Documenti analoghi
Istruzioni. HeliaLux LED.

Istruzioni. Sistema di filtraggio Bioflow Mini.

Istruzioni. Riscaldatore.

Istruzioni. Sistema di filtraggio Bioflow Super.

Istruzioni. Multilux High-Lite.


Istruzioni. Multilux.

Istruzioni. Sistema di filtraggio Bioflow M/3.0, L/6.0, XL/8.0.

Istruzioni. Rekord 600.

Istruzioni. Rekord 800.

Istruzioni. Vision 260.

Istruzioni. Trigon

Istruzioni VIO 40.

Istruzioni. SeaSkim.

Istruzioni. Rio


Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

ACQUARI & ACCESSORI 2015 /2016 EUROPEAN NO 1 AQUARIUM BRAND

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

C 1 Inserite lo spinotto nel rasoio. C 2 Muovete le testine di rasatura sulla pelle, Come usare l'apparecchio. Rasatura ITALIANO

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000

Sempre al tuo fianco. Manuale di servizio. HelioBlock HelioBlock HelioBlock HelioBlock 2-300

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Piastra di cottura elettrica

Istruzioni Fontanella Cat Mate

ITALIANO. Manuale d uso

Valvole elettromagnetiche per gas

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

AT 2010 AT 2020 AT 2050

MANUALE DI ISTRUZIONI

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0

Kit di riparazione pneumatici

European standard quality

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ITALIANO

Istruzioni di montaggio e manutenzione

INSTALLAZIONE TURBOCOMPRESSORE. Il turbocompressore deve essere installato professionalmente ISTRUZIONI

- Specifiche tecniche Pag Descrizione - Accessori Pag Collegamento Pag Schema collegamento interno - Smaltimento prodotto Pag.

GRATTUGIA ELETTRICA RICARICABILE. mod. GRE300. manuale d istruzioni

USB 3.0 TO SATA ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB

KITCHEN SCALES KW 4060 ITALIANO

Service Information 13800_127_SI_

ELETTRO POMPE PER TRAVASO Art. Sicutool 3428TG

Esempio schema di installazione Pompe Aqua Active Mini Set. Tubo telescopico. Valvola ruotabile. Raccordo di mandata regolabile. Voltaggio [V / Hz]

Manuale Utente DC pump SF SF SF11000

Scaricatore di sovratensioni

CE-5700A Manuale d uso

TL 602 Traliccio Luci >> Manuale di istruzioni

SEC 2350 Telecamera di sorveglianza >> Manuale di istruzioni

INTRODUZIONE ALLA MANUTENZIONE

Istruzioni per l'uso

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

1 Sicurezza Spiegazione delle avvertenze di sicurezza Disposizioni di sicurezza... 5

Attacco acqua a seconda del modello

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

SONDA LIVELLO MINIMO

Pulizia degli iniettori Diesel

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

04/2012. Mod: DTR-CM. Production code: EASY-TABLE

PARATIA VASCA. ARTCOD x68x140h cm Vetro Piumato

Catit Design FRESH & CLEAR FONTANELLA Manuale d uso

HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

A P S 03 DATI TECNICI CARATTERISTICHE TECNICHE. ( 1 ) PULSANTI _selezione partenza motori ( 2 ) CARRELLO DOPPIO FILTRO ( 3 ) RUOTE IN GOMMA

AT Gruppo trattamento aria multifunzioni

aurostep pro Manuale di servizio Manuale di servizio Per il gestore Sistema per la produzione di acqua calda tramite energia solare

Fig. 3. Fig. 2. Fig. 1. Fig. 5 Fig. 4. Fig. 1 10

WALL 1- WALL 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WALL 1

B C. Fig. 2. Fig. 3. Fig. 1. Fig. 4 Fig. 5

Cassette di risciacquo

Istruzioni per l'uso del riscaldatore ad infrarossi con elemento riscaldante al carbonio. MODELLO: Blade - BladeS

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO

LATO BOX. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata. ARTCOD x195h cm Vetro parte centrale satinata

ATTENZIONE: S e PSA 1.6HDi TURBOS 2004+

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod

4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv

Cura e pulizia. 1. Estrarre il contenitore dell'acqua di condensa. 2. Estrarre il filtro dall'alloggiamento.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

MANUALE DI ISTRUZIONI

Istruzioni sul funzionamento: parte elettrica

Procedura di Analisi del Guasto

Temperaturregler TRD. Istruzioni per l'uso Termoregolatore TDR con visualizzatore digitale

ASPIRA AS 610. Scegliere l'accessorio idoneo al tipo di aspirazione e innestarlo ai tubi prolunga (Fig. 3).

