Domande di lavoro Lettera di motivazione

Documenti analoghi
Domande di lavoro Lettera di motivazione

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Bewerbung Anschreiben

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Gentilissimo, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt

COME PREPARARE UN DOSSIER DI CANDIDATURA? Lettera d accompagnamento

Domande di lavoro Lettera di referenze

Corrispondenza Lettera

Der XL Test: Was können Sie schon?

Domande di lavoro Lettera di referenze

Schätzen Sie Ihre Sprachkenntnisse selbst ein!

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Domanda d'impiego in Germania

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS. 17. Jänner Italienisch.

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 17. Jänner Italienisch. Hören

SFRUTTAMENTI IDROELETTRICI SU BASSI SALTI

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Scambio culturale con il Theodor Heuss Gymnasium di Esslingen am Neckar - Germania

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 13. Mai Italienisch. Hören. öffentliches Dokument

Domande di lavoro CV / Curriculum

Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

La nuova ARTE del riscaldamento. Die neue ART zu heizen. Ihr Meisterbetrieb Fumista

Immigrazione Documenti

Einfamilienhaus zu umbauen mit Innenhof / Casa unifamiliare da rist...

SEDUTA DEL CONSIGLIO REGIONALE N. 16 DEL 16 LUGLIO 1999 SITZUNG DES REGIONALRATES Nr. 16 VOM 16. JULI 1999

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem

Liceo Linguistico paritario Beata Vergine A.S MODULO CLIL. prof.sse Giusy Rosato e Monica Sussi

Immigrazione Studiare

Italienisch. Hören. 23. September 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Il progetto LAB. a Berna. (Literalität in Alltag und Beruf) Universita popolare di Berna, Massimo Romano

I.I.S. N. BOBBIO DI CARIGNANO - PROGRAMMAZIONE PER L A. S

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 27. September Italienisch. Hören

Istituto Nazionale di Previdenza per i Dipendenti dell Amministrazione Pubblica. Sede Provinciale/Territoriale di

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 11. Mai Italienisch. Hören

LE PROPOSIZIONI INTERROGATIVE INDIRETTE. 1. Le proposizioni interrogative DIRETTE sono frasi principali che terminano con il punto interrogativo

presenta Come preparare una lettera motivazionale (o lettera di presentazione)

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Verstand Vernetzte Gedanken Freies Denken Ci auguriamo che gli adulti ci ascoltino e rispettino le nostre opinioni.

DISCIPLINA: TEDESCO A.S. 2017/18

CLASSE III INDIRIZZO RIM DESCRIZIONE Unità di Apprendimento

PROGETTO DI SUPPORTO ALLA RICOLLOCAZIONE AULA 1 : GLI STRUMENTI PER TROVARE LAVORO

L Italia, paese d immigrazione Unterrichtsmaterialien zum Film Quando sei nato non puoi più nasconderti von Marco Tullio Giordana VORANSICHT

Test di scrittura. Test di scrittura

MASBEDO. un lavoro abbozzato e abortito

Gita a Pietralba Ausflug nach Weissenstein

DISCIPLINA: TEDESCO A.S. 2016/17

Polysemie (f.) polisemia. »gr. polýsemos che ha molti significati

Italienisch. Hören. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

LSCPI. Classe Seconda A Anno Scolastico 2014/2015

Scuola Secondaria di primo grado Classe prima

Casa unifamiliare con vista stupenda (Residenza secondaria) CV-AS (1455) CH-6582 Pianezzo (Paudo) 1'800'000.

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Incidente della circolazione stradale nel Bellinzonese. Incidente a Bellinzona, grave una donna

Introduzione. Obiettivi. Budget

con riferimento al disegno di legge: Mit Bezug auf den mit Schreiben des Präsidenten der Region vom 18. Jänner 2017 übermittelten Gesetzentwurf:

SEAB SERVIZI ENERGIA AMBIENTE BOLZANO VIA LANCIA 4/A BOLZANO (BZ)

Inhalt. Wir fangen an! Ich. Hallo! I saluti 2 Eins, zwei, drei I numeri 3 ABC: Das deutsche Alphabet der, die, das 5

Lettera presentazione: modello e fac simile

BRISSAGO TERRENO EDIFICABILE CON CASA BAULAND MIT 2 FAMILIENHAUS

alporto.ch Torte Nuziali

Italienisch. Hören. 13. Mai 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang:

BRISSAGO Traumimmobilie direkt am See Immobile da sogno affacciato sul lago

Das alles bieten dir esercizi_audio

I.P.S.S.A.R. Pietro d Abano ABANO TERME. PIANO DI LAVORO ANNUALE per le CLASSI PRIME TEDESCO ANNO SCOLASTICO 2015/2016

Sintassi. Lingua e Traduzione Tedesca I a.a. 2016/2017

Gemeinde Brixen. Comune di Bressanone. coadiutore/trice anche con mansioni di applicazione dell informatica (4 q.f.) parttime

D IARIO DELLE ORE DI LAVORO. Segnati le tue ore di lavoro! Assicurati il tuo stipendio!

