriculum Lingue e mediazione per istituzioni e imprese 1 Lingua A * 9 2 Lingua B * 9 Cultura di Lingua A oppure 3 Cultura di Lingua B Economia internazionale e dello sviluppo oppure SECS-P/01 4 Organizzazione aziendale SECS-P/10 5 Diritto internazionale umanitario IUS/13 Antropologia culturale (progr.) oppure Geografia politica ed economica (progr.) M-DEA/01 M-GGR/02 7 Esame a scelta 9 Totale Cfu 51 * I due insegnamenti linguistici saranno scelti tra: Lingua araba I L-OR/12 9 Lingua cinese I L-OR/21 9 Lingua ebraica I L-OR/08 9 Lingua francese I L-LIN/04 9 Lingua giapponese I L-OR/22 9 Lingua hindi I L-OR/19 9 Lingua inglese I L-LIN/12 9 Lingua russa I L-LIN/21 9 Lingua spagnola I L-LIN/07 9 Lingua tedesca I L-LIN/14 9 L insegnamento di Cultura sarà scelto tra: 4 Cultura angloamericana I 1 L-LIN/11 Cultura araba I L-OR/12 Cultura cinese I L-OR/21 Cultura ebraica I L-OR/08 Cultura francese I 2 L-LIN/03 Cultura giapponese I L-OR/22

Cultura indiana I L-OR/19 Cultura inglese I 1 L-LIN/10 Cultura russa I L-LIN/21 Cultura tedesca I L-LIN/13 Culture anglofone I 1 L-LIN/10 Culture francofone I 2 L-LIN/03 Culture ispanofone I L-LIN/0 1 Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l intero biennio. 2 Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l intero biennio. 2 ANNO DI CORSO Attività formative obbligatorie Curriculum Lingue e mediazione per istituzioni e imprese 8 Lingua A * 9 9 Lingua B * 9 Cultura di Lingua A oppure Cultura di Lingua B oppure 10 Traduzione specialistica Lingua A ** oppure Traduzione specialistica Lingua B ** 11 Sistemi sociali comparati SPS/07 12 Diritto commerciale comparato IUS/02 Informatica - Accertamento 3 Totale Cfu 39 * I due insegnamenti linguistici saranno la seconda annualità degli insegnamenti linguistici scelti nel I anno tra: Lingua araba II L-OR/12 9 Lingua cinese II L-OR/21 9 Lingua ebraica II L-OR/08 9 Lingua francese II L-LIN/04 9 Lingua giapponese II L-OR/22 9 Lingua hindi II L-OR/19 9 Lingua inglese II L-LIN/12 9 Lingua russa II L-LIN/21 9 Lingua spagnola II L-LIN/07 9 Lingua tedesca II L-LIN/14 9 L insegnamento di Cultura sarà scelto tra: Cultura angloamericana I* oppure II 1 L-LIN/11 Cultura araba I* oppure II L-OR/12 Cultura cinese I* oppure II L-OR/21 Cultura ebraica I* oppure II L-OR/08 Cultura francese I* oppure II 2 L-LIN/03 Cultura giapponese I* oppure II L-OR/22 Cultura indiana I* oppure II L-OR/19 5

Cultura inglese I* oppure II 1 L-LIN/10 Cultura russa I* oppure II L-LIN/21 Cultura tedesca I* oppure II L-LIN/13 Culture anglofone I* oppure II 1 L-LIN/10 Culture francofone I* oppure II 2 L-LIN/03 Culture ispanofone I* oppure II L-LIN/0 * ove non sostenuto. 1 Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l intero biennio. 2 Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l intero biennio. ** L insegnamento di Traduzione sarà scelto tra: Traduzione specialistica Lingua araba L-OR/12 Traduzione specialistica Lingua cinese L-OR/21 Traduzione specialistica Lingua ebraica L-OR/08 Traduzione specialistica Lingua francese L-LIN/04 Traduzione specialistica Lingua giapponese L-OR/22 Traduzione specialistica Lingua hindi L-OR/19 Traduzione specialistica Lingua inglese L-LIN/12 Traduzione specialistica Lingua russa L-LIN/21 Traduzione specialistica Lingua spagnola L-LIN/07 Traduzione specialistica Lingua tedesca L-LIN/14 Attività conclusive comuni al curriculum A Prova finale 24 Totale cfu obbligatori 24 Altre attività a scelta comuni al curriculum A Lo studente deve conseguire 9 crediti a scelta libera al 1 anno. Lo studente deve conseguire 9 crediti tra Accertamento di abilità informatiche (3 crediti) e Attività formative - stage, tirocinio ( crediti).