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.

Transcript:

Istruzioni Pump Set JUWEL Eccoflow 300/500/600/ 1000/1500 Typ 280/500/600/ 1000/1500 www.juwel-aquarium.com

Introduzione ongratulazioni per aver scelto un acquario JUWEL quarium. Grazie per la fiducia accordataci. I nostri prodotti vengono sempre costruiti con la massima accuratezza e con l'impiego di tecniche d'avanguardia. Questi progetti sono il risultato di 4 decenni di esperienza e di test scientifici nella produzione degli acquari. vvertenze sulla sicurezza: Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali e intellettuali o con poca esperienza e/o poche conoscenze, a patto che vengano sorvegliati da altre persone o ricevano da loro istruzioni su come usare tale apparecchio in tutta sicurezza e che siano in grado di comprendere i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio e devono essere sorvegliati durante la pulizia e la manutenzione da parte dell'utente. Staccare dalle prese di corrente le spine di tutti gli apparecchi funzionanti sott'acqua prima che vengano a contatto con l'acqua. Impiego solo con salvavita, max. 30m. Le spine degli apparecchi elettrici non devono inumidirsi. ollegare la spina alla presa di corrente ad un altezza tale da formare formare un'ansa nel cavo di alimentazione che consenta il gocciolamento dell'acqua. vvertenze sulla sicurezza: Si osservi che la pompa deve essere impiegata soltanto immersa nell'acqua. Prima di estrarre la pompa dal filtro, scollegate tutte le prese di alimentazione. La pompa deve essere usata solo all'interno di locali e l'acqua deve avere una temperatura max. di 35. Non è consentito riparare il cavo di allacciamento. In caso di guasti si deve sostituire sempre l'intera pompa. vvertenza: Per garantire un funzionamento ottimale e la silenziosità di funzionamento della pompa si consiglia di sostituire le parti soggette a rapida usura, quali girante e asse con i rispettivi supporti di gomma, all'incirca ogni 12 mesi. hiedere informazioni al proprio rivenditore. Se volete utilizzare la pompa JUWEL Eccoflow in un acquario con acqua marina, avete bisogno del set JUWEL Eccoflow con asse in ceramica per la girante. od. prod. 85225 per pompa JUWEL Eccoflow 500/600/1000. od.prod. 85226 per pompa Juwel Eccoflow 1500. hiedere informazioni al proprio rivenditore. La pompa JUWEL Eccoflow Le proprietà principali della nuova pompa JUWEL Eccoflow sono la silenziosità ed una portata elevata. Il design innovativo e la tecnologia avanzata rendono più semplici l'utilizzo e la manutenzione. Grazie al supporto di gomma in dotazione la pompa JUWEL Eccoflow può essere utilizzata al posto delle pompe JUWEL Bioflow come anche per le pompe JUWEL modelli 300/500/600/1000/1500. 1 2 3 La nuova pompa JUWEL Eccoflow è composta essenzialmente da: 1. Motore 2. Girante con asse e supporti in gomma 3. Supporto di gomma per il sistema di filtraggio JUWEL Bioflow 4. nello di fissaggio per il sistema di filtraggio JUWEL ompact, Standard H e Jumbo (supporto di gomma cod. art. 85136) 4 2

