Precision Health Scale UC-321PL



Documenti analoghi
Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

Istruzioni per l uso BILANCIA PESAPERSONE PESAPERSONE

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

Tel Fax

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni


La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

PrepStand TM. Series. Instruzioni per l'uso. Weight Scale Display digitale. Art. N. TWSC01. Art. N. TW002. Art. N. TW001

MANICO KEELER SLIMLINE

DISTANCE METER

Manuale di istruzioni del Misuratore di umidità per la terra PCE-SMM 1

PET-300 Termometro auricolare ad infrarossi per animali da compagnia Istruzioni d uso

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

Bilancia Digitale HL-WP Series

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160 / DL162

Power bank mah

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

7.2 Controlli e prove

PREXISO LASER DISTANCE METER. Manuale d uso

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Pulizia della lastra di esposizione e della relativa copertura

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

Packard Bell Easy Repair

Termometro ad infrarossi Foglio illustrativo

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

MANUALE D'USO. Grazie per aver acquistato un laser cross line LEO 5. Prima di utilizzare lo strumento, leggere il presente manuale d'uso.

BODY FAT MONITOR MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE BOOK

Battery BacPac. Manuale dell utente

Memoria (slot RAM superiore)

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0

Rilevatore portatile di monossido di

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

Manutenzione. Manutenzione

Ciascun digit indica il seguente stato:

ITALIANO. Manuale d uso

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

BILANCIA PESA PERSONE

N

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

Cavo di connessione Nokia (CA-126)

Reimballaggio e spedizione di una stampante a colori Phaser 750 nella confezione originale

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

Spostamento della stampante

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

Connessione di RStone al computer tramite RKey

Moisture Analyzers. Analizzatori di umidità.

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

Scheda del prodotto 1

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

SCHEMA MONTAGGIO CABINA CERVINO art. 100 HR01

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

MANUALE GENERALE Guardian S.r.l.

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

1. Presentazione Posizionamento della cuffia Configurazione Effettuare una chiamata Rispondere a una chiamata...

Packard Bell Easy Repair

AL9010 MANUALE D USO

EL-USB-2 - Datalogger con interfaccia USB

Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale

TI-5006 II Texas Instruments Holland B.V. Rutherfordweg CG Utrecht The Netherlands

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

Caricamento dei supporti 1. Caricamento di carta, cartoncino o etichette Caricamento dei lucidi Caricamento di buste. Stampa.

Manuale DermoGenius II

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

FACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

SOLLEVATORE IDRAULICO

Lampada frontale Keeler K-L.E.D.

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

Aggiornamento dei dati dell obiettivo per il controllo distorsione

FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA

DISPLAY. Vario analogico. B Schermo 1 Altimetro A1 SIMBOLI TASTIERA

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA

Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer. BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE

Packard Bell Easy Repair

MANUALE D USO LIVELLA LASER CON INCLINOMETRO E GONIOMETRO DIGITALI TECNIX MULTI-DIGIT-PRO

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Gestione del riscaldamento della casa via App e web. ThermoAPP. il geotermostato intelligente

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) Edizione 1

SET TAGLIACAPELLI E REGOLA BARBA MULTIFUNZIONE Modello: RB761. manuale d istruzioni. European Standard Quality

Registratore Dati Umidità e Temperatura

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIE MFP. Guida di riferimento rapido

MISURATORE DIGITALE MODELLO M890G

INFORMAZIONE AI LAVORATORI/ UTENTI DEL COLLEGIO. PROCEDURE DI SICUREZZA: RISCHIO CHIMICO dovuto all uso di stampanti e toner

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

Manuale d uso Jump Starter

Transcript:

Precision Health Scale UC-321PL Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing 1WMPD4002089 使 用 手 册

INDICE Prima dell uso Precauzioni -------------------------------------------------------------------------------------- 1 Componenti della bilancia --------------------------------------------------------------------- 2 Simboli di visualizzazione --------------------------------------------------------------------- 3 Installazione (o Sostituzione) delle batterie ---------------------------------------------- 3 Operazioni Misurazioni di base------------------------------------------------------------------------------ 4 Rilevare il proprio peso -------------------------------------------------------------------------------------- 4 Rilevare il peso di un bambino o di un animale di piccola taglia ---------------------------------- 5 Rilevare il proprio peso su un tappeto ------------------------------------------------------ 6 Riferimenti Specifiche------------------------------------------------------------------------------------------ 7 Manutenzione della bilancia ------------------------------------------------------------------ 7 Prima di rivolgersi al servizio clienti --------------------------------------------------------- 8 PRECAUZIONI Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare la bilancia. Collocare la bilancia su una superficie solida e piana, ad esempio una pavimentazione in piastrelle, parquet o laminato. Non collocare la bilancia su una superficie morbida, bagnata o sdrucciolevole. Nel caso in cui la bilancia debba essere utilizzata su un tappeto, assicurarsi di far aderire alla perfezione i piedini di plastica, come specificato a Pagina 6. La bilancia è costituita da parti delicate di alta precisione. Evitare l esposizione a temperatura, umidità, luce solare diretta, scosse e polvere eccessivi. Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati. Assicurarsi di avere i piedi asciutti al fine di evitare di scivolare o di ferirsi gravemente. Salire delicatamente sulla parte centrale della bilancia. Non salire sulla finestra con il display. Tenere accesa la bilancia per periodi di tempo prolungati potrebbe compromettere la durata della batteria. Indicazioni per l uso Questa bilancia è stata progettata per uso domestico e clinico. No! No! Display Scosse Itaiano 1

