2012/2013. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare



Documenti analoghi
RPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

SUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter

Sìstema UPS trifase indipendente. PowerWave kw Prestazioni imbattibili

L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico

Inverter centralizzati ABB PVS800 da 100 a 1000 kw

2013/2014. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

2012/2013. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

2012/2013. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

RPS TL System. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

ISAC. Company Profile

RPS TL System. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

Smart Inverter WVC-600(Wireless) Descripiton

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Solutions in motion.

LA GAMMA INVERTER SUNSYS STATION

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

PVI-5000-OUTD PVI-6000-OUTD

Tabella di scelta tabella di scelta

Caratteristiche V2-S4 V2-S8 V2-S10 V2-S14. Ingressi. Sezione di ciascun cavo DC [mm² ] Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

Kit fotovoltaico Solsonica.

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

Quality Certificates

Solar Generation. Ing. Riccardo Negro Amministratore Delegato EZero Group. S. Donato 6/3/2010

Cogenerazione a gas naturale L alternativa efficiente

Gamma di inverter fotovoltaici Danfoss DLX Prestazioni e flessibilità in un design user-friendly

REFERENCES SOLAR DRIVE

IL CERVELLO DEGLI IMPIANTI FV. Tecnologia all avanguardia per progetti di successo

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Esempi di Progettazione Fotovoltaica. Relatore: Ing. Raffaele Tossini

ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150

Sistemi, tecnologie e soluzioni per l evoluzione della rete. Guido Fiesoli, Gruppo Sistemi di Accumulo ANIE Energia Pisa - 4 luglio 2013

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

ISMG Inverter Solare. Descrizione Generale. Selezione Modello. Codice d Ordine ISMG 1 50 IT. Approvazioni RD 1663/2000 RD 661/2007 DK5940

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Integrated Comfort SyStemS

ITWIND (Divisione di itautomation S.r.l.)

SOLON SOLiberty: la soluzione per l accumulo energetico

Photovoltaic Inverters with transformer Inverter fotovoltaici con trasformatore

2012/2013. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

Raddrizzatori di corrente e generatore di corrente pulsata serie PE

E-Box Quadri di campo fotovoltaico

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

SOLUZIONI ENERGETICHE INnovative DA UN LEADER A LIVELLO MONDIALE

Solar Energy Italia. Building a solar future. Aprile 2009

Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules

Ottieni di più dal tuo impianto fotovoltaico!

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

I moduli fotovoltaici saranno prodotti con celle in silicio policristallino ad alta efficenza, tolleranza di resa ± 4,5%, collegamento delle celle

Gli Inverter Sunways

Sistemi di condizionamento Cost Saving tramite efficienza energetica TCO: Total Cost of Ownership

The distribution energy resources impact

Energia Fotovoltaica

Guida tecnica. ai prodotti enerpoint. Registrandoti online su puoi trovare:

OF EXPERIENCE. CHECK UP YOUR PLant INDUSTRIAL APPLICATION MORONI & PARTNERS

Le Soluzioni SMA per gli impianti non connessi alla rete. SMA Solar Technology

lindab we simplify construction Lindab Solus Semplicemente, la scelta naturale

SOLON SOLraise. Massima resa su tetti con parziale ombreggiamento.

Kit. SOLON SOLkit. In un unica soluzione tutto il necessario per l installazione di un impianto fotovoltaico completo.

SolarMax serie HT La soluzione perfetta per impianti fotovoltaici commerciali e industriali

SERVIZIO ASSISTENZA 24h SERVICE

NOCCHI LA NUOVA GAMMA NOCCHI VSD. engineered solutions. convertitore di frequenza elettronico

YOUR OUR MOVEMENT PASSION

Progetto Crescita e Sviluppo

97,3% Gamma di inverter fotovoltaici Danfoss DLX Prestazioni e flessibilità in un design user-friendly. Per impianti residenziali da 2,0 kw a 4,6 kw

ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi V CA - 24 V - 5 A

Chilowattora (kwh) Unità di misura dell energia elettrica. Un chilowattora è l energia consumata in un ora da un apparecchio utilizzatore da 1 kw.

Il cloud per la tua azienda.

FOTOVOLTAICO FOTOVOLTAICO

Painting with the palette knife

AxSun INVERTER PER APPLICAZIONI FOTOVOLTAICHE. Manuale d Uso

SMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/ Z.I. Rieti Tel ++39 (0) Fax ++39 (0)

Barriere fotoelettriche per ascensori CEDES

Cogenerazione a biogas Energia con valore aggiunto

La domotica è un lusso. been easier.

PHLEGON solar GmbH. PV Tracking Compact System. PV Tracking Compact System un INNOVAZIONE di successo!

Qualità e prestazioni

w w w. a r o s - s o l a r. c o m

CONTROL THE VIBRATIONS AND THE POWER TO CONTROL SUBSTANCE AND MATERIAL ENERGY WILL EVENTUALLY BE GIVEN

Il sistema di controllo per gli impianti fotovoltaici. ENERGY MONITOR, perchè non produrre di più?

LISTINO INVERTER SOLARMAX. Energroup Italia è un marchio Tec Security

Company Profile. M.Lamonato LEAF/Operations

TIPI DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI

italiano CONFORME CEI 0-21 linea inverter STL touch screen grafico a colori datalogger integrato presa USB a pannello Indoor/Outdoor

Compressori rotativi a vite da 2,2 a 11 kw. Serie BRIO

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

COMPRESSORI A VELOCITÀ VARIABILE. IVR da 40 a 240 HP

Riqualificazione e Risparmio Energetico Industriale: come ridurre i costi di energia in azienda. dustrial System

Passepartout Welcome Beach

Esempio di un bando di gara tipo e possibilità di miglioramento Conclusioni

Transcript:

