MANUALI UTENTE SPC-10 REGOLATORE DI CARICA SWITCHING 10A 12/24V INDICE

Documenti analoghi
Caratteristiche elettriche

GSR 12/24V. GSR 12/24V Manuale installazione Model 12/24

GSR 36/48 V. GSR 36/48V Manuale installazione Model 36/48. Ricarica MPPT step-up. Ampio range di tensione su. ingresso pannello V p = 2.

MANUALE D USO. Regolatore di tensione

Manuale di installazione

GSR 12/24V. GSR 12/24V Manuale installazione Model 12/24

Manuale Operativo Inverter 48Vdc 230Vac 50Hz 2000VA in rack da 19 4U con limitatore di spunto

CONVERTITORI DC/DC STEP DOWN

WI WI

CONVERTITORI DC/DC STEP UP

Sirena da esterno URANIA BUS. Manuale di installazione

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

MANUALE DI ISTALLAZIONE

Carica batterie automatici

DESCRIZIONE TECNICA SISTEMA LUMINOSOLARE

Sirena da esterno URANIA Simple. Manuale di installazione

Gruppo di alimentazione ALSCC276V40 Manuale d installazione

tecnologie ecosostenibili applicate

MANUALE OPERATIVO STRUMENTO LD UPS

Modello: ASR110. Caratteristiche tecniche. Pannelli Tensione massima pannelli: 60V Corrente massima pannelli: 10A

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE

Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO

c) Copyright

UTILIZZABILE PER PANNELLI FINO A 100Vdc

Programmatore orario digitale

ITALIANO BST-100 FASCI DI PROTEZIONE PER USO INTERNO ED ESTERNO MANUALE D ISTALLAZIONE. Manuale istruzioni BST-100. Pag. 1

Commutatori motorizzati 3KA71

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB

1 di 8

Leonardo PRO+ 2kW/X000/48 Appendice 1 STARTUP TROUBLESHOOTING

BSH-150 MANUALE D ISTALLAZIONE BARRIERA INFRAROSSI ATTIVI A QUATTRO FASCI DI PROTEZIONE USO INTERNO ED ESTERNO ITALIANO. Manuale istruzioni BSH-150

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

Unità LED. Diagramma di selezione. 97 Catalogo Generale HMI COLORE LED LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio

MANUALE D USO 2AMDI511VPVRDS

MARE 30. Sistemi antincendio per imbarcazioni FPG extinguishing system for pleasure boat

AEB 3000 DIRECT INJECTION CONTROL UNIT CILINDRATA POTENZA ANNO D IMMATRICOLAZIONE CODICE MOTORE NORMATIVA ANTINQUINAMENTO MODELLO

PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

FOTOCELLULE CODIFICATE IR/IT 2241

E4.2.1 SISTEMA FOTOVOLTAICO A PANNELLI DIDATTICO Portalampada E27

ISTRUZIONI D USO. Funzionamento del prodotto

Mod SIRENA ANTINCENDIO DA ESTERNO. Sch. 1043/056

SOCCORRITORI SINUS 2000

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

TCP - TIMER CICLICO PROGRAMMABILE

REGOLATORE DI CARICA BRAVO 15V

GAUDIUM SOLAR. Informazioni sul Prodotto. Gruppo Idraulico - elettrico. Centralina solare. Quadro Elettrico

modello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO

MANUALE Lanterne di coda con decoder

MANUALI UTENTE SPC-15. Regolatore di carica 15A 12/24V per sistemi solari fotovoltaici INDICE

7CH150N CONTROLLORE 1 QUADRANTE PER MOTORI DC A MAGNETI PERMANENTI E CAMPO AVVOLTO A 3 MORSETTI - MANUALE D USO -

Descrizione del regolatore per lampione FP 888 misura accurata della tensione di batteria sensore di temperatura stima della resistenza dei cavi

7CH4Q45B_I_0 DATE : 13/05/2013 REV.

IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Pannello di controllo PU-5 PLANAR

Istruzioni di montaggio

7CH4E200 CONTROLLORE QUATTRO QUADRANTI A MICROPROCESSORE PER MOTORI AD ECCITAZIONE SEPARATA - MANUALE D USO -

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

Codice Prodotto Altezza Protetta mm Altezza Totale mm Altezza Totale mm Tempo di N. raggi HP H / SMO H / SEA risposta ms controllati

Codice Prodotto Altezza Protetta mm Altezza Totale mm Altezza Totale mm Tempo di N. raggi HP H / SMO H / SEA risposta ms controllati

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MST_K15. Regolatore di velocita per Ventole in CC. Controllato in temperatura. Manuale d uso e d installazione

Istruzioni : Art. WP 310 IAF RUBINETTO ELETTRONICO DA INCASSO PER PASSO RAPIDO WC

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso

POTENZIOMETRO DIGITALE. Manuale d uso PTR PTR2300

Interfacciabili con: Profibus-DP, CANopen e DeviceNet.

Manuale d'uso scheda ATMega 2576 Rev. B

HERCULES SOLAR cod Descrizione Sezione Solare

AEB 3000 DIRECT INJECTION CONTROL UNIT CILINDRATA 1598 ANNO D IMMATRICOLAZIONE CODICE MOTORE NORMATIVA ANTINQUINAMENTO MODELLO

MPD-1CV BLE L322 MANUALE UTENTE V. 1.2

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

Unità LED. Diagramma di selezione. 95 Catalogo Generale HMI COLORE LED LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio

CD-4303HA. conduttivimetro. manuale d uso

GRUPPO DI ALIMENTAZIONE TUL133EN

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Mod SIRENA DA ESTERNO. Sch. 1033/415

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

TQ Torsiometro. Manuale d uso TOR-276-IT-00

Illuminazione di Emergenza. Panoramica generale

Convertitore Sinus con regolatore Power tracking

Manuale d Istruzioni. Igro Termometro. Modello RH210

INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4

Serie BX80 Sensori d Area ad alta risoluzione in corpo parallelepipedo

BLUETOOTH FURNIBUS ADAPTER

1. DATI TECNICI CHARME INVERTER

ALIMENTATORE SUPPLEMENTARE

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

FUNZIONALITÀ I sistemi SOCCORRER sono completamente automatici perchè gestiti da un microprocessore ad alte prestazioni in grado di controllare:

KIT TRE VIE BOLLITORE

Nota tecnica Procedura di installazione del dispositivo ARPC - Rev. 1.2 del 05/07/2019 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO ARPC

RELÈ R17 MONITORAGGIO VENTILATORI IN DC

Ik6.30A ALIMENTATORE SWITCHING 6 14 VCC 30A

Sun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione

Regolatore Elettronico per Valvole Proporzionali Singolo Solenoide

TABELLONE ELETTRONICO MOD. C 89 E / C - 81 ISTRUZIONI PER L USO

Transcript:

24022004 SPC10 REGOLATORE DI CARICA SWITCHING 10A 12/24 INDICE Caratteristiche e presentazione. pag 2 Preliminari.... pag 2 Fissaggio del caricabatteria. pag 2 Dimensioni, connessioni e segnalazioni SPC10.. pag 2 Messa in funzione. pag 3 Condizioni speciali pag 4 Schema cablaggio pag 4 Caratteristiche pag 5 Recapito pag 5 1 di 5

