FINE PORCELAIN STONEWARE



Documenti analoghi
GEOCHROME GRES FINE PORCELLANATO

gres fine porcellanato

GRES FINE PORCELLANATO

Crystal. RIVESTIMENTI IN PASTA BIANCA white body wall tiles PAVIMENTI IN GRES FINE PORCELLANATO fine porcelain stoneware floors

Gres Fine Porcellanato

woodtime GRES FINE PORCELLANATO

gres fine porcellanato

kosmos GRES FINE PORCELLANATO

ethnos G R E S F I N E P O R C E L L A N A T O

FINE PORCELAIN STONEWARE

Gres Fine Porcellanato

STUDIO GRES FINE PORCELLANATO

FINE PORCELAIN STONEWARE

gres fine porcellanato landexploring the wonders of Nature.

Kimberley x x 24. Kimberley x x 18. Kimberley x x 12. Kimberley x 15 6 x 6

NEXTRA. Gres Fine Porcellanato

gres fine porcellanato

GRES FINE PORCELLANATO PORCELAIN STONEWARE

Natural charm which tells a story

INDICE. index OLIMPIA EFESO PERGAMO DELFI

Gres Fine Porcellanato

GRES FINE PORCELLANATO GEOBRICK

GRES FINE PORCELLANATO GEOBRICK

pantheon some shots from the most beautiful places I saw around GRES FINE PORCELLANATO

ST O NEHOUSE. Gres Fine Porcellanato

RHODES PORCELAIN TILE

arbor Gres Fine Porcellanato

woodtime gres fine porcellanato

mia casa laha un anima.

FINE PORCELAIN STONEWARE

ARCHITECTURAL ORIENTED

Concept p. Fog. Canvas. Fog. Talc. Talc. Ash. Talc. Breeze. Talc. Caramel

indice index Marl 3D Graphic Marl - Spaccatella Hemp Line Marl - Tavella Marl Recreate Oyster Nest Yosemite Line Oyster - Brick Alum

GRES FINE PORCELLANATO. district. shaped on your lifestyle

GRES FINE PORCELLANATO. modern

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

ONE GRES FINE PORCELLANATO

kosmos GRES FINE PORCELLANATO

H A N D M A D E my comfort zone

gres fine porcellanato district shaped on your lifestyle

INDEX BIANCO 4 NERO 12 CORDA 20 GRIGIO 26

GRES FINE PORCELLANATO. 1. Caratteristiche tecniche

INDICE. index OLIMPIA EFESO PERGAMO DELFI

SCHEDA TECNICA GRES FINE PORCELLANATO

STONEHOUSE. Gres Fine Porcellanato

CAMELOT. k e e p y o u r e y e s o n y o u r p l a n s GRES FINE PORCELLANATO

Eventuali variazioni cromatiche riscontrabili nel prodotto sono caratteristica specifica dell utilizzo di materiali riciclati.

ONTARIO G R E S F I N E P O R C E L L A N A T O

Tabula XL. 20x120, il nuovo maxi formato Tabula che celebra la bellezza della natura e il fascino della tradizione.

ABSOLUTE RIVESTIMENTI WALL TILES. 32,5 x 97,7 12.8" X 97.7" Rettificato Rectified GRIGIO IMPERIALE GRIGIO IMPERIALE LIGHT STATUARIO DAINO GRIGIO

stone club G R E S F I N E P O R C E L L A N A T O

GRES FINE PORCELLANATO

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

GA by GIUGIARO ARCHITETTURA disegnata per Del Conca ripropone le geometrie e i pattern dell air intake di Parcour, fiore all occhiello nel mondo

CAMELOT. k e e p y o u r e y e s o n y o u r p l a n s. gres fine porcellanato

silver 60,4x60,4 RET 4 5

Pavimento / Floor: OB 8 Rett. Rivestimento / Wall: OB 10 Rett. - Mosaico / OB 10

3 Finiture / Finishes Naturale Bocciardato Lucidato. 5 Colori / Colours Tabacco Silver Miele Papiro Nocciola

Quality Certificates

ABSOLUTE RIVESTIMENTI WALL TILES. 32,5 x 97,7 12.8" X 97.7" Rettificato Rectified GRIGIO IMPERIALE GRIGIO IMPERIALE LIGHT STATUARIO DAINO GRIGIO

