Geberit AquaClean Sela. Istruzioni per l uso

Documenti analoghi
Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000

Geberit AquaClean Sela. Istruzioni per l uso

CE-5700A Manuale d uso

Geberit AquaClean 8000plus. Istruzioni per l uso

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

4.4 Decalcificazione M A N U T E N Z I O N E

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

SERIE AU Manuale d uso

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

funzionalità e design

5.4 Decalcificazione. Performance [%] 100. Service life. Descaling needed MANUTENZIONE

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO

Piastra di cottura elettrica

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

Geberit AquaClean Istruzioni per l uso ITIT

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Ugelli di spruzzo standard e conici

Istruzioni di montaggio ed uso

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

Manuale utente per il modello

Geberit AquaClean 5000plus. Istruzioni per l uso

Service Information 13800_127_SI_

Caricabatterie per accumulatore 26 V ioni Li

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore luce a pulsante (D, S) Nr.ord.: Regolatore luce a pulsante universale singolo Nr.ord.:

Istruzioni per l'uso

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO

Geberit AquaClean Istruzioni per l uso

European standard quality

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro

MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A)

5 Cassetta di risciacquo esterna Geberit

Geberit AquaClean Istruzioni per l uso

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ITALIANO

Istruzioni di montaggio

Un capolavoro di. funzionalità e design

Cura e pulizia. 1. Estrarre il contenitore dell'acqua di condensa. 2. Estrarre il filtro dall'alloggiamento.

Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

AT Gruppo trattamento aria multifunzioni

Geberit AquaClean Istruzioni per l uso

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

SIGILLER WINE PRESERVER

BAGNOMARIA ESTRATTORI A VASCA UNICA

Attacco acqua a seconda del modello

Valvole elettromagnetiche per gas

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

MANUALE D ISTRUZIONI CH1 (6V/12V 1A)

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

ISTRUZIONI. Tribomatic PDC 2000 Disco per polveri Tribomatic, modulo di comando da 19

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

ISTRUZIONI PER L USO

Manuale d uso aggiuntivo

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Istruzioni per l uso Condizionatore da cabina a motore spento Piccolo Splitter PS3000

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Pulizia degli iniettori Diesel

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. Q R

Istruzioni d'uso. Kit solare. Contenuto della valigetta

BX09 ISTRUZIONI PER L'USO MISURATORE DEI COSTI ENERGETICI TRT-BA-BX09-TC-001-IT

Il dispositivo PhotoTAN la soluzione semplice e sicura per il vostro e-banking

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod

Manuale d istruzioni Analizzatore di cavi PCE-180 CBN

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Kit di trasformazione per ecoblock plus, ecoblock pro e ecotec plus. Istruzioni per la conversione. Istruzioni per la conversione

Manuale T2. T2 Manuale d uso

Guida per il paziente

Caricatore del robot tosaebra da 28V

GRATTUGIA ELETTRICA RICARICABILE. mod. GRE300. manuale d istruzioni

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Modell /2013. A Modell Art.-Nr

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.

Aroma Perfection System.

MANUALE INTRODUTTIVO UTILIZZO GENERATORE VALEX OHV VX3500

FERRO ARRICCIACAPELLI

Manuale installazione Termostato aggiuntivo

Transcript:

Geberit AquaClean Sela Istruzioni per l uso

IT Informazioni Indice Sicurezza... 2 Descrizione del prodotto... 3 Uso... 5 Manutenzione... 12 Sostenibilità... 18 Conformità... 19 Sicurezza Gruppo target Questo documento è rivolto a tutti gli utenti del Geberit AquaClean Sela. Utilizzo conforme Il Geberit AquaClean Sela è un WC destinato al lavaggio della zona anale. Qualsiasi impiego diverso non è considerato conforme alla destinazione. Geberit non si assume responsabilità per le conseguenze derivanti da un utilizzo non conforme. Avvertenze di sicurezza Qualora si rilevassero danni, scollegare immediatamente il Geberit AquaClean Sela dalla rete e contattare il servizio clienti Geberit Se il cavo elettrico è danneggiato, deve essere sostituito da una persona istruita Non aprire né riparare mai Geberit AquaClean Sela di propria iniziativa. Non apportare modifiche o eseguire installazioni supplementari. Il Geberit AquaClean Sela contiene parti sotto corrente. Dopo l'apertura sussiste pericolo di morte Le riparazioni devono essere effettuate solo con ricambi e accessori originali da parte di persone istruite e autorizzate Collegare il Geberit AquaClean Sela solo a una tensione di rete messa a terra, come indicato sulla targhetta. Ulteriori dati tecnici sono riportati nella sezione "Dati tecnici" Il Geberit AquaClean Sela può essere usato da bambini a partire da 8 anni di età nonché da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone priva dell'esperienza e/o delle conoscenze necessarie soltanto se sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendono i pericoli che ne derivano. È vietato far giocare i bambini con l'apparecchio. I bambini non devono effettuare la pulizia e interventi di riparazione senza sorveglianza. L'operatore o l'utente possono eseguire il comando e la manutenzione solo ed esclusivamente nel modo descritto nelle presenti istruzioni per l'uso Il Geberit AquaClean Sela deve essere utilizzato soltanto con acqua potabile 2 D59382-001 01-2013

Spiegazione simboli Tabella 1: Simboli nelle istruzioni Simbolo Significato PERICOLO Richiama l'attenzione su una situazione di pericolo immediato, che può determinare la morte o lesioni gravi. IT Indica un'informazione importante. Indica che è necessario effettuare un controllo visivo. Descrizione del prodotto Descrizione del sistema Fondamentalmente, un Geberit AquaClean non è diverso da un WC tradizionale. Lo usate allo stesso modo a cui siete abituati. La differenza sta in ciò che fate in un secondo momento. Il Geberit AquaClean vi lava delicatamente e a fondo con acqua, mentre nel WC tradizionale pulite la zona anale con carta igienica. Il lavaggio con acqua è più approfondito e delicato per la pelle e migliora il benessere generale. Per tutti quelli che danno grande importanza al benessere, alla pulizia e alla freschezza. Funzione Mentre siete seduti, alla pressione di un pulsante un getto d'acqua a temperatura corporea vi pulisce con l'intensità a voi gradita. Funzioni aggiuntive, un telecomando e una comoda seduta completano il principio della doccetta. Il comando è semplicissimo. Basta azionare i tasti di comando disposti lateralmente e ben visibili oppure utilizzare il telecomando fornito in dotazione. D59382-001 01-2013 3

IT Dati tecnici Tensione nominale 220 240 V AC Frequenza di rete 50 / 60 Hz Potenza assorbita 750 900 W Potenza assorbita in modo risparmio energia / 0,45 / 5,8 W con riscaldamento acceso Grado di protezione IPX4 Classe di isolamento I Allacciamento alla rete Allacciamento diretto tramite il connettore del sistema con un cavo inguainato flessibile a 3 conduttori Portata lavaggio anale 0,9 1,5 l/min Impostazione predefinita durata del getto 20 s Volume del boiler 1,2 l Numero di livelli di pressione getto d'acqua 5 Impostazione predefinita della temperatura 37 C dell'acqua Temperatura d'esercizio 10 40 C Temperatura di magazzinaggio 10 +60 C Campo di pressione dinamica 0,05 1 MPa 0,5 10 bar Carico max. sedile del WC / coperchio del WC 150 kg Modifiche Le presenti istruzioni per l'uso corrispondono allo stato tecnico dell'apparecchio al momento della stampa. Con riserva di modifiche ai fini dell'evoluzione tecnica. 4 D59382-001 01-2013