2012/2013 Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare

Power, control and green solutions

About us / Chi siamo 3 Bonfiglioli, one name for a large international group. Bonfiglioli, il nome di un grande gruppo internazionale. It was back in 1956 that Clementino Bonfiglioli established in Bologna, Italy, the company that still bears his name. Now, some fifty years later, the same enthusiasm and dedication is driving Bonfiglioli to become the world s top name in power transmission and control solutions. Through directly controlled subsidiaries and production plants around the world, Bonfiglioli designs, manufactures and distributes a complete range of gearmotors, drive systems and planetary gearboxes, and boasts the most integrated offering on the market today. Now, to emphasise its commitment to health, safety and environmental sustainability, Bonfiglioli is adding the term green to the description of its offering. This commitment can be seen too in the Group s new trademark, made up of three shapes and colours identifying Bonfiglioli s three main business areas Power, Control & Green Solutions and symbolising a set of values that includes openness and respect for other cultures. In a market in which excellent product quality alone is no longer sufficient, Bonfiglioli also provides experience, knowhow, an extensive sales network, excellent presales and aftersales service and modern communication tools and systems to create high level solutions for industry, mobile machinery and renewable energy. Fu nel lontano 1956 che Clementino Bonfiglioli fondò a Bologna, in Italia, l azienda che ancora porta il suo nome. Ora, dopo più di cinquanta anni, sono lo stesso entusiasmo e dedizione che stimolano Bonfiglioli a diventare il leader mondiale nelle soluzioni per la trasmissione di potenza e il controllo. Attraverso filiali direttamente controllate e stabilimenti di produzione in tutto il mondo, Bonfiglioli progetta, produce e distribuisce una gamma completa di motoriduttori, sistemi di azionamento e riduttori epicicloidali, e vanta l offerta più articolata del mercato attuale. Ora, per sottolineare il suo impegno per la salute, la sicurezza e la sostenibilità ambientale, Bonfiglioli ha aggiunto il termine verde alla descrizione della sua offerta. Questo impegno è testimoniato anche dal nuovo marchio del Gruppo, costituito da tre simboli in tre colori diversi che identificano le tre principali aree di attività di Bonfiglioli, Power, Control & Green Solutions, e simboleggiano una serie di valori, incluse l apertura e il rispetto delle altre culture. In un mercato in cui un eccellente qualità dei prodotti da sola non è più sufficiente, Bonfiglioli offre anche esperienza, knowhow, un estesa rete di vendita, un eccellente servizio di prevendita e postvendita e moderni strumenti e sistemi di comunicazione per creare soluzioni di alto livello per l industria, le macchine mobili e le energie rinnovabili.

Bonfiglioli Photovoltaic

5 Helping you supply clean energy. Siamo al vostro fianco per mettere in rete energia pulita. The Bonfiglioli Group, now present in over 80 countries worldwide, has been offering complete solutions for the industrial and renewable energy sectors for over 50 years. Thanks to years of continuous investment, Bonfiglioli is one of the top players in solar energy generation today. Bonfiglioli Vectron designs and manufactures highly innovative inverter solutions for photovoltaic applications at its centre of excellence in Krefeld, Germany. In addition to products of certified quality, Bonfiglioli customers benefit from an extensive sales network, impeccable presales and aftersales service, and modern communication systems to help them create the world s top solar energy installations. Furthermore, Bonfiglioli offers the capacity and financial stability necessary to guarantee worldwide service and assistance for the entire lifetime of your installation. Da oltre 50 anni il Gruppo Bonfiglioli, ora presente in oltre 80 paesi in tutto il mondo, offre soluzioni complete per i settori dell industria e delle energie rinnovabili. Grazie ad anni di investimenti continui, attualmente Bonfiglioli è uno dei protagonisti nella generazione di energia pulita. Nel centro di competenza di Krefeld, in Germania, Bonfiglioli Vectron progetta e produce soluzioni inverter altamente innovative per applicazioni fotovoltaiche. Oltre che da prodotti di qualità certificata, i clienti Bonfiglioli traggono vantaggio da una vasta rete di vendita, da servizi di pre e postvendita impeccabili e da moderni sistemi di comunicazione per la creazione di installazioni ad energia solare di classe mondiale. Infine, Bonfiglioli dispone di tutte le capacità e della stabilità finanziaria necessarie per garantire servizi e assistenza in tutto il mondo per l intera durata delle installazioni. Germany / Germania Bonfiglioli Vectron

1 Courtesy of SunEdison Per gentile concessione di SunEdison

7 Advanced technologies for photovoltaic systems. Tecnologie avanzate per impianti fotovoltaici. 1 SunEdison One of the largest installations in Europe: 70 MW Rovigo (Italy) Bonfiglioli inverters. SunEdison Una delle installazioni più grandi in Europa: 70 MW Rovigo (Italia) Inverter Bonfiglioli. Bonfiglioli Vectron s RPS inverter series delivers intelligent solutions for the full range of commercial and utilityscale photovoltaic installations. An ideal solution for roof and ground applications, RPS inverters cover a wide range of customer needs, with transformerless and integrated configurations as well as indoor and outdoor solutions. Top quality components enable RPS inverters to operate at excellent efficiency levels and give them an expected working life of over 20 years, ensuring an excellent return on investment. Bonfiglioli inverters can be monitored over via web from anywhere in the world. Service personnel can be alerted in real time to ensure prompt and guided interventions to restore full functionality and production in the event of a fault. Bonfiglioli offers extended warranties of up to 20 years as well as training courses allowing customers autonomy in simple maintenance and repair tasks. La serie di inverter RPS di Bonfiglioli Vectron fornisce soluzioni intelligenti per l intera gamma di installazioni fotovoltaiche commerciali e di pubblica utilità. Soluzione ideale per installazioni sul tetto e a terra, la serie di inverter RPS copre un ampia serie di esigenze dei clienti, sia con configurazioni senza trasformatore e integrate sia con soluzioni indoor e outdoor. Componenti di altissima qualità permettono agli inverter RPS di funzionare ad eccellenti livelli di efficienza e assicurano loro una vita utile prevista di oltre 20 anni, con un ottimo ritorno dell investimento. Gli inverter Bonfiglioli possono essere controllati via web da qualsiasi parte del mondo, permettendo di allertare il personale addetto alla manutenzione in tempo reale per un tempestivo intervento mirato al ripristino della piena produttività. Bonfiglioli prevede contratti di estensione garanzia fino a 20 anni e corsi di formazione per i suoi clienti al fine di renderli autonomi nelle semplici attività di manutenzione e riparazione.