AZULEJ. design Patricia Urquiola. colours sizes technical features packing

Serie LASER - Rivestimento

AZULEJ. design Patricia Urquiola. colours sizes technical features packing

Uno stile che viene dalla tradizione. A style coming from tradition.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

ARGILLE. inspired by Nature. shaped by Art

LEEDer in Ecosustainability

D AUTORE. QUINTESSENZA CERAMICHE Via Ghiarola Nuova, Fiorano(MO) Italia. tel fax

RIVESTIMENTI IN PASTA BIANCA WHITE BODY WALL TILES 32x80,5 12,6 x31,7

MUSE. muse mu. muse muse m muse muse mus

Cromatismi inusuali in ambienti vestiti con The Stone, il nuovo gres porcellanato per interni capace di evocare lo spirito mutabile della pietra.

D AUTORE D AUTORE. S.r.l.

MEMORY. Miele. 15x100 / 6 x39. Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware

RIVESTIMENTI IN PASTA BIANCA WHITE BODY WALL TILES 32x80,5 12,6 x31,7

Painting with the palette knife

Pavimento / Floor: OB 8 Rett. Rivestimento / Wall: OB 10 Rett. - Mosaico / OB 10

GREEN GATE. Riepilogo // Summary. // Namur... 4 // Gent... 6 // Bruges... 8

TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE

MUCH MORE THAN BEAUTIFUL MUCH MORE THAN STRONG

Corciano. Roccafranca. Giomici CON LA LUMINOSITË DI COLORI TENUI E NATURALI CASTELLI DELLÕUMBRIA

Il viaggio di una balla di carta è la possibilità di scorgere il segno dell uomo, l esperienza di una storia unica e irripetibile.

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

Pavimento / Floor: HLC 9 Rett. Rivestimento / Wall: HLC 9 Rett. 5

HVG 10 Rett. - San Quirico Rett.

MYSTIC. Bianco corda. 17x80 / 7 x31. Gres fine porcellanato Fine porcelain stoneware

STRATI S T PLUS. Via della Stazione Fiorano Modenese Modena Italy

CLOUD. AKI MOTOYAMA / Domus Academy Design

Gres Porcellanato - Porcelain Stoneware

Pavimento / Floor: HPA 8 Rett. Rivestimento / Wall: HPA 10 Rett. 3

Abstract Women Collection

GRES FINE PORCELLANATO

PIETRE41 INFO TECH. They take life in: - SCRAMBLED GREIGE - HIPSTER GREY - TRIPLE BLACK.

Anno Rapporto ambientale

Tutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è

formati > formats Esagono 15 15x17 (6 x6.7 ) Esagono 5 5x5,7 (2 x2.2 ) Optical Mod. A 15x17 (6 x6.7 ) Optical Mod. B 15x17 (6 x6.

Tahiti. Spirito Eclettico Eclectic Spirit

MULINI DI CANEPA DESIGN: CERAMICA DEL CONCA. Il fascino e il calore dei tempi passati. si riscoprono in questa serie. pensata per la vita moderna.

Serie LE MARAIS - Rivestimento

6 7

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

Transcript:

FINE PORCELAIN STONEWARE

Is a Product by

BADIA FIEMME GARDENA SIUSI

BADIA SFUMATUR DI NATURA 4

FINE PORCELAIN STONEWARE BADIA Nuances of nature Where the rocky castles of the Dolomites defy the sky, there is an explosion of light in all its colours that invades luxurious alpine valleys, filling the hearts with peace and nourishing the spirit. It is here where the most famous spas are found dwelling as temples of a worship of wealth that draws its strength from the closeness to the elements of a wild and untouched nature. This is how the famous hay baths were born, already known since the beginning of the 1800 s together with the treatments with cleansing and rejuvenating mountain herbs. E Dove i castelli rocciosi delle Dolomiti sfidano il cielo, la luce esplode in tutte le varianti cromatiche, invade lussuriose valli alpine, riempie il cuore di pace e nutre lo spirito. È qui che sorgono le più famose spa, come templi di un culto del benessere che trae la sua forza dalla vicinanza agli elementi di una natura selvaggia e incontaminata. Nascono così i bagni di fieno conosciuti già dagli inizi del 1800 e i trattamenti con le erbe di alta montagna, purificanti e rigeneranti. 5

