Plus. Classic. Professional. da pagina 9 - from page 9 PELLET PELLET. PLUS 1,2 mm PLUS 1,2 mm. 2 mm VERNICIATO 2 mm PAINTED

Documenti analoghi
PLUS LEGENDA CODICI/COLORI CODES/COLORS PN PG NNO GGO NN GG NN GG PELLET. PLUS 1,2 mm PORCELLANATO - PLUS 1,2 mm ENAMELLED

CLASSIC LEGENDA CODICI/COLORI CODES/COLORS B M NO B M CLASSIC PORCELLANATO - CLASSIC ENAMELLED ZINCATO - GALVANISED

LINEA PLUS. Il massimo qualitativo della produzione SAVE.

STUFE A PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive)


Linea ACCESSORI ACCESSORIES. Line

Listino prezzi fumisteria. linea legna - wood line ligne bois linea PELLETS - PELLETS line ligne PELLETS

SISTEMA CAMINI A TETTO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI CANALI DA FUMO PER STUFE A LEGNA E A PELLET

NEW WITH. Ø 100 mm. Ø 100/150 mm. Ø 100/150 mm

Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI CANALI DA FUMO PER STUFE A LEGNA E A PELLET

F.lli Padovan TUBI INOX

Tubo PTFE / PTFE hose

RACCORDI DI TRANSIZIONE PE100

Flange Pneurop - KF Pneurop KF Flanges. 1) Parete / Wall 2) Flangia / Flange 3) Anello centraggio / Centering ring 4) Griffa / Claw clamp

PAG. 1A. Sistemi in alluminio per parapetti autoportanti Aluminium systems for frameless balustrades INDICE / INDEX

BUILT-IN HOODS COLLECTION

INSTALLAZIONE INSTALLATION

SISTEMA CAMINI A TETTO

Specchi+Mensole Mirrors+Shelves

sottobasi per valvole a spola

Design: Team progettazione e sviluppo

Pompe sommerse 4 in acciaio inox 4 Stainless steel submersible pumps Pompes immergées 4 en acier inox

Italiano English COAX PELLET

English Italiano COAX PELLET

English Italiano PRIMA PELLET

LISTINO PE TUBO CORRUGATO FOGNA

Canne Fumarie Mono Parete

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

Italiano English TP INOX 304

SILFRA SILFRA INNOVATION. in vendita presso/on sale at:

Installazione a parete art Wall mounting. Installazione su muretto art Installation in a low fencing wall

Rampe per alta pressione in acciaio inossidabile AISI 316L

Valvole / Valves 36 68

UNI Relatore: Collini Gianluca Vice presidente Consulente Impianti Fumari

ADDA FER TUBE FINISHING LINES

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

Strutture Metalliche / Metallic Shafts

Serbatoi Orizzontali - Horizontal Tanks

GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS

GRUPPI TERMICI PRESSURIZZATI

InoxSabiana 10. È l ideale per l inserimento in strutture murarie già esistenti, per il risanamento. Canne Fumarie Doppia Parete

Tergy. La spazzola che si sente ORIGINALE The Wiper Blade that feels ORIGINAL. Lista applicazioni spazzole tergicristallo Wiper Blade application

CURVE A LARGO RAGGIO PE100

CUPRO INOX VERO RAME INOXIDABILE TRUE STAINLESS COPPER IL RAME DEL NUOVO MILLENNIO THE COPPER FOR THE NEW MILLENNIUM ITALIANO ENGLISH

Tubi in gomma per bassa pressione Rubber hoses for low pressure

Accessori / Accessories

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway

Quality Certificates

WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES

Ratti Giampietro. Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

MT Caratteristiche generali General features

SISTEMI FUMARI FLUE SYSTEMS

TUBI FLESSIBILI IN METALLO STEEL LINED TRANFER HOSES

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

TEST TUBES AND ACCESSORIES PROVETTE E ACCESSORI

English Italiano TP INOX 304

DESIGN ANGOLO CORNER DESIGN

Costruzione valvole e raccordi in acciaio inox dal 1970

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03

ISO 4144 Stainless steel EN TINGS THREADED FIT TATA RACCORDERIA FILET Separatori.indd 5 logo interno.indd 6 06/03/14 10:28 12/03/14 18:42

Rampe per alta pressione in ottone cromato

Piede con vite. Leveling foot. with screw - 1 1/2. Piede con piastra Leveling foot with top plate - 1 3/4-2

NEWS

MADE IN ITALY RACCORDI IN ACCIAIO ZINCATO FITTINGS IN GALVANIZED STEEL CNC TURNING EN 10087

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI

POLIETILENE POLYETHYLENE

Heat cost allocators Mounting manual

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

InoxSabiana 25. La parete interna è in acciaio inossidabile AISI 316L, Canne Fumarie Doppia Parete

CODICE CODE X X X X X X X X X CODICE CODE X X X CODICE CODE

mini-regolatore di pressione

AM 401 peso/weight ~ kg 0,24

TERMOCOM s.r.l. was founded as a medium size company in nineties, successfully supplying flue liners, chimney and press fitting system.

AVVOLGITUBO automatici a molla (senza tubo) SPRING DRIVEN HOSE-REELS (without hose)

SITA ACCIAIO CE 1. LEGENDA LEGEND h 1. = Profondità min. foro - Minimum hole depth h ef

ITALTRONIC CBOX CBOX

TUBI E SPIRALI IN RILSAN PA11 RILSAN PA11 TUBES AND SPIRALS

ANELLI V-RING V-RING SEALS

LINEE COMPLETE PER TUBI SALDATI CON TIG

Gli obbiettivi si traducono anche nel dettaglio delle politiche industriali e commerciali che si adattano ad ogni prodotto.

SISTEMA MONOPARETE PER L EVACUAZIONE FUMI ACCIAIO INOX 316 L VERNICIATO SOLUZIONI D ARREDAMENTO

Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side) DIMENSIONI E PESI - DIMENSIONS AND WEIGHTS

mm regolabile, altre misure a richiesta. grigio alluminio - cromato - altre a richiesta

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio zincato elettrosaldato

EVOLUTION FOR RACE 3 SCOOTER TEAM

7DULIV 3XEOLFV +7 Price List 2017

Lavabi arredo Vanity basins

POLIETILENE POLYETHYLENE

DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS. Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side)

46 QX/QM BOX QUADRI STAGNI DA PARETE IN METALLO PER AUTOMAZIONE E DISTRIBUZIONE. Industriale & Terziario Industrial & Tertiary

Serpentine CARATTERISTICHE. Serpentine di collegamento per alta pressione (220 bar) e bassa pressione.

INDICE / INDEX TUBI PER GAS GASES HOSE

Transcript:

Plus da pagina 9 from page 9 PELLET PELLET PLUS, mm PLUS, mm mm VERNICIATO mm PAINTED ACCESSORI PLUS ACCESSORIES PLUS Classic da pagina 39 from page 39 CLASSIC CLASSIC FLESSIBILE ALLUMINIO ALUMINIUM FLEXIBLE ZINCATO GALVANISED Professional da pagina 55 from page 55 CAMINI INOX STAINLESS STEEL CHIMNEYS FLESSIBILE INOX STAINLESS STEEL FLEXIBLE PIPES ALLUMINIO BIANCO WHITE ALUMINUM ACCESSORI ACCESSORIES

