Carica Max Acc / Aeff. Max charge Adc / Aeff.

Documenti analoghi
CARICABATTERIE BATTERY CHARGERS COPERTINA

Series of devices with manual control charging, series of devices with manual control charging and starting.

Series of devices with manual control charging, series of devices with manual control charging and starting.

SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax

ADUNI AVVIATORE DIRETTO PER GRUPPI ANTINCENDIO (UNI EN-12845) UNI EN DIRECT STARTER FOR FIRE-FIGHTING GROUPS

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

Product QUADRI ELETTRONICI ELECTRONIC CONTROL PANEL - ECL 1 / ECL 2-

LAMPADA FRONTALE ZOOM

KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61

Lwa 95 (70db a 7m) omologazione "direttiva 2000/14/CE"

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

Avviatori Multifunzione ECO. Avviatore al Litio. Avviatore al Litio. Compatto 12V. Compatto ad Alta Potenza 12V ACCESSORI ELETTRICI.

Soft Starters TMC7 TMS9

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100

SMART BATTERY CHARGER & JUMP STARTER

INDICE APPARECCHI PER L' AVVIAMENTO ASSISTITO. Bull Starter 12V Bull Starter 12/24V Genesis EP16 Memory Saver P3-Professional Cavo d'avviamento

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa

VETTURE START & STOP Ah UNIVERSALE 278x175x190 mm Ah UNIVERSALE 353x175x190 mm

Catalogo per caricabatterie - creato il caricabatterie schumacher art.spi 2

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

CB2 CARICA BATTERIA AUTOMATICO A CORRENTE E TENSIONE COSTANTI. ADATTABILE PER BATTERIE AL PIOMBO DA 12 A 24Vcc

Alimentatori. Power supply

XCSU120S - Caricabatteria con microprocessore. Ingresso. Batterie. Uscita sul carico. Segnalazioni

INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE

QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set

tecnologie ecosostenibili applicate

Tester prova batterie

200

Batterie Avviamento ed Accessori Listino al pubblico IVA esclusa Starter Batteries and Accessories

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

DESCRIZIONE FEATURES

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Need help? Here s StartZilla! Serve aiuto? C è StartZilla! DISCOVER MORE SCOPRI DI PIÙ

da 3 a 15 KVA Energia a portata di mano Raffreddati ad aria r.p.m.

Catalogo Catalogue E1W 06-05

SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS

Inverter ibridi trifase x-hybrid serie T

Linea elettromeccanica Line electromechanical

Voltmetri / Amperometri DC

RIDUTTORI DIFFERENZIALI DIFFERENTIAL GEARBOXES

Kit Retrofit Electronic Timer Cod

INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA

POWER J U M P S T A R T E R A N D B A T T E R Y T O O L S AVVIATORI DI BATTERIA JUMP STARTERS VORSPEISEN AKKU BATERÍA STARTERS BATTERIE ENTREES

Alimentatori LED LED drivers

Nauto. Led lights E. design: Studio Tecnico Ivela

ALIMENTATORI POWER SUPPLIES

Illuminazione di Emergenza. Panoramica generale

START BOOSTER P V DC A EMERGENZA E FAI DA TE. Avviatori 348 CO.RA. SPA - IL CILINDRO 20 - ANNO 2016/2017. Prezzi IVA esclusa

D D S Application Example

ACCESSORI/ACCESSORIES

Caricabatterie Elettronici / Electronic Battery Chargers HF

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

INDICE KIT PER TRASFORMATORI E MOTORI KIT PER IL MONTAGGIO DI 2 TRASFORMATORI DL 2106

Indicatori da quadro. Sommario. Amperometri e voltmetri analogici per guida DIN 24. Amperometri, voltmetri e frequenzimetri digitali per guida DIN 25

POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36") Maximum height: 2100 mm. (82") Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE

MISURE ELETTRICHE. indice MODULI MOTORE A CORRENTE CONTINUA MACCHINA SINCRONA TRIFASE ACCESSORI

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

MOD. 810 COD CODICE CIVAB INCASA81

DINAMOMETRO DIGITALE ULTRALEGGERO ULTRA-LIGHT CRANE SCALE

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

FUNZIONALITÀ I sistemi SOCCORRER sono completamente automatici perchè gestiti da un microprocessore ad alte prestazioni in grado di controllare:

Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED

Leddy System Indoor I. 350mA Hi-Power 82091/W 82091/CW 82092/W 82092/CW

CARICABATTERIE IL GROSSISTA NELLA FERRAMENTA. Tel Fax

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

Battery Chargers and Starters

AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot.

Valvole / Valves 36 68

STOCK SALDATRICI MADE IN ITALY, AVVIATORI E ACCESSORI SALDATURA

Design: Team progettazione e sviluppo

0.5A-24Vdc ALIMENTATORE 0.3A CARICA BATTERIA (caratteristica I-V)

EWC GROUP SRL TRANSFORMERS

Raddrizzatore - Caricabatteria. Applicazioni industriali: Caratteristiche principali:

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

PLV SERIES (PUSH LOW VOLTAGE LED DRIVER) SERIE PLV (ALIMENTATORI LED PER PULSANTE BASSA TENSIONE)

QM, QT. Quadri elettrici

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

G4BM400V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

Automazione con centralina esterna Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente)

Impianti Elettrici di Camper e Caravan

ES Electronic SA CH Sementina Fax: +41 (0) info@eselectronic.ch

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

G4BM480V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

SINUSOIDALE PURA PER VEICOLI

SUNWAY STRING BOX. Parallel string box. Cassetta di parallelo stringhe

Tester prova batterie

ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE

TECNOLOGIA, DISEGNO E PROGETTAZIONE STRUMENTI DI MISURA

14. Dati tecnici. 1) Specifiche del sistema 200V monofase. Grandezze in ingresso da rete. Frenatura GVX S GVX900 GVX900 0.