Geberit AquaClean Sela Typ: 146.14x.11.1 IPX4 0 bar Fliessdruckbereich: 0.05 1 MPa / 0.5 10 bar 220 240 V~/ 50/60 Hz 750 900 W S44 966.111.00.0 (00) EN 13077 / Typ AB DN 3/8'' Uso Panoramica elementi d'uso Pannello di controllo IT 1 3 1 2 3 4 2 4 1 Tasto funzione riscaldamento boiler: ON/OFF/ modo risparmio energia 2 Tasti < >/<+>: ridurre o aumentare l'intensità del getto 3 Spia LED funzione riscaldamento boiler 4 Tasto Doccetta: avvio e arresto della doccetta 0 Spia LED 5 6 7 8 LED LED acceso (blu) LED lampeggiante (blu) LED spento LED lampeggiante (rosso) Significato Il riscaldamento è acceso Commutazione al modo risparmio energia. Nel modo risparmio energia (impostazione predefinita) il riscaldamento si accende soltanto attivando il rilevatore di presenza. Il tempo di riscaldamento varia dai 2 ai 3 min. Il riscaldamento è disinserito o il modo risparmio energia è attivato e il rilevatore di presenza non è attivato Segnalazione di malfunzionamento (vedi "Guasto nel funzionamento") 1 Targhetta e numero di serie (lato posteriore) 2 Pannello di controllo 3 Indicazioni per la pulizia per clienti finali 4 Interruttore sotto la copertura 5 Paracolpi di compensazione 6 Astina dell'erogatore con erogatore 7 Rubinetto a sfera per l'alimentazione dell'acqua 8 Vite di scarico per il serbatoio dell'acqua 0 D59382-001 01-2013 5

IT Telecomando Accensione e spegnimento del Geberit AquaClean Sela 1 2 3 4 1 Aprire la copertura sul lato destro con un cacciavite. 1 1 Tasto Doccetta: avvio e arresto della doccetta 2 Tasti < >/<+>: ridurre o aumentare l'intensità del getto 3 Tasti freccia: posizione astina dell'erogatore avanti e indietro 4 Tasti freccia (contemporaneamente): getto oscillante inserito e disinserito 0 Utilizzo del Geberit AquaClean Sela L'apparecchio possiede un rilevatore di presenza. Se vi sedete sul sedile del WC, vengono attivati il Geberit AquaClean Sela e il telecomando. 2 2 Accendere o spegnere l'interruttore. Il risciacquo del WC viene attivato come al solito tramite l'apposito tasto posizionato sulla cassetta di risciacquo. Il Geberit AquaClean Sela può essere utilizzato in qualsiasi momento come un comune WC. Dopo l'accensione, il LED sul pannello di controllo lampeggia tre volte con colore blu e in seguito si illumina per 10 min. dopo l'ultima identificazione utente. 6 D59382-001 01-2013

Accensione della doccetta IT L'erogatore viene lavato automaticamente con acqua prima e dopo ogni funzionamento della doccetta. 1 Sedersi sul WC. 2 Premere il tasto Doccetta sul pannello di controllo o sul telecomando. Il getto d'acqua diventa più forte o più debole. Regolazione della posizione dell'astina dell'erogatore La doccetta si avvia e si arresta dopo 20 s. Il funzionamento della doccetta può essere interrotto prima premendo il tasto Doccetta. Regolazione dell'intensità del getto La posizione dell'astina dell'erogatore può essere regolata su cinque livelli. Viene memorizzata la posizione dell'astina dell'erogatore impostata per ultima. Durante il funzionamento della doccetta, premere i tasti freccia sul telecomando. L'intensità del getto può essere regolata su cinque livelli. Viene memorizzata l'intensità del getto della doccetta impostata per ultima. Durante il funzionamento della doccetta, premere il tasto < > o < + > sul pannello di controllo o sul telecomando. L'astina dell'erogatore si muove in avanti o indietro. D59382-001 01-2013 7

