13.0 Dichiarazione di conformità DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA

Documenti analoghi
Art ISTRUZIONI D USO E DI MANUTENZIONE

Kit universale per Vuoto e Carica. Manuale d'uso

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

Stazione di lavaggio. Manuale d uso

MANUALE INTRODUTTIVO UTILIZZO GENERATORE VALEX OHV VX3500

Istruzioni d uso Per i gruppi manometrici ROBINAIR a 2 vie: RA41138E; RA41148E; RA41182E; RA41178E; RA41166E

Pulizia degli iniettori Diesel

Stazione di lavaggio. Manuale d uso

Sistema di vuoto e carica. Manuale d'uso

RECUPERATORE DI REFRIGERANTE

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

Service Information 13800_127_SI_

Modulo per circuito solare STS 50

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

ISTRUZIONI PER L USO

Pompe per vuoto e compressori

CE-5700A Manuale d uso

Pompe per vuoto a membrana con sistema di stabilizzazione pressione KNF

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Caratteristiche tecniche

MANUALE DI SERVIZIO SYSTEMS TRONIC ATTREZZATURA AUTOMATICA PER ASSISTENZA IMPIANTI DI CLIMATIZZAZIONE

MINI POMPE A DOPPIA MEMBRANA PER ARIA E GAS

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

REV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD

Service Information 135_SI_

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

DATI TECNICI. Temperatura ambiente: 4 C / 30 C Temperatura acqua alimento: 4 C / 30 C

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

RIBER FC

CNG FILLING STATIONS COMPRESSORI AD ALTA PRESSIONE PER LA RICARICA DI GAS NATURALE PER AUTOTRAZIONE AD USO PRIVATO

MINI POMPE A MEMBRANA PER ARIA E GAS

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

Istruzioni per l'uso

PROCEDURE DI CONTROLLO PER ROBOT DI MUNGITURA (MODELLO ASTRONAUT)

Laboratorio di Impianti Chimici

DEMINERALIZZATORI D ACQUA SERIE M

Prestazioni. POMPE PER LIQUIDI A MEMBRANA Scheda Tecnica I 520 NF 600 / NF NF Principio di funzionamento. Specifiche

RI27-J RIDUTTORE CNG PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE

Sommario. Guida al capitolato 2 Dati tecnici 4 Descrizione e installazione 6 Aspirazione aria e scarico fumi 8 Accessori 9

N 0150 ANE N ANE N 0150 AN.12 E

Manuale utente per il modello

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

INFORMAZIONI TECNICHE

GRUPPI MANOMETRICI GRUPPI MANOMETRICI DIGITALI ACCESSORI PER GAS R32 GRUPPI MANOMETRICI 2-4 VIE VACUOMETRI DIGITALI

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Taratura valvole di sicurezza bar bar bar bar

TUBI FLESSIBILI SET 3 TUBI FLESSIBILI SET 3 TUBI FLESSIBILI CON RUBINETTI RUBINETTI GUARNIZIONI RICAMB RICAMBI GRUPPI MANOMETRICI GRUPPI MANOMETRICI

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

ELETTRO POMPE PER TRAVASO Art. Sicutool 3428TG

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

GAMMA CSL COMPACT 3-20 HP

h 1 h 2 h 3 questa PORTA DEVE RIMANERE CHIUSA 307 K W X K W X 309 K W X Y CINTURA DI SICUREZZA X Y K W X Y X Y

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

ATTENZIONE: S e PSA 1.6HDi TURBOS 2004+

VRR12AOS codice

2 * SCHEDA TECNICA. Bollitore pompa di calore SOLAR FRESH C.O.P. 3,7

Manuale di istruzioni

Hydraulic Power Pack for automatic pilots Centralina Idraulica per piloti automatici

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

Moltiplicatori di pressione

Kit Balkon turbomag exclusiv

DN 15 1/ DN 20 3/ DN DN / DN / DN 50 2

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Gruppi di sicurezza antinquinamento per scaldacqua ad accumulo art. GS xx

