Stazione di Ricarica Powerhouse per Eclipse Manuale d uso

Documenti analoghi
Istruzioni per l uso della Stazione di Caricamento Bullard POWERHOUSE da collegare alla Camera Termografica Bullard

Sostituzione Acer Aspire TimelineU M5-481TG

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Acer Aspire TimelineU M5-481TG Solid State Drive (SSD) di ricambio

Riscaldatore Pluviometro

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.

Packard Bell Easy Repair

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

Guida d'installazione. Scatola di collegamento Avigilon Interno/ Esterno per telecamere Bullet HD: H3-BO-JB

Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6

CARICA BATTERIE PER SOCCORSO

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

SPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE

Istruzioni di installazione

Scheda tecnica installazione

Serie 5400 Rosemount. Antenna a cono con connessione filettata. Guida rapida , Rev. AA Settembre 2015

Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione

DC600 DC600/BR. Contatto magnetico mini bianco o marrone. Manuale d uso, installazione e programmazione DS80MM1E-001A

CARICA BATTERIE. Manuale Istruzioni. 1x15A 2x15A CARICA BATTERIE

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

ALL INTERNO DEL MARSUPIO

SPBS5 SISTEMA DI PARCHEGGIO CON BUZZER E 4 SENSORI

DISPOSITIVO DI INGRESSO ELETTRONICO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER SERIE BASE E GARD

Pana40 Plus2D / 3D. Manuale d istallazione. Istallazione della barriera. Note per l istallazione 2D / 3D. Fissaggi 2D. Ref. N o I Edizione 3

Scheda tecnica installazione

Sony VAIO VPC-EB33FM sostituzione della tastiera

MANUALE D USO DELLA SCHEDA DI CONTROLLO APM 2020

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

SEZIONE B - Inserimento dei componenti

Nintendo DSi Consiglio sostituzione della

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

Harley Davidson Sportster

Il tuo manuale d'uso. HP PAVILION T3100

Istruzioni di montaggio ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi

Scheda tecnica installazione

2009 Yamaha R1. Lista delle Parti

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Installazione del kit interruttore per il sensore dello sportello NetShelter - AP9513

Dell Inspiron 1521 Display a cristalli liquidi (LCD) Sostituzione Monitor

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

AIC 5855 Mini SD Camera TELECAMERA INTRAORALE SENZA FILI PER USO ODONTOIATRICO

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

Avvertenza. Avvertenza

HelpIviewer Manuale utente

STROBE LIGHT MANUALE D USO E D INSTALLAZIONE

Rimozione delle schede di memoria e delle schede opzionali

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah

Installazione di StructureScan

Pulsanti Volume iphone 5C

Polaroid A10 anteriore / posteriore macchina fotografica del rimontaggio

SEZIONE B - Inserimento dei componenti

BATTERY MINICAR MANUALE D USO E MANUTENZIONE S/N:

Kit di aggiornamento IV Manuale d istruzione

Scheda tecnica installazione

Istruzioni di montaggio Centralina di Comando HCM100i

ISTRUZIONI per le TERMINAZIONI dei CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI

Programmatore Serie PRO

distributori automatici di popcorn ed accessori

HP Pavilion dv6-1245dx pulsante del TouchPad sostituzione

Specifiche del prodotto. Modulo di emergenza LED

Manuale d uso per piedistallo e travi

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione

Manuale di istruzioni

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

REV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

SIRENA DA PARETE WIRELESS ART. 45SAI000

Pulsante di Accensione iphone 4S

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

Sostitutiva ASUS X44H-BBR4 MotherBoard

Acer Aspire TimelineU M5-481TG Audio Drive

Manuale installazione Bluefin LED per Barracuda B12

MODULO DI ESPANSIONE HC

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

Enphase. Guida all installazione della staffa per cornice e del supporto per connettore

Illuminatori IR - WL Manuale di installazione

Caricatore del robot tosaebra da 28V

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per il montaggio porta scorrevole GOLD

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

Avvertenza. Avvertenza

AiM Manuale Utente. Kit per EVO4, Solo e SoloDL su Yamaha R1-R Versione 1.00 V02

Scheda tecnica installazione

Yamaha R6. Lista delle Parti

LeGGere tutte Le indicazioni Prima di avviarsi all installazione

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Manuale d installazione porte ALU (tutti i tipi e misure)

AiM Manuale Utente. Kit per EVO4, Solo e SoloDL su Yamaha R1-R Versione 1.02 V02

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

Scritto Da: pepe32290

Blocco d alimentazione BRP 12V 1.5A. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo. Firmware: QA specialist: Date of check: Signature:

Caratteristiche Generali.