6

7 BADIA

BADIA 145 75450 B A D I A 24,6x100-10 x40 72877 BADIA 16,2x100-6 x40 N A T U R A L E R E T T I F I C AT O R 1 0 145 72934 BADIA 16,2x100-6 x40 L A P PA T O R E T T I F I C AT O 1 61 72881 BADIA 16,2x100-6 x40 C5 C4 N AT U R A L E / G R I P L A P PATO N A T U R A L E R E T T I F I C AT O R 1 0 145 G R I P R E T T I F I C AT O R 11 10,5 mm V4 N AT U R A L E / G R I P BAT TISCOPA 7,6x100-3 x40 N ATU R A L E 43 TORELLO SU RETE 50x4-20 x1,5 NATURALE 87 GRADONE 5 0x5 0-20 x20 N ATU R A L E 149 ANGOLARE DX/SX 50x50-20 x20 NATURALE 199 ELEMENTO ELLE MONOLITICO 15x30x4-6 x12 x1,5 G R IP 8 38

FINE PORCELAIN STONEWARE BADIA 9

FIEMME FUSIONE DI NOCCIOLA E BRAUN Crocevia di uomini, storie e tradizione, la valle custodisce un inestimabile patrimonio di sapori che trasformano la tavola in un esperienza unica. Il gusto è il punto di partenza di un viaggio che coinvolge tutti i sensi in un percorso di mistica appartenenza ai misteri del passato. Un passato che ha visto intrecciarsi le tradizioni di lingua tedesca con quelle lombardo-venete della tradizione tridentina, cosicché le numerose ricette nordiche sono state temperate dall accostamento di ingredienti semplici del mondo contadino 10

FINE PORCELAIN STONEWARE FIEMME Fusion of hazelnut and braun Crossroads of men, history and tradition, the valley hosts a priceless wealth of flavours that transforms the table into a unique experience. Taste is the starting point of a journey that involves all senses in a mystical path toward the mysteries of the past. A past that witnessed the mingling of German traditions with the Lombardy-Veneto ones belonging to the Tridentine tradition, so numerous Nordic recipes have been tempered through the combination of the simple ingredients of the farmer world. 11

FIEMME 12

13

FIEMME 145 75451 FIEMME 24,6x100-10 x40 72878 FIEMME 16,2x100-6 x40 N A T U R A L E R E T T I F I C AT O R 1 0 145 72935 FIEMME 16,2x100-6 x40 L A P PA T O R E T T I F I C AT O 1 61 72882 FIEMME 16,2x100-6 x40 G R I P R E T T I F I C AT O R 11 145 C5 C4 N AT U R A L E / G R I P L A P PATO N A T U R A L E R E T T I F I C AT O R 1 0 10,5 mm V4 N AT U R A L E / G R I P B A T T I S C O P A 7,6x100-3 x40 N ATU R A L E 43 TORELLO SU RETE 50x4-20 x1,5 NATURALE 87 GRADONE 149 ANGOLARE DX/SX 50x50-20 x20 NATURALE 199 50x50-20 x20 N ATU R A L E ELEMENTO ELLE MONOLITICO 15x30x40-6 12 x1,5 14 GRIP 38

FINE PORCELAIN STONEWARE FIEMME 15

GARDENA SAPIENTI MAESTRIE 16

FINE PORCELAIN STONEWARE GARDENA Skilful masteries There is something magical when strolling through these lands where you expect to see people who do not have time to do anything other than the most common tasks. There is a tradition capable of transforming crafts into art, the modelling of pine wood in a deep reflection on our times. Passion and technique, experimentation and attention to detail, imagination of the result starting from the raw material. Contemporary skilful masteries which, each in its own universe, lead us to review our certainties, distinguishing the difference between what is and what seems. C è qualcosa di magico a passeggiare per queste terre dove ti aspetti la gente non abbia tempo per dedicarsi ad altro che alle occupazioni più comuni. C è una tradizione capace di trasfigurare l artigianato in arte, la modellazione del legno di cembro in una profonda riflessione sul nostro tempo. Passione e tecnica, sperimentazione e cura del dettaglio, immaginazione del risultato a partire dalla materia prima. Sapienti maestrie contemporanee che, ognuna nel proprio mondo, ci inducono a rivedere le nostre certezze, distinguendo tra ciò che è e ciò che appare. 17