Plus PELLET Nero opaco Matt black Noir opaque Mattschwarz Grigio Grey Gris Grau PLUS, mm PORCELLANATO PLUS, mm ENAMELLED Nero opaco Matt black Noir opaque Mattschwarz Grigio Grey Gris Grau mm VERNICIATO mm PAINTED Nero opaco Matt black Noir opaque Mattschwarz Grigio Grey Gris Grau ACCESSORI PLUS PLUS ACCESSORIES Nero opaco Matt black Noir opaque Mattschwarz Grigio Grey Gris Grau Classic CLASSIC PORCELLANATO CLASSIC ENAMELLED Bianco White Blanc Weiss Marrone Brown Marron Braun Nero opaco Matt black Noir opaque Mattschwarz ZINCATO GALVANISED Zincato Galvanised Galvanisé Verzinkt TUBO FLESSIBILE IN ALLUMINIO ALUMINIUM FLEXIBLE PIPE Bianco White Blanc Weiss Marrone Brown Marron Braun Alluminio naturale Natural aluminium Aluminium naturel Naturaluminium Professional CAMINI INOX PARETE SINGOLA SINGLEWALLED STAINLESS STEEL FLUES Acciaio inox Stainless steel Acier Edelstahl CAMINI INOX PARETE DOPPIA DOUBLEWALLED STAINLESS STEEL FLUES Acciaio inox Stainless steel Acier Edelstahl FLESSIBILE INOX STAINLESS STEEL FLEXIBLE PIPES Parete interna liscia Smooth inside wall Paroi intérieure lisse Glatte innenwand TUBI ALLUMINIO VERNICIATI BIANCHI Ø cm WHITE PAINTED ALUMINIUM PIPES Ø cm Bianco White Blanc Weiss ACCESSORI ACCESSORIES Acciaio inox Stainless steel Acier Edelstahl

Index Plus 9 5 3 Pellet Plus,mm Porcellanato mm Verniciato Pellet Plus,mm Enamelled mm Painted es Classic 39 4 5 Classic Porcellanato Zincato Flessibile Alluminio Classic Enamelled Galvanised Aluminium Flexible Pipes Professional 55 6 69 7 Camini Inox Flessibile Inox Alluminio Bianco Stainless Steel Chimneys Stainless Steel Flexible Pipes White Aluminium es

50 Almost years of experience Uffici & Centralino Office & Reception 5.000 mq di magazino coperto 5,000 sq. m. of covered warehouses Produzione Manufacturing Floor Smalteria e verniciatura Enamelling and Painting Floor

In Italia leader nel settore per lo scarico dei fumi di stufe a legna. SAVE è un azienda italiana che opera sin dal 967 nel campo della fumisteria, dei canali da fumo e delle canne fumarie e vanta in Italia una posizione di assoluta leadership sia per quanto riguarda la quota di mercato che per la qualità delle sue produzioni. Negli ultimi anni l azienda è approdata con successo anche sui mercati esteri e punta decisamente a conquistare in Europa quella posizione che, grazie alla grande specializzazione nella produzione di tubi per lo scarico dei fumi di stufe a legna e a pellet, ha saputo raggiungere in Italia. The leader in Italy in the flue sector for woodburning stoves. SAVE is an Italian company that has been in operation since 967 in the field of drain smoke tubes and flue pipes.in Italy the company has the leadership of market quotations and also for his high products quality. In previous years the company also had successfully contacts with foreign markets and it is going to have in Europe the same success and position that has in Italy for his high specialisation.

00% WorkMADE IN ITALY

SAVE DA SEMPRE FORNISCE PRODOTTI SI CURI E CONFORMI ALLE NORME, INFATTI ESSI HANNO SUPERATO I SEVERI TEST PRE VISTI DALLA EN56 PRESSO LABORATORI QUALIFICATI, DIMOSTRANDO COSÌ IL LORO ELEVATO STANDARD QUALITATIVO. SAVE HAS ALWAYS PROVIDED SAFE PRO DUCTS IN COMPLIANCE WITH STANDARDS AND PASSED THE STRICT TESTS SPECIFIED IN EN56 AT QUALIFIED TEST LABORA TORIES IN DEMONSTRATION OF THEIR HIGH QUALITY STANDARDS. Informazioni tecniche e normative Camini, canne fumarie e canali da fumo devono essere marcati CE in base alla norma europea EN 56. La norma prevede che essi siano accompagnati da una designazione che informa sulle caratteristiche del prodotto e sulle sue prestazioni, mettendo quindi l installatore in grado di scegliere il giusto prodotto a seconda dell utilizzo. Tecnical informations and standard Chimneys, flues and flue pipes must bear CE marking as required by the European standard EN 56, which specifies that all must bear designation that lists the characteristics and performance of the product and enables installers to choose the right product for the purpose. Test V. Ottime performances dei canali da fumo vetroporcellanati sottoposti al test V sulla resistenza alla corrosione. Tale test rende il prodotto idoneo ad essere installato su tutti i tipi di apparecchi, a combustibile solido (legna, pellet e carbone), liquido e gassoso. La copertura vetroporcellanata conferisce una eccezionale resistenza alla corrosione da parte delle condense della combustione. V Test. Excellent performance by vitreous enameled flue pipes subjected to V corrosion resistance test qualifies the product for installation in all types of solid (wood, pellet and coal), liquid and gas fuel stoves. Vitreous enamel coating ensures exceptional resistance against corrosion by combustion condensate. Dichiarazione di Prestazioni e istruzioni per l installazione. Nel sito www.savefumisteria.it sono disponibili la Dichiarazione di Prestazioni con tutti i riferimenti ai tests eseguiti e le istruzioni di montaggio e manutenzione a garanzia di assoluta sicurezza nell utilizzo. Declaration of Performance and Installation Instructions. The www.savefumisteria.it website provides Declaration of Performance with reference to all the tests performed and Installation and Maintenance Instructions to ensure the greatest safety during use.

LEGENDA Descrizione del prodotto / Product description Norma di riferimento / Reference standard Resistenza alla temperatura (il numero indica la temperatura max) Temperature class (the number indicates the max. temperature) Livello di tenuta (N = depressione P = pressione) Pressure class (N = negative pressure P = pressure) Canale da fumo / Flue pipe EN 56 T600 N W V L000 G450NM Resistenza alla condensa (W = può funzionare in presenza di condensa; D = può funzionare solo a secco) Condensate resistance (W = can operate in the presence of condensate; D = can operate only dry) Resistenza alla corrosione (VVV3 = ha superato il test di corrosione rispettivo Vm = non è stato sottoposto a test di corrosione, ma il materiale risulta inserito nella tabella dei materiali consentiti e ne viene indicato il tipo e lo spessore) Corrosion resistance (VVV3 = passed the respective corrosion test Vm = did not undergo the corrosion test, but the material is included in the table of permitted materials and the type and thickness are indicated) Specifiche del materiale = le prime 3 cifre (L0) indicano il tipo di materiale, le seconde 3 (00) lo spessore del metallo Material specifications = the first 3 figures (L0) indicate the type of material, the second 3 (00) the thickness of the metal Resistenza al fuoco da fuliggine ( G = si; O = no ) Il numero indica la distanza in millimetri da materiali infiammabili Sootfire resistance ( G = yes; O = no ) The number in brackets represents the distance in millimetres from inflammable materials DESIGNAZIONI SECONDO LA NORMA EN 56 DEI PRODOTTI SAVE PRODUCT DESIGNATION ACCORDING TO STANDARD EN 56 PELLET Ø 000 mm Con guarnizioni T50 P W V L000 O00 La classe T50 è stata ottenuta con le guarnizioni in Viton Senza guarnizioni T600 N W V L000 G375NM T600 N W V L000 O360 T450 N W V L000 G375NM T450 N W V L000 O300 PLUS, mm Ø 005304050536000 mm T600 N W V L000 G600NM T600 N W V L000 O600 T450 N W V L000 G600NM T450 N W V L000 O450 VERNICIATO mm Ø 30405000 mm T600 N W Vm L00 G00M CLASSIC Ø 090000304050 mm T600 N D V L0035 G450NM T600 N D V L0035 O450 T450 N D V L0035 G450NM T450 N D V L0035 O350 CAMINI INOX Parete singola: Con guarnizione in silicone: T0 P W V L50040 O30 Senza guarnizione in silicone: T600 N W V L50040 G500 Parete doppia: Con guarnizione in silicone: T0 P W V L50040 O30 Senza guarnizione in silicone: T600 N W V L50040 G70 Flessibili parete interna liscia: T450 N W V L5000 G

LINEA PLUS Il massimo qualitativo della produzione SAVE. 9 5 3 PELLET PLUS,mm PORCELLANATO PLUS,mm ENAMELLED PLUS mm VERNICIATO PLUS mm PAINTED ACCESSORI ACCESSORIES Il top dei prodotti SAVE. Sono tubi di grosso spessore (. mm porcellanato e mm verniciato), saldati al laser per lo scarico dei fumi di stufe a legna e a pellets. Provengono dalla tradizione nordeuropea, sono di gradevolissimo aspetto estetico e ben si adattano all installazione su stufe di un certo pregio. The top SAVE products. They are very thick pipes (. mm. vitreous enamelled and mm. painted), laser welded to carry off smoke from wood and pellet burning stoves. Based on North European tradition, they are pleasing to the eye and are appropriate for installation on stoves of prestige.