Bonfiglioli solutions

9 Bonfiglioli is represented by the following brand in the Photovoltaic Market: Il mercato fotovoltaico è coperto dalle seguenti linee di prodotti: Bonfiglioli solutions Le soluzioni Bonfiglioli 10 Investing in the future Investiamo nel futuro 13 RPS 450 Compact 17 RPS 450 Compact Outdoor 21 RPS TL 41 RPS Station 45 RPS TL Modular Outdoor 49 SCB String Connection Box 52 RPS Log 53 RPS Portal 55 RPS Sensor Box 56 62 Bonfiglioli Service Il Servizio Bonfiglioli Bonfiglioli worldwide network Rete mondiale Bonfiglioli

Investing in the future Investiamo nel futuro

11 A reliable partner at your service. Un partner solido al tuo servizio. Governments all around the world are finally adopting policies in favour of renewable energy, energy saving and recovery. This is no passing fad or speculative bubble: it is a necessary choice aimed at safeguarding the future of mankind. Well aware of this, Bonfiglioli has invested heavily in the green economy, and especially in photovoltaics, developing a high level of competence. Beyond this, Bonfiglioli also offers the benefits of consolidated financial stability and the necessary capacity to guarantee complete service and assistance anywhere in the world over a timeframe of 2025 years. So we really can guarantee unrivalled efficiency, flexibility and reliability. In short, we can make your investments grow. La scelta di politiche orientate allo sfruttamento di energie rinnovabili, al risparmio e recupero energetico è oramai condivisa a livello planetario. Non quindi una tendenza momentanea o, peggio, un ennesima bolla speculativa, bensì una precisa scelta di campo volta a preservare il nostro futuro. Con questa consapevolezza, Bonfiglioli da tempo investe in modo rilevante nella green economy, soprattutto in ambito fotovoltaico, maturando una competenza specifica di alto livello. Accanto a questo, mettiamo in campo una riconosciuta solidità finanziaria e la capacità di offrire servizi e assistenza completi in tutto il mondo, in un orizzonte temporale di 2025 anni. Possiamo così garantire la massima efficienza, flessibilità e affidabilità di servizio. Bonfiglioli fa crescere il tuo investimento. Cash flow Maximized IRR (Internal Rate of Return) Massimo IRR Bonfiglioli solution Bonfiglioli solution break even point Benchmark break even point Benchmark 0 years 0 anni 20 years 20 anni Our plus: Max system quality (min. downtime) Max product efficiency Easy and fast serviceability Excellent value for money High technology Max availability of the system I nostri punti di forza: Massima qualità di sistema (min. tempi di inattività) Massima efficienza dal prodotto Manutenzione facile e veloce Ottimo rapporto qualità/prezzo Alto livello tecnologico Massima efficienza del sistema

1 Courtesy of Enfinity Per gentile concessione di Enfinity

13 RPS 450 Compact. 1 Enfinity Rooftop Installation: 1 MW WortegemPetegem (Belgium) Bonfiglioli Inverters. Enfinity, installazione su tetto: 1 MW WortegemPetegem (Belgium) Bonfiglioli Inverter. Bonfiglioli s RPS 450 Compact series solar inverters represent a ready to use, efficient solution for roof installations on commercial and industrial buildings. The integrated lowvoltage transformer ensures an easy integration into your existing power infrastructure end ensures a high efficiency power conversion. Simple and accurate design, intelligent connection options and easy accessibility make installation and maintenance extremely convenient and allow quick and costeffective servicing. The robust construction, servicefriendly layout and amazingly easy transport and mounting have made the RPS 450 Compact series the solution of choice for a large number of installations in Europe and many other countries all around the world. Main features Power range from 30 kwp to 170 kwp Integrated 400 Vac transformer Efficiency up to 96.7% (including transformer) Easy serviceability Extremely robust and durable design La serie RPS 450 Compact di Bonfiglioli rappresenta una soluzione efficiente e pronta all uso per installazioni sul tetto di edifici commerciali e industriali. Il trasformatore a bassa tensione incorporato assicura una facile integrazione nell infrastruttura elettrica esistente e una conversione dell energia altamente efficiente. Il design semplice e accurato, intelligenti opzioni di connessione e la facilità di accesso rendono installazione e manutenzione estremamente convenienti assicurando interventi di assistenza rapidi ed economici. La costruzione robusta e di lunga durata, il layout mirato a facilitare l assistenza e la straordinaria facilità di trasporto e montaggio hanno reso la serie RPS 450 Compact la soluzione privilegiata per una grande numero di installazioni in Europa e in molte altre regioni del mondo. Caratteristiche principali Gamma di potenza da 30 kwp a 170 kwp Trasformatore 400 Vac integrato Rendimento fino a 96.7% (comprensivo del trasformatore) Facile manutenzione Design estremamente robusto e durevole RPS 450 from 30 kw to 170 kwp RPS 450 da 30 kw a 170 kwp

14 The integrated solution for maximum convenience. La soluzione integrata per la massima praticità. The RPS 450 Compact series of solar inverters offers accurate design and easy maintenance covering power ranges from 30 kwp to 170 kwp. Bonfiglioli s Compact solar inverters provide a solution that is extremely simple in structure and superbly easy to transport and install, and delivers a level of performance normally only found in far more complex systems. The RPS 450 Compact is waiting to be put to the test. Design accurato e manutenzione semplice con la Serie RPS 450 Compact, per range di potenza da 30 kwp a 170 kwp. Grazie alla Serie Compact, Bonfiglioli è in grado di offrire una soluzione semplice nella struttura, per un trasporto ed un installazione estremamente agevoli, ed elevate prestazioni degne dei sistemi più complessi. RPS 450 Compact aspetta solo di essere messa alla prova. Detailed illustration of a typical RPS 450 Compact application. L immagine illustra nel dettaglio l applicazione del sistema RPS 450 Compact. String Connection Box Transformer substation LV and MV Cabina di trasformazione BT e MT Grid Rete elettrica Customer grid Rete del cliente Electricity meter Contatore RPS Compact Data Logger (optional) (opzionale) PC (Remote control) PC (Controllo remoto) RPS Portal

