Manuale Istruzioni Bluetooth Sleep Sound Therapy System www.soundoasis.com Model BST-100 Sound Oasis
Table of Contents Introduzione...3 Precauzioni importanti...4 Contenuto...5 Pulsanti principali e caratteristiche...6 Funzionamento...9 Specifiche tecniche...13 Utilizzo come vivavoce...14 Smaltimento...15 FCC Information... 15 Garanzia...16 Grazie per aver scelto Sound Oasis! Suono Oasis è leader mondiale nei sistemi di Terapia del Suono. Siamo impegnati a rendere la vita più sana e più divertente con Creative soluzioni audio che combinano qualità superiore con la tecnologia più recente. ll Vostro Sound Oasis Bluetooth BST-100 è stato progettato per aiutare a dormire meglio, fornendo suoni dimostrati di aiutare le persone a dormire, rilassarsi, bloccare rumori fastidiosi, gestire l'acufene e aumentare la privacy. È possibile riprodurre i suoni incorporati dalla scheda Micro SD in dotazione o lo streaming di nuovo suoni / musica da qualsiasi dispositivo Bluetooth (ad esempio smartphone, tablet, computer, ecc). È anche possibile aggiungere nuovi suoni con l'inserimento di una nuova scheda audio microsd. Il Vostro BLS-100 include una batteria ricaricabile in modo da poter godere di 5-8 ore di riproduzione wireless, oppure è possibile tenere sempre alimentato con il cavo di ricarica USB in dotazione. Page 2 Sound Oasis sleep better. feel better. live better Page 3
Precauzioni importanti Leggere tutte le istruzioni. Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Non esporre il prodotto a gocce o schizzi e non collocare oggetti contenenti liquidi, come vasi, sopra o vicino al prodotto. Come per qualsiasi prodotto elettronico, è importante non versare liquidi in qualsiasi parte del sistema. I liquidi possono causare guasti e /o rischio di incendio. Non collocare fiamme libere, come candele accese, sopra o vicino questo prodotto. Non utilizzare alcun cavo di ricarica diverso da quello specificamente previsto per l'uso con questo prodotto. La batteria deve essere caricata prima dell'uso. Seguire le istruzioni di ricarica descritte in questo manuale. Dopo lunghi periodi di stoccaggio, può essere necessario per caricare e scaricare la batteria più volte per ottenere le massime prestazioni. La batteria dà il meglio di prestazioni quando si opera a temperatura ambiente ( 20 C +/- 5 C). In eventualità di perdita del liquido dalla batteria dal prodotto, non permettere che il liquido venga a contatto con la pelle o occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico. Per pulire, utilizzare delicatamente con un panno morbido inumidito con acqua calda o solo detergenti delicati, e quindi rimuovere ogni traccia di umidità con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi aggressivi o prodotti chimici per la pulizia. Contents Il Vostro BST-100 include: 1.Sound Oasis Bluetooth Terapia del Sonno Sound System 2.Micro scheda audio SD precaricata con i suoni Sound Oasis (i suoni variano da modello a modello) 3.Cavo di carica USB 4.Manuale utente 5. Cartolina di risposta della garanzia. Page 4 Sound Oasis sleep better. feel better. live better Page 5
Pulsanti principali e caratteristiche Micro USB Charging Cavo Power Last Sound Play/Pause Next Sound Pulsante Descrizione Tenere premuto per 3 secondi per attivare il BST-100. Tenere premuto per 1 secondo per spegnere il BST-100. BST-100 avvia la modalità Bluetooth quando si preme il pulsante di accensione e tenta di riconnettersi all'ultimo dispositivo collegato. Se non ci sono dispositivi associati, l'unità diventa rilevabile (vedere Riproduzione Bluetooth streaming Suoni "del presente manuale). Premere per riprodurre un suono. Premere per mettere in pausa e riprodurre un suono. Premere per saltare a un nuovo suono. Volume Down Volume Up Mode Selection Premere per diminuire il volume in modo incrementale. Tenere premuto per diminuire il volume in modo continuo. Premere per aumentare il volume in modo incrementale. Tenere premuto per aumentare il volume in modo continuo. Bluetooth On Indicator Micro SD Card On Indicator Changing Indicator Microphone Micro USB Jack Headphone Jack Audio Input Jack Micro SD Card Micro SD Card Slot Power MODE Premere per alternare tra riproduzione di suoni dalla sorgente Bluetooth o suoni contenuti nella scheda microsd. Quando si accende il BST-100, per