Manuale di Riferimento

Documenti analoghi
MICROSYNC. Manuale di Riferimento. Microgate s.r.l. Via Stradivari, 4 Stradivaristr BOLZANO - BOZEN ITALY

KIT RACETIME2 SF. Guida Rapida

Manuale di Riferimento

POLIFEMO RADIO Manuale di Riferimento Release 200_006

KIT RACETIME2 LIGHT RADIO. Guida Rapida

REI 2 Manuale d uso. Per i dettagli sulle modalità di collegamento del sistema LinkGate vedere appendice B

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

Plantronics Explorer 50. Guida dell'utente

MANUALE UTENTE M-BTP20.B M-BTP20.R M-BTP20.W

Terminale di camera con display

SERIE RDP STEREO 1 SERIE

Manuale utente AA

ISTRUZIONI IN BREVE PER RIPRODUTTORI DIGITALI SERIE RDP 1 SERIE

POSA IN OPERA MODELLO TV22VMB - TV20VMB FOTOVOLTAICO ESTERNO

KIT VIVA-VOCE PER AUTO

POLIFEMO RADIO-LIGHT

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016

MANUALE UTENTE M-BTP50.B M-BTP50.W

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Manuale Utente. Versione 1.0.0

IST-1395.CS01.01/A CE395CS / Istruzioni d uso Pag. 2/6

Manuale d uso Giove CA10. Linea GIOVE

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Terminale di camera con tasti

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

Riva Turbo X, diffusore wireless semplice da utilizzare e dalla elevata potenza che riempie di musica stanze anche non proprio piccole.

1 CRONOMETRI SPORT, TEMPO E INNOVAZIONE

Versione-I Fotocellula. Manuale

Manuale installazione

Manuale di utilizzo HEAD BANG 83131/83132/83133

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

GUIDA ALL USO.

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015

REGISTRATORE DIGITALE AD ATTIVAZIONE VOCALE BLUETOOTH

C 54 Centrale convenzionale a 4 linee

GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione

CS2000 Sistemi di conferenza

Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida

HelpIviewer Manuale utente

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

JABRA EVOLVE 65. Manuale dell'utente. jabra.com/evolve65

SIMULATORE DI PARCHEGGIO A DUE ZONE DL 2120RM. Laboratorio di Automazione

ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore

PowerTel 49 Plus. Telefono a grandi tasti con numeri di chiamata di emergenza programmabili

MANUALE UTENTE M-HPB30.B M-HPB30.W

I Timy PC-Timer

TERMINALE EVOLUTO - TABLET ALGIZ 7 - SISTEMA TETRA

Manuale d istruzione. Rilevatore di tensione AC a batteria. Modello RT32

RIABILITAZIONE DELLA VOCE

M1410 Ingresso/Uscita parallelo

CARATTERISTICHE TECNICHE

MVR1N REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 -

REI2. Manuale d uso. Microgate s.r.l. Via Stradivari, 4 Stradivaristr BOLZANO - BOZEN ITALY

ISTRUZIONI D USO. versione.1

Podio per presentazione Selezione dei modelli disponibili

Lettore digitale MP3/WMA. Guida all uso

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

Manuale Operativo Inverter 48Vdc 230Vac 50Hz 2000VA in rack da 19 4U con limitatore di spunto

OLED Messenger Manuale d'uso

Plantronics Explorer 10. Guida dell'utente

SIMULATORE DI SEMAFORO INTELLIGENTE DL 2121RM. Laboratorio di Automazione

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento

JABRA BOOST. Manuale dell utente. jabra.com/boost

Manuale EnOcean V 0.1

MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE

Guida all uso. Nokia N93i-1

DIAMEX SWEEPY Rivitalizzante e il caricabatterie per accumulatori al piombo

MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA

Manuale d istruzioni Analizzatore di cavi PCE-180 CBN

Radio Stereo FM. Descrizione Pannello di controllo. A.E.S. Elettronica di Urbani Settimio & C. Snc. 6 tasti: Radio ON/OFF : accende e spegne la Radio

Comandi. Telecomando bidirezionale DATI TECNICI: CODICE

ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE

BPTECHNOLOGY. Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UHF true diversity

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

Guida rapida (Italiano)

Pulsante d allarme. Contact GSM-1M. Il Passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

*DSL * TG234 GUIDA RAPIDA. TECHNICOLOR 1-5, rue Jeanne d Arc Issy-les-Moulineaux, France France

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF

Art C C C C MINIBARRIERA RADIO AD INFRAROSSO, SERIE C

Sistema di amplificazione portatile CH 380U

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati

Panoramica del prodotto

MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE

Transcript:

Manuale di Riferimento Microgate s.r.l. Via Stradivari, 4 Stradivaristr. 39100 BOLZANO - BOZEN ITALY

Pagina 2 di 10

Pagina 3 di 10 1. Indice 1. INDICE... 3 2. PRESENTAZIONE... 4 3. PANORAMICA... 5 3.1. VISTE µcom...5 3.2. CONNETTORE HEADSET (CUFFIA)...6 4. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO... 6 5. CONTROLLO VOLUME... 7 6. ESCLUSIONE MICROFONO... 7 7. MANUTENZIONE E RICARICA BATTERIE... 7 7.1. MANUTENZIONE BATTERIE...7 7.2. SEGNALAZIONE LOW BATTERY...7 7.3. RICARICA BATTERIE...7 8. COLLEGAMENTI SISTEMA... 8 9. DATI TECNICI µcom...9

Pagina 4 di 10 2. Presentazione L interfono µcom consente un perfetto collegamento audio tra partenza arrivo e più postazioni intermedie. Il collegamento può utilizzare la stessa linea usata per la trasmissione degli impulsi di cronometraggio: anche durante la chiusura del contatto (cancelletto di partenza aperto) è possibile continuare a comunicare indisturbati. L interfono µcom è alimentato da batterie ricaricabili e dispone di utili funzioni ausiliarie: possibilità di disinserire con un tasto il microfono e restare solo in ascolto (utile quando si opera in zone rumorose) regolazione del volume con i tasti < + > e < - > L interfono può essere fornito con tre diversi tipi di cuffie: monoaurale (auricolare singolo) binaurale (auricolare doppio) binaurale professionale ad elevato isolamento acustico

Pagina 5 di 10 3. Panoramica 3.1. Viste µcom 1 7 9 2 4 3 5 VISTA FRONTALE 6 8 VISTA LATO SUPERIORE 11 10 12 VISTA LATO SINISTRO VISTA POSTERIORE Figura 1 1 Led di segnalazione stato batteria 2 Tasto controllo volume (aumenta volume) 3 Tasto controllo volume (diminuisce volume) 4 Tasto esclusione microfono 5 Tasto per accensione/spegnimento µcom 6 Connettore HEADSET (Cuffia) 7 Boccola VERDE (GATE) per ingresso esterno (cancelletto di partenza) 8 Boccola NERA (COMMON) per segnale di Massa 9 Boccola ROSSA (LINE) per linea di comunicazione 10 Connettore Jack per ricarica batterie 11 Clip di fissaggio per cintura 12 Vano batterie

Pagina 6 di 10 3.2. Connettore HEADSET (Cuffia) Connettore 4 poli femmina da pannello (HIROSE SR30-10R-4S) 1 4 2 3 VISTA LATO INSERIMENTO Figura 2 1. Microfono 2. GND Microfono 3. Cuffia 4. GND Cuffia 4. Accensione/Spegnimento Collegare le cuffie alla presa Headset e premere il tasto ON/OFF per accendere l interfono. A questo punto il led di segnalazione stato batteria (intermittente) indica che l interfono è acceso. Regolare il volume in modo adeguato con i due tasti di controllo (< + > < - >). Per spegnere il sistema premere il tasto ON/OFF per circa 1 secondo finchè il led di segnalazione stato batteria diventa rosso fisso. Rilasciando il tasto ON/OFF l interfono si spegne.

Pagina 7 di 10 5. Controllo volume L interfono µcom dispone di due tasti per il controllo del volume. Premendo il tasto < + > si aumenta il volume delle cuffie e premendo il tasto < - > si diminuisce. Ad ogni pressione dei tasti < + > e < - > l utilizzatore avrà un riscontro acustico (beep) della variazione del volume; fino a raggiungere il livello massimo o minimo di soglia. All accensione del µcom il volume è preimpostato su un valore medio. 6. Esclusione microfono Attivare questa funzione premendo il tasto esclusione microfono. Il led rosso intermittente indica che il microfono è escluso. In questo modo viene dato la possibilità di disinserire il microfono e restare solo in ascolto senza disturbare la comunicazione. Questa funzione è molto utile quando si opera in zone rumorose. 7. Manutenzione e ricarica batterie 7.1. Manutenzione batterie Il sistema è pensato per non aver bisogno di nessun tipo di manutenzione ordinaria. La batteria ricaricabile infatti, in condizioni di utilizzo normale, consente un autonomia di circa 24 ore. 7.2. Segnalazione LOW BATTERY Quando l interfono µcom si trova in una situazione di autonomia limitata avverte l utilizzatore con una segnalazione visiva (Led di segnalazione stato batteria diventa rosso intermittente). In questo caso si consiglia di procedere alla ricarica delle batterie. 7.3. Ricarica batterie L interfono µcom è dotato di accumulatori ricaricabili. Per la ricarica è sufficiente collegare il dispositivo al caricabatterie inserendo lo spinotto nella presa Jack posta sul lato sinistro dell interfono. Durante la fase di ricarica il Led verde di segnalazione stato batteria lampeggia velocemente. Per una ricarica completa sono necessarie 7 ore. Al termine della ricarica il led di segnalazione stato batteria resta acceso con un verde fisso. Al posto degli accumulatori ricaricabili possono essere utilizzate anche 2 batterie stilo alcaline formato AA.! Verificare la corretta polarità degli accumulatori o batterie prima di procedere all inserimento. Un inserimento errato potrebbe danneggiare il dispositivo. Non ricaricare il dispositivo se sono state inserite batterie alcaline nel vano batterie.

