Sensori di distanza laser ottici. Disegno quotato

Documenti analoghi
Sensori di distanza laser ottici. Disegno quotato

Barriera fotoelettrica a riflessione commutante. Disegno quotato

Fotocellule tracking a riflessione per bottiglie e pellicole. Disegno quotato

Collegamento elettrico

Campo di misura, tipico

Sensori di colori. Disegno quotato

Campo di misura, tipico

Sensore per etichette. Disegno quotato

Fotocellule a riflessione per bottiglie e pellicole. Disegno quotato

SENSORI PER ZONE A RISCHIO DI DEFLAGRAZIONE

Sensore di contrasto a luce multicolore. Disegno quotato

Sensori a ultrasuoni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Rilevatore laser di bordi. Disegno quotato

Rilevatore laser di bordi. Disegno quotato

Sensori ad ultrasuoni ADVANCED con IO-Link. Disegno quotato

Scanner manuale per codici a barre per uso industriale. Disegno quotato

Serie FA LASER Sensori Fotoelettrici cilindrici M18 DC LASER

BCL 608i Lettore di codici a barre

AIUTO PER LA SCELTA. Sensori a forcella per il riconoscimento di pezzi piccoli. Prodotti ed aperture di chiave [mm]

Fotocellula a riflessione con filtro di polarizzazione per bottiglie. Disegno quotato

Sensori ad ultrasuoni ADVANCED con 2 uscite di commutazione. Disegno quotato

AMS 3004i. Sistema ottico di misurazione laser PROFIBUS DESCRIZIONE TECNICA. it / modifiche tecniche.

DDLS 508 Trasmissione ottica dati a 100 Mbit/s via Ethernet versione F0

Istruzioni per l'uso Sensore a ultrasuoni a diffusione diretta UG- UGA UGQ / / 2016

Disegno quotato 8,5 46,1 99,5 43,3 22,9 51,9 51,5. Possibilità di regolazione WTR 1-P421 WTR 1-P721 S 09. Tipo di connessione

pico+25/i Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato:

1 Sicurezza Spiegazione delle avvertenze di sicurezza Disposizioni di sicurezza... 5

SENSORS S40. Sensori in miniatura - S40. Sensori fotoelettrici miniatura ad alte prestazioni in standard europeo

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI

Dati tecnici. Dimensioni

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

Sensore di contrasto ad alte prestazioni per la rilevazione di tacche di registro colorate

AIUTO PER LA SCELTA. Barriere fotoelettriche di commutazione VARIO B. Prodotti e lunghezze del campo di misura [mm]

AIUTO PER LA SCELTA. Sensori ottici della distanza. Sensori ad ultrasuoni della distanza. ODSL 8 a pagina 268. ODSL 9 a pagina 272

BCL 8. Lettore di codici a barre con decodificatore integrato DESCRIZIONE TECNICA IT / modifiche tecniche.

TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico

Collegamento elettrico

Sensori fotoelettrici Descrizione

Modulo di uscite di sicurezza AS-i con slave di diagnostica

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Serie QX Sensori Fotoelettrici cubici miniaturizzati DC

Sensore di posizione SRBS-...-Q1, SRBS-...-Q12

Bilancia per bombole Modello GCS-1

CONTROLLO PRESENZA SERIE SG2-PRESENCE CONTROL APPLICAZIONI

Pressostati, Serie PM1 Pressione di domando: -0,9-16 bar meccanico Connessione elettrica: Connettore, ISO 4400, forma A Soffietto a molla, regolabile

Componenti elettrici per illuminazione Prolight

Istruzioni per l'uso. Spina > 8575/12

FAL BGS Sensore Fotoelettrico Cilindrico. Sensori Fotoelettrici

Istruzioni per l uso Sensori capacitivi

± 7 10 mm Risoluzione. 1 mm Emissione LASER rosso (class 2) 30 ms (S85- -Y03) Tempo di risposta ms (S85- -Y13) Interfaccia seriale

