INFORMAZIONI IMPORTANTI SU UTILIZZO E SICUREZZA

Documenti analoghi
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

GUIDA PER L'UTENTE...30

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA

MANUALE D'USO. Redatto da

Guida informativa sul prodotto

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

EW1051 Lettore di schede USB

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Garanzia per lampade GREENLED Industry S.p.A.

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

Centronic EasyControl EC541-II

BB5023 Gamephone controller

EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0

Manuale d'uso Tastiera Nokia SU-42

Garanzia limitata sul prodotto e sulla potenza in uscita rilasciata all'utente finale per i moduli SF1XX in Italia

Cavo di connessione Nokia (CA-126)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

smart emergency battery + power management app Istruzioni per l uso Italiano

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

Power bank mah

Informazioni di conformità

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

Guida rapida di installazione EM4568 e EM4569

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

EM4586 Adattatore USB wireless Dual Band

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Guida introduttiva

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) Edizione 1

EW3595 Cuffie Bluetooth con radio FM e slot microsd card

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

CUSTODIE STAMPATE A INIEZIONE

EM1037 KVM Switch con 2 porte USB e Audio

Ricevitore Audio Bluetooth con Porta USB per Ricarica

Come usare P-touch Transfer Manager

Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

SPEAKERPHONE CX100 POLYCOM

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

MATERASSINO AD ARIA A BOLLE

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

Trasmettitore FM Nokia CA /1

Tel Fax

Auricolare stereo Nokia HS /1

Strumenti industriali di Konica Minolta. Precauzioni di sicurezza

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

Centronic EasyControl EC545-II

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

GARANZIA LIMITATA DEL PRODUTTORE PER TELEFONO NOKIA CON WINDOWS PHONE

SCHEDE TECNICHE E SISTEMI APPLICATIVI PASTE PIGMENTARIE COLOR KIT

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6

Guida utente! Purificatore aria Duux

Certificato di garanzia

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

GARANZIA CONVENZIONALE LIMITATA PER I PRODOTTI HARDWARE/SOFTWARE

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna

POWER-MINI BATTERIA DI BACK-UP PORTATILE 2200MAH PORTABLE 2200MAH MINI POWER-BANK

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Il tuo manuale d'uso. HP POINT OF SALE RP5000

PARTE A CONDIZIONI DI UTILIZZO DELLO SKY ONLINE TV BOX

Convertitore RS232 / fibra ottica

ClickShare. Manuale per la sicurezza

Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400

1 Ambito di applicazione e definizioni

Guida utente! Proiettore per bambini Duux

Unità Bluetooth BU-20 Guida di stampa. Sommario Operazioni preliminari...2 Precauzioni...3 Stampa...4

Provincia Autonoma di Bolzano Disciplinare organizzativo per l utilizzo dei servizi informatici, in particolare di internet e della posta

ClickShare. Manuale per la sicurezza

Manuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Clausola espressa di esclusione della responsabilità del sito web

esurv Contratto di licenza per l utente finale

SINGLE LIGHT Faro Componibile 60W >> Manuale di istruzioni

Guida all installazione

Entrare in contatto. Inizio. Contenuti. FOSSIL Q Dreamer ITALIANO

Il presente documento regola l accesso al sito web e disciplina le condizioni d uso del stesso.

Istruzioni d'uso. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Paesi Bassi

Base alimentata USB per DisplayKEY. Istruzioni per l installazione

WALLFLAME CAMINETTO ELETTRICO DA PARETE

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Dispositivo a induzione per portatori di apparecchio acustico LPS-4 Manuale Versione 3

Tablet PC. Indicazioni di securezza. Questo opuscolo di sicurezza fa parte della documentazione. Conservarlo insieme al resto della documentazione.

