Facility Pilot Server N. art. : FAPV-SERVER-REG Facility Pilot Server N. art. : FAPVSERVERREGGB Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni, incendi e danni a oggetti. Leggere e rispettare tutte le istruzioni. Pericolo d'incendio! Funzionamento esclusivamente con le alimentazioni di tensione indicate negli accessori. Pericolo di scossa elettrica. Durante il collegamento dei sistemi SELV/PELV, verificare la sicura separazione dalle altre tensioni. Queste istruzioni costituiscono parte integrante del prodotto e devono essere conservate dal cliente finale. 2 Struttura dell'apparecchio Figura 1: Vista frontale (1) Collegamento alimentazione esterna (2) 2x connettore femmina USB (3) 2x connettore femmina USB (4) Collegamento Ethernet (5) Collegamento monitor, DVI (6) Collegamento KNX (7) LED di stato (8) Punto d'innesto per scheda micro SD (9) Tasto on/off 1/5
3 Funzione Informazione di sistema Questo apparecchio è un prodotto del sistema KNX ed è conforme agli standard KNX. Per la comprensione si presuppongono conoscenze tecniche ottenute con la formazione sullo standard KNX. Il funzionamento dell'apparecchio è comandato da software. Le informazioni dettagliate sulle versioni software e le relative funzioni nonché sul software stesso si possono evincere dalla banca dati del costruttore dedicata al prodotto. Pianificazione, installazione e messa in funzione dell'apparecchio vengono effettuate con l'ausilio di un software certificato KNX. La banca dati del prodotto e le descrizioni tecniche aggiornate sono sempre disponibili sulla nostra homepage. Uso conforme - Comando e visualizzazione degli stati dell'impianto nei sistemi di automazione per edifici - Indicatore di servizi di informazione - Esercizio con alimentazione di tensione (vedere accessori) - Montaggio su guida DIN secondo DIN EN 60715 Caratteristiche del prodotto - PC su guide DIN con collegamento KNX - Sistema operativo Windows Embedded Standard 2009 - Scheda grafica integrata con adattatore di rete - Interfacce accessibili davanti: slot per scheda di memoria micro SD, 2x USB (2x 500 ma) - Interfacce accessibili davanti: Ethernet, DVI, 2x USB (1x 500 ma) - Versione Facility Pilot per server REG preinstallata - Due interfacce KNX interne per l'accesso contemporaneo all'impianto KNX mediante Facility Pilot locale e manutenzione remota dall'esterno i Per l'installazione di software aggiuntivi o per il salvataggio dei dati rispettare le risorse di sistema. Sistema operativo Windows embedded Il sistema operativo si basa su Microsoft Windows XP Professional in una versione ottimizzata. Tutti i componenti necessari per il funzionamento dell'apparecchio sono preinstallati. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. 4 Comando Accensione/spegnimento dell'apparecchio L'alimentazione elettrica è attiva. il LED Status si illumina di giallo. Il LED indica il collegamento ad una rete Ethernet Link/Activity. o Accensione: premere il tasto (9). L'apparecchio si accende. Il LED Status si illumina di verde. o Spegnimento: premere brevemente il tasto (9). Il sistema operativo si arresta. i Al momento dell fornitura, l'apparecchio si registra automaticamente con il nome utente FAPV-SERVER-REG e la password jung. Il sistema prevede la possibilità di aggiungere altri utenti e modificare le impostazioni. Esercizio mediante collegamento remoto Il dispositivo può essere azionato all'interno di reti locali mediante un collegamento remoto, senza monitor, tastiera e mouse, ad es. mediante il software preinstallato TeamViewer. i Indirizzo IP predefinito alla fornitura: 192.168.178.111 Password predefinita: 12345 2/5