24022004 figura 1: SPC10 CARATTERISTICHE SPC10: Sistema di ricarica per batterie al piombo a 12/24 12/24 autoriconoscimento tensione di lavoro Sistema a microcontrollore Ricarica PWM Sistema di ricarica switching Western Enhanced che ottimizza le prestazioni dei pannelli, rispetto ai normali caricabatterie switching. Componentistica MOSFET Tecnologia a montaggio superficiale Gestione carico fino a 10A continui Corrente da pannello F fino a 10A Led per monitoraggio corrente di carica con luminosità proporzionale alla corrente. Controllo crepuscolare Sensore crepusculare da pannello F o da fotoresistenza Monitoraggio grandezze elettriche e programmazione fasce orarie (con display e programmatore SPC optional) Compensazione in temperatura della tensione di ricarica di batteria Controllo batteria scarica Protezione da sovratemperatura Protezione da sovraccarico Led indicatore di stato per carico/batterie. Contenitore metallico professionale Cablaggio facile Alta affidabilità Preliminari Rimuovere accuratamente gli imballi, posti a protezione dell SPC10, e costatare l integrità delle singole parti che lo compongono. Fissaggio del caricabatterie Scegliere il luogo più idoneo per il posizionamento del caricabatterie tenendo conto di: Evitare quanto più possibile luoghi umidi. Non esporre a radiazione solare diretta Installare in un luogo facilmente accessibile, ben aerato, ed esente da urti e vibrazioni. Predisporre i 4 fori per l ancoraggio dell SPC10 utilizzando dei tasselli di dimensione e tipo opportuno. 15mm figura 2: vista e dimensioni A B C 236mm 226mm F G H E D Φ 4mm 15mm 15mm 28mm 66mm 54mm Connessioni e segnalazioni dell SPC10 Nella fig. 2 è visibile il circuito del caricabatterie; occorrerà, in questa fase, fare attenzione a quanto riportato su di esso. A B C D E F G H : N 2 morsetti per connessione BATTERIE : N 2 morsetti per connessione PANNELLI FOTOOLTAICI : N 2 morsetti per connessione UTENZE : N 2 morsetti per connessione SENSORE CREPUSCOLARE : N 2 morsetti per connessione SONDA TEMPERATURA BATTERIE : N 1 Connettore per programmatore SPC (opzionale) : LED bicolore (ERDE/ROSSO) stato delle UTENZE : LED ERDE monitoraggio corrente generata dai pannelli 2 di 5

Messa in funzione 24022004 Per accendere l SPC10, occorre collegare esattamente, tutte le parti necessarie al suo corretto funzionamento, cercando, per quanto possibile, di non commettere errori. Predisporre il sensore temperatura E (se necessario) a diretto contatto con il corpo delle batterie, assicurandosi con del collante siliconico adatto, che vi sia un sufficiente scambio termico tra batterie e sonda. Collegare la batteria con due cavi di sezione idonea e di lunghezza più contenuta possibile, rispettando le polarità visibili nella fig. 2 A. A questo punto l SPC10 inizierà a funzionare, ed il LED denominato LOAD A effettuerà uno o due lampeggi di colore rosso ad indicare che il sistema funziona a 12 o 24 olt (tensione di batteria) Dopo aver verificato l esattezza delle operazioni fin qui effettuate, collegare i Pannelli Solari rispettando le polarità assegnate. FATE ATTENZIONE A NON INERTIRE LE POLARITA, POICHE LE BATTERIE SONO CONNESSE E POTREBBERO ANDARE IN CORTOCIRCUITO. Se le condizioni di insolazione risultano sufficienti, il LED verde di ricarica H (Panel Current) si accenderà più o meno intensamente in proporzione alla corrente richiesta al caricabatterie, dalle batterie e dalle utenze. Collegate il carico LOAD A rispettando le polarità. Se ci sono le condizioni idonee, l utenza si attiverà immediatamente ed il relativo LED G sarà di colore verde. L eventuale colore rosso del LED G, indica che le batterie, non hanno una carica tale, da consentire l attivazione delle utenze; quindi il caricabatterie, ripristinerà le stesse, non appena le batterie supereranno il livello di carica minimo che ne consenta il giusto utilizzo. Collegare l ingresso del segnale crepuscolare D (se necessario). Se si utilizza la sonda optional non occorre rispettare polarità di sorta sui due morsetti, collegandoli entrambi; mentre se si preferisce sfruttare i pannelli solari, occorre prelevare un positivo da un pannello a monte dei diodi di blocco (sulla connessione a 12), collegandolo al morsetto del sensore crepuscolare contraddistinto dal punto (morsetto destro), quindi portando un solo filo aggiuntivo dai pannelli; il morsetto che resta libero (sinistro) non deve destare preoccupazione. Fatto ciò, se ci sono le condizioni idonee di insolazione, il LED LOAD A si spegnerà, ad indicare che le utenze sono state spente e appena sarà notte o comunque fortemente scuro, il caricabatterie riattiverà sia il LED che le utenze, fino a quando non ritorni nuovamente il sole. Lo spegnimento delle utenze in queste condizioni può avvenire per due motivi e sono: 1) In presenza del programmatore SPC a fine conteggio da parte del TIMER. Se persistono le condizioni di notte, il sistema prima di riattivare le funzioni normali, attenderà il giorno. 2) Intervento del crepuscolare che rileva la luce del giorno. 3) Intervento del caricabatterie per Tensione di batterie bassa (LOAD A diventa di color rosso). DESCRIZIONE (A) BATTERIA + BATT BATT (B) PANELLI +PAN PAN (C) UTENZE + LOAD A LOAD A (D) CREPUSCOLARE (E) TEMPERATURA (G) LOAD A RED: LOW BATTERY (H) PANELS CURRENT (I) SPC Morsetti per connessione batteria Negativo (nero) FUNZIONE Morsetti per connessione pannello/i Negativo (nero) Morsetti per connessione delle UTENZE Negativo (nero) Morsetti per connessione sensore crepuscolare (fotoresistenza). Morsetto contrassegnato con ( ) per sfruttare il pannello come sensore crepuscolare, prelevando il positivo a monte del diodo di blocco, su pannello con connessione a 12. Lasciando questi due morsetti non collegati, le utenze rimarranno sempre attive. Morsetti per la connessione del sensore di temperatura batterie. LED per controllo stato del carico: LED spento, UTENZE Off, sensore crepuscolare illuminato. LED verde UTENZE On, sensore crepuscolare al buio o non presente. LED rosso UTENZE Off per batterie scariche. All accensione : LED verde 1 lampeggio : AUTODETECT tensione 12. LED verde 2 lampeggi : AUTODETECT tensione 24. LED per visualizzazione corrente fornita dal/i pannello/i. La corrente è proporzionale alla luminosità del LED. Connessione opzionale per programmatore SPC 3 di 5