impostazione predefinita si avvia la modalità bluetooth. Il LED blu indica che il BST-100 è in modalità Bluetooth e può riprodurre suoni / musica in streaming dalla vostra fonte Bluetooth. LED blu lampeggiante: indica che il BST-100 è rilevabile e pronto per essere associato ad un dispositivo Bluetooth. LED azzurro fisso: il BST-100 è connesso ad un dispositivo Il LED blu fisso si spegne dopo circa 10 secondi in modo che la luce non interferisca con il sonno. Per verificare se il Bluetooth è attivo, è possibile premere un tasto qualsiasi e il LED blu blu si attiva di nuovo per 10 secondi per confermare che il BST-100 è in stato di Bluetooth. Page 6 Sound Oasis sleep better. feel better. live better Page 7
Pulsante Descrizione SD CHG Microphone INPUT MICRO SD LED giallo: riproduzione di suoni dalla scheda micro SD. La luce LED giallo si spegne dopo circa 10 secondi in modo che la luce non interferisca con il sonno. LED rosso: indica che il BST-100 è in carica. Il LED rosso rimane acceso fino a quando il BST-100 non è completamente carico, dopodiché diventerà meno luminoso. Il Vostro BLS-100 può funzionare come vivavoce per il vostro smartphone. Collegamento per le cuffie per l'ascolto in privato. Il jack per cuffie accetta una spina da 3,5 mm di tipo mono o stereo. Inserire il cavo USB in dotazione per ricaricare la batteria del BST-100 o alimentare il BST-100 da una fonte USB. Inserire un cavo audio ottico (opzionale) da 3,5 mm per riprodurre la musica di un dispositivo esterno (ad esempio, iphone, ipod, lettore MP3 o lettore CD) sul BLS-100. Il Vostro BST-100 viene fornito con una scheda micro SD precaricata con suoni Sound Oasis. La scheda micro SD deve essere inserita in questo slot per poter riprodurre i suoni presenti nella scheda micro SD. È possibile inserire nuove schede SD precaricate con altri suoni MP3 o contenuti (vedere la sezione Uso di altre schede Micro SD di questo manuale). Si prega di controllare www.soundoasis.com per la nostra biblioteca di download. Funzionamento Alimentazione: Il tuo BST-100 può funzionare come un generatore di suoni wireless (senza fili) o come altoparlante wireless Bluetooth perché include una batteria ricaricabile incorporata. È inoltre possibile mantenere il BST-100 collegato a una fonte di alimentazione USB per il funzionamento continuo. Utilizzo tramite la batteria integrata: 1. Prima di utilizzare il vostro BST-100 in modalità wireless per la prima volta, si prega di caricare completamente la batteria integrata. 2. Collegare il cavo di ricarica USB fornito ad un carica-batteria USB compatibile. Il LED CHG rosso dell'unità è brillantemente illuminato durante la ricarica. Ci vogliono circa 2 o 3 ore per caricare la batteria. Quando la ricarica è completata, il LED rosso CHG sarà meno luminoso. 3. Scollegare il cavo di ricarica USB e utilizzare il BST-100 come descritto di seguito. 4. Quando l'unità è in stato di bassa potenza (batteria quasi scarica), la spia CHG LED rossa e quella LED gialla lampeggiano. Si prega di ricaricare la batteria del BST-100 quando ciò si verifica. Nota: Quando la batteria è completamente scarica, ha bisogno di almeno 30 minuti di ricarica prima di poter utilizzare di nuovo l'unità. Utilizzo tramite cavo USB: 1. Collegare il fornito cavo di ricarica USB a un carica-batteria, computer o laptop porta USB compatibile. 2. Utilizzare il BST-100 come descritto di seguito. Page 8 Sound Oasis sleep better. feel better. live better Page 9
Ascoltare i suoni / musica dalla scheda micro SD E' possibile ascoltare dal vostro BST-100 suoni o musica precaricati nella scheda microsd. Riproduzione di suoni dalla scheda micro SD La Vostra BST-100 include una scheda microsd che contiene suoni Sound Oasis precaricati. Per riprodurre i suoni / musica presenti nella scheda Micro SD, si prega di attenersi alla seguente procedura: 1. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi. 2. La Vostra BLS-100 entrerà di default in modalità di streaming Bluetooth (cioè si udirà un "blip" che indica l'associazione, e vedremo il LED Blu lampeggiare). 3. Uscire dalla modalità Bluetooth e entrare in modalità Sound Machine (suoni nella scheda) premendo il tasto MODE. 4. Il LED SD giallo si accenderà per indicare che vi trovate in modalità Sound Machine (suoni nella scheda) 5. Il primo suono (o la prima canzone) presente sulla scheda micro SD verrà automaticamente riprodotto. 