Componenti della bilancia Display Retro Simbolo di operazione completata Simbolo di batteria scarica Interruttore di selezione Fronte Interruttore di rilevazione Alloggiamento della batteria Le seguenti rilevazioni possono essere selezionate per mezzo dell interruttore di selezione e sono classificate in due principali categorie - WEIGHT A e WEIGHT B. Nell ambito delle due categorie WEIGHT A e WEIGHT B, è possibile selezionare se si preferisce visualizzare il peso in chilogrammi o in libbre. La differenza tra WEIGHT A e WEIGHT B rappresenta la velocità di comunicazione tra la porta dati e l altro dispositivo (ad esempio modem, stampante, telefono). Seguire le istruzioni fornite dalla società di controllo per selezionare l'esatta posizione dell interruttore di selezione. La bilancia è provvista di una funzione di Spegnimento automatico. Nel caso in cui la schermata 0.0 kg/0.0 lb e il simbolo di operazione completata vengano visualizzati per circa quarantacinque secondi, la bilancia si spegnerà automaticamente. Nel caso in cui il simbolo e il peso vengano visualizzati per circa quindici secondi, la bilancia si spegnerà automaticamente. Itaiano 2

Simboli di visualizzazione Simbolo di operazione completata. Questo simbolo compare quando il peso visualizzato si stabilizza. Simbolo di batteria scarica. Sostituire tutte e quattro le batterie all apparire di questo simbolo. Installazione (o sostituzione) delle batterie Attenzione Inserire ogni batteria facendo attenzione a far corrispondere il suo polo positivo (+) ed il suo polo negativo (-) con il corrispondente simbolo indicato nell alloggiamento. L errata installazione delle batterie potrebbe risultare in una nociva perdita di liquido. Sostituire tutte e quattro le batterie all apparire di questo simbolo: Non mescolare batterie vecchie e nuove. Tale pratica potrebbe danneggiare la bilancia o compromettere la durata delle batterie. La durata della batteria dipende dalle condizioni ambientali, dal tipo di batteria installata e dall intensità di utilizzo della bilancia. Rimuovere le batterie se la bilancia non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo. Le batterie potrebbero lasciar fuoriuscire il proprio liquido e danneggiare la bilancia. Istruzioni per l installazione (o la sostituzione) delle batterie 1. Rimuovere il coperchio dell alloggiamento delle batterie situato nella parte inferiore della bilancia esercitando una lieve pressione sul gancio nella direzione indicata dalla freccia e sollevare il coperchio trascinandolo verso il basso. 2. Installare quattro batterie nuove con il polo positivo (+) ed il polo negativo (-) allineati ai corrispondenti simboli riportati nell alloggiamento. 3. Riportare il coperchio in posizione spingendolo verso l ingresso dell alloggiamento ed esercitando una lieve pressione. Itaiano 3

Misurazioni di base Rilevare il proprio peso 1. Posizionare l interruttore di selezione in corrispondenza della modalità prescelta. Esempio: Impostare l'interruttore di selezione sulla modalità [WEIGHT B]. Posizionare l interruttore di selezione in corrispondenza della modalità prescelta Premere l interruttore di rilevazione 2. Premere l'interruttore di rilevazione. Ogni schermata verrà visualizzata per alcuni secondi. 3. Attendere fino alla visualizzazione del simbolo. Attendere che vengano visualizzati il simbolo di operazione completata e la schermata 0.0 kg /0.0 lb. Nota: Nel caso in cui la schermata 0.0 kg/0.0 lb e il simbolo di operazione completata vengano visualizzati per circa quarantacinque secondi, la bilancia si spegnerà automaticamente. 4. Salire delicatamente sulla bilancia e rimanere immobili durante la rilevazione. Si formeranno alcune lineette sul display. Restare il più possibile immobili. Simbolo di operazione completata Salire sulla bilancia 5. Il peso verrà visualizzato dopo che sarà comparso il simbolo. Dopo circa quindici secondi la bilancia si spegnerà automaticamente. 6. Scendere dalla bilancia. Scendere dalla bilancia Interruttore di selezione Interruttore di rilevazione Itaiano 4