15 RPS 450 0030 0060 0120 0170 Input ratings / Ingresso Recommended PV Field peak power Potenza di picco PV Field suggerita kwp 30 60 120 170 MPPT range / Intervallo MPPT V 425... 875 Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 Max. input current / Corrente di ingresso max. A 70 140 250 350 Output / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 400 ± 15% Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kw 27 54 108 150 Rated current (400V mains) Corrente nominale (rete 400 V) A 39 78 156 217 Power factor / Fattore di potenza Adjustable, >0.99 at rated power / Regolabile, > 0,99 alla potenza nominale Harmonic distortion / Distorsione armonica % < 3 Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 95.2 95.7 96.7 96.7 European efficiency / Rendimento Europeo % 94.4 94.9 95.9 95.9 Consumption during night hours Consumo durante le ore notturne W 20 Mechanics / Dati meccanici Dimensions (WxHxD) / Dimensioni (LxAxP) mm 600x1300x500 800x1700x600 1200x1700x800 1200x1700x800 Weight / Peso kg 285 650 950 1100 Protection class / Grado di protezione IP20 Ambient specification / Ambiente Ambient temperature operating range Gamma di funzionamento temperatura ambiente C 10 C... +50 C* Protection and monitoring / Protezione e monitoraggio Insulation monitoring Monitoraggio dell isolamento 1 to 100 Ω adjustable tripping value Da 1 a 100 Ω valore di intervallo regolabile Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile Overvoltage protection Protezione da sovratensione EN Typ 2, IEC Class II on mains and generator side EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione CAN / RS485 Certification / Certificazioni Security / Sicurezza EN 50178 Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica EN 6100062, EN 6100064, EN 61000311, EN 61000312 Environmental conditions / Condizioni ambientali EN 6072133 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2) Power supply conditions (country guidelines) Condizioni di alimentazione (linee guida nazionali) *U DC 700V BDEW Germany VDE 012611, France VDE 012611, Italy: CEI 021 in preparation, Spain RD 1663/2000 and RD 661/2007, Czech Republice EN 50438 and VDE 012611, Belgium C10/11, Portugal EN 50438, Greece VDE 012611

1

17 RPS 450 Compact Outdoor. 1 Rooftop installation: 400 kw, Astico (Italy), Bonfiglioli RPS TL inverters. Installazione sul tetto: inverter RPS TL Bonfiglioli da 400 kw, Astico (Italia). Weatherproof, robust and equipped with an innovative cooling system, RPS 450 Compact Outdoor inverters carry on delivering excellent performance even under adverse ambient conditions and at high temperatures. The external body features a precision, compact design for easy transport. All internal components are of the highest quality and integrated in a simple system architecture designed for maximum reliability and quick and easy maintenance. RPS Compact Outdoor inverters come complete with a transformer. An optional integrated monitoring system can be installed to permit easy system supervision and ensure maximum output at all times. Bonfiglioli s new outdoor inverters are specially designed to guarantee top performance even when exposed to direct sunlight. And when it comes to efficiency over time, they are simply without rivals. Main features Power range from 30 kwp to 170 kwp Durable IP 54 design for flexible outdoor installation Integrated 400 V ac transformer High efficiency up to 96.7% Easy serviceability Resistenti alle intemperie, robusti e dotati di un sistema di raffreddamento innovativo, gli inverter RPS 450 Compact Outdoor continuano ad assicurare prestazioni eccellenti anche in condizioni meteorologiche avverse e ad elevate temperature. Il design compatto e preciso del corpo esterno assicura la facilità di trasporto. I componenti interni sono tutti di qualità eccellente e integrati in un architettura di sistema semplice, realizzata per la massima affidabilità e per una manutenzione rapida e facile. Gli inverter RPS Compact Outdoor sono forniti completi di trasformatore. È possibile installare un sistema di monitoraggio integrato optional per permettere la supervisione del sistema e assicurare sempre la massima resa. I nuovi inverter outdoor di Bonfiglioli sono realizzati appositamente per garantire massime prestazioni anche quando esposti alla luce solare diretta. E quando si tratta di efficienza nel tempo, non hanno semplicemente rivali. Caratteristiche principali Gamma di potenza da 30 kwp a 170 kwp Durevole design IP54 per flessibili installazioni outdoor Trasformatore 400 V ac integrato Rendimento elevato fino a 96.7% Facile manutenzione Left: RPS 450 Compact Outdoor 120 kwp and 170 kwp Sinistra: RPS 450 Compact Outdoor da 120 kwp e 170 kwp Right: RPS 450 Compact Outdoor 30 kwp and 60 kwp Destra: RPS 450 Compact Outdoor da 30 kwp e 60 kwp

18 A solution for all seasons. Una soluzione per tutte le stagioni. With the introduction of the RPS 450 Compact Outdoor series, Bonfiglioli has given the market a solution with unique characteristics and robustness, able to guarantee reliable outdoor operations in all seasons, even in the harshest climatic conditions. Available in power ratings of 30 kwp to 170 kwp, the fully integrated Compact Outdoor series boasts an extremely simple system architecture that ensures rapid installation, easy maintenance, low costs and exceptional practicality. Flexibility and compactness plus high output and productivity make this family of low loss, high efficiency inverters ideal for use in rooftop installations and small to medium size PV parks. The RPS 450 Compact Outdoor series is a unique solution offering true customer benefits. Con la Serie RPS 450 Compact Outdoor, unica sul mercato per caratteristiche e robustezza, Bonfiglioli introduce sul mercato una soluzione per esterni affidabile in ogni stagione, anche nelle condizioni climatiche più difficili. Disponibile per potenze da 30 kwp a 170 kwp, la soluzione integrata Compact Outdoor può vantare un architettura di sistema dall elevata semplicità di installazione e manutenzione, per una notevole riduzione dei costi ed una maggiore praticità. Flessibilità, compattezza, maggiori efficienza e produttività dovute alle minori perdite e all alto rendimento, rendono questa famiglia di prodotti ideale per impianti a tetto e parchi di piccola/media dimensione. La serie RPS 450 Compact Outdoor è una soluzione unica in tutti sensi. Detailed illustration of a typical RPS 450 Compact Outdoor application. L immagine illustra nel dettaglio l applicazione del sistema RPS 450 Outdoor Compact. String Connection Box LV Grid Rete BT Electricity meter Contatore RPS Compact Outdoor PC (Remote control) PC (Controllo remoto) RPS Portal Data Logger (optional) / (opzionale)