Cod. DQHSF IT Rev

ALARMBOX. Istruzioni per l uso Allarme remoto per i ventilatori CARAT e TRENDvent

+ALARM 200 MANUALE D USO A09-VA-E200-Kit

LICENZA USO SOFTWARE on line So.Ge.R. PRO interoperabile SISTRI

Manuale d'uso Supporto di ricarica senza fili DT-903

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033

ITALIANO. Manuale d uso

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

Modem e rete locale (LAN)

SMART BLUETOOTH KEYBOARD Tastiera Bluetooth con Supporto Removibile per Smartphone e Tablet PC

Transcript:

Guida informativa sul prodotto La presente Guida informativa importante sul prodotto comprende informazioni su sicurezza, utilizzo, smaltimento, riciclo e normative, nonché la garanzia limitata relativa a BB-8 App Enabled Droid. Leggere tutte le istruzioni di funzionamento e sicurezza prima dell'utilizzo di BB-8 App Enabled per evitare lesioni gravi o mortali. Per le versioni scaricabili di manuale del prodotto e utente di BB-8 App Enabled Droid, visitare la pagina Web www.sphero.com/manuals. INFORMAZIONI IMPORTANTI SU UTILIZZO E SICUREZZA Prima dell'utilizzo di BB-8 App Enabled Droid, leggere le avvertenze seguenti. L'inadempienza potrebbe causare gravi lesioni. ATTENZIONE: per ridurre il rischio di danni o lesioni, non rimuovere l'involucro di BB-8 App Enabled Droid. Rivolgere le domande relative alla manutenzione non ordinaria alle sedi principali di Sphero. All'interno sono presenti parti non riparabili dall'utente. AVVISO SULLA PROPOSITION 65 DELLA CALIFORNIA: QUESTO PRODOTTO CONTIENE PRODOTTI CHIMICI RICONOSCIUTI DALLO STATO DELLA CALIFORNIA COME CAUSA DI CANCRO E DIFETTI DI NASCITA O ALTRI DIFETTI RIPRODUTTIVI. Informazioni generali Prima dell'utilizzo di BB-8 App Enabled Droid, leggere tutte le istruzioni su sicurezza e uso. Conservare le istruzioni di sicurezza e utilizzo come riferimento futuro. Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e utilizzo. Non riparare in modo autonomo BB-8 App Enabled Droid. Rivolgersi a Orbotix per la manutenzione straordinaria. Epilessia, svenimenti e affaticamento della vista Una percentuale ridotta di persone potrebbe soffrire di svenimenti o crisi epilettiche (anche se non verificatesi in precedenza) se esposte a modelli di luci o luci lampeggianti, come ad esempio durante l'utilizzo di videogiochi o la visione di filmati. Se si è soggetti a crisi epilettiche o svenimenti o si sono verificati casi simili in famiglia, consultare un medico prima di utilizzo di videogiochi o visione di filmati. Interrompere l'utilizzo di BB-8 App Enabled Droid e del controller del dispositivo smart e consultare un medico in caso di mal di testa, svenimenti, crisi epilettiche, convulsioni, spasmi muscolari o oculari, perdita di conoscenza, movimenti involontari o disorientamento. Per ridurre il rischio di mal di testa, svenimenti, crisi epilettiche e affaticamento della vista, evitare l'utilizzo prolungato, tenere il controller del dispositivo smart a distanza dagli occhi, utilizzare BB-8 App Enabled Droid in ambienti ben illuminati ed effettuare pause frequenti. Infortuni ricorrenti Le attività ripetitive come ad esempio l'utilizzo del controller del dispositivo smart possono provocare dolori occasionali a mani, braccia, spalle, collo o altre parti del corpo. Evitare l'utilizzo prolungato. È consigliata la presenza dei genitori in caso di utilizzo da parte di bambini. Effettuare pause frequenti e in caso di dolori durante o dopo l'utilizzo, interrompere l'uso e consultare un medico. ATTENZIONE: rischio di soffocamento L'involucro di BB-8 App Enabled Droid contiene parti di piccole dimensioni che potrebbero soffocare bambini o animali. Tenere BB-8 App Enabled Droid e i relativi accessori fuori dalla portata dei bambini piccoli. Mantenere BB-8 App Enabled Droid a temperature accettabili Utilizzare e conservare BB-8 App Enabled Droid in ambienti con temperature comprese fra 0º e 40 ºC (32º e 104 ºF). Temperature basse o elevate potrebbero ridurre temporaneamente l'autonomia delle batterie o causare il funzionamento non corretto di BB-8 App Enabled Droid. Evitare cambiamenti drastici di temperatura o umidità durante l'utilizzo di BB-8 App Enabled Droid poiché potrebbe formarsi della condensa sopra o all'interno di BB-8 App Enabled Droid. Non lasciare BB-8 App Enabled Droid in auto poiché le temperature all'interno delle automobili parcheggiate supera l'intervallo indicato in precedenza. Durante l'utilizzo o la ricarica delle batterie, è normale che BB-8 App Enabled Droid si riscaldi. La parte esterna di BB-8 App Enabled Droid funge da superficie di raffreddamento, trasferendo il calore dall'interno dell'unità all'aria esterna più fresca. Utilizzo e manutenzione ATTENZIONE: BB-8 App Enabled Droid non è adatto a bambini di 8 anni o età inferiore. Evitare di: Utilizzare in modo improprio, lanciare, lasciar cadere, lacerare, calciare con violenza o passare sopra BB-8 App Enabled Droid. Ciò potrebbe danneggiare il robot e comprometterne l'utilizzo sicuro. Utilizzare BB-8 App Enabled Droid in ambienti pericolosi o aree pubbliche in cui l'uso è proibito (cavi ad alta tensione, stazioni ferroviarie, aeroporti, treni). Prima dell'utilizzo di BB-8 App Enabled Droid in aree o mezzi di trasporti pubblici, verificare la presenza di relativi divieti. 1