Montaggio della pompa JUWEL Eccoflow nei sistemi di filtraggio Bioflow Super, 3.0, 6.0, 8.0 Prima di montare la nuova pompa ci si deve accertare che la girante sia inserita correttamente e il supporto di gomma sia perfettamente fissato al motore. Procedere nel modo seguente: 2. Rimuovere le bocchette di scarico e poi togliere dal filtro la vecchia pompa. 3. Inserire la pompa nuova nel relativo supporto del filtro e spingerla con forza per farvela entrare. 4. Inserire dall'esterno le bocchette di scarico, con le quali si può dare la direzione desiderata all'acqua in uscita, nell'apertura di scarico della pompa. Integrare, se non è ancora presente, l'anello di tenuta nell'apertura della bocchetta di uscita della scatola del filtro inserendo l'anello di tenuta nell'apertura rotonda della scatola del filtro mentre si applica la bocchetta di scarico. In tal modo la trasmissione delle vibrazioni verrà ridotta. La pompa adesso è pronta a funzionare e si può procedere a riattaccare i cavi di alimentazione degli apparecchi elettrici alla presa di corrente. Manutenzione della pompa JUWEL Eccoflow nei sistemi di filtraggio Bioflow Super, M/3.0, L/6.0, XL/8.0 La pompa JUWEL Eccoflow dovrebbe essere controllata ad intervalli regolari (minimo 1 volta al mese) per accertarne l'efficienza e pulirla. Per questo procedere come segue: 2. Rimuovere le bocchette di scarico. 3. Rimuovere la pompa dal relativo supporto del filtro. 4. Staccare il supporto () dal motore ruotandolo in senso antiorario e togliere la girante. 5. Pulire accuratamente tutti i componenti. In particolare è necessario estrarre la girante dalla camera e pulire la girante stessa dai depositi e dallo sporco. ltrimenti la funzionalità della pompa viene compromessa. ontrollare anche se la girante è danneggiata come pure eventualmente che il magnete non presenti segni di usura. Quindi reinserire la pompa nel filtro procedendo in ordine inverso. Suggerimento pratico: Termometro digitale 2.0 JUWEL Per controllare la temperatura consigliamo l'uso del termometro digitale JUWEL (codice prodotto 85702). hiedere informazioni al proprio rivenditore. 3

Montaggio della pompa JUWEL Eccoflow nei sistemi di filtraggio ompact, Standard H e Jumbo Per montare la nuova pompa si deve procedere nel seguente modo: 2.Rimuovere, nella nuova pompa JUWEL Eccoflow, il supporto () dal motore e sostituirlo con l'anello di fissaggio (B) come indicato nella figura. 3. Rimuovere gli scarichi e poi togliere dal filtro la vecchia pompa e il supporto di gomma della pompa. B 4. Inserire adesso la pompa sul supporto di gomma () e ruotarla in senso orario fino a battuta. 5. Fissarla sulla parete divisoria con la bocchetta di scarico che si trova nella parte inferiore della pompa rivolta verso l'apertura rotonda della scatola del filtro. 6. Inserire dall'esterno gli scarichi, con i quali si può dare la direzione desiderata all'acqua in uscita, nella bocchetta di scarico della pompa. Integrare, se non è ancora presente, l'anello di tenuta nella bocchetta di scarico della scatola del filtro inserendo l'anello di tenuta nell'apertura rotonda della scatola del filtro mentre si applica lo scarico. In tal modo la trasmissione delle vibrazioni verrà ridotta. La pompa adesso è pronta a funzionare e si può procedere a riattaccare i cavi di alimentazione degli apparecchi elettrici alla presa di corrente. Manutenzione della pompa JUWEL Eccoflow nei sistemi di filtraggio ompact, Standard H, Jumbo La pompa JUWEL Eccoflow dovrebbe essere controllata ad intervalli regolari (minimo 1 volta al mese) per accertarne l'efficienza e pulirla. Per questo procedere come segue: 2. Rimuovere le bocchette di scarico. 3. Rimuovere la pompa dal relativo supporto del filtro. 4. Staccare il supporto di gomma () e l'anello di fissaggio (B) dal motore ruotandoli in senso antiorario, e togliere la girante. 5. Pulire accuratamente tutti i componenti. In particolare è necessario estrarre la girante dalla camera e pulire la girante stessa dai depositi e dallo sporco. ltrimenti la funzionalità della pompa viene compromessa. ontrollare anche se la girante è danneggiata come pure eventualmente che il magnete non presenti segni di usura. Quindi reinserire la pompa nel filtro procedendo in ordine inverso. B 4

