Informazioni tecniche Istruzioni per l'installazione



Documenti analoghi
Istruzioni per il montaggio e per l'uso HeatBloC K31 - DN 20

Istruzioni per il montaggio e per l'uso HeatBloC K31 - DN 40

Istruzioni per il montaggio e per l'uso HeatBloC K33 - DN 20

Istruzioni per il montaggio e per l'uso HeatBloC K34 - DN 32

Istruzioni per il montaggio e per l'uso HeatBloC K32 - DN 40

Istruzioni per il montaggio e per l'uso HeatBloC K35 con valvola miscelatrice di 3 temperature

Istruzioni per il montaggio e per l'uso HeatBloC K36 - DN 20 Set di caricamento caldaia

Istruzioni per il montaggio e per l'uso Thermax - DN 20

Istruzioni per il montaggio e per l'uso HeatBloC K36E - DN 32 Set di caricamento caldaia

Manuale di installazione Set di circolazione per FriwaMidi-/Maxi-/Mega-Kaskade

Istruzioni per l'uso. Bollitori ad accumulo

Istruzioni per l'uso. Hoval Svizzera Hoval Herzog AG General-Wille-Strasse 201 CH-8706 Feldmeilen Telefono Telefax

Istruzioni per il montaggio e per l'uso stazione per accumulatore Orion

Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n

Istruzioni di montaggio

GRUPPO DI DISTRIBUZIONE MOTORIZZATO PER CENTRALE TERMICA 37G

Art GRUPPO DI MISCELAZIONE PUNTO VARIABILE SCHEDA TECNICA - 11/ ITA

FlowCon Basic/Premium Tecnologia die sistemi innovativi per il riscaldamento moderno e il solare termico

Istruzioni di assemblaggio e d'uso. tubra -WK-mix KR Gruppo di pompe per circuiti di riscaldamento miscelati con temperatura di mandata costante

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di assemblaggio e d'uso. tubra -PGR 40 Gruppo di pompe per circuiti di riscaldamento non miscelati

FlowCon Basic/Premium Tecnologia di sistemi innovativi per il riscaldamento moderno e il solare termico

Modulo per circuito solare STS 50

GRUPPO DI DISTRIBUZIONE DIRETTA PER CENTRALE TERMICA 31G

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Gruppi premontati per riscaldamento Hoval Collettori a parete riscaldamento Hoval

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di assemblaggio e d'uso. tubra -WK-mat Gruppo di pompe per circuiti di riscaldamento non miscelati

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

Modulo 25 Dir - 25 Mix Modulo 32 Dir - 32 Mix Modulo 40 Dir - 40 Mix

Multiplex Trio F. Modell / A523391

VALVOLE MISCELATRICI A ROTORE A 3 VIE 460

Istruzioni per il montaggio e per l'uso Modulo ACS istantanea FriwaMini - DN 15

STORACELL ST 120-1E..

Istruzioni di montaggio

Gruppo pompe per riscaldamento PrimoTherm

PUMPFIX Gruppi di rilancio Ideali per centrali termiche Design compatto Dotati di isolamento termico

PUMPFIX Gruppi di rilancio

Istruzioni di montaggio

tubra - accessori nemux-s/m Tubazioni per cascata Istruzioni di installazione e funzionamento

Istruzioni di assemblaggio e d'uso. tubra -PGR Gruppo di pompe per circuiti di riscaldamento non miscelati

Premium Valvole + Sistemi Gruppi di rilancio e collettori per centrali termiche

PUMPFIX Gruppi di rilancio Ideali per centrali termiche Design compatto Dotati di isolamento termico

Istruzioni per il montaggio. Ampliamento alla cascata tubra -FRISTA-mix XL (HE)

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Kit di miscelazione in bassa temperatura per sistema MULTIMIX

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

Istruzioni di montaggio

Istruzioni per il montaggio e per l'uso Stazione solare SolarBloC mega DN 32

Istruzioni di assemblaggio e d'uso. tubra -PGM 40 Gruppo di pompe per circuiti di riscaldamento miscelati

Istruzioni per l uso. Unità di commando BG02 Dispositivo di comando per gli apparecchi di ventilazione comfort RS-180, RS-250 e RS-500.

