VISCOM Associazione svizzera per la comunicazione visiva Verband Werbetechnik+Print COPYPRINTSUISSE Associazione svizzera dei reprografi



Documenti analoghi
Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al Fondo per la formazione professionale dell industria grafica

Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al Fondo per la formazione professionale dell industria grafica

Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al Fondo per la formazione professionale Posa di ponteggi

Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al Fondo per la formazione professionale Fabbricanti di strumenti musicali

Decreto del Consiglio federale

Fondo per la formazione professionale dell industria grafica

del 19 aprile 2012 Art. 2 professionale e della tecnologia.

Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al Fondo per la formazione professionale di fiduciario e fiduciario immobiliare

del 5 dicembre 2012 Art. 2 l innovazione.

Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 60 capoverso 3 della legge del 13 dicembre sulla formazione professionale, decreta:

Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al Fondo per la formazione professionale forestale

Conferimento del carattere obbligatorio generale al fondo per la formazione professionale della «Società cooperativa Involucro edilizio Svizzera»

Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 60 capoverso 3 della legge del 13 dicembre sulla formazione professionale (LFPr), decreta:

del 20 novembre 2014 Art. 2 l innovazione.

del 22 maggio 2012 Art. 2 professionale e della tecnologia.

Regolamento del Fondo per la formazione professionale di fiduciario e fiduciario immobiliare con COG

Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al Fondo per la formazione professionale dell Unione svizzera del metallo (USM)

Decreto del Consiglio federale

Decreto del Consiglio federale

Regolamento Fondo per la formazione professionale forestale (FFP forestale) Aprile 2011

Decreto del Consiglio federale

shab.ch fosc.ch fusc.ch

Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al Fondo per la formazione professionale Costruzione in legno

del 31 marzo 2015 Art. 2 l innovazione.

shab.ch fosc.ch fusc.ch

shab.ch fosc.ch fusc.ch

Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al Fondo per la formazione professionale Edilizia

Regolamento del Fondo per la formazione professionale dei giardinieri e dei fioristi

Fondo per la formazione professionale di fiduciario e fiduciario immobiliare Domande e risposte

Ordinanza sulla formazione professionale

Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al Fondo per la formazione professionale per il settore sociale

Ordinanza sulla formazione professionale di base

Ordinanza sulle tasse e le indennità per l esame svizzero di maturità e gli esami complementari

del 16 gennaio/15 febbraio 1995

Regolamento sul «Fondo di formazione professionale Geomatici/Geomatiche Svizzera»

Disposizioni esecutive per la procedura di qualificazione con esame finale

Ordinanza sulla promozione della cultura

STATUTO FIAS SEZIONE TICINO

Ordinanza sul fondo per la prevenzione del tabagismo

Regolamento organizzativo della «Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità per Geomatiche AFC / Geomatici AFC»

Ordinanza sulla Cassa di previdenza del personale delle dogane

Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali (

Ordinanza sull aiuto al Servizio consultivo e sanitario in materia di allevamento di piccoli ruminanti

Modifica del Progetto del 4 marzo 2015

Regolamento di esecuzione

Ordinanza sulle misure di prevenzione dei reati in materia di tratta di esseri umani

Ordinanza sull organizzazione del Politecnico federale di Zurigo

Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari

Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al contratto collettivo di lavoro per i rami professionali della carrozzeria

Regolamento organizzativo dei corsi interaziendali

Ordinanza sulla formazione professionale di base

Ordinanza sulle basi temporali dell imposta federale diretta

Ordinanza della direzione del PFL sulla formazione continua e sulla formazione approfondita al Politecnico federale di Losanna

Ordinanza sulla postformazione presso il Politecnico federale di Losanna

Concessione per una radio OUC con mandato di prestazioni e partecipazione al canone

Ordinanza sulla riscossione di emolumenti e tasse da parte dell Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari

Legge federale sulle finanze della Confederazione

Ordinanza dell UFFT sulla formazione professionale di base

Ordinanza concernente la consulenza agricola e in economia domestica rurale

Ordinanza sulla formazione professionale di base

Ordinanza sulla riscossione di tasse e emolumenti da parte della Commissione federale delle banche

I. Disposizioni generali

Ordinanza concernente i sistemi d informazione nella formazione professionale e nel settore universitario

Concessione per una televisione regionale con mandato di prestazioni e partecipazione al canone

Ordinanza sulla postformazione presso il Politecnico federale di Losanna

Ordinanza sul fondo per la prevenzione del tabagismo

del 3 maggio 2011 (Stato 1 gennaio 2013) Sezione 1: Oggetto, orientamenti e durata Profilo professionale e orientamenti