1 ANNO DI CORSO Attività formative obbligatorie Curriculum Integrazione e comunicazione interculturale 1 Lingua A * 9 2 Lingua B * 9 Cultura di Lingua A oppure 3 4 Cultura di Lingua B Storia dell Europa contemporanea ** oppure Storia della Gran Bretagna e del Commonwealth ** oppure Storia della Spagna e dell America latina ** oppure Storia dei Paesi slavi ** oppure Storia e istituzioni dell Africa ** oppure Storia e istituzioni dell Asia ** oppure Storia e istituzioni dei Paesi islamici ** oppure Storia e istituzioni dell America del Nord ** Cultura letteraria e sistema dei media oppure 5 Storia dell arte contemporanea Antropologia culturale (progr.) oppure Sociologia delle migrazioni Geografia culturale oppure 7 Psicologia transculturale M-STO/04 M-STO/04 M-STO/04 M-STO/03 SPS/13 SPS/14 SPS/14 SPS/05 L-FIL-LET/11 L-ART/03 M-DEA/01 SPS/10 M-GGR/01 M-PSI/05 Totale Cfu 48 ** L insegnamento di Storia deve essere riferito a una delle aree linguistico-culturali scelte e non deve ripetere la scelta già effettuata nel triennio. * I due insegnamenti linguistici saranno scelti tra: Lingua araba I L-OR/12 9 Lingua cinese I L-OR/21 9 Lingua ebraica I L-OR/08 9 Lingua francese I L-LIN/04 9 Lingua giapponese I L-OR/22 9 Lingua hindi I L-OR/19 9 Lingua inglese I L-LIN/12 9 Lingua russa I L-LIN/21 9 Lingua spagnola I L-LIN/07 9 Lingua tedesca I L-LIN/14 9 L insegnamento di Cultura sarà scelto tra: Cultura angloamericana I 1 L-LIN/11 Cultura araba I L-OR/12 Cultura cinese I L-OR/21 Cultura ebraica I L-OR/08 Cultura francese I 2 L-LIN/03 Cultura giapponese I L-OR/22 Cultura indiana I L-OR/19 Cultura inglese I 1 L-LIN/10 Cultura russa I L-LIN/21 Cultura tedesca I L-LIN/13 7

Culture anglofone I 1 L-LIN/10 Culture francofone I 2 L-LIN/03 Culture ispanofone I L-LIN/0 1 Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l intero biennio. 2 Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l intero biennio. 2 ANNO DI CORSO Attività formative obbligatorie Curriculum Integrazione e comunicazione interculturale 8 Lingua A * 9 9 Lingua B * 9 10 Cultura di Lingua A o B 11 Traduzione specialistica Lingua A o B ** 12 Esame a scelta 9 Informatica - Accertamento 3 Totale Cfu 42 * I due insegnamenti linguistici saranno la seconda annualità degli insegnamenti linguistici scelti nel I anno tra: Lingua araba II L-OR/12 9 Lingua cinese II L-OR/21 9 Lingua ebraica II L-OR/08 9 Lingua francese II L-LIN/04 9 Lingua giapponese II L-OR/22 9 Lingua hindi II L-OR/19 9 Lingua inglese II L-LIN/12 9 Lingua russa II L-LIN/21 9 Lingua spagnola II L-LIN/07 9 Lingua tedesca II L-LIN/14 9 L insegnamento di Cultura sarà scelto tra: Cultura angloamericana II 1 L-LIN/11 Cultura araba II L-OR/12 Cultura cinese II L-OR/21 Cultura ebraica II L-OR/08 Cultura francese II 2 L-LIN/03 Cultura giapponese II L-OR/22 Cultura indiana II L-OR/19 Cultura inglese II 1 L-LIN/10 Cultura russa II L-LIN/21 Cultura tedesca II L-LIN/13 Culture anglofone II 1 L-LIN/10 Culture francofone II 2 L-LIN/03 Culture ispanofone II L-LIN/0 8

1 Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l intero biennio. 2 Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l intero biennio. ** L insegnamento di Traduzione sarà scelto tra: Traduzione specialistica Lingua araba L-OR/12 Traduzione specialistica Lingua cinese L-OR/21 Traduzione specialistica Lingua ebraica L-OR/08 Traduzione specialistica Lingua francese L-LIN/04 Traduzione specialistica Lingua giapponese L-OR/22 Traduzione specialistica Lingua hindi L-OR/19 Traduzione specialistica Lingua inglese L-LIN/12 Traduzione specialistica Lingua russa L-LIN/21 Traduzione specialistica Lingua spagnola L-LIN/07 Traduzione specialistica Lingua tedesca L-LIN/14 Attività conclusive comuni al curriculum B Prova finale 24 Totale cfu obbligatori 24 Altre attività a scelta comuni al curriculum B Lo studente deve conseguire 9 crediti a scelta libera al 2 anno. Lo studente deve conseguire 9 crediti tra Accertamento di abilità informatiche (3 crediti) e Attività formative - stage, tirocinio ( crediti). 9