Kit Balkon turbomag exclusiv

GRUPPO DI DISTRIBUZIONE A PUNTO FISSO PER CENTRALE TERMICA 32G

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno

Gruppi pompa DN 25. Gruppi pompa per circuito diretto. Gruppi pompa per circuito punto fisso DN 25. Gruppi pompa per circuito miscelato

Modell /

Modulo 25 Dir - 25 Mix Modulo 32 Dir - 32 Mix Modulo 40 Dir - 40 Mix

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE GUIDA. Installazione

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

Istruzioni per il montaggio e per l'uso Modulo ACS istantanea: FriwaMega DN 32

Stazione solare fino a 25 m² con flussometro

HERZ Kombivalvola Stabilizzatore di portata con valvola di zona Scheda Tecnica 4006 Edizione 0716

Foglio Tecnico 1/2002 Sistema di collegamento caldaia Regumat-180

Kit Balkon turbomag exclusiv

VALVOLE MISCELATRICI FLANGIATE

SCHEDA TECNICA PREMIX PERFEKT 3 PUNTI 3PB. Vedi tabella codici

10 SISTEMI SOLARI TERMICI REHAU SOLECT 10.7 ACCESSORI REHAU SOLECT

VALVOLE MISCELATRICI A ROTORE FLANGIATE A 3 VIE P51/P88

Vekotec. Valvole per radiatori con valvole termostatizzabili Raccordo in due pezzi per radiatori con valvole termostatizzabili

Gruppo di miscela GM PF Regolazione termostatica a punto fisso

Istruzioni di assemblaggio e d'uso

SOTTOCENTRALI CT-BOX

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

MANUALE D'INSTALLAZIONE

Stazione di regolaggio per collettori varimat F/WR

Istruzioni di assemblaggio e d'uso. tubra -therm Valvola di miscelazione termostatica Miscelatore di acqua industriale

Accensione automatica LogWIN Klassik

Regumaq X-30/XZ-30 gruppi per il riscaldamento di ACS

Sifone Duoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6934 da 01/1998. it_it

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

V5822A/V5823A,C/V5832A/V5833A,C

Modell /2013. A Modell Art.-Nr

Istruzioni di assemblaggio e d'uso

HERZ Stabilizzatore di portata Regolatore di portata volumetrica

Scheda tecnica prodotto

GRUPPI DI REGOLAZIONE TERMICA ARTICOLI: K062 - K063 - M055 - M058 - M059

Istruzioni di assemblaggio e d'uso. tubra -WK-mix Gruppo di pompe per circuiti di riscaldamento miscelati

RENDAMAX R600. Accessori Descrizione Uso Cod. Prezzo

CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento e a radiatori

CATALOGO TECNICO GRUPPO DI REGOLAZIONE A PUNTO FISSO

Modello MRDP. Potenza elettrica massima W Codice PSGRUP0002 PSGRUP0001

Istruzioni di assemblaggio e d'uso. tubra -PKE Stazione di integrazione serbatoio di accumulo e caldaia

Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it

Detentore conforme alla norma DIN 3842 con 5 funzioni Connessione intercettazione preregolazione carico scarico

VALVOLE MONOTUBO E BITUBO TERMOSTATIZZABILI

KIT ANELLO primario con separatore idraulico in linea

Non sono consentite altre applicazioni dell apparecchio oppure la sua installazione all aperto priva di protezioni.