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

LINGUE COMUNITARIE TEDESCO: TERZO BIENNIO. classe V scuola primaria e classe I scuola secondaria COMPETENZE ABILITA CONOSCENZE

SCHLAFGUT- AKTIONSWOCHEN! AZIONE SOGNI D ORO! EDITION/ EDIZIONE NR. 11 SA/SA SA/SA

1. E indispensabile da sapere! Das muss man wissen! 1. Sì, è piacevole cominciare con la parola di assenso: sì ja 2. A volte però non c è scelta, e

Comprendere da un testo cantato; descrivere caratteristiche; leggere domande; scrivere un testo

Steuerkodexe mit Angabe des Bezugsmonates und Bezugsjahres

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Einstufungstest Italienisch A1 bis C1

Digitalizzazione. Formati digitali per la conservazione e la diffusione di supporti analogici. Un pizzico di etica. Dall analogico al digitale

Preposizioni. a.a. 2016/17

Laboratorio di idee. Innovare GenerAzioni Papperlapapp Risultati Work Cafè

Calendario della Solidarietà Kalender der Solidarität

Documentazione. Appartamento da 2 ½ camere. Oggetto: Appartamento da 2 ½ camera (Superficie complessiva 44 m2) Indirizzo: Via Murin 6

Vorname: Familienname: Klasse:

IPSSEOA RANIERI ANTONELLI COSTAGGINI RIETI PROGRAMMA DI LINGUA E CULTURA TEDESCA A.S: CLASSE: III H

La ringrazio per il tempo che mi ha dedicato e resto a disposizione per eventuali informazioni. Cordiali saluti,

Transcript:

- Introduzione Italiano Tedesco Gentilissimo, Sehr geehrter Herr, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Gentilissima, Sehr geehrte Frau, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Gentili Signore e Signori, Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti Sehr geehrte Damen und Herren, Alla cortese attenzione di..., Sehr geehrte Damen und Herren, Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento A chi di competenza, Sehr geehrte Damen und Herren, Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti Gentilissimo Sig. Rossi, Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto Sehr geehrter Herr Schmidt, Gentilissima Sig.ra Bianchi, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto Gentilissima Sig.na Verdi, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto Gentilissima Sig.ra Rossi, Sehr geehrte Frau Schmidt, Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto Gentilissimo Bianchi, Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto Lieber Herr Schmidt, Con la presente inoltro la mia candidatura per il ruolo di..., come letto nel Suo annuncio pubblicato ne.... Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als..., die Sie in... vom... ausgeschrieben haben. Formula standard per inoltrare domanda per un lavoro di cui si è venuti a conoscenza tramite inserzione in un giornale Pagina 1 01.02.2017

In risposta all'annuncio apparso ne... Formula standard in risposta ad un'inserzione di lavoro online Dopo aver letto il Suo annuncio per il ruolo di..., pubblicato ne... in data... Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf... schreibe ich Ihnen... Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in... vom... Formula standard dove si spiega come si è venuti a conoscenza dell'inserzione Il Suo annuncio per il ruolo di esperto in..., pubblicato ne... in data..., ha suscitato in me grande interesse. Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Position eines erfahrenen... in der Ausgabe... vom... gelesen. Formula standard per inoltrare domanda per un lavoro di cui si è venuti a conoscenza tramite inserzione in un giornale Vorrei sottoporre alla Vostra cortese attenzione il mio interesse ad un'eventuale assunzione nella Vostra Azienda nel ruolo di... Formula standard per inoltrare una domanda di lavoro Con la presente, desidero sottoporre alla Sua attenzione il mio interesse per la posizione di... Formula standard per inoltrare una domanda di lavoro Attualmente lavoro per... in qualità di... Per la descrizione dell'attuale stato lavorativo e delle mansioni svolte - Argomentazione Italiano Durante la mia formazione accademica e post laurea ho sempre mostrato particolare interesse per... Per spiegare perché si sta cercando un certo tipo di lavoro Mi rivolgo alla Vostra azienda poiché nutro particolare interesse per... Per spiegare perché si sta cercando un certo tipo di lavoro Auf das von Ihnen ausgeschriebene Stellenangebot bewerbe ich mich gerne, weil... Ich bewerbe mich um die Stelle als... Derzeit arbeite ich für.... Zu meinen Aufgaben zählen... Tedesco Die Stelle ist für mich von großem Interesse, weil... Gerne würde ich für Sie arbeiten, um... Pagina 2 01.02.2017