Regolamento esecutivo del fondo per la formazione professionale forestale

Ordinanza sulle misure volte a prevenire e combattere la radicalizzazione e l estremismo violento

Ordinanza sul fondo per la prevenzione del tabagismo

Ingresso visti gli articoli 81 capoverso 5, 82 capoverso 2 e 101 della legge federale del 21 marzo sull energia nucleare (LENu),

Ordinanza sulla formazione professionale di base

Regolamento sull organizzazione del Consiglio svizzero di accreditamento

Ordinanza sui provvedimenti per la protezione dei fanciulli e dei giovani e il rafforzamento dei diritti del fanciullo

FORMAZIONE NEL COMMERCIO AL DETTAGLIO IN SVIZZERA (FCS) BILDUNG DETAILHANDEL SCHWEIZ (BDS) FORMATION DU COMMERCE DE DETAIL SUISSE (FCS)

Regolamento della Commissione delle offerte pubbliche di acquisto

Circolare 2009 Informazioni e direttive concernenti il nuovo sistema di concessione di contributi

Sezione 2: Compiti e indipendenza

Ordinanza sull energia

Legge sulla formazione professionale LFPr. Ordinanza sulla formazione professionale (OFPr) 2

Regolamento della Commissione delle offerte pubbliche di acquisto

Ordinanza sulle misure di prevenzione dei reati in materia di prostituzione

Legge federale concernente l organizzazione dell Autorità della concorrenza

Proroga e modifica del 17 novembre Il Consiglio federale svizzero decreta:

Ordinanza sull assistenza amministrativa secondo le convenzioni per evitare le doppie imposizioni (OACDI)

L esperienza del Canton Ticino

Legge federale sull Istituto svizzero di diritto comparato

Accordo amministrativo

del 23 novembre 2011 (Stato 1 gennaio 2013)

Regolamento di gestione del Fondo per la promozione della ricerca forestale e del legno

Ordinanza sul Fondo sociale per la difesa e la protezione della popolazione

Ordinanza della SEFRI 1 sulla formazione professionale di base Addetta di ristorazione/addetto di ristorazione

Ordinanza concernente la consulenza agricola e in economia domestica rurale

Ordinanza concernente la consulenza interna da parte di quadri con esperienza dell Amministrazione federale

Regolamento generale dei corsi interaziendali per la formazione di base ed estesa di impiegato/a di commercio

Transcript:

VISCOM Associazione svizzera per la comunicazione visiva VWP Verband Werbetechnik+Print COPYPRINTSUISSE Associazione svizzera dei reprografi Fondo per la formazione professionale dell industria grafica Regolamento del 9 settembre 00

Decreto del Consiglio federale che conferisce obbligatorietà generale al Fondo per la formazione professionale dell industria grafica del dicembre 00 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 60 capoverso 3 della legge del 3 dicembre 00 sulla formazione professionale (LFPr), decreta: Art. È conferita obbligatorietà generale al Fondo per la formazione professionale di VISCOM (Associazione svizzera della comunicazione visiva), di VWP (Verband Werbetechnik+Print) e di COPYPRINTSUISSE (Associazione svizzera dei reprografi) conformemente al regolamento del 9 settembre 00. Art. Il presente decreto entra in vigore il gennaio 0. L obbligatorietà generale è conferita per una durata indeterminata. 3 L obbligatorietà generale può essere revocata dall Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia. dicembre 00 In nome del Consiglio federale svizzero: La presidente della Confederazione, Doris Leuthard La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova Allegato Regolamento del Fondo per la formazione professionale dell industria grafica RS 4.0 Il testo del regolamento è pubblicato anche nel Foglio ufficiale svizzero di commercio n. 48 del dicembre 00. /8