BVM-BVS 12/18/24/36 - Pompe per vuoto monostadio a palette a riciclo d olio

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Art RIDUTTORI DI PRESSIONE

NEW SUPAFLUSH. Manual de utilizare - Instructiuni

Kit Balkon turbomag exclusiv

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

Manuale e Istruzioni d uso

Scheda di installazione

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

POMPE PER VUOTO A SECCO VTS 2 e 4

Manuale d uso. Pompa pneumatica manuale CPP7. Pompa pneumatica manuale CPP7

ELETTROPOMPE MONOFASE CME

3.4 RENDAMAX R600 - R3600. RENDAMAX 600 kw. RENDAMAX 3600 SB kw

Valvole elettromagnetiche per gas

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

ISTRUZIONI PER IL CORRETTO MONTAGGIO DEI FILTRI

Manuale d Uso e Manutenzione

SONDA LIVELLO MINIMO

MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

a membrana elettrica 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC A402 I

BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA

MANUALE DI ISTRUZIONI FUSTO MONOUSO POLYKEG

RECUPERATORE DI REFRIGERANTE VRR-24A MANUALE PER L'USO.

Rückschlagklappe Solarkreis Montage... 2

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

IC18DV/92 - Impianto Distillazione Multifunzionale - Cod

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

effettometano sicurosicuro.

Transcript:

16

Indice: 1.0 Introduzione... 3 2.0 Specifiche del prodotto... 3 2.1 Dati tecnici... 3 3.0 Descrizione del sistema... 4 4.0 Preparazione del sistema... 6 4.1 Collegamento dei tubi flessibili... 6 4.2 Riempimento serbatoio olio... 7 5.0 Collegamento elettrico 8 6.0 Collegamento dell aspirazione e dello scarico... 8 7.0 Gas aspirabili... 8 8.0 Funzionamento... 8 8.1 Operazione di vuoto... 9 8.2 Controllo della tenuta del vuoto... 9 9.0 Vacuometro... 9 10.0 Manutenzione... 10 10.1 Manutenzione programmata... 10 10.2 Controllo livello olio... 10 10.3 Sostituzione dell olio... 10 11.0 Uso del sistema con bombola e bilancia di carica... 11 11.1 Schema di collegamento... 11 11.2 Istruzioni per la ricarica... 12 12.0 GARANZIA... 13 13.0 Dichiarazione di conformità... 14 2 15

13.0 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità CE La Società WÜRTH S.r.l. Via Stazione 51, 39044 EGNA DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA che il seguente prodotto: KIT VUOTO POMPA E MANOMETRI Art. 0715 439 828 e conforme alle seguenti norme e/o documenti normativi: EN 292 del 09/91 In base a quanto previsto alle direttive: 98/37/CE 89/336/CEE modificata con la direttiva 92/31/CEE. Egna, 03/03/04 Christian Unterhofer Product manager IMPORTANTE: la dichiarazione CE di conformità decade nel caso in cui la macchina non venga utilizzata unicamente con accessori originali Würth e/o comunque in osservanza delle indicazioni contenute nel manuale d uso. 1.0 Introduzione Questo manuale illustra le procedure corrette per la messa in opera, l utilizzo, la manutenzione e la rottamazione del sistema di vuoto della serie VAC LINE. Prima di utilizzare la pompa è necessario leggere attentamente il presente manuale. Nel manuale sono utilizzati due simboli: Questo simbolo fa riferimento ad istruzioni che se non osservate possono provocare danni al sistema di vuoto. Questo simbolo fa riferimento ad istruzioni che se non osservate possono creare situazioni di pericolo all operatore.. 2.0 Specifiche del prodotto Le caratteristiche elettriche della pompa sono descritte sulla targhetta identificativa del sistema di vuoto. 2.1 Dati tecnici TOP 90 D N di stadi 2 Portata nominale 93 l/min Pressione finale totale 0,02 mbar Potenza motore 0,18 Kw N giri / min 1440 Rumorosità Db 54 Peso Kg 10,5 Tipo olio TERESSO 46 Carica olio ml 220 Temperatura di funzionamento 50 55 C Temperatura ambiente di lavoro -5 60 C Il modello della presente dichiarazione è conforme a quanto previsto nella EN 45014. 14 3