6. Premere i tasti - VOL + per aumentare o diminuire il volume. 7. Premere il tasto >II per mettere in pausa o riprendere la riproduzione. 8. Premere il tasto >I per passare al brano successivo. 9. Premere il pulsante I< per ripetere la traccia musicale. Notare che: Per gli esatti suoni precaricati sulla scheda audio micro SD, si prega di consultare l'elenco dei suoni fornito con il BST-100. Ogni suono Sound Oasis precaricato è lungo circa 8 ore in modo che possa durare tutta la notte. Dopo aver riprodotto la il primo suono, (cioè dopo circa 8 ore) la BST-100 riprodurrà automaticamente il successivo suono presente sulla scheda. Riproduzione audio in streaming Bluetooth La Vostra BLS-100 può anche funzionare come altoparlante Bluetooth in modo da poter trasmettere suoni / musica in streaming. Per eseguire lo streaming di suoni / musica da un dispositivo Bluetooth (cellulare, lettore musicale, laptop) al BST-100, si prega di attenersi alla seguente procedura: 1.Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi. 2. Il vostro BST-100 entrerà in modalità di streaming Bluetooth, il LED Bluetooth sul vostro BST-100 lampeggia per mostrare che è attivo. 3. Sul dispositivo Bluetooth, attivare la funzione Bluetooth, individuare l'elenco dei dispositivi Bluetooth e selezionare la periferica denominata BST-100. Associare il BST-100 con il dispositivo Bluetooth. 4. Il LED Bluetooth si accende sul BST-100 e si sente un suono "blip", modalità di associazione Bluetooth, per indicare che si è in modalità streaming Bluetooth. 5. Se la musica/suono non si avvia automaticamente, premere play sul dispositivo Bluetooth. 6. Premere i tasti - VOL + per aumentare o diminuire il volume. 7. Premere il tasto >II per mettere in pausa o riprendere la riproduzione. 8. Premere il tasto >I per passare al brano successivo suono della vostra lista di musica. 9.Premere il pulsante I< per ripetere la traccia musicale. Notare che: E' possibile associare solo un dispositivo Bluetooth alla volta. Se l'associazione non riesce, si prega di spegnere il BST-100 e riaccendere, disattivare e riattivare il Bluetooth sul Vostro dispositivo, e riprovare l'associazione. Page 10 Sound Oasis sleep better. feel better. live better Page 11
Uso di altre schede Micro SD La Vostro BLS-100 include una scheda microsd che contiene suoni Sound Oasis precaricati. È possibile utilizzare qualsiasi altra scheda micro SD con il BST-100. Qui ci sono alcune opzioni: OPZIONE 1 1. Scaricare le tracce audio aggiuntive dal nostro sito web Sound Oasis sul proprio computer e quindi spostare / trascinare queste nuove tracce audio in una nuova scheda micro SD. Inserire la nuova scheda micro SD nel BST-100 e riprodurre le tracce come descritto in precedenza. Le tracce audio Sound Oasis (in attesa di brevetto)sono ideali da scaricare e utilizzare, perché essendo lunghe 8 ore, non sono monotone e vi terranno compagnia continuamente per tutta la notte. Nota: Se si trascina le nuove tracce audio Sound Oasis nella scheda micro SD in dotazione, si potrebbero cancellerare i suoni esistenti se non c'è abbastanza spazio per i nuovi suoni. E' consigliabile utilizzare sempre una scheda MICRO SD nuova per installare suoni aggiuntivi. OPZIONE 2 2. Acquistare schede Micro SD su Sound Oasis. Visitare il nostro sito web all'indirizzo www.soundoasis.com e scegliere quali tracce specifiche si desiderano. Precaricheremo la MICRO SD CARD con i Vostri suoni scelti e la spediremo al Vostro indirizzo. OPZIONE 3 3. Spostare / trascinare i file audio dalla libreria musicale del computer ad una nuova scheda micro SD. A meno che non siano tracce audio Sound Oasis, i suoni dalla libreria musicale non saranno lunghi 8 ore. Di conseguenza il BST- 100 riprodurrà ogni brano breve per poi passare alla successiva traccia presente nella scheda MICRO SD. APPS Streaming Sound Oasis Sound Oasis ha una biblioteca crescente di applicazioni per aiutare voi o la vostra famiglia a dormire. Si prega di consultare: www.soundoasis.com/ apps. Durante la riproduzione di queste applicazioni, è possibile eseguire lo streaming al vostro BST-100 per una versatilità e convenienza extra. Specifiche tecniche: Specifiche Bluetooth Profili Bluetooth Distanza Operativa Tempo di riproduzione Tempo di ricarica Dimensioni Peso Materiale Supporto scheda audio USB File supportati su Micro SD Card Altoparlante Canale Bluetooth V3 HSP v1.2, HFP v1.5, A2DP v1.2 aptx 10m 5 8 ore 2 3 ore 62.0 mm diametro; 59.3 mm altezza 316g Aluminum housing/abs plastic base Funzione di trasferimento dei dati MP3 music format 40mm diameter, inner magnetic 4 ohm, 3W Mono Distorsione THD </ 1% Rapporto segnale-rumore Batteria Voltaggio (Tensione) carica S/N: >/ 80dB Litio Integrata, 3.7V/500mA 5V +/-0.25V Page 12 Sound Oasis sleep better. feel better. live better Page 13