LETTORE DI IMPRONTA SERRATURA ELETTRONICA MOTORIZZATA

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

Accessorio tiratore scelto PlayStation Move

Istruzioni per il montaggio (supporto a due assi con servomotore oscillazione/rotazione)

Transcript:

Stazione di Ricarica Powerhouse per Eclipse Manuale d uso La stazione di Ricarica Powerhouse è l accompagamento perfetto per la vostra termocamera Eclipse. Progettata per ospitare in modo sicuro e caricare la Eclipse e la sua batteria in dotazione, la Powerhouse per Eclipse si assicura che la vostra Eclipse sia sempre pronta ad operare. Utilizzo della Powerhouse come Unità a sè Stante: Anche se la Powerhouse è stata progettata per essere installata permanentemente su un veicolo, la Bullard fornisce anche un kit adattatore per corrente alternata opzionale per un uso a sè stante non collegato. Come unità a sé stante, la Powerhouse non è in grado di fornire un luogo di immagazzinamento sicuro per la termocamera e per la sua batteria di riserva nel veicolo, in conformità con le norme NFPA 1901-14.1.11.2. L uso a sè stante non è raccomandato per i veicoli. Il kit adattore include un adattatore per l alimentazione in corrente alternata. Installazione La Powerhouse è stata progettata per essere facilmente montata sulla superficie di un qualunque pannello piano adatto allo scopo. Una volta installata e utilizzata in conformità con queste istruzioni, l unità opera in conformità alle norme NFPA 1901-14.1.11.2 (vedi precauzioni per una corretta installazione). Ubicazione Selezionare la superficie di un pannello piano opportunamente dislocato di dimensione sufficiente ad accogliere l unità. L unità può essere comodamente montata con qualsiasi orientamento e sarà conforme alle norme NFPA 1901-14.1.11.2. L unità è fissata all autocarro per mezzo di due staffe di alluminio a L. Le staffe sono fissate all autocarro con quattro (4) viti No. 10 autofilettanti tipo thread forming in acciaio inox con testa a croce svasata, che vengono fornite in dotazione. La Powerhouse si fissa alle stesse staffe con quattro (4) viti N. 10 in acciaio inox con testa bombata a croce (Phillips) che sono a loro volta Figura 1 fornite con l unità (Figura 1). Lasciare 5 pollici (127 mm) di spazio libero per rimuovere l Eclipse. 5 pollici di spazio libero Figura 2