orretto smaltimento (rifiuti elettrici) I contrassegni riportati sul prodotto e sulla relativa documentazione indicano che alla fine della sua durata di vita non si deve smaltire insieme ai normali rifiuti domestici. Si prega di smaltire il presente apparecchio separatamente dagli altri rifiuti in modo da non pregiudicare l'ambiente o la salute dell'uomo con l'eliminazione incontrollata dei rifiuti. Riciclare l'apparecchio per favorire il continuo riutilizzo delle risorse di materiali. Gli utenti privati dovrebbero contattare il rivenditore presso il quale hanno comprato il prodotto o gli enti competenti per informarsi sul riciclaggio dell'apparecchio nel rispetto dell'ambiente. ertificato di garanzia Per il nostro acquario JUWEL concediamo all'acquirente, a patto che sia consumatore finale, una garanzia della durata di 24 mesi per i casi in cui il nostro prodotto risulti difettoso e sulla base delle seguenti condizioni: 1 Entità della garanzia (1) La garanzia si applica all'acquario JUWEL completo fornitovi, con tutti i relativi componenti, ad eccezione però dei particolari di consumo, quali i tubi fluorescenti e gli elementi filtranti. È limitata al prodotto in se stesso e non contempla i danni di altri oggetti e/o persone. Sono inoltre valide le disposizioni di cui alla legge sulla responsabilità per il prodotto, che non vengono limitate dalla condizione di cui sopra. (2) La garanzia viene concessa con la modalità che, a nostro discernimento, sarà sostituito o riparato l'intero acquario o singoli componenti. In caso di mancata riuscita sarà, a Vostra scelta, ridotto il prezzo di acquisto oppure ritirato l'acquario dietro rimborso del prezzo di acquisto. 2 Durata della garanzia e procedimento (1) La garanzia inizia il giorno della consegna dell'acquario al cliente. La garanzia viene concessa a patto che il nostro prodotto venga utilizzato correttamente e non usato o manutenuto in modo inappropriato, in particolare che vengano rispettate le relative istruzioni per l'uso, e che il prodotto o i suoi componenti non vengano riparati da officine o persone non espressamente autorizzate. La garanzia non sarà inoltre valida se il prodotto presenta danni meccanici di qualsiasi genere, in particolare la rottura del vetro. (2) Nel caso in cui, durante il periodo di validità della garanzia, si dovessero riscontrare difetti, bisogna richiedere l'intervento in garanzia immediatamente, comunque entro e non oltre 14 giorni dal rilevamento del difetto rivolgendosi al rivenditore che ha fornito l'acquario. Rimane valido qualsiasi diritto di garanzia previsto dalla legge. (3) Le richieste in garanzia saranno prese in considerazione soltanto se sarà presentato lo scontrino attestante l'acquisto dell'acquario JUWEL. Questo certificato di garanzia è una traduzione, determinante è la versione in lingua tedesca. on riserva di modifiche tecniche. JUWEL QURIUM JUWEL, Trigon, Vision, Rekord, Rio, Lido, Vio, Primo, Korall, MonoLux, DuoLux, MultiLux, KoralLux, Violux, NovoLux, PrimoLux, SeaSkim, quaheat, EasyFeed, High- Lite, Warm-Lite, olour-lite, Day-Lite, Juwel Twin-Lite, HiFlex, Juwel Eccoflow, Bioflow, irax, Nitrax, Phorax, arbax, BioPad, Bioarb, BioPlus, OxyPlus, Silexo, onexo. JUWEL QURIUM GMBH & O. KG Karl-Göx-Straße 1 27356 Rotenburg/Wümme. GERMNY Telefon +49(0)42 61/93 79-32 Telefax +49(0)42 61/93 79-856 Service-Mail service@juwel-aquarium.de 5