Serie E3FS con F3SP-U3P-TGR e F3SP-U5P-TGR

Fotocellule NAMUR Q45 e MINI-BEAM (EEx ia IIC T6)

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

96I> I:8C>8> H8=:B> 9> 8DAA:<6B:CID B6GGDC:

Sicurezza nel Laboratorio: Laser

Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la sicurezza ATEX e IEC Ex) Sensori induttivi NAMUR NN504A NN505A /00 02/2014

A165E. Per foro di montaggio di 16 mm. Pulsanti di arresto di emergenza. Modelli disponibili

PU 210 Convertitore di livello, separatore di potenziale e decoder di segnali di direzione per encoder incrementali

Scheda tecnica online TBS-1DSGT2506NE TBS SENSORI DI TEMPERATURA

CARICA BATTERIE PER SOCCORSO

M1410 Ingresso/Uscita parallelo

96I> I:8C>8> H8=:B> 9> 8DAA:<6B:CID B6GGDC:

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo

Pressostati, Serie PM1 Pressione di domando: -0,9-16 bar meccanico Connessione elettrica: Connettore, M12x1 Soffietto a molla, regolabile

Interruttore di pressione

ELEKTRONIK. REOVIB Recognizer AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE. Istruzioni di montaggio

ABB i-bus KNX Interfaccia universale US/U 12.2

FC8 Sensore ultrasonico a forcella per etichette. Sensori Ultrasonici

Nell'utilizzo delle prolunghe da M08 e M12 a 3 poli con sensori magnetici DF-220, DF-220M08, DF-220M12 per il collegamento escludere il filo azzurro.

Scheda tecnica online. T40-E0121K T4000 Direct PORTAFOGLIO PRODOTTI

Modelli disponibili. Caratteristiche. Relè statici con dissipatore e funzione di rilevamento guasti G3PC. Elenco dei modelli

Sensore induttivo cilindrico miniaturizzato M5 AD1. Sensori di Prossimità

Sensore di Distanza Laser OPTIMESS MC Uscita Analogica

2 Descrizione del prodotto

ABB i-bus KNX Modulo gruppi di rivelatori, quadruplo MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011, MG/E 4.4.1, 2CDG110178R0011

LS111FA-Ex MISURATORE DI DISTANZA. LASER CLASSE 2 IN CUSTODIA CERTIFICATA EExd IIC INERIS ATEX ---06ATEX0024X---

CARICA BATTERIE. Manuale Istruzioni. 1x15A 2x15A CARICA BATTERIE

SENSORI PER ZONE A RISCHIO DI DEFLAGRAZIONE

ABB i-bus KNX Posizionatore elettrotermico per valvole, 24 V TSA/K 24.2, 2CDG R0011

Sensore induttivo cilindrico miniaturizzato M8 AES. Sensori di Prossimità

Scheda tecnica online. WTR1-P921B10 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO

Sensore induttivo cilindrico miniaturizzato Ø 6,5 AHS. Sensori di Prossimità

Serie FG Sensori Fotoelettrici cubici compatti DC - AC

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.

SENSORS S60. Sensori compatti - S60. Gamma estesa di sensori fotoelettrici compatti standard One for All

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.

Relè di protezione elettrica Monofase per massima o minima corrente CA/CC Modelli DIB01, PIB01

Manuale d Istruzioni. Modello Tachimetro Laser Ottico

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

Manuale per contatore trifase digitale con numeratore a rulli per barra DIN

Serie BS - BV Sensori Fotoelettrici cubici con uscita DECOUT - DC o AC

hps+130/diu/tc/e/g1 Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato:

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

ucs-15/cee/qm Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato:

Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

Nell'utilizzo delle prolunghe da M08 e M12 a 3 poli con sensori magnetici DF-220, DF-220M08, DF-220M12 per il collegamento escludere il filo azzurro.