CONDIZIONI SPECIALI 24022004 Al momento dell accensione e nel normale funzionamento, ci sono delle condizioni particolari, nelle quali il caricabatterie può venirsi a trovare, e sono: A) Accensione Batterie scariche sotto i valori di soglia minima. Il caricabatterie come descritto in precedenza, può operare sia a 12 che a 24 riconoscendo automaticamente i livelli di tensione; le batterie al momento dell accensione devono essere in perfetto stato di carica, in quanto se una batteria a 24 viene lasciata scarica, al momento della messa in funzione dell SPC10 il sistema rileverebbe un valore di tensione molto basso, ad es.13, che chiaramente scambierebbe per una batteria funzionante a 12, con la conseguenza di comportamento per sistema a 12 quando invece dovrebbe essere a 24. Per considerare una batteria a 12 o 24, la tensione ai suoi capi deve rispettare determinati valori, al di fuori dei quali il sistema non dà il consenso al corretto funzionamento, segnalando il problema con il lampeggio di colore rosso, del LED LOAD A. Per ovviare a ciò ripristinare le condizioni idonee e rieffettuare la procedura di accensione. B) Normale funzionamento Insolazione minima per lunghissimo tempo, batterie scariche Il caricabatterie continuerebbe a funzionare correttamente fino ad una tensione minima di 3,6 e sarebbe in grado di ripartire correttamente nel momento in cui tornassero le condizioni di insolazione corrette. Ovviamente per valori di tensione di questo tipo, le utenze risulterebbero inutilizzabili, per le soglie di attacco e stacco Utenze (vedi tabella a corredo). Questa condizione viene segnalata con un lampeggio di colore rosso del LED LOAD A. Se in queste condizioni la batteria scendesse al di sotto dei 3,6 il caricabatterie si spegnerebbe perdendo le impostazioni e non sarebbe più in grado di ripartire correttamente, per le condizioni di cui al punto A), sarebbe necessario, quindi, l intervento esterno per ripristinare le condizioni idonee (ricarica della batteria o sua sostituzione con una nuova e successiva ripetizione procedura di attivazione. Note : Non è possibile stabilire quanto tempo possano resistere le batterie in condizioni di questo tipo, in quanto per ogni applicazione vengono dimensionate in modo specifico. E da sottolineare che in sistemi correttamente dimensionati, queste condizioni sono eventi estremamente rari. Fig.3: schema per CABLAGGIO DIODI e SENSORI Diodo di blocco Collegamento crepuscolare da pannello (se si lavora a 24 prelevare un segnale 12 dal pannello) _ + 2 diodi P600K se pannello > 80Wp 1 diodo P600K se pannello < 80Wp pannello _ + Sensore temperatura batteria 4 di 5