Da rispettare sempre: MANUALE UTENTE Tenere BB-8 App Enabled Droid sempre a vista durante l'utilizzo per evitare danni a proprietà o lesioni a persone o animali. Durante l'utilizzo di BB-8 App Enabled Droid, verificare che non siano presenti persone a una distanza inferiore a 1 metro e mantenere sempre una distanza di sicurezza fra persone, animali e strutture. Verificare periodicamente su BB-8 App Enabled Droid la presenza di eventuali pericoli, come ad esempio componenti non integri, spaccati o danneggiati in altro modo. In presenza di tali danni, non utilizzare BB-8 App Enabled Droid fino alla sostituzione o riparazione. Utilizzare BB-8 App Enabled Droid su superfici idonee. Nonostante sia possibile utilizzare BB-8 App Enabled Droid su diverse superfici, l'utilizzo ottimale viene garantito da superfici lisce, rigide e piane (es., tappeti, pavimenti in legno o piastrellati). Avvisi sulle batterie Le batterie a polimeri di litio sono estremamente pericolose e possono provocare seri danni a persone o cose. L'utente accetta la responsabilità relativa all'utilizzo delle batterie a polimeri di litio. Dal momento che produttore e distributore non sono in grado di garantire il corretto utilizzo delle batterie (ricarica, scaricamento, conservazione, ecc.), essi sono manlevati in caso di danni a cose o persone. In caso di perdite dalla batteria, evitare il contatto fra liquido, cute e occhi. In caso di contatto con la cute, lavare con abbondante acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi, risciacquare con abbondante acqua fredda e consultare un medico. In caso di odori o rumori anomali o in presenza di fumo nella zona del caricabatterie, scollegarlo immediatamente. Il mancato rispetto delle istruzioni sottostanti potrebbe cagionare perdite di gas, incendi, scosse elettriche o esplosioni. Ricarica Verificare con regolarità la presenza di danni a cavo, presa, involucro o altre parti del caricabatterie. Utilizzare solo un trasformatore per giocattoli. Non utilizzare in nessun caso caricabatterie o adattatori di alimentazione danneggiati. Utilizzare solo il cavo USB in dotazione e una porta USB alimentata o un caricabatterie con tensione nominale di 5 VCC, 500 ma. L'utilizzo improprio può provocare scosse elettriche. Non ricaricare mai batterie danneggiate o con perdite. Non utilizzare il caricabatterie di BB-8 App Enabled Droid per ricaricare batterie diverse da quelle ricaricabili incluse. Non ricaricare le batterie nelle vicinanze di materiali o superfici infiammabili (tappeti, pavimenti o mobili in legno, ecc) o conduttive. Non lasciare incustodito BB-8 App Enabled Droid durante la ricarica. Non ricaricare il dispositivo dopo l'utilizzo se ancora caldo. Lasciare raffreddare fino a temperatura ambiente. Ricaricare le batterie solo con la supervisione di un adulto. Non coprire il prodotto o il caricabatterie durante la ricarica. Ricaricare la batterie a una temperatura compresa fra 0º e 40 ºC (32º e 104 ºF). L'adattatore CA/CC deve essere utilizzato solo dagli adulti. Utilizzo e conservazione Non utilizzare BB-8 App Enabled Droid in caso di danneggiamento del relativo involucro o se l'involucro in plastica della batteria non è integro. Non esporre le batterie a forti urti. Non esporre BB-8 App Enabled Droid e le batterie a calore o fiamme dirette. Non inserire le batterie in forni a microonde o contenitori pressurizzati. Non tentare di smontare, perforare, piegare, tagliare o riparare le batterie. Non posizionare oggetti pesanti su BB-8 App Enabled Droid, batterie o caricabatterie. Non pulire il caricabatterie con solventi, alcol denaturato o altri solventi infiammabili. Durante la pulizia, scollegare caricabatterie e adattatore di alimentazione. Seguire tale precauzione per evitare corto circuiti. Evitare il contatto diretto con gli elettroliti contenuti nelle batterie. Gli elettroliti e i relativi vapori sono dannosi per la salute. Non esporre BB-8 App Enabled Droid e le batterie a variazioni drastiche di temperatura. Non posizionare BB-8 App Enabled Droid vicino a sorgenti di calore. Collegare il caricabatterie solo in caso di ricarica. Smaltimento delle batterie Lo smaltimento di BB-8 App Enabled Droid e delle relative batterie nei rifiuti domestici generali può essere pericoloso per l'ambiente. Smaltire le batterie danneggiate o inutilizzabili in contenitori appositi. In caso di smaltimento delle batterie, attenersi alle normative e linee guida locali in materia. Per ulteriori informazioni, contattare l'autorità locale per i rifiuti solidi. 2