3.0 Descrizione del sistema 12.0 Garanzia Il prodotto viene spedito al cliente dopo aver subito un rigoroso collaudo. La garanzia è di un anno a partire dalla data di acquisto da parte dell' utilizzatore. Casi in cui non viene riconosciuta la garanzia: Volontaria o accidentale manomissione del prodotto. Uso improprio del prodotto, trascurando le direttive consigliate dal manuale d' uso. Rottura di componenti o particolari del sistema dovuti ad urti. Mancata osservazione delle norme d uso e di manutenzione. N.B.: Le spese di trasporto del sistema per i relativi interventi sono a totale carico dell acquirente. I materiali d uso per il ripristino in opera del sistema (es: olio, refrigerante sono a carico dell'acquirente). Spetta comunque all azienda produttrice stabilire se il guasto rientra nell ambito della garanzia. P.S.: Il costruttore si riserva comunque il diritto di apportare tutte le modifiche che ritiene necessarie al miglioramento sia estetico che funzionale dei propri prodotti, senza l' obbligo di doverne dare alcuna comunicazione. Modello:... Numero di serie:... Data d acquisto:... Nome dell acquirente:... Figura 1 4 13

11.2 Istruzioni per la ricarica 1. Chiudere tutti i rubinetti della gruppo manometrico. 2. Posizionare la bombola sorgente sulla bilancia (BALANCE). 3. Collegare i tubi flessibili TL e TH all impianto A/C (A/C SYSTEM). Accertarsi che i rubinetti sui tubi siano aperti. 4. Collegare il tubo flessibile TB alla bombola sorgente e alla valvola REF IN del gruppo manometrico in uso. (Per evitare dispersione di refrigerante connettere il rubinetto del tubo TB dalla parte della valvola REF IN). 5. Aprire i rubinetti L e H del gruppo manometrico in uso. Nel caso che sia connesso solo uno dei tubi TL o TH aprire solo il rubinetto del tubo connesso. Es.: Se avete collegato solo con il tubo di bassa pressione TL aprire solo il rubinetto L. 6. Aprire il rubinetto della bombola sorgente in modo che il refrigerante possa riempire tutto il tubo flessibile TB. 7. Secondo le istruzioni della bilancia di pesatura azzerare il peso sul piatto della bilancia (TARA). 8. Aprire il rubinetto R: Il refrigerante comincerà a defluire nell impianto A/C. 9. Controllare il peso della bilancia e chiudere il rubinetto R una volta raggiunta la quantità desiderata di refrigerante. Prima di eseguire la carica del refrigerante accertarsi sempre che il rubinetto V sia chiuso. La mancanza di questo accorgimento può provocare danni al sistema di vuoto e all operatore. Non accendere mai la pompa del vuoto durante la fase di carica. Non usare la pompa del vuoto per aspirare il refrigerante residuo che rimane nei tubi TL, TH e TB dopo la carica refrigerante. Figura 2 VAC Vacuometro ML1-2 Manometro bassa pressione MH1-2 Manometro alta pressione L1-2 Rubinetto bassa pressione H1-2 Rubinetto alta pressione V1-2 Rubinetto del vuoto R1-2 Rubinetto del refrigerante IL1-2 Ingresso Uscita Bassa pressione IH1-2 Ingresso Uscita Alta pressione REF IN1-2 Ingresso del refrigerante EV Elettrovalvola 12 5

4.0 Preparazione del sistema 4.1 Collegamento dei tubi flessibili 11.0 Uso del sistema con bombola e bilancia di carica 11.1 Schema di collegamento Figura 3 Collegare il tubo flessibile TL (blu) alla valvola IL1 (o IL2) e il tubo flessibile TH (rosso) alla valvola IH1 (o IH2). Inserire la prolunga PL (blu) all estremità del tubo TL (dalla parte del rubinetto) e la prolunga PH all estremità del tubo TH. Se si usa il sistema per lavorare con il refrigerante R410 si devono inserire le riduzioni da 5/16 sulle prolunghe PL e PH. 6 11