Transcript:

Informazioni tecniche Istruzioni per l'installazione Raccorderie di riscaldamento con valvola miscelatrice a 3 vie DN 25 e DN 32 Le presenti istruzioni riguardano i seguenti articoli: HA 25-3 BM HA 32-3 BM Le raccorderie Hoval devono essere montate e messe in funzione esclusivamente da personale specializzato. Controllare la corretta installazione e l'ermeticità prima della messa in funzione. E consentito l'uso delle raccorderie fino a temperature massime di 110 C. Le raccorderie sono adatte per il montaggio su set di attacchi per caldaia e su collettori da parete. 4 207 474 / 01 Con riserva di modifiche

1 Dati tecnici 2 99433x062xHOV04 V04 2010/03

1 Dati tecnici Indice 1 Dati tecnici... 4 1.1 Perdita di pressione e curve caratteristiche delle pompe... 5 2 Informazioni generali... 6 2.1 Campo di applicazione delle istruzioni... 6 2.2 Uso conforme allo scopo... 6 3 Avvertenze di sicurezza... 7 4 Descrizione del prodotto... 8 4.1 Dotazione... 8 4.2 Funzione...9 4.2.1 Valvola antitermosifone e valvola di non ritorno... 10 4.2.2 Valvola miscelatrice a 3 vie / cambio della mandata [esperto]... 11 4.2.3 Attuatore... 15 5 Montaggio e installazione [esperto]... 16 5.1 Montaggio del collettore da parete / supporto a parete... 16 5.2 Montaggio della raccorderia e messa in servizio... 17 5.3 Accessori opzionali... 19 2010/03 99433x062xHOV04 V04 3

1 Dati tecnici 1 Dati tecnici DN 25 (1") HA 25-3 BM HA 32-3 BM Dimensioni Distanza assiale (1) 125 mm 125 mm Larghezza coibentazione (2) 250 mm 250 mm Altezza coibentazione (3) 396 mm 448 mm Lunghezza di ingombro (4) 345 mm 385 mm Attacchi Scarico (A-1, F-1) 1" fil. femmina 1¼" fil. femmina Adduzione (C-1, C-2) 1½" fil. maschio a guarnizione piana 2" fil. maschio a guarnizione piana Dati tecnici Pressione di apertura valvola antitermosifone (B-1) 200 mm di colonna d'acqua, apribile valvola di non ritorno (C-3) 50 mm di colonna d'acqua, apribile Attuatore (G) 230 V / 50 Hz / 2,5 W / 5 Nm Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni EPDM / NBR / AFM 34 Isolamento EPP, λ = 0,041 W/(m*K) 4 99433x062xHOV04 V04 2010/03

1 Dati tecnici DN 25 (1") HA 25-3 BM HA 32-3 BM Idraulica Pressione massima 8 bar 6 bar Temperatura massima 110 C 110 C Valore K VS [m 3 /h] 6,0 10,8 1.1 Perdita di pressione e curve caratteristiche delle pompe DN 25 Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Portata [l/h] DN 32 Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Portata [l/h] 2010/03 99433x062xHOV04 V04 5

2 Informazioni generali 2 Informazioni generali 2.1 Campo di applicazione delle istruzioni Le presenti istruzioni descrivono il funzionamento, l'installazione, la messa in servizio e l'uso delle raccorderie con valvola miscelatrice. Per gli altri componenti dell'impianto, come ad es. la pompa, il regolatore o il collettore da parete, osservare le istruzioni dei rispettivi costruttori. I capitoli identificati dalla scritta [esperto] si rivolgono esclusivamente agli specialisti del settore. 2.2 Uso conforme allo scopo La raccorderia può essere utilizzata nei circuiti di riscaldamento solamente in considerazione dei valori tecnici limite indicati nelle presenti istruzioni. La raccorderia non può essere usata per applicazioni con acqua potabile. L'uso non conforme allo scopo esclude qualsiasi tipo di garanzia. I materiali d'imballo sono riciclabili e possono essere di nuovo impiegati nel normale ciclo di produzione di materie prime. 6 99433x062xHOV04 V04 2010/03