19 RPS 450 Outdoor 0030 0060 0120 0170 Input ratings / Ingresso Recommended PV Field peak power Potenza di picco PV Field suggerita kwp 30 60 120 170 MPPT range / Intervallo MPPT V 425... 875 Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 Max. input current / Corrente di ingresso max. A 70 140 250 350 Output / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 400 ± 15% Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kw 27 54 108 150 Rated current (400V mains) Corrente nominale (rete 400 V) A 39 78 156 217 Power factor / Fattore di potenza controllable 0.9i to 0.9c / controllabile da 0.9i a 0.9c Harmonic distortion / Distorsione armonica % < 3 Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 95.2 95.7 96.7 European efficiency / Rendimento Europeo % 94.4 94.9 95.9 Consumption during night hours Consumo durante le ore notturne W 20 Mechanics / Dati meccanici Dimensions (WxHxD) / Dimensioni (LxAxP) mm 1255x1355x550 1275x1360x570 800x1950x1200 Weight / Peso kg 450 750 1000 1100 Protection class / Tipo di protezione IP54 Ambient specification / Ambiente Ambient temperature operating range Gamma di funzionamento temperatura ambiente C 20 C... 50 C * 20 C... 45 C * Protection and monitoring / Protezione e monitoraggio Insulation monitoring Monitoraggio dell isolamento 1 to 100 Ω adjustable tripping value Da 1 a 100 Ω valore di intervallo regolabile 50 kω fixed tripping value Valore di intervallo fisso 50 kω Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile Overvoltage protection Protezione da sovratensione EN Typ 2, IEC Class II on mains and generator side EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione Potentialfree signaling contacts Contatti di segnali puliti RS485 (ModBus or proprietary), Options: CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus Overvoltage protection malfunction, inverter malfunction Anomalia della protezione da sovratensione, anomalia dell inverter Certifications / Certificazioni Security / Sicurezza EN 50178 Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica EN 6100062, EN 6100064, EN 61000311, EN 61000312 Environmental conditions / Condizioni ambientali EN 6072133 Power supply conditions (country guidelines) Condizioni di alimentazione (linee guida nazionali) *U DC 700V Germany VDE 012611, France VDE 012611, Italy: CEI 021 in preparation, Spain RD 1663/2000 and RD 661/2007, Czech Republice EN 50438 and VDE 012611, Belgium C10/11, Portugal EN 50438, Greece VDE 012611

1 Courtesy of Renovalia Per gentile concessione di Renovalia

21 RPS TL. 1 Renovalia The world s largest pv field in 2008: 51 MW Puertollano (Spain) Bonfiglioli Inverters. Renovalia L impianto fotovoltaico più grande al mondo nel 2008: 51 MW Puertollano (Spagna) Bonfiglioli inverter. The excellent productivity level and system availability of Bonfiglioli s RPS TL inverter series offer a unique solution designed to optimise the ROI (return on investment) of your medium to largescale PV installation. The modular approach guarantees increased energy efficiency, available either in MultiMPPT configuration for minimum mismatching losses, or in MasterSlave configuration for the highest efficiency even at low irradiation levels. Excellent reliability is achieved by the application of intelligent monitoring functions and topquality components, including faster, safer, faultfree connections. Thanks to its modular design, system performance is maintained at elevated levels at all times and in all conditions, even in the presence of faults. Advanced grid management features ensure optimised system operability in a wide range of conditions throughout the world. The excellent performance and handling of the TL series has been confirmed by countless customers worldwide; in fact TL s total installed power now exceeds the 1 Gigawatt mark, and TL has been applied in some of the largest PV projects ever built. With the versatile RPS TL series, Bonfiglioli offers a secure and proven solution allowing you to make the most of your investment. Main features Power ratings from 280 kwp to 1580 kwp Modular design ensuring highest system availability MasterSlave or MultiMPPT configuration to optimise photovoltaic field output Max. efficiency: 98.6% Advanced grid management features Gli inverter della serie RPS TL Bonfiglioli vantano una produttività eccellente e sono disponibili in numerose varianti, rappresentando quindi una soluzione unica nel mercato per ottimizzare il ritorno dell investimento (ROI) nelle applicazioni per impianti fotovoltaici su medialarga scala. L architettura modulare assicura un elevata efficienza energetica ed è disponibile sia nella configurazione MultiMPPT, che minimizza le perdite di potenza per mismatching, sia nella configurazione MasterSlave, che garantisce la massima efficienza anche a bassi livelli di irraggiamento. Le caratteristiche avanzate di gestione della rete assicurano il funzionamento dell inverter nelle situazioni più disparate e anche nell eventualità di guasti, grazie all innovativo design modulare, la funzionalità dell impianto viene mantenuta a livelli estremamente elevati. L eccellente produttività è tracciabile attraverso sistemi di monitoraggio intelligenti e la componentistica di altissima qualità assicura connessioni più rapide e sicure. Le ottime prestazioni e l affidabilità dei sistemi TL sono state confermate dai clienti Bonfiglioli in tutto il mondo: la potenza totale installata ad oggi supera 1 Gigawatt, includendo alcuni degli impianti fotovoltaici più importanti mai realizzati in Europa, Cina, India. Grazie alla versatilità della serie RPS TL, Bonfiglioli offre una soluzione sicura e collaudata per ottenere il massimo dal vostro investimento. Caratteristiche principali Potenze da 280 kwp a 1580 kwp Design modulare per garantire la massima versatilità ed adattabilità alle esigenze di progettazione Configurazione MasterSlave o MultiMPPT per l ottimizzazione della resa dell impianto fotovoltaico Rendimento massimo: 98.6% Caratteristiche avanzate di gestione di rete RPS TL from 280 kwp to 1580 kwp RPS TL da 280 kwp a 1580 kwp