VISCOM Associazione svizzera per la comunicazione visiva VWP Verband Werbetechnik+Print COPYPRINTSUISSE Associazione svizzera dei reprografi Fondo per la formazione professionale dell industria grafica Generale Art. Nome Con il presente regolamento si istituisce sotto la denominazione di «Fondo per la formazione professionale dell industria grafica» (in seguito «Fondo») un fondo per la formazione ai sensi dell articolo 60 della legge del 3 dicembre 00 sulla formazione professionale (LFPr). Art. Organi responsabili Gi organi responsabili del Fondo sono: a. VISCOM l Associazione svizzera per la comunicazione visiva; b. VWP Verband Werbetechnik+Print; c. COPYPRINTSUISSE Associazione svizzera dei reprografi. Art. 3 Scopo Il Fondo promuove la formazione professionale di base del settore. Campo d applicazione Art. 4 Campo d applicazione territoriale Il Fondo è valido per tutta la Svizzera. Art. 5 Campo d applicazione aziendale Il Fondo è valido per tutte le aziende grafiche o parti d azienda, indipendentemente dalla loro forma giuridica, che forniscono le seguenti prestazioni: a. concezione, progettazione, elaborazione di dati, ripresa e lavorazione dei dati per ogni genere di stampa e digitale; b. preparazione delle forme, stampa, riproduzione e copiatura di prodotti stampati su differenti materiali, segnatamente carta, plastica e metallo; c. taglio, assemblaggio, cucitura, rilegatura, lavorazione di prodotti stampati di ogni genere. I seguenti rami e settori sono esclusi dal Fondo: a. le attività svolte dal personale redazionale tecnico nell ambito della redazione tecnica dei quotidiani; b. la flessografia, incluse le attività di prestampa specifica per la flessografia; c. la fabbricazione d imballaggi, incluse le attività di prestampa specifiche per gli imballaggi; d. la fabbricazione di cartone ondulato e di carta; e. le attività specifiche delle ordinanze sulla formazione professionale di base di tecnico pubblicitario AFC, tecnologo dell imballaggio AFC, flessografo AFC e tecnologo della carta AFC; f. editori, agenzie pubblicitarie e atelier grafici con attività di cui al capoverso lettera a. RS 4.0 3/8

Art. 6 Campo di applicazione personale Il Fondo è valido per tutte le aziende o parti d azienda, indipendentemente dalla loro forma giuridica, che hanno rapporti di lavoro con professionisti titolari di uno dei seguenti attestati federali di capacità: a. poligrafo AFC (o denominazioni precedenti); b. diplomato multimedia; c. tecnologo di stampa AFC (incluse serigrafia e reprografia); d. serigrafo AFC; e. reprografo AFC; f. operatore postpress AFC; g. operatore dei media stampati AFC; h. allestitore di prodotti stampati AFC. Art. 7 Validità per la singola azienda o parte di azienda Il Fondo è valido per le aziende e le parti d azienda che rientrano nel campo d applicazione territoriale, aziendale e personale del Fondo. 3 Prestazioni Art. 8 Il Fondo contribuisce a finanziare segnatamente le seguenti prestazioni nell ambito della formazione professionale di base: a. formazione di base:. sviluppo e adattamento dei concetti di formazione (elaborazione e gestione delle ordinanze di formazione, piani di formazione e modelli dei corsi),. elaborazione dei documenti per le procedure di qualificazione, 3. finanziamento e organizzazione dei corsi interaziendali, 4. organizzazione delle procedure di qualificazione, degli esami parziali e dei test intermedi; b. sviluppo professionale:. elaborazione dell offerta per persone provenienti da altre attività e delle qualificazioni complementari per professionisti (senza la formazione continua regolamentata) e per il personale non diplomato,. perfezionamento professionale per docenti e istruttori di corsi interaziendali, 3. ricerche scientifiche; c. promozione e incoraggiamento delle giovani leve:. sviluppo e gestione dei test d idoneità e della documentazione per i tirocini,. sviluppo e realizzazione di misure promozionali per tutta la categoria della formazione professionale, in particolare anche il finanziamento di esposizioni professionali, partecipazione a concorsi internazionali come World Skills, Euro Skills e specializzazioni del settore a livello nazionale e internazionale. Le seguenti prestazioni non sono finanziate dal Fondo: a. formazione professionale di base: contributi ordinari per la formazione di apprendisti, quali i costi di trasporto per le trasferte alla scuola professionale, ai corsi interaziendali, il materiale didattico e i costi amministrativi per le procedure di qualificazione; b. promozione e incoraggiamento delle giovani leve: organizzazione di giornate delle porte aperte presso le aziende e la partecipazione ad esposizioni locali delle arti e mestieri. 4/8