3 Avvertenze di sicurezza 3 Avvertenze di sicurezza L'installazione, la messa in funzione nonché l'allacciamento dei componenti elettrici presuppongono conoscenze specialistiche, corrispondenti a un diploma di qualifica professionale riconosciuto, come impiantista termotecnico per impianti sanitari, di riscaldamento e di condizionamento ovvero a una professione con pari livello di conoscenze [esperto]. Durante l'installazione e la messa in funzione deve essere osservato quanto segue: normative regionali e sovraregionali rilevanti norme antinfortunistiche dell'istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro indicazioni e avvertenze per la sicurezza delle presenti istruzioni per l'uso Attenzione La raccorderia è solo adatta per l'impiego in circuiti di riscaldamento con acqua di riscaldamento in conformità con VDI 2035 / Ö-Norm H 5195-1. La raccorderia non è adatta per gli utilizzi con acqua potabile. Attenzione: danni materiali da oli minerali! Evitare assolutamente che gli elementi di tenuta EPDM del circuito di riscaldamento vengano a contatto con sostanze contenenti oli minerali. Questi ultimi danneggiano in modo permanente il materiale, provocandone la perdita delle caratteristiche di tenuta. Se necessario, chiedere al proprio costruttore se i grassi o i supporti per il montaggio contengono oli minerali. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati da guarnizioni danneggiate in questo modo né provvediamo alla spedizione di merce a titolo di garanzia. 2010/03 99433x062xHOV04 V04 7

4 Descrizione del prodotto 4 Descrizione del prodotto Le raccorderie sono adatte per il montaggio su un collettore da parete o su un set di attacchi per caldaia. Per mezzo di adattatori a vite è anche possibile montarle su collettori modulari da parete di misure diverse. 4.1 Dotazione A-1 Ritorno (circuito utenza) A-2 Termometro in metallo, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera (ritorno) B Tubo ritorno B-1 Valvola antitermosifone, apribile C Valvola miscelatrice a 3 vie con bypass regolabile 0-50 % C-1 Ritorno (generatore di calore) C-2 Mandata (generatore di calore) D E Pompa riscaldamento Coibentazione dal design funzionale F-2 Termometro in metallo, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera (mandata) F-1 Mandata (circuito utenza) 8 99433x062xHOV04 V04 2010/03

4 Descrizione del prodotto 4.2 Funzione Valvola miscelatrice a 3 vie con bypass 0-50 % Tramite la valvola miscelatrice integrata viene regolata la temperatura di mandata del circuito di riscaldamento. L'acqua calda del generatore e l'acqua raffreddata di ritorno vengono miscelate per ottenere la temperatura di mandata del circuito di riscaldamento desiderata. L'impostazione della valvola miscelatrice avviene tramite un attuatore elettrico collegato al regolatore esterno. Tramite la premiscelazione regolabile sul bypass della valvola miscelatrice, viene sempre miscelata una determinata quantità di acqua raffreddata di ritorno. L'organo di comando a 3 vie può quindi agire sull'intero campo di regolazione (0-100%), nonostante sia necessaria una piccola quantità di acqua dal generatore. Campi di impiego: Circuito utenza con temperatura di mandata decisamente più bassa rispetto a quella di mandata del generatore Regolazione di riscaldamenti a pavimento e a pannelli radianti 2010/03 99433x062xHOV04 V04 9

4 Descrizione del prodotto 4.2.1 Valvola antitermosifone e valvola di non ritorno La raccorderia è dotata nel tubo di ritorno di una valvola antitermosifone apribile (D-1, pressione di apertura 200 mm di colonna d'acqua) e nel ritorno miscelatrice di una valvola di non ritorno apribile (C-3, pressione di apertura 50 mm di colonna d'acqua). Funzionamento Durante l'esercizio entrambe le marcature devono indicare verso "Z". La valvola antitermosifone e la valvola di non ritorno sono chiuse. Flusso solo nella direzione della freccia Riempimento, svuotamento, sfiato Per le operazioni di riempimento, svuotamento e sfiato, le marcature devono puntare su "A". La valvola antitermosifone e la valvola di non ritorno sono aperte. Flusso in entrambe le direzioni 10 99433x062xHOV04 V04 2010/03