IT Accensione o spegnimento del getto oscillante L'azione pulente del getto oscillante viene aumentato tramite movimenti in avanti ed indietro dell'astina dell'erogatore. Premere contemporaneamente i due tasti freccia sul telecomando. Abbassamento automatico per sedile e coperchio del WC Gli ammortizzatori attutiscono gli urti di sedile e coperchio del WC, eliminano il rumore e assicurano una chiusura lenta. L'apertura funziona come nei normali sedili e coperchi dei WC. Non abbassare il sedile e il coperchio del WC manualmente. Gli ammortizzatori potrebbero danneggiarsi. L'astina dell'erogatore si muove in avanti e indietro. Accensione o spegnimento del boiler Premere ripetutamente il tasto <Funzione riscaldamento boiler>, finché il LED sul pannello di controllo visualizza lo stato desiderato (ON/OFF/modo risparmio energia). Il LED sul pannello di controllo indica se il boiler è acceso o spento o se è impostato su rilevatore di presenza (modo risparmio energia) (vedi "Pannello di controllo"). 8 D59382-001 01-2013

1978 Svuotamento del boiler IT Se il Geberit AquaClean Sela non viene utilizzato per un periodo prolungato (ad es. nelle vacanze), consigliamo di svuotare il boiler. Non appena il Geberit AquaClean Sela viene rimesso in funzione, il boiler si riempie automaticamente d'acqua. 1 Chiudere il rubinetto a sfera. 2 1 2 L'acqua del boiler defluisce nel recipiente. 5 Usando una monetina, chiudere la vite di scarico di un quarto di giro. 2 Spegnere l'apparecchio dall'interruttore. 3 Posizionare sotto la vite di scarico un recipiente idoneo con un volume di riempimento di almeno 1,3 l. 4 Usando una monetina, aprire la vite di scarico di un quarto di giro. D59382-001 01-2013 9

IT Disfunzioni PERICOLO Pericolo di morte per scossa elettrica Non aprire né riparare mai l'apparecchio di propria iniziativa. Non sostituire mai il cavo elettrico di propria iniziativa. Contattare il servizio clienti. Disturbo Causa Rimedio Nessun funzionamento Spina non inserita nella presa Inserire la spina elettrica elettrica La temperatura del getto è troppo bassa Il getto d'acqua è troppo debole oppure non fuoriesce acqua L'astina dell'erogatore non rientra L'abbassamento automatico non funziona L'acqua fuoriesce dal troppopieno a sinistra accanto all'astina dell'erogatore Il sedile del WC si muove Il telecomando non funziona Il fusibile nel distributore elettrico è difettoso Il fusibile nel cavo elettrico è difettoso L'alimentazione elettrica è interrotta Sostituire il fusibile nel distributore elettrico Staccare la spina elettrica e contattare il servizio clienti Far verificare l'alimentazione elettrica da una persona istruita Il riscaldamento non è acceso Premere il tasto <Funzione riscaldamento boiler> L'intensità del getto è impostata troppo bassa L'erogatore è ostruito o calcificato Filtro a cestello intasato o calcificato L'alimentazione elettrica è interrotta Il WC doccetta è difettoso L'idraulica è difettosa Mancano i paracolpi di compensazione Sono montati i paracolpi di compensazione "standard" La batteria del telecomando è esaurita Aumentare l'intensità del getto Pulire o sostituire l'erogatore Pulire o sostituire il filtro a cestello Ripristinare l'alimentazione elettrica. L'astina dell'erogatore rientra automaticamente Spegnere il WC e contattare il servizio clienti Contattare il servizio clienti Staccare la spina elettrica, chiudere il rubinetto a sfera e contattare il servizio clienti Montare nuovi paracolpi di compensazione Sostituire i paracolpi di compensazione "standard" con quelli "rialzati" Sostituire la batteria 10 D59382-001 01-2013