Transcript:

Sensori di distanza laser ottici Disegno quotato it 08-2014/05 50103923-02 20 500mm 10-30 V DC Informazione sulla distanza indipendente dalla remissione 2 uscite di commutazione apprendibili (push-pull) Connettore girevole M12 Facile orientabilità grazie alla luce rossa visibile A Ricevitore B Trasmettitore C Asse ottico D Connettore girevole, ruotabile di 90 E LED giallo, verde F Elemento di controllo (commutatore) G Bordo di riferimento per la misura (vetro di protezione) Con riserva di modifiche DS_ODSL8_66_500_it_50103923_02.fm IEC 60947... IEC 60947... Accessori: (da ordinare a parte) IP 69K IP 67 Sistemi di fissaggio Cavi con connettore M12 (K-D ) Protezione contro l'uso Collegamento elettrico Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen - tel. +49 (0) 7021 573-0 info@leuze.it www.leuze.com ODSL 8/66-500-S12-08

Dati tecnici Dati ottici Campo di misura 1) 20 500mm Risoluzione 2) 0,1 0,5mm Isteresi 2) 0,6 32mm Sorgente luminosa laser Lunghezza d'onda 650nm (luce rossa visibile) Max. potenza in uscita <1,2mW Durata dell'impulso 4ms Punto luminoso 2x6mm 2 per 500mm Avvertimento laser vedi Note Limiti di errore (riferiti alla distanza di misura) Precisione di misura assoluta 1) ± 2% fino a 200mm / ± 4% 200 500mm Precisione di ripetizione 3) ± 1 % fino a 200mm / ± 3 % 200 500mm Comportamento B/N (rim. 6 90%) 1,5% Deriva termica 0,2%/ C Comportamento temporale Tempo di misura 2 7ms Tempo di reazione 20ms Tempo di inizializzazione 300ms Dati elettrici Tensione di esercizio U B 10 30VCC (con ripple residuo) Ripple residuo 15% di U B Corrente a vuoto 50mA Uscita di commutazione/funzione 4) 2 uscite di commutazione push-pull pin 2: Q2, PNP commut. con luce, NPN commut. senza luce pin 4: Q1, PNP commut. con luce, NPN commut. senza luce Tensione di segnale high/low (U B -2 V)/ 2V Indicatori LED verde costantemente acceso stand-by lampegg. (nessun apprend.) anomalia, valori appresi non applicati spento nessuna tensione LED giallo costantemente acceso oggetto nella distanza di misura appresa (uscita Q1 5) ) lampegg. (nessun apprend.) valori appresi non applicati spento oggetto fuori dalla distanza di misura appresa (uscita Q1 4) ) Dati meccanici Alloggiamento metallo Copertura ottica vetro Peso 70g Tipo di collegamento connettore a spina circolare M12, 5 poli, girevole Dati ambientali Temp. ambiente (esercizio/magazzino) -40 C +50 C/-40 C +70 C Circuito di protezione 6) 2, 3 Classe di protezione VDE 7) II, isolamento completo Grado di protezione 8) IP 67, IP 69K 9) Classe laser 2 (a norma EN 60825-1) Norme di riferimento IEC 60947-5-2 1) Grado di remissione 6% 90%, a 20 C, oggetto da misurare 50x50mm² 2) Valore massimo e minimo in funzione della distanza di misura 3) Stesso oggetto, identiche condizioni ambientali, oggetto da misurare 50x50mm² 4) Le uscite di commutazione push-pull non devono essere collegate in parallelo 5) Nessuna indicazione per l'uscita Q2 6) 2=protezione contro lo scambio delle polarità, 3=protezione contro il cortocircuito per tutte le uscite 7) Tensione di dimensionamento 250VCA 8) Con connettore girevole in posizione finale (connettore girevole innestato) 9) Test IP 69K simulato a norme DIN 40050 parte 9, le condizioni di pulizia ad alta pressione senza l'utilizzo di additivi, acidi e basi non sono parte del test Curva caratteristica uscite di commutazione: Per ordinare gli articoli A Isteresi B Punto di commutazione Q1 (punto di apprendimento) C Punto di commutazione Q2 (punto di apprendimento) D Distanza di misura Designazione Cod. art. Con connettore M12 ODSL 8/66-500-S12 50101880 Tabelle Diagrammi Note Rispettare l'uso conforme! Questo prodotto non è un sensore di sicurezza e non serve alla protezione di persone. Il prodotto deve essere messo in servizio solo da personale qualificato. Utilizzare il prodotto solo conformemente all'uso previsto. Tempo di misura in funzione del grado di remissione dell'oggetto da misurare e dalla modalità di misura. ODSL 8/66-500-S12-08 2014/05