4 Descrizione del prodotto 4.2.2 Valvola miscelatrice a 3 vie / cambio della mandata [esperto] La valvola miscelatrice a tre vie motorizzata (C) regola la temperatura di mandata del circuito di riscaldamento sul valore richiesto tramite un sensore di mandata ed un regolatore. La valvola miscelatrice è dotata di un bypass regolabile separatamente. Tramite il bypass viene mescolata al circuito di riscaldamento di mandata acqua fredda proveniente dal ritorno, rendendo possibile, se necessario, l'aumento del flusso in volume nel circuito di riscaldamento. 0 10 Posizione 10: Posizione 0: Posizione di passaggio, senza miscelazione temperatura di mandata utente = temperatura di mandata generatore di calore 100% miscelazione temperatura di mandata utente = temperatura di ritorno utente 2010/03 99433x062xHOV04 V04 11

4 Descrizione del prodotto 1. Durante la messa in servizio, determinare con quale impostazione del bypass deve essere azionato l'impianto. Trovare e controllare l'impostazione corretta tramite più tentativi. Se la tacca della vite bypass è in posizione verticale, il bypass è chiuso (normale funzionamento). Se la tacca della vite bypass è in posizione orizzontale, il bypass è completamente aperto. Il massimo flusso in volume scorre dal ritorno nella mandata. Questa impostazione è necessaria per riscaldamenti a pannelli radianti laddove sia necessaria una grossa quantità di acqua in circolazione. Tramite il bypass la temperatura di mandata viene ridotta, influendo negativamente sulle prestazioni del regolatore. 2. Controllare l'impostazione del bypass durante il funzionamento. Fare attenzione che il flusso in volume sia sufficiente e che la temperatura desiderata sia stata raggiunta. 12 99433x062xHOV04 V04 2010/03

4 Descrizione del prodotto Cambio della mandata [esperto] Smontaggio della valvola miscelatrice 1. Estrarre le maniglie di termometro (A-2, F-2) e rimuovere il guscio termoisolante anteriore. 2. Togliere i raccordi e componenti dal guscio termoisolante posteriore. 3. Smontare la valvola miscelatrice (C). Conversione della valvola miscelatrice 1. Allentare la vite (1). 2. Tirare verso il basso la manopola (2) dall'asse del perno. 3. Allentare le viti (3). 4. Rimuovere la piastra di copertura (4). 5. Allentare le due viti (5). 6. Rimuovere la piastra frontale (6). 7. Estrarre la bussola di tenuta (7) e il perno (8) dall'alloggiamento della valvola miscelatrice. 8. Allentare le viti (10) dal lato posteriore della valvola miscelatrice. 9. Rimuovere il coperchio (9) dal lato posteriore della valvola miscelatrice, ricollocarlo sull'altro lato e fissarlo con le viti (10). 2010/03 99433x062xHOV04 V04 13

4 Descrizione del prodotto 10. Inserire la bussola di tenuta (7) e il perno (8) nel canale della valvola miscelatrice. 11. Fissare con le viti (5) il pannello frontale (6). mandata mandata Valvola miscelatrice con mandata a destra Valvola miscelatrice con mandata a sinistra 12. Ruotare la piastra di copertura (4) in modo che l'indicazione PAW resti in basso e la scala corrisponda all'illustrazione sovrastante. 13. Avvitare la piastra di copertura (4) con le viti (3). 14. Fissare la manopola (2) sull'asse del perno 15. Avvitare la manopola (2) con il perno (8) con la vite (1). Inversione e messa in servizio della raccorderia 1. Scambiare il tubo di ritorno (D) e la linea di mandata con la pompa (B). Osservare la direzione di alimentazione della pompa! Ruotare la testa della pompa in modo tale che, la morsettiera sia rivolta verso l'alto o il centro della raccorderia. 2. Smontare e sostituire le valvole a sfera. 3. Montare la raccorderia e collegarla con l'impianto. 4. Controllare prima della messa in servizio tutti i controdadi e stringerli ulteriormente se necessario. 5. Montare l'isolamento solo una volta effettuata la prova di pressione. Innestare infine le maniglie di termometro (A-2, F-2). 14 99433x062xHOV04 V04 2010/03