10.0 Manutenzione Si raccomanda di eseguire scrupolosamente le istruzioni riportate di seguito al fine di evitare pericoli per la pompa o l operatore. Prima di compiere qualsiasi operazione di manutenzione sulla pompa staccare l alimentazione elettrica. Non effettuare operazioni sulla pompa quando questa ha raggiunto temperature elevate. 4.2 Riempimento serbatoio olio 10.1 Manutenzione programmata Controllare periodicamente il livello dell olio nella spia C e cambiarlo ogni 500 ore di lavoro. 10.2 Controllo livello olio Controllare che il livello dell olio sia a metà della spia C, se fosse più basso procedere al rabbocco secondo le istruzioni riportate più avanti. Controllare lo stato dell olio, se appare scuro o torbido, significa che è inquinato, se ne consiglia quindi la sostituzione. 10.3 Sostituzione dell olio (Prendere come riferimento la figura 4) Far funzionare la pompa per circa 10 minuti in modo da fluidificare l olio. Fermare la pompa e scollegarla dalla rete elettrica. Svitare il tappo di carico olio A Predisporre un contenitore della capacità adeguata e svitare il tappo di scarico D. Chiudere il tappo di scarico ed introdurre dal tappo di carico l olio nuovo fino a raggiungere la metà della spia di livello C. Avviare per 2-3 minuti la pompa chiudendo i rubinetti V1 e V2, quindi controllare ed eventualmente ripristinare il livello dell olio. Figura 4 Il sistema viene spedito senza olio nella pompa del vuoto. Non far funzionare la pompa del vuoto senza olio, non riempire il serbatoio oltre il limite consigliato, eseguire tutte le operazioni di manutenzione della pompa solo dopo aver scollegato l alimentazione elettrica. Svitare il tappo di carico olio A. Versare nel serbatoio l olio fino a raggiungere la metà della spia di livello C. Avviare per 2-3 minuti la pompa chiudendo i rubinetti V1 e V2, quindi controllare ed eventualmente ripristinare il livello dell olio. 10 7

5.0 Collegamento elettrico Controllare che la tensione disponibile corrisponda a quella indicata sulla targhetta esposta. 6.0 Collegamento dell aspirazione e dello scarico Non utilizzare la pompa per aspirare ossigeno o sue miscele in quanto sussiste il rischio di esplosioni. Non utilizzare tubi flessibili di diametro troppo piccolo, controllare sempre che i tubi non subiscano strozzature o curve troppo strette. 7.0 Gas aspirabili La pompa è stata progettata per lavorare con aria pulita o gas inerti, la temperatura dei gas deve essere compresa tra 0 e 40 C. Non utilizzare la pompa per aspirare gas aggressivi, nocivi, inquinanti e ossigeno, non utilizzare la pompa come compressore. 8.0 Funzionamento 8.1 Operazione di vuoto Prima di iniziare l operazione di vuoto accertarsi che ci sia l olio nella pompa del vuoto (par. 8.2) Il sistema di vuoto dispone di due gruppi manometrici: controllare che i tubi flessibili siano attaccati effettivamente al gruppo che si vuole utilizzare. Ricordiamo ancora di non utilizzare la pompa del vuoto come compressore. Accertarsi quindi che i tubi flessibili collegati al sistema siano vuoti e che non ci siano residui di refrigerante. L immissione di refrigerante nel sistema di vuoto può provocare danni all operatore ed al sistema. 1. Chiudere tutti i rubinetti del gruppo manometrico. 2. Collegare le estremità dei tubi flessibili TL e TH ai rispettivi attacchi dell impianto A/C su cui si vuole lavorare. Usare le riduzioni da 5/16 per collegarsi su impianti con R410. 3. Aprire i rubinetti L e H del gruppo manometrico in uso. 4. Accendere la pompa del vuoto premendo l interruttore IP. 5. Aprire il rubinetto V del gruppo manometrico in uso. 6. Lasciare la pompa in funzione per il tempo desiderato. 7. Premere l interruttore IP per spegnere la pompa del vuoto. Il sistema di vuoto è provvisto di un elettrovalvola (EV) che garantisce la tenuta del vuoto con la pompa spenta. 8.2 Controllo della tenuta del vuoto Terminata la fase di vuoto ( punto 7 del paragrafo precedente) è possibile controllare la tenuta del vuoto nell impianto A/C. 1. Mantenere aperti i rubinetti V, L e H del gruppo manometrico in uso. 2. Controllare il vacuometro VAC per alcuni minuti: Se la lancetta del vacuometro rimane stabile l impianto A/C mantiene regolarmente il vuoto. Se la lancetta del vacuometro risale verso il valore 0 significa che l impianto A/C presenta delle perdite. 3. Terminato il controllo della tenuta del vuoto chiudere il rubinetto V del gruppo manometrico in uso per salvaguardare il vacuometro VAC da eventuali pressioni positive. 9.0 Vacuometro Il vacuometro VAC è lo strumento per controllare la tenuta del vuoto nell impianto A/C. Questo è molto delicato e non può sopportare delle pressioni maggiori di 1 bar che ne causerebbero la rottura. Accertarsi sempre che nei tubi TL e TH non ci sia pressione positiva prima di aprire il rubinetto V del gruppo manometrico. Figura 5 Il vacuometro VAC non è coperto da garanzia per rotture dovute al ricevimento di elevate pressioni. 8 9