23 Made to measure for your installation. Tagliato su misura per il tuo impianto. Bonfiglioli s RPS TL series, amongst the widest ranges of modular solar inverters on the market, covers power ratings from 280 kwp to 1580 kwp. Advanced modularity and simple, robust architecture minimises installation times and costs and provides a readytouse solution. Robust design and excellent specifications complete the picture for this reliable and superior product. Con la Serie RPS TL, Bonfiglioli propone una gamma di inverter modulari tra le più ampie sul mercato per potenze da 280 kwp a 1580 kwp. La modularità del sistema si affianca ad un architettura semplice che ottimizza tempi e costi di installazione offrendo una soluzione pronta all uso. Flessibilità ed elevato standing tecnico completano l opera, per un prodotto affidabile e qualitativamente superiore. Bonfiglioli Modular System. Sistema Modulare Bonfiglioli. SC1 SC2 Grid Rete elettrica SC3 SC4 CA AC SC5 SC6 MV transformer & switchgear Cabina trasformatore MT SC7 String Connection Box

25 RPS TL application with medium voltage grid connection. Applicazione tipo di RPS TL per cessione totale dell energia incentivata. String Connection Box Grid Rete elettrica Electricity meter Contatore MV Gear Switch Quadro MT MV transformer panel Trasformatore MT RPS TL Data Logger (optional) / (opzionale) PC (Remote control) PC (Controllo remoto) RPS Portal RPS TL application into the low voltage grid infrastructure. Applicazione tipo di RPS TL per scambio sul posto dell energia incentivata. String Connection Box Transformer substation LV and MV Cabina di trasformazione BT e MT Grid Rete elettrica Customer grid Rete del cliente Electricity meter Contatore LV transformer panel Trasformatore BT RPS TL Data Logger (optional) / (opzionale) PC (Remote control) PC (Controllo remoto) RPS Portal

27 Products made for excellence. Un prodotto costruito per l eccellenza. Compact dimensions, reduced fault modes (FMEA) and modular architecture are just some of the benefits offered by Bonfiglioli s RPS TL inverters. Modular solutions offer: Efficient production High annual energy yield Low sensitivity to faults Reduced downtime RPS TL inverters are designed and certified to international stateofart safety, emission and grid connection standards. Dimensioni contenute, ridotti modi di fault (FMEA) ed architettura modulare sono solo alcuni dei punti di forza che contraddistinguono gli inverter della Serie RPS TL. La modularità della soluzione garantisce: Efficienza di produzione Elevata produzione energetica annuale Bassa sensibilità ai guasti Ridotta frequenza di downtime Gli inverter della serie RPS TL sono progettati e certificati nel rispetto degli standard internazionali sulla sicurezza, le emissioni e le connessioni di rete.

28 MasterSlave configuration. Configurazione MasterSlave. MasterSlave configurations intelligently manage the working load of each module, maximising conversion efficiency, optimising the consumption of each module and guaranteeing an extended working life. Automatic disconnection of individual modules in the event of a fault guarantees maximum output and limits energy production losses. In particular, MasterSlave configurations optimise inverter efficiency under part load conditions. Depending on the operating conditions, Master Slave configurations can offer significant advantages over standard central PV inverters. I sistemi con configurazione masterslave gestiscono in modo intelligente i carichi di lavoro dei singoli moduli, massimizzando l efficienza di conversione, ottimizzando il consumo dei singoli moduli e garantendo una maggior durata nel tempo. La disinserzione automatica dei singoli moduli in caso di guasto garantisce la massima resa e limitate perdite di energia prodotta. In particolare, le configurazioni masterslave ottimizzano la resa dell inverter in condizioni di carico parziale. In base alle condizioni di utilizzo, le configurazioni masterslave possono offrire vantaggi significativi rispetto agli inverter fotovoltaici centralizzati standard. 99 98.5 Efficiency RPS TL MasterSlave configuration Wirkungsgrad RPS TL MasterSlaveKonfiguration Efficiency central inverter Wirkungsgrad Zentralwechselrichter CC DC CA AC Efficiency (%) Wirkungsgrad (%) 98 97.5 97 96.5 96 Efficiency gain Effizienzgewinn CC DC CA AC 95.5 95 CC DC CA 0 25 50 75 AC System Power (%) Systemleistung (%) 100 Illustration of Efficiency Gain in MasterSlave configuration Grafico sul guadagno di efficienza con configurazione MasterSlave 99 98.5 98 Efficiency RPS TL MasterSlave configuration Efficienza RPS TL in configurazione MasterSlave Efficiency central inverter Efficienza inverter centralizzato Efficiency (%) Efficienza (%) 97.5 97 96.5 96 95.5 Efficiency gain Guadagno di efficienza 95 0 25 50 75 System Power (%) Potenza di sistema (%) 100