PELLET Tubi, mm per stufe a pellet porcellanati in nero opaco e grigio Plus,mm PLUS Pellet DoP N 3 Pellet www.savefumisteria.it > Download mm verniciato Matt black and grey vitreous enamelled, mm. pipes for pellet stoves Tubes émaillés, mm en noir mat et gris pour poêles à pellets (granulés de bois) Mattschwarz und grau emaillierte,mm Rohre für Pelletöfen Nero opaco Matt black Noir mat Mattschwarz Grigio Grey Gris Grau Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten SENZA GUARNIZIONE WITHOUT GASKET CON GUARNIZIONE WITH GASKET EN 56 T600 N W V L000 G375NM EN 56 T600 N W V L000 O360 EN 56 T450 N W V L000 G375NM EN 56 T450 N W V L000 O300 EN 56 T50 P W V L000 O00 La classe T50 è stata ottenuta con la guarnizione in Viton Temperature class T50 achieved with Viton gaskets E una linea di canali da fumo appositamente studiata per le stufe a pellet che, avendo un ventilatore nel circuito di combustione, richiedono un livello di tenuta molto alto (P) che si può ottenere solo con l utilizzo di guarnizioni di tenuta. Le guarnizioni sono, a scelta, di tipi: quella nera in silicone che resiste a una temperatura di 0 C e quella verde in Viton che resiste fino a 50 C. Hanno le medesime caratteristiche costruttive dei tubi Plus. mm: tubi in acciaio al carbonio saldati a laser per ottenere saldature perfette, successivamente ricoperti internamente ed esternamente con smalto vetroporcellanato cotto alla temperatura di 50 C per conferire eccezionali qualità di resistenza alla corrosione delle condense di combustione. Lo spessore totale (acciaio + smalto) è di, mm. Resistono perfettamente anche a situazioni estreme come il fuoco di fuliggine (incendio che avviene dentro il tubo) senza rovinarsi o alterarsi; naturalmente nel caso in cui si verifichi il fuoco di fuliggine è necessario controllare che le guarnizioni non si siano deteriorate ed, eventualmente, sostituirle. La Dichiarazione di Prestazioni n 3 Pellet è disponibile sul sito www.savefumisteria.it alla pagina download, con tutti i riferimenti ai tests eseguiti e le istruzioni di montaggio e manutenzione a garanzia di assoluta sicurezza nell utilizzo. Tutti i prodotti sono muniti di codice a barre Sistema EAN 3, il codice a barre viene riportato anche sulla confezione. This is a range of flue pipes specially designed for pellet stoves which require a very high pressure class (P) as they have a fan in the combustion circuit. Such a class can only be achieved with the use of gaskets. There is a choice of types of gaskets: the black one in silicon that resists a temperature of 0 C and the green one in Viton that resists up to 50 C. These pipes have the same constructive characteristics as the Plus. mm pipes: laserwelding ensures these carbon steel pipes perfect welding. Subsequent internal/ external vitreous enamel coating baked to 50 C provides exceptional resistance against corrosion by combustion condensate. Total thickness (steel plus enamel coating) is. mm. They are perfectly resistant even to extreme situations such as sootfire (a fire that occurs inside the pipe) without being damaged or modified; obviously, if a sootfire should occur, the gaskets must be checked for signs of deterioration and changed if necessary. The Declaration of Performance n 3 Pellet is available at www.savefumisteria.it in the download area, with reference to all the tests performed and Installation and Maintenance Instructions to ensure the greatest safety during use. All the products are marked with an EAN 3 System bar code. The bar code is also printed on the packaging.

PLUS Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten Pellet TUBI PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO Plus,mm Matt black and grey vitreous enamelled. mm. pipes for pellet stoves Tubes émaillés, mm en noir mat et gris pour poêles à pellets Mattschwarz und grau emaillierte,mmrohre für Pelletöfen mm verniciato L 00 cm L 50 cm L 5 cm L 50 cm PN00 4 PG00 4 PN0 4 PG0 4 PN0 4 PG0 4 PN40 4 0 PN000 4 PN00 4 PN00 4 PN0 4 PN 4 PN 4 L 00 cm L 50 cm L 5 cm L 50 cm 0

Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten PLUS GOMITI E GOMITI CON ISPEZIONE PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey vitreous enamelled. mm. 90, 45, 90 M/M and 90 with inspection elbows for pellet stoves Coudes émaillés, mm 90, 45, 90 mâlemâle et 90 avec trappe de visite en noir mat et gris pour poêles à pellets Mattschwarz und grau emaillierte,mmknie mit 90, 45, 90 Winkel Außengewinde/Außengewinde und 90 Winkel und Reinigungsöffnungfür Pelletöfen 90 45 90 M/M 90 ISPEZ. Pellet Plus,mm mm verniciato PN03 4 PG03 4 PN04 4 PG04 4 PN03M 4 PG03M 4 PN0 4 PG0 4 0 PN003 4 PN004 4 PN003M 4 PN00 4 PN3 4 PN4 4 PN3M 4 PN 4 90 45 90 M/M 90 ISPEZ.

PLUS Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten Pellet TUBI A T PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO Plus,mm Matt black and grey vitreous enamelled. mm female/female or male/female Tpieces for pellet stoves Tés émaillés, mm femellefemelle ou mâlefemelle en noir mat et gris pour poêles à pellets Innengewinde/Innengewinde oder Außengewinde/Innengewinde mattschwarz und grau emaillierte,mmtstücke für Pelletöfen mm verniciato F/F M/F F/F ridotto a Øcm PN05F 4 PG05F 4 PN05M 4 PG05M 4 0 PN005F 4 PN005M 4 PN005/F 4 PN5F 4 PN5M 4 F M Ø0cm F F F F Øcm M M M F/F M/F F/F ridotto a Øcm

Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten PLUS TAPPI PER TUBI A T PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO Pellet Matt black and grey vitreous enamelled. mm plugs for Tpieces for pellet stoves Tampons, mm pour tés émaillés en noir mat et gris pour poêles à pellets Mattschwarz und grau emaillierte,mm Verschlussstücke für TStücke für Pelletöfen Plus,mm A CON CHIUSURA IN SILICONE WITH SILICON PLUG AVEC BOUCHON EN SILICONE MIT SILIKONVERSCHLUSS B CON MANICOTTO IN OTTONE WITH BRASS COUPLING AVEC MANCHON EN LAITON MIT MESSINGMUFFE A mm verniciato 0 PN9 PN PG9 PG PN09 PN0 PN9 PN B SET TUBI TELESCOPICI PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO Matt black vitreous enamelled Telescopic Set Pellet,mm Set Télescopique Pellet,mm émaillés en noir mat pour poele à pellets Gruppe ausziehbarer,mm emaillierter Rohre in mattschwarz fur Pelletofen 0 PN4 PN04 M M F max 5cm min cm F 33cm Fascetta di bloccaggio Pipe clamps Colliers serretube Befestigungsschellen 3