Filtro scrittura basato su file Nell'apparecchio è installato un drive SSD fisso che funge da memoria di massa. Per impedire modifiche accidentali della configurazione, il drive è protetto da un filtro scrittura basato su file (FBWF). I processi di scrittura nell'area protetta vengono deviati su un drive virtuale nella RAM. Le modifiche di questi dati vengono visualizzate nella directory, ma sono disponibili solo fino al successivo riavvio dell'apparecchio. In caso di spegnimento o interruzione di corrente, vengono ripristinati i dati precedenti. Le modifiche nella directory "File personali" sono escluse dalla protezione da scrittura e vengono sempre applicate. Il filtro scrittura deve essere disattivato: - se si creano delle directory che devono essere disponibili anche dopo il riavvio - se si installano dei programmi. È necessario riavviare il sistema: - se si attiva/disattiva il filtro scrittura - se si modificano le dimensioni del drive virtuale - se si attiva o disattiva la compressione della memoria. Le impostazioni per il filtro scrittura basato su file possono essere modificate dall'utilizzatore. Installazione dei programmi Prima di installare altri programmi, osservare i relativi requisiti di sistema. o Disattivazione filtro scrittura: nell'area informazioni della barra delle applicazioni di Windows selezionare con il mouse il simbolo della chiave per il filtro scrittura. o Selezionare la voce di menu "Protezione da scrittura". Si apre la finestra per le impostazioni del filtro scrittura. o Disattivare la protezione da scrittura. o Premere il pulsante "Applicare". o Premere il pulsante "Chiudere". o Arrestare il dispositivo e riavviare. o Installare il programma, ad es. dallo stick USB. o Attivazione filtro scrittura: con il mouse selezionare il simbolo della chiave. o Selezionare la voce di menu "Protezione da scrittura". o Attivare la protezione da scrittura. o Premere il pulsante "Applicare". o Premere il pulsante "Chiudere". o Arrestare il dispositivo e riavviare. 5 Informazioni per elettrotecnici PERICOLO! Scossa elettrica in caso di contatto con componenti sotto tensione nella zona di montaggio. La scossa elettrica può provocare il decesso. Prima di eseguire i lavori attivare l'apparecchio e coprire le parti sotto tensione presenti nell'ambiente circostante! 5.1 Montaggio e collegamento elettrico Montaggio dell'apparecchio Rispettare il range di temperatura. Non coprire le aperture di aerazione sulle spalle dell'alloggiamento. Procurare un raffreddamento adeguato. i L'aria deve poter circolare attraverso le aperture di aerazione sulle spalle dell'alloggiamento dal basso verso l'alto. 3/5
o Montare l'apparecchio su guida. Collegamento dell'apparecchio Figura 2: Esempio di collegamento o Collegare alimentazione di tensione, tastiera, mouse, gestione della rete, monitor e linea KNX conformemente all'esempio di connessione (figura 2). 6 Appendice 6.1 Dati tecnici Alimentazione Tensione nominale DC 24 V SELV Potenza assorbita ca. 13,8 W max. 22 W (a pieno carico USB) Condizioni ambientali Temperatura ambiente 0... +35 C Temperatura di stoccaggio / di trasporto -10... +70 C Umidità relativa Classe di protezione Sistema Tipo di processore Frequenza del processore L1/L2 Cache Set di chip del sistema Memoria di massa Mamoria interna Indicatore Collegamento Risoluzione Numero di colori Rete Tipo Collegamento Slot per scheda di memoria Tipo Memoria 15... 85 % (assenza di rugiada) III AMD G-T40E DualCore 2 1,0 GHz 64 kb / 512 kb AMD A55E Controller Hub 4 GB SSD RAM da 2 GB DVI 1920 1200 pixel 16,7 milioni 10/100/1000 MBit/s Ethernet Presa RJ45 a 8 poli Micro SD/SDHC max. 32 GB Versione USB 1.1/2.0 Dimensioni 4/5
Larghezza d'installazione KNX Mezzo KNX Modalità messa in funzione Tensione nominale KNX Potenza assorbita KNX Tipo di connessione KNX 6.2 Accessori Alimentatore 24 V, da guida DIN 144 mm / 8 Mod. TP1 S-Mode DC 21... 32 V SELV max. 350 mw Morsetto di collegamento standard N. art. : NT 2415 REG VDC 6.3 Garanzia sci riserviamo di apportare modifiche tecniche e formali al prodotto, nella misura in cui esse siano utili per lo sviluppo tecnico. Offriamo garanzia nell'ambito delle disposizioni di legge. Spedire l'apparecchio franco di porto con una descrizione del guasto alla nostra centrale di assistenza clienti. ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG Volmestraße 1 58579 Schalksmühle Telefon: +49.23 55.8 06-0 Telefax: +49.23 55.8 06-2 04 kundencenter@jung.de www.jung.de Service Center Kupferstr. 17-19 44532 Lünen Germany 5/5