4 Descrizione del prodotto 4.2.3 Attuatore per valvola miscelatrice con mandata a sinistra per valvola miscelatrice con mandata a destra Montaggio del servomotore per valvola miscelatrice con mandata a sinistra: 1. Smontare la manopola di regolazione della valvola miscelatrice. 2. Montare la manopola di regolazione acclusa al servomotore. 3. Ruotare la manopola di regolazione in posizione 10. Perno d'arresto 4. Accendere il selettore del servomotore su modalità manuale. 5. Ruotare la leva del servomotore verso sinistra nella posizione mostrata a fianco. 6. Innestare il servomotore sulla manopola di regolazione e i due perni d'arresto della valvola miscelatrice. 7. Regolare la modalità di funzionamento automatico sul servomotore. 2010/03 99433x062xHOV04 V04 15

5 Montaggio e installazione [esperto] 5 Montaggio e installazione [esperto] Attenzione Per il montaggio sicuro dell'impianto, il luogo di montaggio deve essere asciutto, protetto dal gelo e stabile. 5.1 Montaggio del collettore da parete / supporto a parete Montare il collettore da parete, come descritto nelle istruzioni separate, o montare il supporto a parete. Se possibile, scegliere i fori di fissaggio più lontani rispetto al muro. In tal modo è possibile montare facilmente l'isolamento del collettore. 16 99433x062xHOV04 V04 2010/03

5 Montaggio e installazione [esperto] 5.2 Montaggio della raccorderia e messa in servizio È possibile montare la raccorderia Opzione 1: su un collettore da parete. circuito utenza Opzione 2: su un angolo di fissaggio. circuito utenza mandata ritorno mandata ritorno ritorno mandata mandata ritorno generatore di calore generatore di calore 2010/03 99433x062xHOV04 V04 17

5 Montaggio e installazione [esperto] flangia (vista dall'alto) 8. Estrarre le maniglie di termometro (A-2, F-2) e rimuovere il guscio termoisolante anteriore della 3 2 1 dado raccorderia. 9. Togliere l'elemento in materiale isolante sopra il tubo di ritorno (B). 10. Fissare entrambi i dadi sulla flangia (solo collettore da parete). flangia (vista laterale) 11. Inserire le guarnizioni ad anello nei guarnizione dadi. 12. Inserire la raccorderia su entrambi i dadi. 13. Stringere i dadi. Fare attenzione che i dadi non si incastrino e che le guarnizioni ad anello non escano dalla loro sede. 14. Collegare l'insieme di raccordi e componenti con l'impianto. Il montaggio sulle tubazioni deve essere senza tensioni. 15. Montare la pompa (fare attenzione alla posizione dei morsetti) e collegarla (spina Molex). 16. Fare un controllo della pressione e controllare tutti gli avvitamenti. 17. Montare l'elemento in materiale isolante davanti al tubo di ritorno (B). 18. Montare il guscio termoisolante anteriore e le maniglie di termometro (A-2, F-2). 18 99433x062xHOV04 V04 2010/03