GARDENA 18

19

GARDENA 145 75452 GARDENA 24,6x100-10 x40 72879 GARDENA 16,2x100-6 x40 N A T U R A L E R E T T I F I C AT O R 1 0 145 72936 GARDENA 16,2x100-6 x40 L A P PA T O R E T T I F I C AT O 1 61 72883 GARDENA 16,2x100-6 x40 G R I P R E T T I F I C AT O R 11 145 C5 C4 N AT U R A L E / G R I P L A P PATO N A T U R A L E R E T T I F I C AT O R 1 0 10,5 mm V4 N AT U R A L E / G R I P B A T T I S C O P A 7,6x100-3 x40 N ATU R A L E 43 TORELLO SU RETE 50x4-20 x1,5 NATURALE 87 GRADONE 149 ANGOLARE DX/SX 50x50-20 x20 NATURALE 199 50x50-20 x20 N ATU R A L E ELEMENTO ELLE MONOLITICO 15x30x4-6 x12 x1,5 G R IP 20 38

FINE PORCELAIN STONEWARE GARDENA 21

GARDENA 22

76121 SET FORMELLE (MIX) 16,2x16,2-6 x6 LAPPATO RETTIFICATO 83 ABBINABILE A TUTTI I COLORI - MATCHABLE WITH ALL COLORS 23

IMMERSIO SIUSI DI LUCE I morbidi pendii delle Alpi di Siusi rappresentano da sempre un approdo naturale per il viaggiatore. Una capillare ramificazione di rifugi e badie disegna una rete d accoglienza moderna e raffinata. Forme, materiali e colori convergono verso un idea di ospitalità che mette al centro le persone e il loro bisogno di condividere storie ed emozioni profonde, o semplicemente racconti di discese silenziose avvolte nel bianco. Immersioni di luce, profonda quiete e rigenerazione catartica. 24

FINE PORCELAIN STONEWARE SIUSI The diving of the light The soft slopes of the Siusi Alps are always a natural harbour for the traveller. An extensive ramification of shelters and abbeys depicts a modern and refined welcoming network. Shapes, materials and colours converge into an idea of hospitality that puts people and their need to share stories and deep emotions, or simply tales of silent descents wrapped in the white, at the Centre. The diving of the light, deep peace and cathartic regeneration. NE 25

26

27 SIUSI

SIUSI 145 75453 SIUSI 24,6x100-10 x40 72880 SIUSI 16,2x100-6 x40 N A T U R A L E R E T T I F I C AT O R 1 0 145 72937 SIUSI 16,2x100-6 x40 L A P PA T O R E T T I F I C AT O 1 61 72884 SIUSI 16,2x100-6 x40 G R I P R E T T I F I C AT O R 11 145 C5 C4 N AT U R A L E / G R I P L A P PATO N A T U R A L E R E T T I F I C AT O R 1 0 10,5 mm V4 N AT U R A L E / G R I P B A T T I S C O P A 7,6x100-3 x40 N ATU R A L E 43 TORELLO SU RETE 50x4-20 x1,5 NATURALE 87 GRADONE 149 ANGOLARE DX/SX 50x50-20 x20 NATURALE 199 50x50-20 x20 N ATU R A L E ELEMENTO ELLE MONOLITICO 15x30x4-6 12 x1,5 28 GRIP 38

FINE PORCELAIN STONEWARE SIUSI 29

SIUSI 30

76120 SET FORMELLE (MIX) 16,2x16,2-6 x6 NATURALE RETTIFICATO 79 ABBINABILE A TUTTI I COLORI - MATCHABLE WITH ALL COLORS 31

SCHEMI DI POSA / MODULAR LAY OUT FORMATO / SIZE % Mq 24,6x100-10 x40 60,3 16,2x100-6 x40 39,7 FORMATO / SIZE % Mq 24,6x100-10 x40 50,2 16,2x100-6 x40 49,8 FORMATO / SIZE % Mq 24,6x100-10 x40 75,2 16,2x100-6 x40 24,8 32