1 ANNO DI CORSO Attività formative obbligatorie Curriculum Italiano L2 per l integrazione e comunicazione interculturale Non attivato per l a.a. 2008-2009 1 Lingua A * 9 2 Lingua italiana per stranieri I L-FIL-LET/12 9 3 Cultura di Lingua A 4 5 7 Storia dell Europa contemporanea ** oppure Storia della Gran Bretagna e del Commonwealth ** oppure Storia della Spagna e dell America latina ** oppure Storia dei Paesi slavi ** oppure Storia e istituzioni dell Africa ** oppure Storia e istituzioni dell Asia ** oppure Storia e istituzioni dei Paesi islamici** oppure Storia e istituzioni dell America del Nord ** Cultura letteraria e sistema dei media oppure Storia dell arte contemporanea Antropologia culturale (progr.) oppure Sociologia delle migrazioni Geografia culturale oppure Psicologia transculturale M-STO/04 M-STO/04 M-STO/04 M-STO/03 SPS/13 SPS/14 SPS/14 SPS/05 L-FIL-LET/11 L-ART/03 M-DEA/01 SPS/10 M-GGR/01 M-PSI/05 Totale Cfu 48 ** L insegnamento di Storia deve essere riferito a una delle aree linguistico-culturali scelte e non deve ripetere la scelta già effettuata nel triennio. * L insegnamento linguistico sarà scelto tra: Lingua araba I L-OR/12 9 Lingua cinese I L-OR/21 9 Lingua ebraica I L-OR/08 9 Lingua francese I L-LIN/04 9 Lingua giapponese I L-OR/22 9 Lingua hindi I L-OR/19 9 Lingua inglese I L-LIN/12 9 Lingua russa I L-LIN/21 9 Lingua spagnola I L-LIN/07 9 Lingua tedesca I L-LIN/14 9 L insegnamento di Cultura sarà scelto tra: 10 Cultura angloamericana 1 L-LIN/11 Cultura araba I L-OR/12 Cultura cinese I L-OR/21 Cultura ebraica I L-OR/08 Cultura francese I 2 L-LIN/03 Cultura giapponese I L-OR/22 Cultura indiana I L-OR/19 Cultura inglese I 1 L-LIN/10 Cultura russa I L-LIN/21 Cultura tedesca I L-LIN/13

Culture anglofone I 1 L-LIN/10 Culture francofone I 2 L-LIN/03 Culture ispanofone I L-LIN/0 1 Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l intero biennio. 2 Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l intero biennio. 2 ANNO DI CORSO Attività formative obbligatorie Curriculum Italiano L2 per l integrazione e comunicazione interculturale Non attivato per l a.a. 2008-2009 8 Lingua A * 9 9 Lingua italiana per stranieri II L-FIL-LET/12 9 10 Cultura di Lingua A 11 Traduzione specialistica Lingua A** 12 Esame a scelta 9 Informatica - Accertamento 3 Totale Cfu 42 * L insegnamento linguistico sarà la seconda annualità dell insegnamento linguistico scelto nel I anno tra: Lingua araba II L-OR/12 9 Lingua cinese II L-OR/21 9 Lingua ebraica II L-OR/08 9 Lingua francese II L-LIN/04 9 Lingua giapponese II L-OR/22 9 Lingua hindi II L-OR/19 9 Lingua inglese II L-LIN/12 9 Lingua russa II L-LIN/21 9 Lingua spagnola II L-LIN/07 9 Lingua tedesca II L-LIN/14 9 L insegnamento di Cultura sarà scelto tra: Cultura angloamericana II 1 L-LIN/11 Cultura araba II L-OR/12 Cultura cinese II L-OR/21 Cultura ebraica II L-OR/08 Cultura francese II 2 L-LIN/03 Cultura giapponese II L-OR/22 Cultura indiana II L-OR/19 Cultura inglese II 1 L-LIN/10 Cultura russa II L-LIN/21 Cultura tedesca II L-LIN/13 Culture anglofone II 1 L-LIN/10 Culture francofone II 2 L-LIN/03 Culture ispanofone II L-LIN/0 11

1 Lo studente di Lingua inglese potrà scegliere tra Cultura angloamericana, Culture anglofone e Cultura inglese. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l intero biennio. 2 Lo studente di Lingua francese potrà scegliere tra Cultura francese e Culture francofone. Tale scelta dovrà essere effettuata sin dal primo anno e mantenuta per l intero biennio. ** L insegnamento di Traduzione sarà scelto tra: Traduzione specialistica Lingua araba L-OR/12 Traduzione specialistica Lingua cinese L-OR/21 Traduzione specialistica Lingua ebraica L-OR/08 Traduzione specialistica Lingua francese L-LIN/04 Traduzione specialistica Lingua giapponese L-OR/22 Traduzione specialistica Lingua hindi L-OR/19 Traduzione specialistica Lingua inglese L-LIN/12 Traduzione specialistica Lingua russa L-LIN/21 Traduzione specialistica Lingua spagnola L-LIN/07 Traduzione specialistica Lingua tedesca L-LIN/14 Attività conclusive comuni al curriculum C Prova finale 24 Totale cfu obbligatori 24 Altre attività a scelta comuni al curriculum C Lo studente deve conseguire 9 crediti a scelta libera al 2 anno. Lo studente deve conseguire 9 crediti tra Accertamento di abilità informatiche (3 crediti) e Attività formative - stage, tirocinio ( crediti). 12