Sensori di distanza laser ottici Norme di sicurezza relative al laser Classe laser 2 ATTENZIONE RADIAZIONE LASER - CLASSE LASER 2 Non fissare il raggio ad occhio nudo! L'apparecchio soddisfa le disposizioni di sicurezza conformemente alla EN 60825-1:2008-05 (IEC 60825-1:2007) per un prodotto della classe laser 2 nonché le disposizioni previste dalla U.S. 21 CFR 1040.10 ad eccezione delle differenze previste dalla «Laser Notice No. 50» del 24/06/2007. Non guardare mai direttamente il raggio laser o in direzione di raggi laser riflessi! Guardando a lungo nella traiettoria del fascio si rischia di danneggiare la retina dell'occhio. Non puntare il raggio laser dell'apparecchio su persone! Interrompere il raggio laser con un oggetto opaco non riflettente in caso esso venga inavvertitamente direzionato su una persona. Per il montaggio e l'allineamento dell'apparecchio evitare riflessioni del raggio laser su superfici riflettenti! ATTENZIONE! Se si utilizzano dispositivi di comando e regolazione diversi da quelli indicati o si adottano altri procedimenti, si possono presentare situazioni pericolose di esposizione alla radiazione. L'impiego di strumenti o dispositivi ottici (ad. es. lenti d'ingrandimento, binocoli) insieme all'apparecchio aumenta il rischio di lesioni agli occhi. Rispettare le norme generali e locali in vigore sulla protezione per apparecchi laser in conformità alla norma EN 60825 (IEC 60825) nella versione più recente. Interventi e modifiche all'apparecchio non sono consentiti. L'apparecchio non contiene componenti che possono essere regolati o sottoposti a manutenzione dall'utente. Tutte le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da Leuze electronic GmbH + Co. KG. AVVISO Apportare segnali di pericolo e targhette di avvertimento laser! Sull'apparecchio sono apportati segnali di pericolo laser (vedi ). Inoltre sono accluse all'apparecchio targhette di avvertimento laser autoadesive (etichette) in più lingue (vedi ). Applicare sull'apparecchio la targhetta di avvertimento laser nella lingua corrispondente al luogo di utilizzo. In caso di utilizzo dell'apparecchio negli Stati Uniti utilizzare l'etichetta con l'indicazione «Complies with 21 CFR 1040.10». Apportare i segnali di pericolo e le targhette di avvertimento laser nelle vicinanze dell'apparecchio nel caso non vi sia alcuna etichetta sull'apparecchio (ad es. perché le dimensioni ridotte dell'apparecchio non lo permettono) o in caso i segnali di pericolo e le targhette di avvertimento laser applicati sull'apparecchio siano nascosti a causa della situazione di montaggio. Applicare i segnali di pericolo e le targhette di avvertimento laser in modo tale che possano essere letti senza che sia necessario esporsi alla radiazione laser dell'apparecchio o ad altra radiazione ottica. 50101928-02 LASERSTRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN Max. Leistung (peak): 1,2 mw Impulsdauer: Wellenlänge: LASER KLASSE 2 DIN EN 60825-1:2008-05 RADIAZIONE LASER NON FISSARE IL FASCIO Potenza max. (peak): 1,2 mw Durata dell'impulso: Lunghezza d'onda: APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2 A LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM Maximum Output (peak): 1.2 mw Pulse duration: Wavelength: CLASS 2 LASER PRODUCT RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU Puissance max. (crête): 1,2 mw Durée d`impulsion: Longueur d`onde: APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 AVOID EXPOSURE LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE EXPOSITION DANGEREUSE UN RAYONNEMENT LASER EST ÉMIS PAR CETTE OUVERTURE B RADIACIÓN LÁSER NO MIRAR FIJAMENTE AL HAZ Potencia máx. (peak): 1,2 mw Duración del impulso: Longitud de onda: PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 RADIAÇÃO LASER NÃO OLHAR FIXAMENTE O FEIXE Potência máx. (peak): 1,2 mw Período de pulso: Comprimento de onda: EQUIPAMENTO LASER CLASSE 2 LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM Maximum Output (peak): Pulse duration: Wavelength: CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with 21 CFR 1040.10 1.2 mw GB7247.1-2012 1.2 mw A B Apertura di emissione laser Segnale di pericolo laser Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen - tel. +49 (0) 7021 573-0 ODSL 8/66-500-S12-08 info@leuze.it www.leuze.com