PLUS Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten Pellet RACCORDI PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO Plus,mm Matt black and grey vitreous enamelled. mm femalefemale or malemale fittings h. cm. for pellet stoves Raccords émaillés, mm h. cm femellefemelle ou mâlemâle en noir mat et gris pour poêles à pellets Mattschwarz und grau emaillierte,mmanschlüsse für Pelletöfen Innengewinde/Innengewinde oder Außengewinde/Außengewinde, h cm mm verniciato F/F M/M PN7F PG7F PN7M PG7M F/F M/M 0 PN07F PN07M PN7F PN7M ANELLI PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO E ANELLI IN SILICONE Matt black and grey painted pellet ring and silicon ring Anneaux laqués noir mat e gris pour poele à pellets and anneaux en silicone Mattschwarz und grau lackierte Ringe und Silikonringe fur Pelletofen 90 45 90 SILICONE NN0 0 GG0 0 NN4 0 NN 0 NN00 0 NN 0 90 45 90 silicone 4

Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten PLUS ROSONI PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Pellet Matt black and grey painted pellet covers Rosaces émaillées laquées noir mat et gris pour poêles à pellets Mattschwarz und grau lackierte,mmrosetten für Pelletöfen Plus,mm A ROSONE COVERS ROSACES ROSETTEN B MAXI ROSONE MAXI COVERS MAXI ROSACES MAXI ROSETTEN A mm verniciato PN09 5 PG09 5 PN4 5 0 PN009 5 B PN9 5 REGGITUBO PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted stainless steel pellet pipe holder Portetubes laqué noir mat et grispour poêles à pellets Mattschwarz und grau lackierter Rohrhalter mit Dübel für Pelletöfen 0 NN 0 GG 0 NN 0 NN 0 5

PLUS Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten Pellet RIDUZIONI PELLET PORCELLANATE IN NERO OPACO Plus,mm Matt black vitreous enamelled reducers for pellet stoves Réductions émaillées en noir mat pour poêles à pellets Mattschwarz emaillierte Reduzierstücke für Pelletöfen mm verniciato F/0M PNF/0M F/M 0F/M PNF/M PN0F/M F/0M PNF/0M GUARNIZIONI IN SILICONE E VITON Gaskets Joints Dichtungen A In silicone resistente fino a 0 C Silicon gaskets resistant up to 0 C Joints en silicone résistant jusqu à 0 C Bis 0 C beständige Silikondichtungen B In viton resistente fino a 50 C Viton gaskets resistant up to 50 C Joints en viton résistant jusqu à 50 C Bis 50 C beständige Vitondichtungen A 0 AS9 00 AS9V 00 AS09 00 AS09V 00 AS9 00 AS9V 00 B TERMINALI DI SCARICO IN ACCIAIO INOX Stainless steelexhaust terminal unit Pièce terminale de dégagementen acier inox Rauchabzugsstutzen aus Edelstahl 0 AL4 0 AL04 0 6

Le guarnizioni non sono comprese The gaskets are not included Les joints ne sont pas compris Die Dichtungen sind nicht enthalten PLUS FILTRO FUMI AD ACQUA VERNICIATO IN BIANCO White painted smoke water filter Filtre à eau pour les fumées laquées blanc Weiß lackierte Abgasfilter mit Wasser Pellet Plus,mm PN mm verniciato KIT DI INSTALLAZIONE BASE, TUBI PELLET PORCELLANATI IN NERO OPACO Basic installation kit, matt black vitreous enamelled pellet flue pipes Kit d installation base, tuyaux pellet emailles en noir mat Grundinstallation Kit, Pellet Rohre in Mattschwarz PNKIT x Ø x00 cm x Ø x50 cm x Ø cm 90 x Ø cm T x Ø cm tappo / plug /tampon / verschlussstucke x anello / ring / anneau / ringe Guarnizioni / gaskets / joints / dichtungen 7

TUBI PLUS, mm porcellanati in nero opaco e grigio DoP N Plus,mm www.savefumisteria.it > Download Plus matt black and grey vitreous enamelled. mm pipes Tubes émaillés Plus, mm en noir mat et gris Mattschwarz und grau emaillierte Plus,mmRohre Nero opaco Matt black Noir mat Mattschwarz Grigio Grey Gris Grau EN 56 T600 N W V L000 G600NM EN 56 T600 N W V L000 O600 EN 56 T450 N W V L000 G600NM EN 56 T450 N W V L000 O450 Raccordo anticondesa Anticondensate fitting STUFA STOVE Rappresentano il massimo qualitativo della produzione SAVE: tubi in acciaio al carbonio saldati a laser per ottenere saldature perfette, vengono successivamente ricoperti internamente ed esternamente con smalto vetroporcellanato cotto a temperatura di 50 C per conferire eccezionali qualità di resistenza alla corrosione delle condense di combustione. I risultati del test V hanno dimostrato che i canali da fumo Plus.mm hanno una durata decisamente superiore ai normali tubi verniciati di sp. mm non vetrificati internamente. Lo spessore totale (acciaio + smalto) è di, mm. Resistono perfettamente anche a situazioni estreme come il fuoco di fuliggine (incendio che avviene dentro il tubo) senza rovinarsi o alterarsi. IMPORTANTE: la condensa è un fenomeno abbastanza frequente sia per il tipo di stufe su cui si installano (con fumi a basse temperature), sia per l inerzia termica dei tubi stessi dovuta al loro elevato spessore. Questi canali da fumo sono classificati W, quindi possono essere installati anche in presenza di condensa purchè vengano montati con l imbocco rivolto verso il basso (vedi disegno). Per fare questo può essere necessario usare come partenza il raccordo anticondensa oppure l inserto anticondensa. La Dichiarazione di Prestazioni n Plus,mm è disponibile sul sito www.savefumisteria.it alla pagina download, con tutti i riferimenti ai test eseguiti e le istruzioni di montaggio e manutenzione a garanzia di assoluta sicurezza nell utilizzo Tutti i prodotti sono muniti di codice a barre Sistema EAN 3, il codice a barre viene riportato anche sulla confezione. Representing the highest level of SAVE quality, laserwelding ensures these carbon steel pipes perfect welding. Subsequent internal/external vitreous enamel coating baked to 50 C provides exceptional resistance against corrosion by combustion condensate. V test results show that Plus. mm flue pipes have a significantly longer duration than normally painted mm thick pipes that have not received internal vitreous enamel coating. Total thickness (steel plus enamel coating) is. mm. They are perfectly resistant even to extreme situations such as sootfire (a fire that occurs inside the pipe) without being damaged or modified. IMPORTANT: condensate is quite a common occurrence due both to the type of stove on which they are installed (with low temperature smoke) and for the thermal inertia of the pipes themselves caused by their considerable thickness. These flue pipes are classified as W, and, consequently, they can be installed even in the presence of condensate as long as they are fitted with the inlet facing downwards (see drawing). To do this, it may be necessary to use an anticondensate fitting or an anticondensate insert to start with. The Declaration of Performance n Plus,mm is available at www.savefumisteria.it in the download area, with reference to all the tests performed and Installation and Maintenance Instructions to ensure the greatest safety during use. All the products are marked with an EAN 3 System bar code. The bar code is also printed on the packaging.