5 Montaggio e installazione [esperto] 5.3 Accessori opzionali Il collegamento all'impianto di riscaldamento può essere effettuato velocemente, a tenuta di pressione e senza saldature utilizzando i raccordi ad anello taglienti disponibili come opzione. 1. Spingere il dado per raccordo 2 e l'anello tagliente 3 nel tubo di rame 1. Per garantire una trasmissione di forza e una tenuta sicure, il tubo deve fuoriuscire dell'anello tagliente di almeno 3 mm. 2. Spingere la boccola 4 nel tubo di rame. 3. Introdurre il tubo di rame con i singoli elementi inseriti (2, 3 e 4) il più possibile nella sede del raccordo ad anello tagliente 5. 4. Avvitare bene il dado per raccordo 2 manualmente. Non compresi nel contenuto della fornitura! 5. Stringere i dadi per raccordo 2 per un giro intero. Per non danneggiare l'anello di tenuta, evitare una torsione eccessiva della sede del raccordo ad anello tagliente 5. 2010/03 99433x062xHOV04 V04 19

Svizzera Hoval Herzog AG CH-8706 Feldmeilen, General-Wille-Strasse 201 Telefono 044 925 61 11, Telefax 044 923 11 39 www.hoval.ch, info@hoval.ch Italia Hoval Italia S.r.l. Via per Azzano San Paolo, 26/28 I-24050 Grassobbio (BG) Telefono 035 52 50 69 Telefax 035 52 58 58 www.hoval.it, info@hoval.it Filiale di Bolzano L. Adige sinistro, 12 C. Firmiano I-39100 Bolzano Telefono 0471 63 11 94, Telefax 0471 63 13 42 info@hoval.bz.it Filiale di Pordenone Centro Commerciale Settore A N 26 Località Villanova I-33170 Pordenone Telefono 0434 57 05 52, Telefax 0434 57 30 49 hovalitalia.pn@carival.it Germania Hoval (Deutschland) GmbH Karl-Hammerschmidt Strasse 45 D-85609 Aschheim-Dornach Telefono +49 89 92 20 97-0 Telefax +49 89 92 20 97-77 www.hoval.de Ticino Via Cantonale 34A 6928 Manno Tel. 0848 848 969 Fax 091 610 43 61 manno@hoval.ch Basilea Schneckelerstr. 9 4414 Füllinsdorf Tel. 0848 640 640 Fax 0848 640 641 kc.basel@hoval.ch Zurigo Casella postale 8706 Feldmeilen Tel. 0848 811 930 Fax 0848 811 931 kc.zuerich@hoval.ch Svizzera orientale Casella postale 8706 Feldmeilen Tel. 0848 811 920 Fax 0848 811 921 kc.ostschweiz@hoval.ch Vaduz Austrasse 70 FL-9490 Vaduz Tel. +423 399 28 00 Fax +423 399 28 01 kc.vaduz@hoval.ch Svizzera Romanda Casella postale 225 1023 Crissier 1 Tel. 0848 848 363 Fax 0848 848 767 crissier@hoval.ch Berna Aemmenmattstr. 43 3123 Belp Tel. 031 818 66 30 Fax 031 818 66 31 kc.bern@hoval.ch Svizzera Centrale Casella postale 8706 Feldmeilen Tel. 0848 811 940 Fax 0848 811 941 kc.zent.schweiz@hoval.ch Tecnologie di ventilazioni e sistemi Casella postale 8706 Feldmeilen Tel. 0848 811 950 Fax 0848 811 951 kc.systemtechnik@hoval.ch Electro-Oil Casella postale 8706 Feldmeilen Tel. 0848 315 600 Fax 044 315 60 29 kc.electro-oil@hoval.ch Austria Hoval Gesellschaft mbh Hovalstrasse 11 A-4614 Marchtrenk Telefono +43 50 365-0 Telefax +43 50 365-5005 www.hoval.at Regno Unito Hoval LTD Northgate Newark Nottinghamshire NG24 1JN Telefono +44 1636 67 27 11 Telefax +44 1636 67 35 32 www.hoval.co.uk Francia Hoval France SAS 6 rue des Bouleaux F-67100 Strasbourg Telefono +33 3 88 60 39 52 Telefax +33 3 88 60 53 24 www.hoval.fr Responsabile per l energia e l ambiente