Garanzia Garanzia limitata per l'acquirente originale Il presente prodotto BB-8 App Enabled Droid, commercializzato da Orbotix, Inc., e rivenduto come nuovo, nell'imballo originale, al cliente originale è garantito da Orbotix, Inc. come privo di difetti materiali e lavorazione per un periodo di 1 anno. Durante il periodo di validità della garanzia limitata di cui sopra, Orbotix, a sua discrezione e senza costi aggiuntivi per componenti nuovi o riparati, sostituirà o riparerà il prodotto se ritenuto danneggiato. In presenza di difetti: Contattare support@sphero.com per ricevere il numero di richiesta di autorizzazione alla restituzione dei materiali (RMA). Apporre tale numero al prodotto restituito. Non verranno accettate restituzioni prive del numero RMA. I costi di spedizione gravano sull'acquirente. Licenza software L'utilizzo di BB-8 App Enabled Droid è soggetto al Contratto di licenza software di BB-8 App Enabled Droid, disponibile all'indirizzo Web: sphero.com. Esclusioni e limitazioni La presente garanzia copre l'utilizzo normale e contemplato di BB-8 App Enabled Droid. La garanzia trova applicazione solo nei confronti di "BB-8 App Enabled Droid" realizzato da o per conto di Orbotix, Inc, identificabile mediante nome commerciale, logo o marchio commerciale "Sphero", apposto sul prodotto. La Garanzia limitata non copre prodotti hardware o software non Orbotix, anche se contenuti nell'imballo o rivenduti congiuntamente al prodotto hardware BB-8 App Enabled Droid. Consultare il contratto di licenza software per maggiori informazioni relative ai diritti riconosciuti in caso di corretto utilizzo. Orbotix non garantisce il funzionamento ininterrotto o privo di errori di BB-8 App Enabled Droid. Orbotix non è responsabile per danni cagionati dal mancato rispetto delle istruzioni seguenti, relative all'utilizzo di BB-8 App Enabled Droid. La presente garanzia non copre: a) Materiali di consumo (es., le batterie) o rivestimenti protettivi soggetti a usura, salvo guasti cagionati da difetti materiali o di manodopera. b) Danni cagionati dall'utilizzo di prodotti non compatibili con BB-8 App Enabled Droid. c) Danni cagionati da incidenti, uso improprio, negligenza, incendi, acqua, fulmini o altri eventi naturali, tensione elettrica non corretta, instabilità o sovratensioni, installazione non corretta, modifiche o alterazioni del prodotto, riparazioni improprie o non autorizzate, danni estetici o alle finiture esterne. d) Danni cagionati dall'utilizzo di BB-8 App Enabled Droid al di fuori degli ambiti previsti da Orbotix. e) Difetti derivanti da normale usura o dal trascorrere del tempo del prodotto BB-8 App Enabled Droid. NON SONO PREVISTE ULTERIORI GARANZIE DIVERSE DA QUELLE ENUCLEATE IN PRECEDENZA E NON TROVANO APPLICAZIONI ULTERIORI GARANZIE, IMPLICITE O ESPLICITE, FRA CUI A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI E GARANZIE CONTRO DIFETTI NASCOSTI O NON EVIDENTI, UNA VOLTA TRASCORSO IL PERIODO DI VALIDITÀ DI CUI SOPRA. NESSUNA ULTERIORE GARANZIA ESPLICITA CONCESSA DA PERSONE, MARCHI O AZIENDE NEI CONFRONTI DI TALE PRODOTTO VINCOLA ORBOTIX. SALVO QUANTO PREVISTO DALLA PRESENTE GARANZIA E NEI LIMITI MASSIMI PREVISTI DALLA LEGGE, ORBOTIX È MANLEVATA IN CASO DI PERDITE DI RICAVI O PROFITTI, MANCATA REALIZZAZIONE DI RISPARMI O ALTRI VANTAGGI, PERDITA DI OPPORTUNITÀ, PERDITA DI AVVIAMENTO, PERDITA DI REPUTAZIONE, PERDITA, DANNI, COMPROMISSIONE O CORRUZIONE DI DATI O ALTRI DANNI SPECIALI, DIRETTI O INDIRETTI, CAGIONATI DA UTILIZZO, IMPROPRIO UTILIZZO O INCAPACITÀ DI UTILIZZO DEL PRODOTTO O IN CASO DI VIOLAZIONE DI OBBLIGHI O GARANZIE, INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA LEGALE SU CUI SI FONDA IL RECLAMO, ANCHE NEL CASO IN CUI ORBOTIX FOSSE VENUTA A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. IN NESSUN CASO L'EVENTUALE RIMBORSO POTRÀ ESSERE SUPERIORE DEL PREZZO PAGATO PER L'ACQUISTO DI BB-8 APP ENABLED DROID. FERME RESTANDO LE DISPOSIZIONI PRECEDENTI, L'ACQUIRENTE SI ASSUME TUTTI I RISCHI ED È RESPONSABILE PER EVENTUALI PERDITE, INFORTUNI PERSONALI O DI TERZI, DANNI A BENI PRIVATI O DI TERZI, CAGIONATI DA UTILIZZO, IMPROPRIO UTILIZZO O INCAPACITÀ DI UTILIZZO DEL PRESENTE PRODOTTO COMMERCIALIZZATO DA ORBOTIX E NON DERIVANTI DA COLPA GRAVE DI ORBOTIX. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA NON TROVA APPLICAZIONE NEI CONFRONTI DI SOGGETTI DIVERSI DALL'ACQUIRENTE ORIGINALE DEL PRESENTE PRODOTTO, NON È TRASFERIBILE E RAPPRESENTA IL RIMEDIO ESCLUSIVO DELL'UTENTE. Alcuni Paesi non consentono l'esclusione o limitazione delle garanzie implicite o l'esclusione dei danni diretti o indiretti, pertanto le limitazioni di cui sopra non trovano applicazione nei confronti di tutti gli utenti. La presente garanzia riconosce diritti legali specifici all'utente, il quale potrebbe disporre di ulteriori diritti, che variano in base ai Paesi. 3