TUBI PLUS, mm PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO Plus matt black and grey vitreous enamelled. mm pipes Tubes émaillés Plus, mm en noir mat et gris Mattschwarz und grau emaillierte Plus,mmRohre PLUS Pellet L 00 cm L 50 cm L 5 cm Plus,mm 0 NNO000 4 NNO00 4 NNO00 4 mm verniciato,5 NNO0 4 NNO 4 NNO 4 GGO0 GGO GGO NNO500 4 NNO50 4 NNO50 4 3 NNO300 4 GGO300 NNO30 4 GGO30 NNO30 4 GGO30 4 NNO400 4 NNO40 4 NNO40 4 5 NNO500 4 GGO500 NNO50 4 GGO50 NNO50 4 GGO50 5,3 NNO5300 4 NNO530 4 NNO530 4 6 NNO600 NNO60 NNO60 NNO00 NNO0 NNO0 NNO00 NNO0 NNO0 L 00 cm L 50 cm L 5 cm Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 9

PLUS Pellet TUBI CON ISPEZIONE PLUS, mm PORCELLANATI IN NERO OPACO Plus matt black vitreous enamelled. mm pipes with inspection Tubes émaillés Plus, mm en noir mat avec trappe de visite Mattschwarz emaillierte Plus,mmRohre und Reinigungsöffnung Plus,mm L 00 cm L 50 cm L 33 cm mm verniciato 0 NNO000 4 NNO00 4 NNO00 4,5 NNO500 NNO50 NNO50 5 NNO500 NNO50 NNO50 NNO00 NNO0 NNO0

GOMITI E GOMITI CON ISPEZIONE PLUS, mm PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO Plus matt black and grey vitreous enamelled. mm 90, 45, 90 with inspection and 45 with inspection elbows Coudes émaillés Plus, mm 90, 45, 90 avec trappe de visite et 45 avec trappe de visite en noir mat et gris Mattschwarz und grau emaillierte Plus,mmKnie mit 90 und 45 Winkel, 90 und 45 Winkel und Reinigungsöffnung PLUS Pellet Plus,mm 90 45 90 ISPEZ. 45 ISPEZ. mm verniciato 0 NNO003 4 NNO004 4 NNO00 4 NNO004 4 NNO3 4 NNO4 GGO3 GGO4 4 NNO GGO 4,5 NNO503 4 NNO504 4 NNO50 4 NNO504 3 NNO303 GGO303 4 NNO304 GGO304 4 NNO30 GGO30 4 4 NNO403 4 NNO404 4 5 NNO503 GGO503 4 NNO504 GGO504 4 NNO50 GGO50 4 NNO504 5,3 NNO5303 4 NNO5304 4 NNO530 4 6 NNO603 NNO604 NNO60 NNO03 NNO04 NNO0 NNO04 NNO03 NNO04 90 45 90 ISPEZ. 45 ISPEZ. Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht

PLUS Pellet TUBI A T PLUS, mm PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO Plus matt black and grey vitreous enamelled. mm femalefemale or malefemale Tpieces Tés émaillés Plus, mm femellefemelle ou mâlefemelle en noir mat et gris Mattschwarz und grau emaillierte Plus,mmTStücke Innengewinde/Innen gewinde oder Außengewinde/Innengewinde Plus,mm F/F M/F mm verniciato NNO5F,5 3 NNO505F NNO305F NNO505M 4 NNO405F 5 NNO505F GGO505F NNO505M 5,3 NNO5305F NNO05F NNO05M NNO05F F F F M M M F/F M/F Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht F/F M/F

TAPPI CON CHIUSURA IN SILICONE PER TUBI A T PLUS,mm PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO PLUS Pellet Plus matt black and grey vitreous enamelled. mm plugs for Tpieces with silicon plug Tampons émaillés Plus, mm en noir mat et gris pour tés avec bouchon en silicone Mattschwarz und grau emaillierte Plus,mmVerschlussstücke für TStücke mit Silikonverschluss Plus,mm NNO9 mm verniciato,5 3 NNO59 NNO39 4 NNO49 5 NNO59 GGO59 5,3 NNO539 NNO9 NNO9 TUBI TELESCOPICI h 33cm PLUS, mm PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO Plus matt black and grey vitreous enamelled telescopic. mm pipes h. 33 cm Tubes émaillés télescopiques Plus, mm h 33 cm en noir mat et gris Ausziehbare emaillierte Plus,mmRohre (h 33 cm) in mattschwarz und grau NNO,5 3 4 5 5,3 6 NNO5 NNO3 NNO4 NNO5 GGO5 NNO53 NNO6 NNO NNO 5cm cm Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 3

PLUS Pellet TUBI CON SERRANDA h 5cm PLUS, mm PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO Plus matt black and grey vitreous enamelled. mm pipes with flue damper h. 5 cm. Tubes émaillés Plus, mm en noir mat et gris avec registre h 5 cm Mattschwarz und grau emaillierte Plus,mmRohre mit Schieber, h 5 cm Plus,mm 0 NNO006 mm verniciato,5 NNO6 GGO6 NNO506 3 4 NNO306 GGO306 NNO406 5 NNO506 GGO506 5,3 6 NNO5306 NNO606 NNO06 NNO06 RACCORDI PLUS, mm PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO Plus matt black and grey vitreous enamelled. mm femalefemale or malemale fittings h. cm. F/F Raccords émaillés Plus, mm femellefemelle ou mâlemâleh cm en noir mat et gris M/M Mattschwarz und grau emaillierte Plus,mm Anschlusstücke Innengewinde/Innengewinde oder Außengewinde/Außengewinde (h cm) 0 NNO07F NNO07M,5 NNO7F GGO7F NNO57F NNO7M GGO7M NNO57M F/F 3 4 NNO37F GGO37F NNO47F NNO37M GGO37M NNO47M 5 5,3 6 NNO57F GGO57F NNO537F NNO67F NNO7F NNO7F NNO57M GGO57M NNO537M NNO67M NNO7M NNO7M M/M Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 4

Tubi in acciaio normale mm VERNICIATO in nero opaco e grigio DoP N 4 mm www.savefumisteria.it > Download Matt black and grey painted mm pipes Tubes mm laqués noir mat et gris mm Rohre, grau und mattschwarz lackiert Nero opaco Matt black Noir mat Mattschwarz Grigio Grey Gris Grau EN 56 T600 N W Vm L00 G00M Raccordo anticondesa Anticondensate fitting STUFA STOVE Di gradevolissimo aspetto estetico, sono costruiti con lamiera di acciaio di spessore mm ed esternamente rivestiti con SENOTHERM, una speciale vernice per alte temperature che resiste fino a 500 C. IMPORTANTE: la condensa è un fenomeno abbastanza frequente sia per il tipo di stufe su cui si installano (con fumi a basse temperature), sia per l inerzia termica dei tubi stessi dovuta al loro elevato spessore. Questi canali da fumo sono classificati W, quindi possono essere installati anche in presenza di condensa purchè vengano montati con l imbocco rivolto verso il basso (vedi disegno). Per fare questo può essere necessario usare come partenza il raccordo anticondensa oppure l inserto anticondensa. La Dichiarazione di Prestazioni n 4 mm è disponibile sul sito www.savefumisteria.it alla pagina download, con tutti i riferimenti ai test eseguiti e le istruzioni di montaggio e manutenzione a garanzia di assoluta sicurezza nell utilizzo Tutti i prodotti sono muniti di codice a barre Sistema EAN 3, il codice a barre viene riportato anche sulla confezione. Pleasing to the eye, these pipes are made of sheet steel mm thick and are coated on the outside with SENO THERM, a special coating for high temperatures that resists up to 500 C. IMPORTANT: condensate is quite a common occurrence due both to the type of stove on which they are installed (with low temperature smoke) and for the thermal inertia of the pipes themselves caused by their considerable thickness. These flue pipes are classified as W, and, consequently, they can be installed even in the presence of condensate as long as they are fitted with the inlet facing downwards (see drawing). To do this, it may be necessary to use an anticondensate fitting or an anticondensate insert to start with. The Declaration of Performance n 4 mm is available at www.savefumisteria.it in the download area, with reference to all the tests performed and Installation and Maintenance Instructions to ensure the greatest safety during use. All the products are marked with an EAN 3 System bar code. The bar code is also printed on the packaging.