Avvertenze di montaggio Per il montaggio vengono offerti sistemi di fissaggio da ordinare separatamente alla Leuze electronic. Per il montaggio dell'odsl 8 sono adatti anche i fori passanti ed i fori filettati, a seconda del campo di impiego. Nel fissaggio occorre evitare di applicare una forza eccessiva sull'alloggiamento. Direzione preferenziale di ingresso degli oggetti Montaggio preferenziale per oggetti con superficie strutturata Vista attraverso un'apertura Per installare l'odsl 8 dietro una copertura, l'apertura deve avere almeno la grandezza della copertura di vetro dell'ottica, altrimenti non è garantita o non è possibile una misura corretta. Posizionamento su oggetti da misurare con superficie riflettente Se l'oggetto da misurare possiede una superficie riflettente, a seconda dell'angolo in cui la luce viene riflessa dalla superficie dell'oggetto la misura non è possibile. Regolare l'angolo tra il sensore e l'oggetto da misurare in modo che il sensore rilevi affidabilmente l'oggetto da misurare. ODSL 8/66-500-S12-08 2014/05

Apprendimento T I con commutatore 1.Posizionare l'oggetto da misurare sulla distanza di misura desiderata (➀). Sensori di distanza laser ottici ➀ 2.Portare il commutatore sulla posizione desiderata (Low, High, 1, 2) (➁). Attendere la conferma ottica tramite lampeggio dei LED. Funzione di apprendimento Posizione del commutatore LED verde LED giallo Uscita di commutazione Q1 1 Lampeggiano in sincronia Uscita di commutazione Q2 2 Lampeggiano in push-pull 3.Per l'apprendimento, portare il commutatore in posizione «Run» (➂). Attendere la conferma ottica tramite la fine del lampeggio (LED verde acceso). ➁ ➂ Apprendimento T I tramite ingresso 1.Posizionare l'oggetto da misurare sulla distanza di misura desiderata. 2.La funzione di apprendimento si attiva applicando +U B all'ingresso di apprendimento (pin 5). Il processo di apprendimento viene segnalato dal lampeggio dei LED. Funzione di apprendimento Durata del segnale di apprendimento LED verde LED giallo Uscita di commutazione Q1 2 4s Lampeggiano in sincronia Uscita di commutazione Q2 4 6s Lampeggiano in push-pull 3.Per concludere il processo di apprendimento, al termine del tempo desiderato staccare l'ingresso di apprendimento da +U B e portarlo su 0V. 4.Il processo di apprendimento riuscito viene segnalato dalla fine del lampeggio (LED verde acceso) Messaggi di errore Il costante lampeggio dei LED segnala un apprendimento non riuscito (sensore non in stand-by): LED verde LED giallo Errore Lampeggiano in sincronia Apprendimento uscita di commutazione Q1 non riuscito Lampeggiano in push-pull Apprendimento uscita di commutazione Q2 non riuscito Rimedio: Ripetere l'apprendimento o Staccare la tensione dal sensore per ripristinare i vecchi valori. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen - tel. +49 (0) 7021 573-0 ODSL 8/66-500-S12-08 info@leuze.it www.leuze.com

ODSL 8/66-500-S12-08 2014/05