Collegamenti Elettrici L unità è provvista di una coppia di cavi per il collegamento all alimentazione del veicolo. I cavi rispettano il codice a colori, con il rosso che indica il polo positivo del conduttore (+) e il nero che indica il polo negativo del conduttore (-). Fornire una sorgente di alimentzione protetta da fusibile da 5A nel luogo di montaggio con tensione di 12-24 VDC. Fissare il cavo dell alimentzione del veicolo al corrispondente cavo positivo o negativo della Powerhouse utilizzando connettori del tipo a torsione o a crimpare. Consultare un elettricista in caso di difficoltà o in caso di bisogno. Per ottenere i migliori risultati, la Powerhouse dovrebbe essere collegata ad un circuito non-commutabile (fisso) che continua a fornire potenza anche quando il veicolo non è in funzione. Il collegamento della Powerhouse ad un circuito commutabile (non fisso) può provocare la scarica delle batterie se il veicolo viene lasciato inattivo per periodi più lunghi di due giorni alla volta. Marcatura e Foratura del Pannello Stampare la Figura 3 (che si trova sul retro di questo manuale) e posizionare la sagoma nella posizione desiderata sull autocarro. Segnare le posizioni dei quattro fori svasati e il foro del cavo elettrico utilizzando la sagoma come guida. Praticare quattro (4) fori pilota con una punta da trapano No.25 (0,1495 /3,75 millimetri) a cui saranno collegate le staffe della Powerhouse. Praticare anche un foro di dimensioni adeguate nel pannello dell autocarro attraverso il quale passerà il cablaggio della Powerhouse, assicurandosi che non vi siano spigoli taglienti o sbavature che potrebbero danneggiare l isolamento del cablaggio. Montaggio della Powerhouse Una volta che i cinque fori sono stati realizzati, fissare le staffe di montaggio del pannello con quattro (4) viti No. 10 in acciaio inox a testa svasata autofilettanti (thread-forming Phillips head screws)che vengono fornite in dotazione (Figura 4). Preparazione dell unità Powerhouse per l installazione Per prima cosa, assicurarsi che la potenza elettrica sia scollegata dal cablaggio dell alimentazione. Collegare in modo sicuro il cavo di alimentazione positivo al conduttore rosso posto sul retro della Powerhouse. Collegare il cavo di alimentazione negativo in modo sicuro al conduttore nero posto sul retro della Powerhouse. La Powerhouse si fissa alle stesse staffe con quattro (4) viti N. 10 in acciaio inox con testa bombata a croce (Phillips) che sono incluse nel vostro kit d installazione (Figura 4). Potrebbe essere necessario dover premere delicatamente per comprimere i quattro cuscini ammortizzatori anti-vibranti in gomma posti sul fondo del Powerhouse in modo da alloggiare correttamente le viti. L installazione è ora completa. Funzionamento La stazione di ricarica Powerhouse è stata progettata per eseguire le seguenti operazioni: Fissaggio della termocamera nel veicolo in conformità con le norme NFPA 1901-14.1.11.2. Alloggiamento e ricarica della batteria nella termocamera e mantenimento della batteria a piena carica. Fissaggio della batteria ricaricabile di scorta in conformità con le norme NFPA 1901-14.1.11.2. Alloggiamento e ricarica della batteria di scorta e mantenimento della stessa a piena carica. Inserimento della Eclipse nella Powerhouse Per alloggiare l Eclipse nella Powerhouse occorre installare una batteria nella termocamera. Senza la batteria installata, le braccia della pinza di blocco non fisseranno automaticamente e correttamente la termocamera. Pertanto alloggiare la termocamera senza la batteria installata può causare il mancato rispetto della normativa NFPA 1901-14.1.11.2 se le braccia non vengono chiuse manualmente. Premere il pulsante Bullard posto nella parte superiore della Powerhouse per aprire le braccia della pinza di blocco. Per facilità d uso, l Eclipse dovrebbe essere orientata in modo che la finestra di visualizzazione sia in alto e le lenti siano in basso, con l interruttore di on/off e il pulsante Bullard rivolti verso l utilizzatore (Figura 5). Figura 4 Figura 5

Stazione di Ricarica Powerhouse per Eclipse Manuale d uso Sistemare saldamente la termocamera in posizione nella Powerhouse. Le braccia della pinza si chiuderanno e si sentirà un click appena l unità viene bloccata in posizione. In caso di ambiente rumoroso, tirare delicatamente la termocamera per accertarsi che il meccanismo di bloccaggio si sia innescato; in caso contrario, la termocamera non sarà adeguatamente fissata e potrebbe rappresentare un rischio quando il veicolo è in movimento. Come ulteriore indicazione, il pulsante Bullard della Powerhouse tornerà nella posizione di non premuto una volta che la termocamera è stata posizionata correttamente (Figura 6). Rimuovere l Eclipse intermittente rossa indica che la batteria è in carica; una luce verde fissa indica che la batteria è completamente carica e la sua carica viene mantenuta dall unità Powerhouse. Se la luce dell indicatore della carica lampeggia tra il verde e il rosso per più di 15 minuti, la batteria è danneggiata e dovrà essere smaltita propriamente. Rimozione dell Eclipse dalla Powerhouse Premere il pulsante Bullard posto nella parte superiore della Powerhouse con il pollice mentre afferrate la termocamera con la mano. Una volta che la termocamera è stata rilasciata dalle braccia della pinza, essa può essere rimossa dall unità Powerhouse. Inserimento della Batteria Ricaricabile di Scorta nella Powerhouse Un apertura di carica della batteria di scorta si trova all estremità opposta della stazione di carica rispetto al pulsante Bullard. Allineare le scanalature sagomate della batteria con le scanalature del caricatore. Far scorrere il fermo nella posizione di apertura con una mano ed inserire la batteria dell Eclipse nel caricatore con l altra mano, rilasciandole entrambe quando il fermo la blocca (Figura 7). Inserire l Eclipse Figura 7 Figura 6 Il caricabatteria si attiva automaticamente quando la termocamera viene inserita. La condizione di carica della batteria è indicata dal colore della luce emessa dal pulsante Bullard. Una luce Se la batteria è inserita in modo errato, non sarà possibile inserirla completamente. In questo caso la batteria non scatterà in posizione e il circuito di carica non si attiverà. Lo stato di carica della batteria è indicato dal colore emesso dal blocco scorrevole. Una luce intermittente rossa indica che la batteria è in carica; una luce verde intermittente indica che la batteria è completamente carica e la sua carica viene mantenuta dall unità Powerhouse. Se la luce dell indicatore della carica lampeggia tra il verde e il rosso per più di 15 minuti, la batteria è danneggiata e dovrà essere smaltita propriamente.