24022004 NOTA: Inserire SEMPRE il sensore di temperatura (di serie) nei morsetti corrispondenti della centralina (non hanno polarità) e metterlo il più possibile a stretto contatto con le batterie. Inserire SEMPRE il diodo di blocco (P600K o equivalente) tra il + del pannello ed il morsetto + panel della centralina. I diodi che sono già cablati all interno della scatola contatti del pannello hanno una funzione DIERSA da quella del diodo di blocco e quindi inserire quest ultimo IN OGNI CASO. Per il cablaggio porre il lato del diodo di blocco (P600K o equivalente) con la fascetta argentata verso la centralina (vedere figura 3). CHARACTERISTIC SYM. CONDITION MIN. TYP. MAX. UNIT DC Power Supply (12/24 Pb Battery) Operating oltage Operating Current DD IDD 12 mode no load, no panels (12/24) oltage Panels PAN 12 mode 0 17,2 21 0 35,4 42 Current Panels IPAN 12/ 0 9 10 A Power Panels PPAN 12 mode 150 160 W 300 320 W Low Battery oltage Threshold LB min. time 1sec. 12 mode <10,96 <11,16 <11,36 min. time 1sec. <21,92 <22,32 <22,72 Current Load LD continuos mode 0 8 10 A End Low Battery oltage Threshold ELB 12 mode >13,0 >13.2 >13,4 >26,0 >26.4 >26,8 Power Load PL 12 mode 120 150 W 240 300 W Recharging oltage CH Battery Temperature 25 C ±2 C 13,8 14,1 14,4 Efficiency h 12 mode 86 95 98 % 85 94 97 % oltage Compensation of Temperature Tadj 1 TBATT>=8 C<=60 C 20 m/ C Autodetectmode oltage threshold THM 2 15,9 16 16,1 Peak Current Load PL max. time 120ms.; T=25 C 70 A Light Sensor threshold (for On Load) THLS with panel sensor <0,5 RTHLS with photoresistor sensor >150 KOhm Operating Ambient Temperature TA 10 60 C Conductor size Supervisione del sistema Sistema di ricarica Sistema di commutazione Protezioni implementate Segnalazioni speciali Contenitore 3,6 3,6 12 3 4 Microprocessore 1 Regolazione effettuata a step di 6 C. 2 Se BATT<THM 12 mode, se BATT>THM. 3 Per collegamenti Batteria, Pannello e carico. 4 Per collegamenti sensore temperatura batteria e crepuscolare. Switching avanzato con algoritmo di ottimizzazione della potenza di pannello Mosfet Temperatura interna Corto sulle utenze Alto assorbimento delle utenze prolungato Limitazione agli spunti Limitazione sulla corrente in ingresso di pannello Led rosso lampeggiante lento:tensione di batteria scesa sotto gli 8 (autoripristinante) Led rosso lampeggiante veloce:tensione batteria scesa sotto i 5 (ripristino manuale) Metallico 12 24 20 4 <1,5 15 30 25 ma mm 2 mm 2 Recapito: WESTERN CO. snc ia Pasubio 1 63037 San Benedetto del Tronto (AP) tel 0735 751248 fax 0735 751254 email: westcom@insinet.it web: www.western.it La versione più aggiornata del presente manuale è alla voce Manuali Utente del sito internet www.western.it Conferisci gli accumulatori esausti ad un punto di raccolta autorizzato perché vengano opportunamente trattati ed i materiali riciclati. 5 di 5