I miei punti di forza sono... Per illustrare i propri punti di forza Zu meinen Stärken zählen... Se è vero che... può essere considerato un punto di debolezza, vorrei altresì menzionare la mia determinazione nel... Ich denke, zu meinen Schwächen zählen.... Aber ich arbeite daran, mich in diesem Bereich / diesen Bereichen zu verbessern. Per riflettere sulle proprie debolezze e mostrare determinazione e forza di volontà nel superarle Ritengo di possedere i requisiti richiesti per il lavoro come... Per spiegare perché si pensa di essere la persona giusta per un certo lavoro Nonostante non abbia esperienza pregressa nel settore del..., sono sicuro che la mia passata attività di... Ich eigne mich für diese Position, weil... Zwar kann ich keine Erfahrung in... vorweisen; dafür habe ich... Quando non si ha è avuto occasione di lavorare in un particolare settore, per il quale si nutre interesse e si pensa di possedere le qualità necessarie Le diverse e prolungate esperienze di lavoro accumulate mi hanno permesso di sviluppare passione e competenze spendibili professionalmente all'interno della Vostra azienda. Per illustrare le abilità che ti rendono un candidato ideale per il lavoro Durante i miei studi in... / la mia ultima esperienza lavorativa come..., ho avuto modo di approfondire / fortificare / cementare le mie conoscenze... Meine beruflichen Qualifikationen entsprechen den Anforderungen Ihres Unternehmens. Während meiner Zeit als... habe ich meine Kenntnisse in... verbessert / erweitert / vertieft. Per dimostrare di possedere l'esperienza richiesta e abilità di apprendimento e adattamento veloci L'area in cui si concentra la mia conoscenza e la mia esperienza è... Mein Fachgebiet ist... Per parlare degli ambiti in cui si possiede esperienza, capacità e abilità degni di nota Lavorando nel settore delle..., ho accumulato esprienza e competenza in... Während meiner Arbeit bei... bin ich in... sehr sachkundig geworden... Per parlare degli ambiti in cui si possiede esperienza, capacità e abilità degni di nota Pur lavorando sotto pressione nel passato non ho mai rinunciato all'accuratezza dei risultati del mio lavoro, ritengo dunque di essere la persona adatta per ricoprire la carica di... Auch in stressigen Situationen vernachlässige ich nicht Sorgfalt und Genauigkeit. Daher wäre ich besonders geeignet für die Anforderungen als... Per spiegare come le tue esperienze passate possano essere impiegate nel nuovo lavoro Pagina 3 01.02.2017

Dalle mie esperienze passate posso garantirvi efficacia anche nei momenti di maggiore pressione. Auch unter Belastung behalte ich hohe Qualitätsstandards bei. Per sottolineare che si è in grado di lavorare in un ambiente di lavoro esigente La posizione come... si combina, inoltre, perfettamente con i miei interessi personali. Per mostrare ancora una volta il tuo personale interesse per il lavoro Dato il mio entusiasmo / vivo interesse per..., lavorare presso la Vostra azienda mi darebbe modo di ampliare ulteriormente le mie conoscenze nel settore. Per mostrare ancora una volta il tuo personale interesse per il lavoro Come si può osservare dal mio curriculum, le qualificazioni e le esperienze conseguite sono in sintonia con i criteri richiesti per questo lavoro. Per mettere in evidenza il tuo CV e rafforzare le tue argomentazioni Il mio incarico come... mi ha dato l'opportunità di confrontarmi con situazioni di stress, con il lavoro all'interno di un team dove diventa essenziale la collaborazione per il raggiungimento degli obiettivi. Per illustrare le competenze acquisite durante l'ultimo impiego Oltre al mio incarico come..., ho anche avuto modo di sviluppare... Somit würde sich für mich die Gelegenheit ergeben, meine Interessen mit dieser Position zu verknüpfen. Ich interessiere mich ganz besonders für diese Stelle und würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, in der Zusammenarbeit mit Ihnen mein Wissen zu erweitern. Wie Sie meinem beigefügten Lebenslauf entnehmen können, entsprechen meine Erfahrung und meine Qualifikationen den Anforderungen dieser Position. Meine derzeitige Position als... bietet mir die Gelegenheit, in einem anspruchsvollen Umfeld zu arbeiten, wo die enge Zusammenarbeit mit meinen Kollegen unverzichtbar ist, um vereinbarte Fristen einzuhalten. Zusätzlich zu meinen Verantwortlichkeiten als... habe ich auch Fähigkeiten in... erworben. Per illustrare competenze secondarie acquisite durante l'ultimo impiego che normalmente non vengono associate a quella carica - Competenze Italiano Sono un(a) madrelingua... e parlo... Per parlare delle tue competenze linguistiche Tedesco... ist meine Muttersprache; darüber hinaus spreche ich... Pagina 4 01.02.2017