PLUS Pellet TUBI mm VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted mm pipes Tubes mm laqués noir mat et gris mmrohre, grau und mattschwarz lackiert Plus,mm L 00 cm L 50 cm L 5 cm mm verniciato 3 NN0 NN NN GG0 GG GG NN300 NN30 NN30 GG300 GG30 GG30 4 NN400 NN40 NN40 5 NN500 NN50 NN50 GG500 GG50 GG50 NN00 NN0 NN0 GG00 GG0 GG0 NN00 NN0 NN0 L 00 cm L 50 cm L 5 cm Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 6

GOMITI mm VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted mm 90 and 45 elbows Coudes mm 90 et 45 laqués noir mat et gris mmknie mit 90 und 45 Winkel, mattschwarz und grau lackiert PLUS Pellet 90 45 Plus,mm NN3 GG3 NN4 GG4 mm verniciato 3 NN303 NN304 GG303 GG304 4 NN403 NN404 5 NN503 GG503 NN03 GG03 NN504 GG504 NN04 GG04 NN03 NN04 90 45 Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 7

PLUS Pellet GOMITI CON ISPEZIONE mm VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted mm 90 elbows with inspection Coudes mm 90 avec trappe de visite laqués noir mat et gris mmknie mit 90 Winkel und Reini gungsöffnung, mattschwarz und grau lackiert Plus,mm mm verniciato 3 4 NN GG NN30 GG30 NN40 5 NN50 GG50 NN0 GG0 NN0 90 ISPEZ. Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht

GOMITI GIREVOLI CON ISPEZIONE mm VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted mm 090 swivel elbows with inspection Coudes mm pivotant de 0 à 90 laqués noir mat et gris avec trappe de visite Drehbare mmknie mit 090 Winkel und Reinigungsöffnung, mattschwarz und grau lackiert PLUS Pellet Plus,mm NN7 GG7 mm verniciato 3 4 NN307 GG307 NN407 5 NN507 GG507 NN07 GG07 NN07 0 90 Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 9

PLUS Pellet TUBI TELESCOPICI h 33cm mm VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted mm telescopic pipes h. 33 cm Tubes télescopique mm h 33 cm laqués noir mat et gris Ausziehbare lackierte mmrohre (h 33 cm), in mattschwarz und grau Plus,mm mm verniciato 3 5 NN GG NN3 GG3 NN5 GG5 5cm cm GG TUBI CON SERRANDA h 5cm mm VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted mm pipes with flue damper h. 5 cm Tubes mm laqués noir mat et gris avec registre h 5 cm mmrohre, mattschwarz und grau lackiert, mit Schieber, h 5 cm 3 4 5 NN6 GG6 NN306 GG306 NN406 NN506 GG506 NN06 NN06 Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 30

RACCORDI mm VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted mm femalefemale or malemale fittings h. cm Raccords mm femellefemelle ou mâlemâleh cm laqués noir mat et gris mmanschlüssstücke Innengewinde/Innengewinde oder Außengewinde/Außengewinde, mattschwarz und grau lackiert, h cm PLUS Pellet F/F M/M Plus,mm NN7F GG7F NN7M GG7M F/F mm verniciato 3 NN37F GG37F NN37M GG37M 4 NN47F NN47M 5 NN57F GG57F NN57M GG57M M/M NN7F GG7F NN7M GG7M NN7F NN7M Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 3

PLUS in nero opaco e grigio Matt black and grey PLUS accessories Accessoires PLUS en noir mat et gris Accessoires Baureihe PLUS in mattschwarz und grau Nero opaco Matt black Noir mat Mattschwarz Grigio Grey Gris Grau Tutti gli Plus SAVE sono appositamente studiati per essere perfettamente adattabili sia alla linea Plus,mm che alla linea mm verniciati e Pellet. Tutti i prodotti sono muniti di codice a barre Sistema EAN 3, il codice a barre viene riportato anche sulla confezione. All the Plus SAVE accessories have been specifically designed to fit both the SAVE. mm vitreous enamelled pipes and the SAVE mm painted pipes. All the products are marked with an EAN 3 System bar code. The bar code is also printed on the packaging.

ANELLI PLUS VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted Plus ring Anneaux Plus laqués noir mat e gris Mattschwarz und grau lackierte Plus Ringe PLUS Pellet 90 45 Plus,mm NN0 GG0 0 NN4 0 0 mm verniciato 0 NN00 0 NN GG 0 0 90,5 NN50 0 NN54 0 3 NN30 0 4 5 5,3 NN40 NN50 GG50 0 0 NN54 0 0 45 6 NN60 0 NN0 GG0 0 0 NN0 0 KIT FISSAGGIO MAGNETICO PER ANELLI PLUS Magnetic fixing kit for rings Magnetic kit de montage pour les anneaux Magnetischer MontageKit für Ringe NNFIX Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 33

PLUS Pellet ROSONI PLUS VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted Plus ring Anneaux Plus laqués noir mat e gris Mattschwarz und grau lackierte Plus Ringe Plus,mm mm verniciato 3 NN9 5 GG9 5 NN309 5 GG309 5 4 NN409 5 5 NN509 5 GG509 5 6 NN609 5 NN09 5 GG09 5 NN09 5 REGGITUBO PLUS VERNICIATI IN NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted stainless steel Plus pipe holder Portetubes Plus laqué noir mat et gris Mattschwarz und grau lackierter Plus Rohrhalter mit Dübel 0 3,5 4 NN GG NN NN GG NN3 GG3 NN4 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5,3 NN5 0 GG5 0 6 NN6 NN GG NN 0 0 0 0 Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 34

RIDUZIONI E RACCORDI ANTICONDENSA PLUS,5mm PORCELLANATI IN NERO OPACO E GRIGIO PLUS Pellet Matt black and grey vitreous enamelled Plus reducers and anticondensate fittings Réductions et raccords anticondensation Plus émaillés noir mat et gris Mattschwarz und grau emaillierte Plus Reduzierstücke und AntiKondensat Anschlusstucke Plus,mm Riduzioni Reducers Réductions Reduzierstücke Raccordi anticondensa Anticondensate fittings Raccords anticondensation AntiKondensat Anschlusstucke mm verniciato F/M F/5M ant. NNOF/M NNOF/5M NNO30 F/5M NNOF/5M GGOF/5M ant. NNO30 GGO30 6F/5M 5,3F/5M 6 ant. NNO6F/5M NNO53F/5M 5F/4M 5 ant. NNO5F/4M GGO5F/4M 5F/3M 5F/,5M NNO5F/3M NNO5F/5M 5F/M NNO5F/M GGO5F/M 4F/3M 4F/M 4 ant. NNO4F/3M NNO4F/M 3F/M 3 ant. NNO3F/M GGO3F/M,5F/3M,5 ant. NNO5F/3M NNO530 ant. NNO30 GGO30 0 ant. NNO030 Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 35

PLUS Pellet INSERTI ANTICONDENSA IN ACCIAIO INOX Stainless steel anticondensate insert Elément anticondensation en acier inox AntiKondensat Einsatzstucke aus Edelstahl Plus,mm mm verniciato AS30,5 3 4 5 5,3 AS530 AS330 AS430 AS530 AS5330 AS30 Compatibile con tutti gli imbocchi Femmina delle linee Plus,mm e Verniciato mm Compatible with all Female connections,mm and mm Compatible avec tous les Femelles,mm et mm Kompatibel mit alles Aussengewinde,mm und mm SERRANDE PLUS VERNICIATE IN NERO OPACO E GRIGIO Plus matt black and grey painted flue damper Registre Plus laqué noir mat et gris Plus Schieber, mattschwarz und grau lackiert 3 456 NN/35 NN4/5/65 GG4/5/65 NN/5 GG/5 RACCORDI TELESCOPICI A MURO h cm PLUS VERNICIATI IN NERO OPACO Plus matt black painted telescopic wall fittings h. cm Raccords télescopiques Plus muraux h cm laqués noir mat Ausziehbare Plus Wandanschlüsse, mattschwarz lackiert, h cm 5 NN5 Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 36