Legge applicabile e arbitrato. La presente Garanzia limitata è disciplinata dalle leggi dello Stato del Colorado, senza influire su eventuali conflitti di principi legali che potrebbero riconoscere l'applicazione della legge di un'altra giurisdizione. Eventuali azioni legali relative alla presente Garanzia limitata verranno risolte secondo costi ragionevoli, mediante arbitrati vincolanti che non prevedono la comparizione delle parti. L'arbitrato viene avviato di fronte a un organo giudicante privato, nominato da entrambe le parti. L'organo giudicante privato e le parti devono rispettare le seguenti regole: a) L'arbitrato deve essere condotto telefonicamente, online e/o esclusivamente sulla base di comunicazioni scritte. La modalità di conduzione verrà scelta dalla parte richiedente l'arbitrato. b) Salvo diverso accordo fra le parti, l'arbitrato non prevede nessuna comparizione o testimonianza delle parti e c) Eventuali giudizi dell'arbitrato possono essere oggetto di riconoscimento da parte dei tribunali della giurisdizione competente. Se per qualsiasi motivo non viene applicata la clausola di arbitrato precedente, l'utente accetta di derogare la giurisdizione personale a vantaggio dei tribunali di Stato nella Contea di Boulder, Colorado, e delle corti federali di Dever, Colorado, che avranno giurisdizione esclusiva circa la risoluzione di eventuali azioni legali o reclami. Fermo restando quanto indicato in precedenza, Orbotix può richiedere presso qualsiasi tribunale della giurisdizione competente ingiunzioni di risarcimento o altri strumenti di equo indennizzo a tutela dei propri diritti di proprietà intellettuale. Modifiche alla presente Guida informativo del prodotto Le indicazioni e specifiche della presente guida vengono fornite a esclusivo titolo informativo e sono soggette a modifiche senza previo avviso. La versione più recente della presente guida è disponibile all'indirizzo Web www.sphero.com/manuals. Le indicazioni e specifiche contenute nella presente guida sono da ritenersi corrette al momento della stampa. Orbotix si riserva il diritto di modificare o migliorare design del prodotto o manuale utente senza l'obbligo di notifica agli utenti o restrizioni. Nell'ambito del continuo impegno nell'aggiornare e migliorare i prodotti, il prodotto acquistato potrebbe differire leggermente dal modello descritto nella presente guida. Smaltimento finale dei prodotti Al termine della vita utile, non smaltire il prodotto nei rifiuti domestici generali. Per evitare possibili danni ad ambiente o persone provocati da smaltimento dei rifiuti incontrollato, smaltire il prodotto separatamente, nel rispetto di leggi e disposizioni locali. Per maggiori informazioni sui sistemi di raccolta separati per lo smaltimento di rifiuti elettronici più vicini e privi di costi, contattare le autorità municipali locali. Inoltre, è possibile contattare il rivenditore di acquisto di BB-8 App Enabled Droid: è possibile che tale soggetto disponga di servizi di riciclaggio o partecipi a programmi di riciclaggio specifici. Rispettando tali indicazioni, il prodotto verrà smaltito rispettando l'ambiente, presso un impianto di riciclaggio autorizzato e i componenti verranno recuperati, riciclati o riutilizzati nel modo più efficiente, nel rispetto della Direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche del 27 gennaio 2003 (ed eventuali modifiche o sostituzioni). IMPORTANTE Cambiamenti o modifiche non approvati esplicitamente dal responsabile della conformità potrebbero annullare l autorizzazione dell utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. FCC e Industry Canada FCC ID: SXO-RAV1 / IC: 10016A-RAV1 (modello: R001) FCC ID: SXO-RWC1 / IC: 10016A-RWC1 (modello: R001WC) Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non è in grado provocare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza. Il dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non è in grado di provocare interferenze e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, fra cui le interferenze che possono provocare un funzionamento indesiderato. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne doit pas causer d interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence. Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence standard RSS (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de la dispositif. IMPORTANTE Cambiamenti o modifiche non approvati esplicitamente da Orbotix, Inc. dba Sphero potrebbero annullare l autorizzazione dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. 4