t E t i FINE PORCELAIN STONEWARE ECOLOGYCARE Prodotti e progetti al servizio dell ambiente Il gruppo fincibec persegue da anni un attenta e continua politica di ecologia industriale. L intero ciclo produttivo offre particolari garanzie di salvaguardia dell ambiente. Tutti i prodotti fincibec sono realizzati utilizzando materie prime a basso impatto ambientale e richiedono limitati consumi di risorse naturali quali acqua e gas metano; in particolare l energia elettrica utilizzata è autoprodotta attraverso il sistema della cogenerazione che riduce drasticamente le emissioni in atmosfera. Tutti gli scarti di lavorazione vengono riutilizzati nel ciclo produttivo. Tutti i rifiuti derivati da attività estranee alla produzione vengono accuratamente raccolti in modo differenziato, riciclati e smaltiti. Ogni fase della realizzazione del prodotto (estrazione delle materie prime, preparazione degli smalti, smaltatura, cottura, scelta ed imballaggio) tiene in considerazione il rigoroso rispetto dell ambiente e dell uomo attraverso una analisi rivolta all intero ciclo di vita del prodotto. Il fatto che per il gruppo fincibec il rappresentare un modello di ecosostenibilità industriale costituisca una priorità assoluta è anche testimoniato dalle certificazioni di parte terza che ha ottenuto: certificazione anab-icea e certificazione bureau veritas. Products and projects serving environment The Fincibec Group has been pursuing a careful and continuous industrial ecology policy for years. The whole manufacturing cycle offers special guarantees for environmental protection. All Fincibec products are manufactured using low environmental impact raw materials and a limited amount of natural resources such as water and natural gas; in particular, the electricity used is self produced through a cogeneration system which drastically cuts emissions into the atmosphere. All manufacturing scraps are re-used in the productive cycle. All wastes from activities not included in the production are carefully and separately collected, recycled and disposed of. Each step of the product manufacturing (raw material extraction, glaze preparation, glazing, firing, sorting and packaging) strictly pays attention to respecting environment and man through an analysis of the whole product life cycle. Representing a model of industrial eco-sustainability is an absolute priority for the Fincibec Group, as the obtained certifications by third parties also prove: ANAB-ICEA and BUREAU VERITAS certification. BUREAU VERITAS ha certificato, in accordo con i requisiti ISO 14021, che numerose collezioni prodotte dal gruppo Fincibec per tutti e tre i propri brand Monocibec, Century e Naxos, contengono al loro interno una quantità di materiale riciclato superiore al 40%, garantendo agli architetti/progettisti che le utilizzeranno il raggiungimento di importanti crediti relativi al sistema di rating di valutazione eco energetica degli edifici LEED, quali: BUREAU VERITAS has certified, in compliance with the requirements by ISO 14021, that many collections produced by the Fincibec group for all its three brands Monocibec, Century and Naxos feature a percentage content of recycled material over 40%; therefore, architects/designers using them will surely achieve important credits in the rating system of the building eco-energetic assessment LEED, such as: Contribuisce al raggiungimento dei seguenti crediti Leed: It helps to obtain the following Leed credits: CREDITO MR 4.2 - Materiale riciclato UNI EN ISO 14021:2002 / Recycled content CREDITO SS 7.1-7.2 - No effetto isola di calore / Heat island effect CREDITO EA 1 - Performance energetica / Optimize energy performance CREDITO IEQ 4.2 - Contenuto di VOC / Low emitting materials CREDITO MR 1.2 - Riutilizzo di edifici / Building reuse CREDITO MR 2.1-2.2 - Gestione dei rifiuti da costruzione /Construction waste management CREDITO MR 5.1-5.2 - Materiali regionali / Regional materials CREDITO ID 1 - Innovation in design Fincibec è socio del Green Building Council Italia. Fincibec is a member of Green Building Council Italia. it Is o t u c a e Cer A tifi cazione m b i e a l e n t La Certificazione ANAB-ICEA, in accordo con i requisiti della norma EN ISO 14024, attesta che i prodotti Fincibec sono materiali per la Bioedilizia e quindi: sono ottenuti da materie prime naturali estratte con un ridotto impatto ambientale, sono realizzati con processi e tecnologie che consentono una riduzione del consumo energetico nonché delle emissioni di inquinanti in atmosfera e in acqua, non emettono radiazioni pericolose, non rilasciano sostanze pericolose note o sospette di causare malattie, disagio umano e discomfort nei fruitori degli ambienti costruiti. The ANAB-ICEA certification, in conformity with the requirements of the norm EN ISO 14024, certifies that the Fincibec products are materials for bio-building and thus: they are obtained from natural raw materials extracted with a reduced environmental impact; they are produced with processes and technologies reducing energy consumption and the emission of pollutants in atmosphere and in water, do not release harmful radiation, they do not release harmful substances known or suspected to cause diseases, trouble and discomfort to the users of the built premises. Tutti gli stabilimenti produttivi del gruppo Fincibec sono dotati di impianti in grado di sfruttare l innovativa tecnologia di decorazione digitale senza contatto. All productive factories of the FINCIBEC group are equipped with systems able to use the innovative digital decoration technology without contact. Il logo MADE IN ITALY testimonia una precisa indicazione geografica di provenienza ed un modo di fare impresa legato ad i più alti valori etici e culturali. The MADE IN ITALY logo witnesses a specific geographical origin indication and a way of making industry linked with the highest ethical and cultural values. 33

SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA ISO 13006BIa EN 14411/G CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TIPO DI PROVA STANDARD OF TEST NORME DU TEST TESTNORM TIPO DE PRUEBA VALORE MONOCIBEC MONOCIBEC STANDARDS VALEUR MONOCIBEC ERGEBNIS MONOCIBEC VALOR DE MONOCIBEC DIMENSIONI SIZES DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES ISO 10545.2 A NORMA ACCORDING TO NORM SELON LA NORME NACH NORM CONFORME ASSORBIMENTO D ACQUA WATER ABSORPTION ABSORPTION D EAU WASSERAUFNAHME ABSORCIÓN DEL AGUA ISO 10545.3 0,5% RESISTENZA A FLESSIONE BREAKING STRENGTH RESISTANCE A LA FLEXION BIEGEFESTIGKEIT RESISTENCIA A LA FLEXIÓN ISO 10545.4 35 N/MM2 RESISTENZA AGLI SHOCK TERMICI RESISTANCE TO THERMAL SHOCK RESISTANCE AUX CHOQUES THERMIQUE TEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT RESISTENCIA A LOS CAMBIOS TÉRMICOS ISO 10545.9 GARANTITA GUARANTEED GARANTIE GARANTIERT GARANTIZADA RESISTENZA AL GELO FROST RESISTANCE RESISTANCE AU GEL FROSTBESTÄNDIGKEIT RESISTENCIA A LA HELADA ISO 10545.12 GARANTITA GUARANTEED GARANTIE GARANTIERT GARANTIZADA COEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE THERMAL EXPANSION COEFFICIENT COEFFICIENT DE DILATATION THERMIQUE LINEARE WÄRMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT COEFICIENTE DE DILATACIÓN TERMICA LINEAR ISO 10545.8 A NORMA ACCORDING TO NORM SELON LA NORME NACH NORM CONFORME RESISTENZA ALL ATTACCO CHIMICO CHEMICAL RESISTANCE RESISTANCE CHIMIQUE BESTÄNDIGKEIT GEGEN CHEMICALIEN RESISTENCIA AL ATAQUE QUIMICO ISO 10545.13 A NORMA ACCORDING TO NORM SELON LA NORME NACH NORM CONFORME RESISTENZA ALLE MACCHIE STAINS RESISTANCE RESISTANCE AUX TACHES FLECKENBESTÄNDIGKEIT RESISTENCIA A LAS MANCHAS ISO 10545.14 A NORMA ACCORDING TO NORM SELON LA NORME NACH NORM CONFORME ESCLUSO PEZZI SPECIALI ED ELEMENTI DECORATIVI / WITH THE EXCEPTION OF SPECIAL PIECES AND DECORS RESISTENZA ALLO SCIVOLAMENTO / SLIP RESISTANCE DIN 51130 DIN 51097 ASTM C 1028 B.C.R.A. (D.M. 236/89 µ>0.4) NEOLITE ASCIUTTA NEOLITE BAGNATA CUOIO ASCIUTTO GOMMA BAGNATA DRY NEOLITE WET NEOLITE DRY LEATHER WET RUBBER NÉOLITHE SEC NÉOLITHE MOUILLÉ CUIR SEC CAOUTCHOUC MOUILLÈ NEOLITH TROCKEN NEOLITH NASS LEDER TROCKEN GUMMI NASS NEOLITE SECA NEOLITE MOJADA CUERO SECO GOMA MOJADA R10 NATURALE R11 GRIP A+B+C GRIP 0,60 NATURALE / GRIP 0,60 NATURALE / GRIP µ>0.4 NATURALE / GRIP µ>0.4 NATURALE / GRIP La resistenza allo scivolamento di una superficie è una prestazione che attiene alla sicurezza delle persone; per questo motivo in molti Paesi è oggetto di specifica normativa tecnica. Trattandosi di normative nazionali, i metodi di prova, i requisiti e le classificazioni variano da Paese a Paese. Poiché, allo stato, non esiste una normativa condivisa internazionalmente, la nostra Azienda ha deciso di informare del livello di resistenza allo scivolamento atteso sulle diverse linee proposte, attraverso un valore puramente indicativo della classe R (DIN 51130), A+B+C (DIN 51097), ASTM C1028, B.C.R.A. Trattasi, come è intuitivo, di un primo contributo all orientamento nella scelta e non di una specifica garanzia; l Azienda è disponibile, su richiesta, a far testare, da laboratori ufficiali singole partite, del materiale prescelto secondo il metodo di prova indicato dall utilizzatore. The slip resistance of a surface is a performance factor affecting people safety; this is way it is the subject of a specific technical standard in many countries. As these standards are national, the test methods, requirements and classes vary depending on the country. As currently there is no standard internationally valid, our company has decided to inform about the expected slip resistance level of the various offered lines through a purely indicative value of the class R (DIN 51130), A+B+C (DIN 51097), ASTM C1028, B.C.R.A. Obviously, this is a first indication for the selection and not a specific guarantee; the company is available, upon request, to have single lots of the chosen material tested by official laboratories according to the test method specified by the user. 34