Parlo fluentemente... / Ho perfetta padronanza della lingua... Per parlare delle lingue che sai parlare ad un livello avanzato Sto imparando... Per parlare delle lingue che sai parlare ad un livello intermedio Ho... anni di esperienza lavorativa nel settore... Per parlare della tua esperienza in un determinarto settore Ich verfüge über sehr gute Kenntnisse in... Ich besitze solide Grundkenntnisse in... Ich verfüge über... Jahre Erfahrung als... Sono un(') utente esperto/a di... Per parlare delle tue competenze informatiche Ritengo che la combinazione delle competenze esposte sia... Per riassumere sulle tue competenze Ich verfüge über gute Kenntnisse in... Ich denke, dass ich über die geeignete Kombination aus... und... verfüge. Eccellenti doti comunicative ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten La capacità di comunicare informazioni chiare, condividerle con i colleghi e fornire spiegazioni esaurienti Capacità deduttive e di ragionamento schlussfolgerndes Denken La capacità di capire e spiegare in maniera efficace e veloce Capacità logiche logisches Denken La capacità di esporre un'idea in maniera precisa e ragionata Capacità analitiche La capacità di analizzare in dettaglio analytische Fähigkeiten Ottime abilità interpersonali hohe soziale Kompetenz La capacità di comunicare e gestire il lavoro con i colleghi in maniera efficace Capacità di negoziazione Verhandlungsgeschick La capacità di fare affari e stipulare contratti con altre aziende Capacità di presentazione Präsentationsfähigkeiten La capacità di trasmettere idee di fronte ad un largo pubblico - Chiusura Pagina 5 01.02.2017

Italiano Pagina 6 01.02.2017

In chiusura sottolineo ancora una volta la mia motivazione e il profondo interesse per il lavoro di... all'interno della Vostra azienda. Tedesco Per riaffermare l'interesse e il desiderio di lavorare con un'azienda La posizione presso la Vostra azienda costituisce per me una sfida che sono pronto/a ad accogliere fin da subito. Per riaffermare l'interesse e il desiderio di lavorare con un'azienda Ich bin hochmotiviert und freue mich auf die vielseitige Tätigkeit, die mir eine Position in Ihrem Unternehmen bieten würde. Ich sehe die neuen Aufgaben / diese Position als willkommene Herausforderung, auf die ich mich freue. Rimango a disposizione per un colloquio telefonico o presso la ditta. Per accennare alla disponibilità per un'intervista Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, weitere Details zu der Position mit Ihnen persönlich zu besprechen. In allegato trova il mio cv. Anbei erhalten Sie meinen Lebenslauf. Formula standard per presentare i documenti allegati alla lettera di motivazione In allegato sono disponibili alcune referenze da parte di... Formula standard per presentare i documenti allegati alla lettera di motivazione Per ulteriori referenze rivolgersi a... Per dara la propria disponibilità a fornire ulteriori referenze o documentazioni Auf Wunsch sende ich Ihnen gerne die Zeugnisse von... zu. Zeugnisse können bei... angefordert werden. Sono disponibile per un colloquio... Per dare la propria disponibilità per un'intervista Für ein Vorstellungsgespräch stehe ich am... zur Verfügung. Ringraziandola anticipatamente per la considerazione e il tempo speso, rimango a sua disposizione per un colloquio. Può contattarmi al... Vielen Dank für Ihr Interesse. Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, Sie in einem persönlichen Gespräch davon zu überzeugen, dass ich der geeignete Kandidat für diese Position bin. Bitte kontaktieren Sie mich per... Per fornire i propri dati personali e ringraziare chi analizzerà la tua domanda di lavoro In fede, Formale, nome del destinatario sconosciuto Mit freundlichen Grüßen Pagina 7 01.02.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Domande di lavoro Cordialmente, Formale, molto usato, destinatario noto I miei più cordiali saluti, Formale, non molto usato, destinatario noto Mit freundlichen Grüßen Hochachtungsvoll Saluti Informale, fra soci in affari che si chiamano per nome Herzliche Grüße Pagina 8 01.02.2017