NOTA: la presente apparecchiatura è stata sottoposta a test ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, conforme alla parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono previsti per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un installazione residenziale. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che l interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se la presente apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, il che può essere determinato spegnendo e accendendo l apparecchiatura, l utente è incoraggiato a tentare di correggere l interferenza tramite una o più delle seguenti misure: Riorientare o spostare l antenna ricevente. Aumentare lo spazio fra apparecchiatura e ricevitore. Collegare l apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) L'apparecchiatura è conforme con i limiti di esposizione alle radiazioni determinati per gli ambienti non controllati. Installare le antenne utilizzate dal ricevitore ad almeno 20 cm di distanza dalle persone e non posizionarle o utilizzarle congiuntamente con altri trasmettitori o antenne. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. L'antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée de manière à fournir une séparation d'au moins 20 cm de toute personne, et ne doit pas être co-placé ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre transmetteur. 注 意! 依 據 低 功 率 電 波 輻 射 性 電 機 管 理 辦 法 第 十 二 條 經 型 式 認 證 合 格 之 低 功 率 射 頻 電 機, 非 經 許 可, 公 司 商 號 或 使 用 者 均 不 得 擅 自 變 更 頻 率 加 大 功 率 或 變 更 原 設 計 之 特 性 及 功 能 第 十 四 條 低 功 率 射 頻 電 機 之 使 用 不 得 影 響 飛 航 安 全 及 干 擾 合 法 通 信 ; 經 發 現 有 干 擾 現 象 時, 應 立 即 停 用, 並 改 善 至 無 干 擾 時 方 得 繼 續 使 用 前 項 合 法 通 信, 指 依 電 信 法 規 定 作 業 之 無 線 電 通 信 低 功 率 射 頻 電 機 須 忍 受 合 法 通 信 或 工 業 科 學 及 醫 療 用 電 波 輻 射 性 電 機 設 備 之 干 擾 Apple "Made for ipod," "Made for iphone" e "Made for ipad" indicano un accessorio elettronico progettato per il collegamento a ipod, iphone, o ipad e certificato dallo sviluppatore in base agli standard di prestazione di Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità agli standard di sicurezza e normativi. L'utilizzo del presente accessorio con ipod, iphone o ipad potrebbe influenzare le prestazioni wireless. ipad, iphone e ipod touch sono marchi commerciali di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Bluetooth Smart I marchi nominali e i logo Bluetooth Smart sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da Orbotix, Inc. dietro licenza. 5