Misurazioni di base Rilevare il peso di un bambino o di un piccolo animale 1. Posizionare l interruttore di selezione in corrispondenza della modalità prescelta. Esempio: Impostare l'interruttore di selezione sulla modalità [WEIGHT B]. Posizionare l interruttore di selezione in corrispondenza della modalità prescelta 2. Premere delicatamente l interruttore di rilevazione e salire sulla bilancia. Ogni schermata verrà visualizzata per alcuni secondi. Salire sulla bilancia senza alcun bambino né animale in braccio ed attendere che venga visualizzata l indicazione del peso 0.0 kg / 0.0 lb. Premere l interruttore di rilevazione Salire sulla bilancia Simbolo di operazione completata 3. Prendere in braccio il bambino o l animale Rimanere sulla bilancia con in braccio il bambino o l animale per almeno dieci secondi dalla visualizzazione del peso 0.0 kg / 0.0 lb e del simbolo Pronto/Completo. Rimanere immobile ed attendere che venga di nuovo visualizzato il simbolo di operazione completata. Si formeranno alcune lineette sul display. Restare il più possibile immobili. Nota: Nel caso in cui la schermata 0.0 kg/0.0 lb e il simbolo di operazione completata vengano visualizzati per circa quarantacinque secondi, la bilancia si spegnerà automaticamente. 4. Il peso del bambino o dell animale potrà essere letto dopo che verrà visualizzato il simbolo. Dopo circa quindici secondi la bilancia si spegnerà automaticamente. 5. Scendere dalla bilancia. kg Prendere in braccio il bambino o l animale kg Scendere dalla bilancia Itaiano 5

Rilevare il proprio peso su un tappeto Collocare la bilancia su una superficie solida e a livello, ad esempio una pavimentazione in piastrelle, in parquet o in laminato. Nel caso in cui la bilancia debba essere utilizzata su un tappeto, assicurarsi di far aderire alla perfezione gli appositi piedini in plastica. Istruzioni per il posizionamento dei piedini in plastica 1. Ogni piedino dispone di due perni. Inserire i perni nelle apposite cavità situate ai lati della bilancia. 2. Posizionare i piedini in corrispondenza di tutti e quattro i lati della bilancia. Nota Prestare attenzione a non cadere utilizzando detti piedini. È consigliato usare la bilancia su una superficie solida e a livello. Itaiano 6

Specifiche Display digitale Capacità di peso massima Display minimo Alimentazione Durata della batteria Display a cristalli liquidi, altezza caratteri 25 mm 200 kg / 450 lb 0,1 kg / 0,2 lb Quattro batterie di tipo AA. (R6P o LR6, 1,5 volt x 4) Approssimativamente 1000 rilevazioni Accessori Piedini in plastica (4), Manuale di istruzioni, Batterie (4) Tali specifiche possono essere soggette a cambiamento e non necessitano di notifica, né comportano obbligazione alcuna da parte del produttore. Conformità alle Direttive Europee La bilancia è conforme alla direttiva statutaria EMC (Compatibilità Elettromagnetica) 2004/108/CE. Nota: Solo per uso interno. Il valore visualizzato potrebbe essere compromesso dalla presenza di campi elettromagnetici. Manutenzione della bilancia Utilizzare un panno morbido asciutto o inumidito con acqua e una soluzione detergente delicata per pulire la bilancia. Non utilizzare alcol, benzina, solventi o altre sostanze chimiche aggressive per pulire la bilancia. Rimuovere le batterie dal loro alloggiamento se non si ha intenzione di usare la bilancia per un lungo periodo di tempo. Itaiano 7

Prima di rivolgersi al servizio clienti Problemi Premendo l interruttore di rilevazione non viene visualizzato alcun dato. Rimane visualizzata la schermata 88888. Viene visualizzato e- 0. La differenza tra il peso stimato ed il peso reale è eccessiva. Soluzioni Controllare le batterie. Sostituire tutte e quattro le batterie. Rimuovere e reinserire le batterie. Collocare la bilancia su una superficie solida e a livello. Rimuovere ogni oggetto estraneo che potrebbe premere contro il fondo della bilancia. Nel caso in cui la bilancia sia collocata su un tappeto, assicurarsi che i piedini aderiscano perfettamente o provare a spostare la bilancia su una superficie a livello quale una pavimentazione a piastrelle o a parquet. Viene visualizzato. Sostituire tutte e quattro le batterie. Nel caso in cui non si riesca ad individuare o a risolvere il problema, contattare il vostro fornitore o il servizio clienti A&D. Il servizio clienti A&D fornirà agli addetti autorizzati informazioni tecniche, parti di ricambio e nuove bilance. Itaiano 8

1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585 JAPAN Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119 A&D INSTRUMENTS LTD. Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485 A&D ENGINEERING, INC. 1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131 U.S.A. Telephone: [1] (408) 263-5333 Fax: [1] (408)263-0119 A&D Australasia Pty Ltd. 32 Dew Street, Thebarton, South Australia 5031 AUSTRALIA Telephone: [61] (8) 8301-8100 Fax: [61] (8) 8352-7409 A&D KOREA Limited 한국에이.엔.디(주) 대한민국 서울시 영등포구 여의도동 36-2 맨하탄 B/D 8층 ( 8th Floor, Manhattan Bldg. 36-2 Yoido-dong, Youngdeungpo-ku, Seoul, KOREA ) 전화: [82] (2) 780-4101 팩스: [82] (2) 782-4280