FINE PORCELAIN STONEWARE CATEGORIE D IMPIEGO / USE CLASSES C1 C2 C3 C4 C5 PIASTRELLE DA PAVIMENTO CONSIGLIATE PER TRAFFICO LEGGERO FLOOR TILES RECOMMENDED FOR LIGHT TRAFFIC PIASTRELLE DA PAVIMENTO CONSIGLIATE PER TRAFFICO MEDIO-LEGGERO FLOOR TILES RECOMMENDED FOR MEDIUM-LIGHT TRAFFIC PIASTRELLE DA PAVIMENTO CONSIGLIATE PER TRAFFICO MEDIO FLOOR TILES RECOMMENDED FOR MEDIUM TRAFFIC PIASTRELLE DA PAVIMENTO CONSIGLIATE PER TRAFFICO MEDIO-PESANTE FLOOR TILES RECOMMENDED FOR MEDIUM-HEAVY TRAFFIC PIASTRELLE DA PAVIMENTO CONSIGLIATE PER IMPIEGHI CON FORTI SOLLECITAZIONI FLOOR TILES RECOMMENDED FOR HIGHLY STRESSED USES VARIAZIONI CROMATICHE / COLOURS VARIATIONS V1 V2 V3 V4 ASPETTO UNIFORME EVEN APPEARANCE LIEVE VARIAZIONE LIGHT VARIATION MEDIA VARIAZIONE MEDIUM VARIATION INTENSA VARIAZIONE STRONG VARIATION Le tonalità dei colori riportate nel catalogo sono indicative. / The colours shades, reported on the catalogue are indicative. IMBALLI / PACKAGING Colli /Boxes Krt./ Eur M 2 M 2 / Eur Kg M 2 / Kg 24,6x100-10 x40 48-47,23-1166 - 16,2x100-6 x40 48-46,65-1152 - Si ringrazia per la fotografia / A special thanks to: ERIC WOLFINGER / FABRIZIO TROIAN / FRANCESCO PANICO 35

FEBBRAIO 2013/cod: 73826 FINE PORCELAIN STONEWARE FINCIBEC S.p.A. Uffici Comm.li, Stabilimento e Amministrazione: via Valle d Aosta, 47 41049 Sassuolo (MO) Italia Tel. +39 0536 861.300 Fax Italia +39 0536 861.400 Fax Export + 39 0536 806.974-861.450 Fax Uff. Amm. + 39 0536 861.351 www.monocibec.it - info@monocibec.it www.fincibec.it - info@fincibec.it GRUPPO FIRE - Fire s.r.l.