29 Higher conversion efficiency A MasterSlave system is made up of parallelconnected inverter modules that operate on a common DC input. Under partload conditions, this allows the sequential deactivation of slave modules to keep active modules operating within their optimum efficiency range. As illustrated in the figure, this gives a significant gain in efficiency at low to medium production levels compared to standard central inverter systems. Higher fault immunity In standard central inverter systems, the production loss caused by a fault can be quantified as the total PV plant power output for the entire downtime. In RPS TL modular systems, only the faulty module suspends production, while all other modules remain active. This greatly reduces the impact of faults. In masterslave configurations, production at low to medium irradiation levels remains totally unaffected since not all modules are required under these operating conditions. Longer daily production time In the morning, inverters start operation when the available power at the PV generator is high enough to exceed the internal power consumption, amounting to approximately 1.5% of the rated inverter capacity. A standard, 800 kw, monobloc inverter, for example, will commence production when it receives 12 kw (1.5% of 800 kw) from the connected PV array. An RPS TL masterslave configuration of the same rating, made up of 4 modules of 200 kw each, can start production at the significantly lower level of 3 kw (1.5% of 200 kw), thus increasing yield. The same consideration applies to system shutdown at the end of the day. Longer expected lifetime Since the MasterSlave architecture does not exploit all inverter modules continuously, but in a manner which is optimised for tracking the maximum power point, so the total working time of each inverter module is reduced as well. This translates to a more robust system with less maintenance costs and a longer lifetime. Efficienza di conversione superiore Un sistema masterslave è costituito da moduli inverter collegati in parallelo operanti su un ingresso DC comune. In condizioni di carico parziale ciò permette la disattivazione sequenziale dei moduli slave per consentire ai moduli attivi di rimanere operativi entro il loro range di rendimento ottimale. Come illustrato in figura, ciò assicura un significativo aumento nel rendimento a bassimedi livelli di produzione rispetto ai sistemi di inverter centralizzati standard. Immunità ai guasti superiore Nei sistemi di inverter centralizzati standard, la perdita di produzione causata da un guasto può essere quantificata come la produzione totale di energia dell impianto fotovoltaico per l intero periodo di inattività. Nei sistemi RPS TL modulari, solo il modulo guasto sospende la produzione mentre tutti gli altri rimangono attivi. Ciò riduce considerevolmente le conseguenze dei guasti. Nelle configurazioni masterslave la produzione a livelli di irraggiamento mediobassi non è condizionata in alcun modo in quanto queste condizioni operative non richiedono l intervento di tutti i moduli. Tempo di produzione giornaliera più lungo Al mattino, gli inverter iniziano a entrare in funzione quando la potenza disponibile in corrispondenza del generatore fotovoltaico è sufficientemente alta da superare il consumo di energia interno, pari a circa l 1.5% della capacità nominale dell inverter. Un inverter monoblocco standard da 800 kw, per esempio, comincerà la produzione quando riceve 12 kw (1.5% di 800 kw) dall array fotovoltaico collegato. Un RPS TL della stessa potenza con configurazione MasterSlave, costituito da 4 moduli da 200 kw ciascuno, può iniziare la produzione ad un livello significativamente inferiore di 3 kw (1,5% di 200 kw), aumentando così la resa. La stessa considerazione si applica all arresto del sistema a fine giornata. Vita utile prevista più lunga L architettura masterslave non utilizza tutti i moduli inverter in continuo ma in un modo ottimizzato per inseguire il punto di potenza massima, riducendo anche il tempo di lavoro totale di ciascun modulo inverter. Ciò significa un sistema più robusto con minori costi di manutenzione e una vita utile più lunga.

30 MasterSlave 270V RPS TL 0280 0340 0510 0680 DC collector required / DC collector richiesto 1 Input ratings / Ingresso Recommended PV Field peak power Potenza di picco PV Field suggerita kwp 280 340 510 680 Max. input current / Corrente di ingresso max. A 600 700 1050 1400 Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V 425... 875 MPPT number / N. di MPPT 1 Output ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 270 Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kw 250 300 450 600 Rated current / Corrente nominale A 540 640 960 1280 Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.9i to 0.9c / controllabile da 0.9i a 0.9c Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at nominal power / < 3 alla potenza nominale Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.3 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.0 Consumption during night hours Consumo durante le ore notturne W 40 40 60 80 Mechanical data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD) / Dimensioni (LxAxP) mm 2400x2100x800 2400x2100x800 3000x2100x800 3600x2100x800 Weight (approx.) / Peso (circa) kg 1400 1550 2100 2700 Protection class / Grado di protezione IP20 Ambient conditions / Ambiente Ambient temperature operating range Gamma di funzionamento temperatura ambiente C 10 C... +50 C * Protection and monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection Protezione da sovratensione EN Type 2, IEC Class II on mains side and EN Type 2, IEC Class II on generator side EN Tipo 2, IEC Classe II lato di rete ed EN Tipo 2, IEC Classe II lato generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV array connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus Standards and certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, EN 50178 Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC, EN 6100062, EN 6100064, EN 61000311, EN 61000312 Ambient conditions / Condizioni ambientali EN 6072133 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2) Grid management Gestione rete ENEL, (CEI 021, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation) ENEL, (CEI 021, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione) *U DC 700V, lower minimum temperatures on request / *U DC 700V, temperature minime inferiori a richiesta

31 MasterSlave 300V RPS TL 0310 0380 0470 0570 0760 DC collector required / DC collector richiesto 1 Input ratings / Ingresso Recommended PV Field peak power Potenza di picco PV Field suggerita kwp 315 378 470 567 756 Max. input current / Corrente di ingresso max. A 600 700 900 1050 1400 Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V 460... 875 MPPT number / N. di MPPT 1 Output ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 300 Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kw 280 333 420 500 667 Rated current / Corrente nominale A 540 640 810 960 1280 Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.9i to 0.9c / controllabile da 0.9i a 0.9c Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at nominal power / < 3 alla potenza nominale Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.4 Consumption during night hours Consumo durante le ore notturne W 40 60 80 Mechanical data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD) / Dimensioni (LxAxP) mm 2400x2100x800 2400x2100x800 3000x2100x800 3000x2100x800 3600x2100x800 Weight (approx.) / Peso (circa) kg 1400 1550 1850 2100 2700 Protection class / Grado di protezione IP20 Ambient conditions / Ambiente Ambient temperature operating range Gamma di funzionamento temperatura ambiente C 10 C... +50 C * Protection and monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection Protezione da sovratensione EN Type 2, IEC Class II on mains side and EN Type 2, IEC Class II on generator side EN Tipo 2, IEC Classe II lato di rete ed EN Tipo 2, IEC Classe II lato generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV array connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus Standards and certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, EN 50178 Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC, EN 6100062, EN 6100064, EN 61000311, EN 61000312 Ambient conditions / Condizioni ambientali EN 6072133 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2) Grid management Gestione rete ENEL, (CEI 021, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation) ENEL, (CEI 021, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione) *U DC 700V, lower minimum temperatures on request / *U DC 700V, temperature minime inferiori a richiesta