START STOP 0:11.539 START STOP 0:11.539 µcom Pagina 8 di 10 8. Collegamenti sistema Nel caso in cui la linea partenza-arrivo presenti un collegamento libero ai due necessari per il segnale di partenza (vedi Figura 3 - Linea dedicata alla comunicazione) è conveniente utilizzare tale linea per l interfono. In caso contrario, collegare il sistema secondo lo schema in Figura 4 Linea in comune a quella del segnale START. Questa modalità di connessione consente un perfetto collegamento anche quando il contatto del cancelletto è chiuso (cancelletto aperto). E altresi possibile collegare gli spinotti rosso e nero direttamente in parallelo alla linea di start; tuttavia in questo caso la comunicazione sarà interrotta durante l apertura del cancelletto. CONNESSIONI PARTENZA CONNESSIONI ARRIVO Segnale START GND (Massa) Segnale LINEA F1 F2 F3 F4 F5 ENT 7 8 9 LCK LCK ESC 4 5 6 STA LAP STO AUX ALT 0 1 2 3 REI 2 CANCELLETTO Figura 3 - Linea dedicata alla comunicazione CONNESSIONI PARTENZA CONNESSIONI ARRIVO GND (Massa) Segnale START/LINEA F1 F2 F3 F4 F5 ENT 7 8 9 LCK LCK ESC 4 5 6 STA LAP STO AUX ALT 0 1 2 3 REI 2 CANCELLETTO Figura 4 Linea in comune a quella del segnale START

Pagina 9 di 10 9. Dati tecnici µcom Peso 170g Dimensioni 92 x 68 x 28 mm (l x h x p) Temperatura di impiego 25º/+70ºC Alimentazione: Batterie 2 batterie a stilo formato AA: Ricaricabili: NiMH 1.2V (1450mAh) Non ricaricabili: Alcaline 1.5V Ricarica 8V 20VDC 300mA Ricarica batteria Dispositivo di ricarica intelligente incorporato Autonomia 24 ore Unità di elaborazione Microprocessore C-MOS a 8 bit Tastiera e controlli 2 tasti per controllo volume Tasto per esclusione microfono Tasto ON/OFF Segnalazione ottica di Low Battery Connessioni Connettore per collegamento cuffia Presa Ø 4mm per collegamento linea di communicazione Ingresso esterno su presa Ø 4mm per cancelletto di partenza

Pagina 10 di 10 Copyright Copyright 1999, 2005 by Microgate s.r.l. Tutti i diritti riservati Nessuna parte di questo documento e dei singoli manuali può essere copiata o riprodotta senza la preventiva autorizzazione scritta di Microgate s.r.l. Tutti i marchi o nomi dei prodotti citati i questo documento o nei singoli manuali sono o possono essere marchi registrati di proprietà delle singole società. Microgate, REI 2, REI, RaceTime, MicroTab, µtab, MicroGraph, µgraph, MicroBeep, µbeep, Uploder, Microrun, µflasher, LinkPod, LinkGate, LinkGate encoder, LinkGate decoder, EncRadio, DecRadio, Polifemo, MicroSem, µsem, µcom, sono marchi registrati di Microgate s.r.l. o concessi in utilizzo. Microgate s.r.l. si riserva il diritto di modificare i prodotti descritti in questo documento e/o nei relativi manuali senza preavviso. I manuali sono disponibili nelle seguenti lingue: italiano, inglese, tedesco e francese. Microgate S.r.L 39100 Bolzano - Bozen Via Stradivari 4 Stradivaristr. ITALY Tel. +39 471 501532 - Fax +39 471 501524 e-mail info@microgate.it