4 Finanziamento Art. 9 Obbligo di contribuzione Le aziende e le parti d aziende soggette al Fondo versano contributi al Fondo per raggiungere gli scopi prefissati. Le aziende individuali sottostanno all obbligo di contribuzione. Art. 0 Base di calcolo Il calcolo dei contributi è basato sull azienda o parte d azienda secondo l articolo 5 e sul numero totale di rapporti di lavoro secondo l articolo 6. Il contributo è calcolato sulla base del principio dell autodichiarazione. Se un azienda rifiuta l autodichiarazione, il contributo è stimato secondo il proprio apprezzamento dalla direzione del Fondo secondo l articolo 5 capoverso. Art. 3 4 5 Contributi Le aziende versano per ogni collaboratore secondo l articolo 6 un contributo di 00 franchi. I posti a tempo parziale sono commutati in posti a tempo pieno. I contributi sono versati annualmente. Il contributo di cui al capoverso è considerato indicizzato conformemente all indice nazionale dei prezzi al consumo al gennaio 00. Gli organi responsabili verificano i contributi annualmente e, se del caso, li adeguano all indice nazionale dei prezzi al consumo. Le persone in formazione non sono soggette al contributo. Art. Esonero dall obbligo di contribuzione L esonero dall obbligo di contribuzione è disciplinato dall articolo 60 capoverso 6 LFPr in combinato disposto con l articolo 68 capoverso 4 dell ordinanza del 9 novembre 003 sulla formazione professionale (OFPr). Un azienda che vuole essere esonerata totalmente o parzialmente dall obbligo di contribuzione deve presentare una domanda motivata alla direzione del Fondo. Art. 3 Limite delle entrate Le entrate provenienti dai contributi non possono superare i costi totali delle prestazioni di cui all articolo 8, calcolati su una media di sei anni, tenuto conto della costituzione di adeguate riserve. RS 4.0 5/8

5 Organizzazione e revisione Art. 4 3 4 5 6 Comitato Comitati centrali delle associazioni responsabili VISCOM, VWP e COPYPRINTSUISSE I comitati centrali di VISCOM, VWP e COPYPRINTSUISSE sono l organo di vigilanza del Fondo e lo gestiscono dal punto di vista strategico. Gli organi responsabili dispongono di tutte le competenze per la gestione del Fondo. L organo di vigilanza si compone di rappresentanti degli organi responsabili. Le parti sociali hanno diritto a un seggio con lo statuto di osservatore. L organo di vigilanza nomina il responsabile della direzione del Fondo. L organo di vigilanza redige un regolamento interno e un regolamento finanziario. Art. 5 3 Direzione La direzione esegue il presente regolamento nell ambito delle sue competenze. La direzione decide in merito: a. all assoggettamento di un azienda al Fondo; b. alla concessione dell esonero totale o parziale dei contributi secondo l articolo. La direzione è responsabile dell incasso dei contributi, del versamento delle prestazioni secondo l articolo 8, dell amministrazione e della contabilità. Art. 6 Tenuta dei conti La direzione gestisce il Fondo come organo indipendente, con contabilità, conto economico e bilancio propri. Il periodo contabile è costituito dall anno civile. Art. 7 Organo di revisione Per la revisione dei conti viene dato mandato ad un ufficio di revisione indipendente. Art. 8 Vigilanza Acquisito il carattere obbligatorio generale, il Fondo è sottoposto alla vigilanza dell Ufficio federale della formazione professionale e della tecnologia (UFFT) ai sensi dell articolo 60 capoverso 7 LFPr. Il consuntivo del Fondo e la relazione di revisione sono presentati per conoscenza all UFFT. 6/8

6 Approvazione, conferimento del carattere obbligatorio generale e scioglimento Art. 9 Approvazione Il presente regolamento entra in vigore previa approvazione dei comitati centrali di VISCOM, VWP e COPYPRINTSUISSE. Art. 0 Conferimento del carattere obbligatorio generale Il conferimento del carattere obbligatorio generale è disciplinato dal decreto del Consiglio federale. Art. Scioglimento Nel caso in cui gli scopi del Fondo non possono più essere raggiunti o vengono meno le basi legali, le associazioni responsabili procedono allo scioglimento del Fondo con il consenso dell organo di vigilanza. Un eventuale capitale residuo del Fondo è suddiviso in modo paritario e utilizzato dalle associazioni responsabili con destinazione vincolata alla formazione professionale. 7/8

Berna, 9 settembre 00 Viscom Associazione svizzera per la comunicazione visiva Peter Edelmann Presidente Dr. Thomas Gsponer Direttore VWP Verband Werbetechnik + Print Florian Tanner Presidente Ruedi Meier Vice-presidente COPYPRINTSUISSE Associazione svizzera dei reprografi Hugo Becker Presidente Daniel Eggimann Segretario 8/8