Android Android è un marchio registrato di Google Inc. L'utilizzo di tale marchio è soggetto all'autorizzazione di Google. Le riproduzioni e modifiche del robot di Android si basano sull'opera di creazione e condivisa da Google e vengono utilizzate nel rispetto dei termini indicati nella Creative Commons 3.0 Attribution License. Non tutti i dispositivi sono compatibili. Verificare all'indirizzo Web www.gosphero.com/c WEEE Questo simbolo, apposto sul prodotto o sul relativo imballaggio, indica il divieto di smaltimento con i rifiuti generali domestici. È responsabilità dell'utente smaltire i rifiuti di apparecchiature presso punti di raccolta designati per il riciclo di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclo separati dei rifiuti di apparecchiature al momento dello smaltimento contribuisce alla preservazione delle risorse naturali e garantisce un riciclo non dannoso nei confronti di uomo e natura. Per maggiori informazioni sulle località di consegna dei rifiuti di apparecchiature per il riciclo, rivolgersi a uffici municipali locali, servizio di smaltimento rifiuti o al più vicino punto vendita. Software È possibile controllare il prodotto BB-8 App Enabled Droid collegandolo al software speciale e protetto da copyright di Orbotix, Inc. Parti di questo software possono comprendere elementi protetti da copyright concessi secondo le licenze GPL, MIT, Creative Commons e così via. Inoltre, il prodotto BB-8 App Enabled Droid comprende un firmware proprietario protetto da copyright e sviluppato da Orbotix, Inc. Presso il nostro sito Web, è disponibile il codice sorgente del software di esempio per gli sviluppatori. Per maggiori informazioni, visitare il sito Web sphero.com. Copyright Copyright 2015 Orbotix, Inc. dba Sphero. Tutti i diritti riservati. Salvo previo consenso di Orbotix, è proibita la riproduzione, trasmissione o memorizzazione, parziale o totale, in qualsiasi forma o mediante qualsiasi processo (elettronico, meccanico, tramite fotocopie, registrazione e così via). Marchi commerciali registrati Orbotix, il logo Orbotix, Sphero e il logo Sphero sono marchi commerciali di Orbotix, Inc. Gli altri marchi commerciali citati nel presente manuale sono di proprietà dei rispettivi titolari. 6

Sphero 4772 Walnut St. Suite 206 Boulder, Colorado USA sphero.com N. modello R001 7