Utilizzo come vivavoce: Il BLS-100 può funzionare come un vivavoce Bluetooth per aggiungere fedeltà del suono in più e convenienza per la chiamata telefonica. Si prega di attenersi alla seguente procedura per l'utilizzo come vivavoce: 1.Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi. 2. La Vostra BLS-100 entrerà di default in modalità di streaming Bluetooth (si udirà un "blip" che indica l'associazione, e il LED Blu lampeggia). 3. Assicurati che il tuo BST-100 sia associato con lo Smartphone. 4. Avvia la tua chiamata (o attendi una chiamata in ricezione). 5. Sarete in grado di parlare nel BST-100 (si prega di parlare verso il microfono) e ascoltare la chiamata attraverso l'altoparlante BST-100. Terminare la chiamata sullo Smartphone oppure premendo il tasto> II. Ripetere la chiamata sullo Smartphone o tenendo premuto il pulsante >II sul BST-100. Regolare il volume durante la chiamata tramite pulsanti - VOL +. Nota: Se si esegue l'ascolto in streaming dei suoni / musica sul BST-100 e si riceve una chiamata sul proprio Smartphone, è possibile interrompere il suono / musica e rispondere alla chiamata premendo il tasto>ii. Per terminare la chiamata, premere nuovamente il tasto >II. Smaltimento: Smaltire tutti i componenti del prodotto in conformità alla normativa vigente. In caso di dubbio, consultare le autorità locali. La batteria del BST-100 deve essere riciclata. Non tentare da solo di sostituire la batteria incorporata. Il contenitore mobile barrato, segnala che all'interno dell'unione Europea il prodotto è soggetto a raccolta differenziata alla fine del ciclo di vita. Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani indifferenziati. FCC Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital Device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Page 14 Sound Oasis sleep better. feel better. live better Page 15
1 anno di garanzia limitata: Il produttore Sound Oasis garantisce che questo prodotto è esente da difetti di materiale o di lavorazione per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto originale. Se il prodotto non funziona secondo le specifiche del costruttore, è sufficiente restituire il prodotto al punto vendita dove è stato acquistato o chiamare il nostro numero verde sotto entro un (1) anno dalla data di acquisto. E' richiesta la prova della data di acquisto, e lo scontrino o ricevuta fiscale. Il produttore Sound Oasis, a sua discrezione, ripararerà o sostituirà il prodotto senza alcun costo per te. Questa garanzia non copre i danni derivanti da incidenti, uso improprio o abuso, mancanza di diligenza, l'apposizione di qualsiasi accessorio non fornito con il prodotto, o la perdita di parti, o sottoponendo il prodotto a qualsiasi cosa, tranne che la corrente o le batterie specificate. Questa garanzia sostituisce qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita. Tutte le garanzie implicite, compresa qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità per uno scopo particolare, sono limitate alla durata di un (1) anno dalla data di acquisto originale. In nessun caso verrà Sound Oasis sarà responsabile per danni accidentali, consequenziali, o speciali derivanti dall'uso di questo prodotto. Alcuni stati non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita e / o l'esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, pertanto la limitazione di cui sopra potrebbe non essere applicabile nel Vostro caso. Questa garanzia conferisce diritti legali specifici, che variano da stato a stato. Per parlare con un rappresentante del servizio clienti Sound Oasis, si prega di chiamare: 1-866-625-3218 o inviare una mail a info@soundoasis.com Grazie per aver scelto Sound Oasis!