32 MasterSlave 330V RPS TL 0420 0620 0830 DC collector required / DC collector richiesto 1 Input ratings / Ingresso Recommended PV Field peak power Potenza di picco PV Field suggerita kwp 416 623 831 Max. input current / Corrente di ingresso max. A 700 1050 1400 Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V 500... 875 MPPT number / N. di MPPT 1 Output ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 330 Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kw 367 550 733 Rated current / Corrente nominale A 640 960 1280 Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.9i to 0.9c / controllabile da 0.9i a 0.9c Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at nominal power / < 3 alla potenza nominale Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.4 Consumption during night hours Consumo durante le ore notturne W 40 60 80 Mechanical data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD) / Dimensioni (LxAxP) mm 2400x2100x800 3000x2100x800 3600x2100x800 Weight (approx.) / Peso (circa) kg 1550 2100 2700 Protection class / Grado di protezione IP20 Ambient conditions / Ambiente Ambient temperature operating range Gamma di funzionamento temperatura ambiente C 10 C... +50 C * Protection and monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection Protezione da sovratensione EN Type 2, IEC Class II on mains side and EN Type 2, IEC Class II on generator side EN Tipo 2, IEC Classe II lato di rete ed EN Tipo 2, IEC Classe II lato generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV array connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus Standards and certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, EN 50178 Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC, EN 6100062, EN 6100064, EN 61000311, EN 61000312 Ambient conditions / Condizioni ambientali EN 6072133 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2) Grid management Gestione rete ENEL, (CEI 021, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation) ENEL, (CEI 021, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione) *U DC 700V, lower minimum temperatures on request / *U DC 700V, temperature minime inferiori a richiesta

33 MasterSlave 360V RPS TL 0450 0571* 0685 0900 DC collector required / DC collector richiesto 1 Input ratings / Ingresso Recommended PV Field peak power Potenza di picco PV Field suggerita kwp 453 567 680 907 Max. input current / Corrente di ingresso max. A 700 900 1050 1400 Max. input voltage / Tensione di ingresso max. V 1000 MPPT range / Intervallo MPPT V 550... 875 MPPT number / N. di MPPT 1 Output ratings / Uscita Mains voltage / Tensione di rete V 360 Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kw 400 500 600 800 Rated current / Corrente nominale A 640 805 960 1280 Power factor range / Fattore di potenza controllable 0.9i to 0.9c / controllabile da 0.9i a 0.9c Current harmonic distortion Distorsione della corrente di rete % < 3 at nominal power / < 3 alla potenza nominale Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98.6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98.4 Consumption during night hours Consumo durante le ore notturne W 40 60 60 80 Mechanical data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD) / Dimensioni (LxAxP) mm 2400x2100x800 3000x2100x800 3000x2100x800 3600x2100x800 Weight (approx.) / Peso (circa) kg 1550 1850 2100 2700 Protection class / Grado di protezione IP20 Ambient conditions / Ambiente Ambient temperature operating range Gamma di funzionamento temperatura ambiente C 10 C... +50 C ** Protection and monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection Protezione da sovratensione EN Type 2, IEC Class II on mains side and EN Type 2, IEC Class II on generator side EN Tipo 2, IEC Classe II lato di rete ed EN Tipo 2, IEC Classe II lato generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile PV array connection Connessione array fotovoltaici Insulation monitoring, polarity reversal protection Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione RS485 (ModBus or proprietary), Options: CAN, Profibus RS485 (ModBus o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus Standards and certifications / Normative e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, EN 50178 Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC, EN 6100062, EN 6100064, EN 61000311, EN 61000312 Ambient conditions / Condizioni ambientali EN 6072133 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2) Grid management Gestione rete ENEL, (CEI 021, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation) ENEL, (CEI 021, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione) *on request / *a richiesta **U DC 700V, lower minimum temperatures on request / **U DC 700V, temperature minime inferiori a richiesta

34 MultiMPPT configuration. Configurazione MultiMPPT. Using an inverter with multiple independent MPP trackers proves highly advantageous under conditions of nonuniform production from the connected arrays. The surface of a solar field may often be exposed to the sun in a nonuniform manner, especially in rooftop installations. The use of different types of PV modules within the same installation can render multiple MPP trackers attractive in order to reduce mismatch losses. The RPS TL system s MultiMPPT configuration manages multiple subfields and reduces mismatch losses caused by variations in PV generator performance. RPS TL inverters DC inputs can be connected directly to up to 4 parallel string connection boxes, with a single disconnectable and protected output for each inverter unit. Depending on the operating conditions, Multi MPPT modular configurations can offer numerous advantages compared with standard central inverters. L utilizzo di un inverter con MPPT tracker multipli indipendenti risulta vantaggioso in condizioni di produzione non uniforme dagli array collegati. Infatti, è frequente il caso in cui la superficie di un campo solare sia esposta al sole in maniera non uniforme, specialmente in caso di installazioni su una copertura. L uso di differenti tipi di moduli fotovoltaici nella stessa installazione può rendere gli MPP tracker multipli interessanti anche per ridurre le perdite per mismatch. La configurazione MultiMPPT del sistema RPS TL gestisce sottocampi multipli e riduce le perdite per mismatch dovute alle variazioni nelle prestazioni del generatore fotovoltaico. Gli ingressi DC degli inverter RPS TL possono essere collegati direttamente ad un massimo di 4 string connection box in parallelo per ogni unità, mantenendo un uscita unica sezionata e protetta. In base alle condizioni di utilizzo, le configurazioni Multi MPPT modulari possono offrire vantaggi significativi rispetto agli inverter fotovoltaici centralizzati standard. Higher productivity due to lower mismatch losses Mismatch losses are the losses in the overall performance of a photovoltaic generator as a result of its being connected to photovoltaic strings with differing power output characteristics. This can easily occur if different panel types or panels of differing ages are used in the same system, if connecting cables are of differing lengths, if irradiation varies at differing points of the field, or if temperatures and soiling conditions vary around the field. If all panels are connected to a single converter and hence to a single MPPT channel, the global MPPT voltage set by the tracker will not equal the optimum voltage for the sum of the individual strings. Produttività superiore grazie alla riduzione delle perdite per mismatch Le perdite per mismatch sono perdite nelle prestazioni complessive di un generatore fotovoltaico in conseguenza del suo collegamento a stringhe fotovoltaiche con differenti caratteristiche di potenza. Ciò si verifica facilmente se nello stesso sistema sono utilizzati pannelli di tipo diverso o di età differenti, se i cavi di collegamento hanno lunghezze diverse, se l irraggiamento varia in diversi punti del campo o se nel campo variano la temperatura e le condizioni del terreno. Se tutti i pannelli sono collegati ad un unico convertitore e quindi ad un unico canale MPPT, la tensione MPPT globale impostata dal tracker non sarà uguale alla tensione ottimale della somma delle singole stringhe. CA AC CA AC CA AC