Disturbo Causa Rimedio Contattare il servizio clienti Il LED lampeggia con colore rosso: una volta ogni 2 s. Il LED lampeggia con colore rosso: due volte ogni 2 s. Il LED lampeggia con colore rosso: tre volte ogni 2 s. Il LED lampeggia con colore rosso: quattro volte ogni 2 s. Il LED lampeggia con colore rosso: cinque volte ogni 2 s. Il sensore della temperatura è difettoso Il rubinetto a sfera è chiuso Filtro a cestello intasato o calcificato L'astina dell'erogatore è bloccata La temperatura dell'acqua supera i 45 C. Il limitatore di temperatura è scattato La pompa dell'acqua non funziona più correttamente o è difettosa Aprire il rubinetto a sfera Pulire o sostituire il filtro a cestello Controllare l'apertura dell'astina dell'erogatore Controllare la posizione dell'erogatore, collocarlo correttamente Contattare il servizio clienti Contattare il servizio clienti Contattare il servizio clienti IT D59382-001 01-2013 11

IT Manutenzione Prodotti e strumenti per la pulizia consentiti Prodotti per la pulizia Il prodotto per la pulizia può essere leggermente acido, ad es. acido citrico La soluzione ideale sarebbe diluire il prodotto per la pulizia con acqua Il prodotto per la pulizia deve essere liquido Il prodotto per la pulizia deve essere tollerato dalla pelle Il prodotto per la pulizia può essere schiumogeno Strumenti per la pulizia Spugna, spugna da bagno Prodotti e strumenti per la pulizia non consentiti Prodotti per la pulizia Xi Il prodotto per la pulizia non deve essere in polvere, ad es. polvere abrasiva o sostanza abrasiva Il prodotto per la pulizia non deve essere corrosivo, ad es. detergente per lo scarico concentrato Il prodotto per la pulizia non deve essere irritante per gli occhi e per la pelle Il prodotto per la pulizia non deve contenere alte concentrazioni di cloro Il prodotto per la pulizia non deve essere abrasivo, ad es. sabbia o crema abrasiva Strumenti per la pulizia Spugna abrasiva Lana di vetro, paglietta d'acciaio e per pentole Panno, pelle di daino Spazzola per WC 12 D59382-001 01-2013

Consigli IT Problema Erogatore calcificato o intasato a causa di corpi estranei nell'acqua Incrostazioni da urina sul vaso WC Residui dovuti all'acqua rugginosa sul vaso WC Residui di calcare sul vaso WC Rimedio A scopo di pulizia, immergere l'erogatore per alcune ore in un decalcificante d'uso commerciale Per la pulizia, far agire un detergente per bagno delicato (4 valore ph 9) per 30 min. e risciacquare con acqua. A tale scopo sono particolarmente adatti gel detergenti e schiume pulenti, perché aderiscono anche su superfici oblique Non danneggia il rivestimento del vaso WC. Per la pulizia, far agire un detergente per bagno delicato (4 valore ph 9) per 30 min. e risciacquare con acqua Per la pulizia, far agire un detergente per bagno delicato (4 valore ph 9) per 30 min. e risciacquare con acqua Pulizia e manutenzione Il Geberit AquaClean Sela è un prodotto di alta qualità che si distingue per la grande semplicità di manutenzione. Il vaso WC è dotato di un rivestimento speciale, su cui le gocce d'acqua scorrono agevolmente sotto forma di sferette. I residui come il calcare e lo sporco vengono inglobati nelle gocce d'acqua ed eliminati assieme ad esse. Questo effetto è particolarmente ecologico, perché non sono più necessari detergenti aggressivi per pulire il vaso WC. Il sedile e il coperchio del WC possono essere puliti in modo semplice e, all'occorrenza, smontati. Anche l'erogatore può essere facilmente sostituito in caso di calcificazioni o intasamenti. I prodotti per la pulizia aggressivi possono danneggiare la superficie del materiale. Per tale ragione osservare le seguenti indicazioni per la pulizia e la manutenzione. D59382-001 01-2013 13