RACCORDI TELESCOPICI A SOFFITTO h 5cm PLUS PLUS VERNICIATI IN NERO OPACO Plus matt black painted telescopic ceiling fittings h. 5 cm Raccords télescopiques Plus plafond h 5 cm laqués noir mat Ausziehbares Plus Deckenanschlussstück, mattschwarz lackiert, h 5 cm Pellet Plus,mm NN 3 5 NN3 NN5 mm verniciato PEDANE IN ACCIAIO VERNICIATO NERO OPACO E VETRO TEMPERATO Matt black painted steel and toughened glass bases Bases en acier laqué noir mat et verre trempé Bodenplatten aus mattschwarz lackiertem Stahl und Sekuritglas 00x90cm 90x0cm 0x60cm 70x60cm 60 cm 50 cm 30 cm 00 cm 90 cm 0 cm 70 cm 90 cm 0 cm 60 cm 60 cm 00x90 90x0 0x60 70x60 P00/90 P90/0 PV90/0 P0/60 PV0/60 P70/60 BOMBOLETTE SPRAY PER RITOCCHI COLORE NERO OPACO E GRIGIO Matt black and grey painted Plus ring Anneaux Plus laqués noir mat e gris Mattschwarz und grau lackierte Plus Ringe NNSPRAY GGSPRAY Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 37

LINEA CLASSIC La tradizione dei prodotti Save. 39 4 5 CLASSIC PORCELLANATO CLASSIC ENAMELLED ZINCATO GALVANISED FLESSIBILE ALLUMINIO FLEXIBLE ALUMINIUM I prodotti più tradizionali della produzione SAVE. Comprende i tubi porcellanati Classic, il tubo flessibile in alluminio e i tubi in lamiera zincata. The most traditional products of the SAVE production range. It includes the Classic vitreous enamelled pipes, the flexible aluminium pipe and the galvanised sheet iron pipes.

Tubi e gomiti PORCELLANATI CLASSIC in bianco, marrone e nero opaco DoP N Classic www.savefumisteria.it > Download Classic white, brown and matt black vitreous enamelled pipes and elbows Tubes et coudes émaillés Classic en blanc, marron et noir mat Weiß, braun und mattschwarz emaillierte Classic Rohre und Knie CLASSIC Bianco White Blanc Weiss Marrone Brown Marron Braun Nero opaco Matt black Noir mat Mattschwarz Zincato Classics EN 56 T600 N D V L0035 G450NM EN 56 T600 N D V L0035 O450 EN 56 T450 N D V L0035 G450NM Flessibile alluminio EN 56 T450 N D V L0035 O350 I tubi smaltati SAVE sono prodotti con lamiera di acciaio rivestita con smalto porcellanato tramite un procedimento che prevede la cottura del pezzo a ben 30 C. Lo smalto porcellanato rende questo tubo preferibile ad ogni altro per alcune caratteristiche: resistenza alle più alte temperature di esercizio: T600, la classe più alta secondo la EN 56 resistenza allo sbalzo termico resistenza alla corrosione da condensa certificata dal superamento del test V che li rende idonei all utilizzo con qualsiasi tipo di combustibile: solido, liquido e gassoso resistenza all abrasione e agli agenti chimici: sono lavabili con qualsiasi solvente o prodotto per la pulizia. tenuta ai gas della combustione (tiraggio naturale) qualità estetica: i i non si alterano con l uso o con le alte temperature CAMPO DI APPLICAZIONE APPARECCHI E STUFE A: LEGNA CARBONE GAS GASOLIO KEROSENE La Dichiarazione di Prestazioni n Classic è disponibile sul sito www.savefumisteria.it alla pagina download, con tutti i riferimenti ai test eseguiti e le istruzioni di montaggio e manutenzione a garanzia di assoluta sicurezza nell utilizzo. Tutti i prodotti sono muniti di codice a barre Sistema EAN 3, il codice a barre viene riportato anche sulla confezione. The SAVE vitreous enamelled pipes are made of sheet steel coated with vitreous enamel and baked at 30 C. The vitreous enamel coating makes this pipe better than any other pipe thanks to some of its features: resistance to the highest working temperatures: T600, the highest class according to EN 56 resistance to any changes in temperature resistance to condensate corrosion certified by the outcome of the V test for qualification for use with any type of solid, liquid or gas fuel. resistance to abrasion and chemical agents; they can be cleaned with any solvent or cleaning product combustion gastight (natural draught) aesthetic quality: colours do not alter with use or as a result of high temperatures FIELD OF APPLICATION WOODBURNING COAL GAS GAS OIL KEROSENE APPLIANCES AND STOVES The Declaration of Performance n Classic is available at www.savefumisteria.it in the download area, with reference to all the tests performed and Installation and Maintenance Instructions to ensure the greatest safety during use. All the products are marked with an EAN 3 System bar code. The bar code is also printed on the packaging.

TUBI CLASSIC PORCELLANATI IN BIANCO, MARRONE E NERO OPACO Classic white, brown and matt black vitreous enamelled pipes Tubes émaillés Classic en blanc, marron et noir mat Weiß, braun und Mattschwarz emaillierte Classic Rohre Flessibile alluminio Zincato Classics CLASSIC L 00 cm L 50 cm L 5 cm 40

L 00 cm L 50 cm L 5 cm B00 M00 B0 M0 B0 M0 9 B900 B90 B90 B000 B00 B00 0 M000 NO000 M00 NO00 M00 NO00 CLASSIC B00 M00 B0 M0 B0 M0 Classics B0 M0 B M B M Zincato NO0 B300 NO B30 NO B30 Flessibile alluminio 3 M300 M30 M30 NO300 NO30 NO30 B400 6 B40 6 B40 6 4 M400 6 M40 6 M40 6 NO400 6 NO40 6 NO40 6 B500 6 B50 6 B50 6 5 M500 6 M50 6 M50 6 NO500 6 NO50 6 NO50 6 4

GOMITI CLASSIC PORCELLANATI IN BIANCO, MARRONE E NERO OPACO Classic white, brown and matt black vitreous enamelled 90 and 45 elbows Coudes émaillés Classic 90 et 45 en blanc, marron et noir mat Weiß, braun und Mattschwarz emaillierte Classic 90 und 45 Knie 90 45 B03 M03 B04 M04 9 B903 B003 B004 CLASSIC 0 M003 NO003 M004 NO004 Classics B03 M03 B3 B4 Zincato M3 NO3 M4 NO4 Flessibile alluminio 3 B303 M303 B304 M304 NO303 NO304 B403 6 B404 6 4 M403 6 M404 6 NO403 6 NO404 6 B503 6 B504 6 5 M503 6 M504 6 NO503 6 NO504 6 90 45 4

TUBI h 5cm CON FORO PER SERRANDA CLASSIC PORCELLANATI IN BIANCO, MARRONE E NERO OPACO Classic white, brown and matt black vitreous enamelled drilled pipes for flue dampers (h= 5 cm) Tubes Classic ayant un trou pour le regsitre (h=5 cm) en blanc, marron et noir mat B006 0 M006 NO006 B6 M6 NO6 Classics CLASSIC DIFFUSORI DI CALORE A CANNE CLASSIC PORCELLANATI IN BIANCO, MARRONE E NERO OPACO Zincato Flessibile alluminio Emaillierte Classic Rohre mit Öffnung für Schieber (H=5 cm) in weiß, braun und mattschwarz Classic white, brown and matt black vitreous enamelled pipe heaters Diffuseurs de chaleur Classic à carneaux émaillés en blanc, marron et noir mat Heizelemente mit emaillierten Classic Rohren in weiß, braun und mattschwarz 0 B007 M007 NO007 B7 M7 NO7 3 3 3 3 3 3 Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 43

TUBI A T CLASSIC PORCELLANATI IN BIANCO E MARRONE Classic white and brown vitreous enamelled Tpieces Tés Classic émaillés en blanc et marron Weiß und braun emaillierte, Tförmige Classic Abzweige B5F 9 M5F 9 4 5 B405F M505F 6 6 Zincato Classics Flessibile alluminio CLASSIC TUBI AD H CLASSIC PORCELLANATI IN BIANCO E MARRONE Classic white and brown vitreous enamelled Hpieces Tubes émaillés Classic en forme de H, en blanc et marron Weiß und braun emaillierte Hförmige Classic Rohre 4 M B40 5 4 Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 44