Rimozione della Batteria Ricaricabile di Scorta dalla Powerhouse Far scorrere il fermo in posizione aperta per rilasciare la batteria. Sollevare la batteria fuori dal caricatore tenendo il fermo aperto. ATTENZIONE La stazione Powerhouse per Eclipse è compatibile con le normative NFPA 1901-14.1.11.2 e può essere montata con qualsiasi orientamento. Prestare attenzione quando si sceglie una posizione di montaggio in modo che se la termocamera dovesse cadere mentre è installata nel Powerhouse non provochi danni a nessuno nelle vicinanze. Per questo motivo si consiglia di non montare la stazione Powerhouse sul soffitto di nessun veicolo. Utilizzare solo una fonte di energia protetta da fusibile da 5A e con tensione continua di 12-24 V. Assicurarsi che la polarità dei cavi di alimentazione sia corretta. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o il malfunzionamento dell unità. Garanzia La Bullard garantisce all acquirente originale una stazione di carica Powerhouse priva di difetti nei materiali e nella lavorazione secondo la prestazione e l uso designato, per un periodo di due anni dalla data di produzione. L impegno della Bullard ai sensi della presente garanzia è limitato alla riparazione o sostituzione, a discrezione di Bullard, di quegli articoli che vengono restituiti entro il periodo di garanzia e che, dopo un esame, risultano, a parere della Bullard, difettosi, con le seguenti limitazioni: a) L articolo deve essere restituito alla Bullard con le spese di spedizione prepagate. b) L articolo non deve essere cambiato dalla sua configurazione originale. c) Gli articoli non devono essere stati utilizzati impropriamente, trattati male, o danneggiati durante il trasporto. In nessun caso la Bullard sarà responsabile per danni, perdita di utilizzo, o altri costi indiretti, incidentali, consequenziali o speciali, spese o danni subiti dall acquirente, anche se la Bullard è stata avvisata della possibilità di tali danni. Tutte le garanzie implicite, incluse le garanzie di commerciabilità e idoneità per uno scopo particolare, sono limitate alla durata di due anni dalla data di fabbricazione di questo prodotto. Alcuni stati non consentono l esclusione o la limitazione di danni accidentali o consequenziali, o consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, pertanto le suddette limitazioni o esclusioni potrebbero non essere applicabili al vostro caso. Questa garanzia vi conferisce diritti legali specifici e potreste avere altri diritti che variano da stato a stato.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ISO 9001 certified Americas: E.D. Bullard Company 1898 Safety Way Cynthiana, KY 41031-9303 Toll free: 877-BULLARD (285-5273) Tel: 859-234-6616 Fax: 859-234-8987 www.bullard.com Europe: Bullard GmbH Lilienthalstrasse 12 53424 Remagen Germany Tel: +49-2642 999980 Fax: +49-2642 9999829 Asia-Pacific: Bullard Asia Pacific Pte. Ltd. LHK Building 701, Sims Drive, #04-03 Singapore 387383 Tel: +65-6745-0556 Fax: +65-6745-5176 www.bullard.com 2015 Bullard. All rights reserved. Eclipse is a registered trademark of Bullard. 6050068840D GMBH IT (0815)