IT Pulizia del vaso WC Prerequisiti Quando si pulisce il vaso WC, sollevare sempre il sedile e il coperchio. I vapori eventualmente generati dai prodotti per la pulizia possono intaccare la superficie. Per la pulizia, non utilizzare spugne e sostanze abrasive. 1 Pulire il vaso WC con un detergente per bagno delicato o con un detergente universale, sempre non aggressivo. 2 Risciacquare il vaso WC con acqua. 3 Rimuovere lo sporco ostinato con una spazzola per WC e risciacquare con acqua. Pulizia del sedile del WC, del coperchio e della scatola Rimozione del sedile del WC e del coperchio del WC per la pulizia In caso di forte imbrattamento, il sedile e il coperchio del WC possono essere smontati, puliti e rimontati in modo semplice e rapido. 1 Ribaltare verso l'alto il sedile del WC ed il coperchio del WC. 2 Sollevare il sedile del WC e il coperchio del WC verticalmente dal sostegno. Per la pulizia, non utilizzare spugne e sostanze abrasive. Sconsigliamo anche l'uso di detergenti contenenti solventi o acidi, decalcificanti, aceto da cucina e prodotti per la pulizia con acido acetico, poiché intaccano la superficie e possono scolorirla. 1 Pulire il sedile del WC, il coperchio del WC e la scatola con un panno morbido e un detergente delicato che sia tollerato dalla pelle. 2 Asciugare il sedile del WC, il coperchio del WC e la scatola con un panno morbido. 3 Pulire il sedile del WC e il coperchio del WC. 4 Introdurre il sedile del WC e il coperchio del WC dall'alto verticalmente nel sostegno. 5 Far scivolare il sedile del WC e il coperchio del WC verso il basso. 14 D59382-001 01-2013

Pulizia o sostituzione dell'erogatore 1 Ribaltare verso l'alto il sedile del WC e il coperchio del WC. 2 Premere contemporaneamente i tasti < > e < + > o il tasto < + > e il tasto Doccetta. L'astina dell'erogatore fuoriesce senza spruzzare acqua. 3 Fissare l'astina dell'erogatore con una mano e sfilare con cautela l'erogatore con l'altra mano. 6 Pulire l'apertura dell'astina dell'erogatore. 7 Premere contemporaneamente i tasti < > e < + > o il tasto < + > e il tasto Doccetta. L'astina dell'erogatore fuoriesce senza spruzzare acqua. 8 Inserire l'erogatore pulito o un nuovo erogatore sull'astina dell'erogatore. 9 Premere contemporaneamente i tasti < > e < + > o il tasto < + > e il tasto Doccetta. L'astina dell'erogatore ritorna in sede. Pulizia o sostituzione del filtro a cestello IT 1 Chiudere il rubinetto a sfera sotto il vaso WC. Se l'erogatore è talmente sporco che non può essere più pulito, l'erogatore deve essere sostituito. 4 Pulire e decalcificare l'erogatore. 5 Premere contemporaneamente i tasti < > e < + > o il tasto < + > e il tasto Doccetta. L'astina dell'erogatore ritorna in sede. 2 Staccare il flessibile e svuotare l'acqua residua in un recipiente. D59382-001 01-2013 15

IT 6 Avvitare il flessibile. 1 2 7 Aprire il rubinetto a sfera sotto il vaso WC. 3 Rimuovere il filtro a cestello. Se il filtro a cestello è talmente imbrattato da non poter più essere pulito, è necessario sostituire il filtro a cestello. 4 Pulire e decalcificare il filtro a cestello. 5 Inserire il filtro a cestello pulito o un filtro a cestello nuovo. 16 D59382-001 01-2013