ROSONI CLASSIC VERNICIATI IN BIANCO, MARRONE E NERO OPACO Classic covers painted in white, brown and matt black Rosaces Classic laquées blanc, marron et noir mat Weiß, braun und mattschwarz lackierte Classic Rosetten B09 M09 0 0 9 B909 0 B009 0 0 M009 0 NO009 0 B09 B9 0 0 CLASSIC M9 NO9 0 0 Classics B309 0 3 M309 0 Zincato NO309 0 4 B409 NO409 0 0 Flessibile alluminio 5 B509 NO509 0 0 6 B609 0 B09 0 B09 0 45

46 CLASSIC Classics Zincato Flessibile alluminio RIDUZIONI CLASSIC VERNICIATE IN BIANCO, MARRONE E NERO OPACO Classic white, brown and matt black painted reducers Réductions Classic laquées blanc, marron et noir mat Weiß, braun und mattschwarz lackierte Classic eduzierstücke 0F/M F/0M F/M 5F/M 5F/3M F/0M 5F/4M F/M F/0M 3F/0M 3F/M 4F/0M 4F/M 4F/3M 0F/M B0/ B/0 B/ B5/ B5/3 B/0 B5/4 B/ B/0 B3/0 B3/ B4/0 B4/ B4/3 B0/ 5 5 5 5 5 5 5 5 M0/ M/0 M/ NO5/ NO5/3 M/0 NO5/4 M/ M/0 M3/0 M3/ M4/0 M4/ M4/3 M0/ NO/0 NO3/0 NO3/ NO4/0 NO4/ NO4/3 NO0/ 5 5 5 5 5 5 5 5 5

SERRANDE ZINCATE Galvanised flue dampers Registres galvanisés Verzinkte Schieber 0 3 6 Z5 Z05 Z5 Z5 Z35 Z65 REGGITUBO CLASSIC VERNICIATI IN BIANCO, MARRONE E NERO CLASSIC Classics Classic white, brown and black painted pipe holder Portetubes à cheville Classic laqué blanc, marron et noir Lackierter Classic Rohrhalter mit Dübel in weiß, braun und schwarz Zincato /3 B/3 M/3 N/3 00 00 00 Flessibile alluminio B/5 00 0/5 M/5 00 N/5 00 4/ B4/ M4/ 50 50 STENDIBIANCHERIA CLASSIC VERNICIATI IN BIANCO E MARRONE Classic clothes drier in white and brown Séchoir à linge Classic en blanc et marron Classic Wäschetrockner in weiß und braun /5 B5 M5 4 4 Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 47

Tubi e gomiti ZINCATI Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Zincato Galvanised Galvanisé Verzinkt Tutti i prodotti sono muniti di codice a barre Sistema EAN 3, il codice a barre viene riportato anche sulla confezione. All the products are marked with an EAN 3 System bar code.the bar code is also printed on the packaging.

TUBI ZINCATI Classic galvanised sheet iron pipes Tubes Classic en tôle galvanisée Classic Rohre aus verzinktem Blech L 00 cm Z00 0 Z000 Z00 Z0 3 Z300 4 Z400 6 5 Z500 6 6 Z600 6 CLASSIC Classics Z00 4 Zincato Flessibile alluminio Z00 4 Z0 L 00 cm Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 49

GOMITI ZINCATI Classic galvanised sheet iron 90 elbows Coudes Classic 90 en tôle galvanisée Classic 90 Knie aus verzinktem Blech 90 CLASSIC Z03 0 Z003 Z3 3 Z303 4 Z403 6 5 Z503 6 6 Z603 Z03 Z03 Classics Zincato Flessibile alluminio TUBI AD H ZINCATI Classic galvanised Hpieces Tubes Classic galvanisés en forme de H Verzinkte Classic HStücke Z 6 FUMAIOLI ZINCATI Classic galvanised smoke stacks Cheminées Classic galvanisées Verzinkte Classic Schornsteine 0 3 4 5 6 Z Z0 Z Z3 Z4 Z5 Z6 Z Z 4 4 3 6 6 6 50

TUBI FLESSIBILI IN ALLUMINIO in alluminio naturale o ati bianchi e marrone Aluminium flexible pipes in natural aluminium or white and brown painted aluminium Tubes flexibles en aluminium avec bouche en aluminium naturel et laqué blanc et marron Classic AluminiumFlexrohre mit Abschrägung in Aluminium natur, weiß und braun gefärbtem Aluminium Bianco White Blanc Weiss Marrone Brown Marron Braun Alluminio naturale Natural aluminium Aluminium naturel Aluminium natur E un tubo di grande praticità e facilità d installazione, elimina i gomiti e si adatta alle varie lunghezze che l installazione richiede: un pezzo di 5 cm si può allungare fino a 3 metri! CAMPO DI APPLICAZIONE CONDOTTE D ARIA ASPIRAZIONI CAPPE TEMPERATURA MASSIMA di esercizio: 300 C per il tubo in alluminio naturale, 0 C per il tubo in alluminio ato (in questo caso è la vernice che si deteriora). Il tubo flessibile in alluminio non si può usare su stufe a legna e carbone perchè i loro fumi normalmente raggiungono temperature superiori ai 300 C. Tutti i prodotti sono muniti di codice a barre Sistema EAN 3, il codice a barre viene riportato anche sulla confezione. This pipe is extremely practical to use and easy to install. It eliminates the need for elbows and adapts to a variety of lengths to suit specific installation requirements: an 5 cm piece can extend up to 3 metres! FIELD OF APPLICATION AIR DUCTS SUCTION SYSTEMS HOODS MAXIMUM OPERATING TEMPERATURE: 300 C for the natural aluminium pipe, 0 C for the painted aluminium pipe (in this case it is the paint that deteriorates). The flexible aluminium pipe cannot be used on woodburning and coal stoves as the temperature of the smoke produced normally exceeds 300 C. All the products are marked with an EAN 3 System bar code. The bar code is also printed on the packaging.

TUBI FLESSIBILI CLASSIC CON INVITO (SP. 0, mm) IN ALLUMINIO NATURALE, BIANCO E MARRONE Classic flexible aluminium pipes with inlet in natural aluminium and white or brown painted aluminium (THK. 0. mm) Tubes flexibles en aluminium Classic avec bouche, en aluminium naturel et aluminium laqué blanc et marron (EP.=0, mm) Classic AluminiumFlexrohre mit Abschrägung in Aluminium natur und weiß und braun gefärbtem Aluminium (Stärke 0, mm) 9 FN4 6 FB4 6 FN94 6 FB94 6 CLASSIC Classics Zincato Flessibile alluminio 0 3 4 5 FN04 6 FB04 6 FM04 6 FN4 6 FB4 6 FN4 6 FB4 6 FM4 6 FN34 6 FB34 6 FN44 6 FB44 6 FN54 6 FB54 6 6 5 30 FN64 6 FN4 4 FN4 4 FN4 FN54 FN304 I prezzi si intendono al pezzo di cm. 5 allungabile fino a cm. 300. ALLUMINIO NATURALE: Temperatura max. 300 ALLUMINIO VERNICIATO: Temperatura max. 0 Prices are per 5 cm piece extendable to 300 cm. NATURAL ALUMINIUM: Max. operating temperature 300 C. PAINTED ALUMINIUM: Max. operating temperature 0 C. Les prix s entendent par pièce de 5 cm extensible jusqu à 300 cm. ALUMINIUM NATUREL: Température max. d emploi 300 C. ALUMINIUM LAQUÉ: Température max. d emploi 0 C. Die Preise verstehen sich je Stück von 5 cm, verlängerbar bis 300 cm. ALUMINIUM NATUR: Maximale Betriebstemperatur 300 C. LACKIERTES ALUMINIUM: Maximale Betriebstemperatur 0 C. Disponibile fino ad esaurimento scorte Available till sold out Disponible jusqu à épuisement du stock Solange vorrat reicht 5