Sostituzione dei paracolpi di compensazione Sostituzione della batteria del telecomando IT Se i paracolpi di compensazione non poggiano in modo uniforme sul vaso WC, è possibile che Geberit AquaClean Sela venga danneggiato. 1 Ribaltare verso l'alto il sedile del WC e il coperchio del WC. 2 Rimuovere il paracolpi di compensazione danneggiato. Posizionarsi accanto al WC doccetta in modo che il telecomando venga rilevato. 1 Aprire il vano sul lato posteriore del telecomando. 2 Sostituire la batteria del tipo CR2032. Smaltire la batteria vuota a regola d'arte. 3 Inserire un paracolpi di compensazione adatto. 3 Chiudere il vano sul lato posteriore del telecomando. D59382-001 01-2013 17

IT Sostenibilità Geberit e la sostenibilità Come leader del mercato europeo nel settore sanitario, Geberit è sinonimo di risparmio idrico, efficienza delle risorse ed edilizia sostenibile. Il gruppo dimostra da decenni che un'attività commerciale di successo a lungo termine è compatibile con un modo di agire ecologico e sociale. Una gestione aziendale orientata alla sostenibilità aiuta contemporaneamente a risparmiare costi e a minimizzare i rischi. Geberit vuole essere un modello per i clienti, i fornitori e gli altri partner e imporre nuovi standard. Rientrano in questa filosofia prodotti a risparmio d'acqua e sostenibili, una produzione sicura, ecologica ed efficiente nei confronti delle risorse, un approvvigionamento e una logistica con elevati standard ambientali ed etici, nonché buone condizioni di lavoro per oltre 6000 collaboratori impegnati e competenti in tutto il mondo. La responsabilità sociale viene tra l'altro assunta nell'ambito di progetti di assistenza a livello mondiale intorno alla competenza principale relativa all'acqua. Ecodesign ecobilancio La base per la realizzazione di prodotti sostenibili è costituita da un processo d'innovazione sistematico, nel quale vengono selezionati materiali e principi di funzionamento possibilmente ecologici, vengono minimizzati i rischi e si ambisce a un'elevata efficienza delle risorse. Su richiesta, per questo prodotto può essere fornito un ecobilancio dettagliato. Consigli ecologici Il presente prodotto è stato sviluppato con la massima cura, anche per quanto riguarda il consumo di energia, di acqua e di risorse (vedere anche la sezione dei dati tecnici). È possibile ridurre l'impronta ecologica del prodotto spegnendo l'apparecchio quando si va in ferie interrompendo manualmente la funzione Doccetta per risparmiare acqua utilizzando meno carta possibile per l'asciugatura spegnendo la funzione riscaldamento boiler (OFF) utilizzando prodotti per la pulizia ecologici effettuando regolarmente la manutenzione dell'apparecchio e trattandolo con cura restituendo l'apparecchio a Geberit o a un partner incaricato per lo smaltimento a regola d'arte Materie e sostanze Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva UE "Restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose" (RoHS, 2011/65/UE) ed è esente da sostanze pericolose per l'ambiente come ad esempio il piombo, il mercurio, il cadmio e il cromo VI. Viene rispettato anche il Regolamento europeo REACH (1907/2006/CE) sulle sostanze chimiche, concernente la registrazione, la valutazione, l'autorizzazione e la restrizione di determinate sostanze chimiche. 18 D59382-001 01-2013

Smaltimento dei vecchi apparecchi elettrici ed elettronici IT In base alla direttiva 2002/96/CE RAEE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, i produttori di tali apparecchiature sono tenuti a ritirare e a smaltire le unità usate secondo criteri ecologici. Il simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito assieme ai rifiuti non riciclabili. Gli apparecchi usati dovranno essere restituiti direttamente a Geberit, che si occuperà del corretto smaltimento. Richiedere gli indirizzi dei punti di accettazione alla società di vendita Geberit competente oppure consultarli al sito www.geberit.com. Conformità Dichiarazione di conformità Potete richiedere la dichiarazione di conformità alla società di vendita Geberit competente. D59382-001 01-2013 19

Geberit Marketing e Distribuzione SA Via Gerre 4 CH-6928 Manno T +41 91 611 92 92 F +41 91 611 93 93 www.geberit-aquaclean.it D59382-001 01-2013