Regolatori di velocità

My Yacht Supervisor System

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL

LED Lamp Series. Applicazioni: Sostituzione diretta di lampade tradizionali.

h. Accessori dei sistemi DALI Tastiere remote di controllo DALI. Scene Easy DALI DLC RT-S

STANDARD Series Serie STANDARD

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

Transcript:

CARICA BATTERIE MOTORISTICI MOTOR-ENGINEERING BATTERY CHARGERS BIG cbcb BIG Caricabatterie per batterie al piombo, eroga una corrente autodecrescente raddrizzata a una semionda. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Protezione termica in uscita. Amperometro (elettromagnetico). Cavo alimentazione con spina tipo Europa. Battery charger suitable for acid-lead batteries. It delivers auto-decreasing current rectifi ed in a half wave. Thermic exit protection. Serie QUICK e WINNING QUICK and WINNING series Caricabatterie per batterie al piombo, erogano una corrente autodecrescente raddrizzata a due semionde. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Interruttore con regolazione di carica, selettore tensione batteria. Protezione termica in uscita. Amperometro (elettromagnetico). Cavo alimentazione con spina tipo Europa. Battery chargers suitable for acid-lead batteries. They deliver auto-decreasing current rectifi ed in two half waves. Switch with charge regulation, battery tension selector. Thermic exit protection. Codice Modello Alimentazione kw Max Batteria Vcc Code Model Power supply kw Max Battery Vdc Carica Max Max charge Adc / Aeff. Reg. carica Charge reg. Ah batteria 501111 BIG 230V 50Hz 1ph 0,05 12 2,6 / 4 -- 24 45 182 x 152 x h 112 2,0 501109 QUICK 6-12 230V 50Hz 1ph 0,13 6-12 7,5 / 10 2 40 80 283 x 225 x h 160 5,9 501112 QUICK 12 230V 50Hz 1ph 0,13 12 7,5 / 10 2 40 80 283 x 225 x h 160 5,9 501113 QUICK 24 230V 50Hz 1ph 0,25 12-24 7,5 / 10 2 40 80 283 x 225 x h 160 6,7 501114 QUICK S.12 230V 50Hz 1ph 0,19 12 11 / 15 2 50 100 283 x 225 x h 160 6,9 501115 QUICK S. 24 230V 50Hz 1ph 0,37 12-24 11 / 15 2 50 100 283 x 225 x h 160 7,9 501221 WINNING 12 230V 50Hz 1ph 0,25 12 14,5 / 20 4 50 130 350 x 255 x h 215 10,3 501222 WINNING 24 230V 50Hz 1ph 0,50 12-24 14,5 / 20 4 50 130 350 x 255 x h 215 12,3

CARICA BATTERIE MOTORISTICI MOTOR-ENGINEERING BATTERY CHARGERS Serie A A series Caricabatterie per batterie al piombo, erogano una corrente autodecrescente raddrizzata a due semionde. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Interruttore, regolazione di carica, selettore tensione batteria. Protezione termica in uscita. Protezione di alimentazione. Amperometro e voltmetro (elettromagnetici). Alimentazione con spina tipo Europa. Serie BM Caricabatterie per batterie al piombo, erogano una corrente autodecrescente raddrizzata a due semionde. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Trasformatori con avvolgimento in rame. Interruttore e ampia possibilità di regolazione della carica. Protezione termica in uscita. Protezione termica di alimentazione. Amperometro e voltmetro (bobina mobile con ampia scala di lettura). Battery chargers suitable for acid-lead batteries. They deliver auto-decreasing current rectifi ed in two half waves. Main switch, charge regulation, battery tension selector. Thermic exit protection. Supply protection. Ammeter and voltmeter (electromagnetic). BM series Battery chargers suitable for acid-lead batteries. They deliver auto-decreasing current rectifi ed in two half waves. Copper winded transformers. Switch and wide range of charge regulations. Thermic exit protection. Supply thermic protection. Ammeter and voltmeter (moving coil with wide reading scale.) Codice Modello Alimentazione kw Max Batteria Vcc Code Model Power supply kw Max Battery Vdc Carica Max Max charge Adc / Aeff. Reg. carica Charge reg. Timer Timer Ah batteria Dimensione (mm) kg Listino 501223 A 31 230V 50Hz 1ph 0,75 6-12 - 24 22 / 30 6 -- 50 200 450 x 290 x h 285 15,0 501224 A 41 230V 50Hz 1ph 1 6-12 - 24 29 / 40 6 -- 60 240 450 x 290 x h 285 21,3 501301 BM 24/50 230V 50Hz 1ph 1,70 2 24 50 / 70 36 12h 40 450 580 x 350 x h 535 51,0 501303 BM 48/30 230V 50Hz 1ph 2,10 2 48 30 / 42 36 12h 40 240 580 x 350 x h 535 57,5 501304 BM 60/25 230V 50Hz 1ph 2,10 6 60 25 / 35 36 12h 40 220 580 x 350 x h 535 61,5 2

CARICABATTERIE AVVIATORI STARTER - BATTERY CHARGERS START 324 Caricabatterie avviatore per batterie al piombo, eroga una corrente autodecrescente raddrizzata a due semionde. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Interruttore, selettore regolazione di carica, timer e selettore batteria. Protezione in uscita. Protezioni di alimentazione. Amperometro (elettromagnetico). Cavo alimentazione con spina tipo Europa. START 324 Starter battery charger suitable for acid-lead batteries. It delivers auto-decreasing current rectifi ed in two half waves. Case designed in strong sheet-steel double enamelled. Main switch, charge regulation selector, timer and battery selector. Exit protection. Supply protections. START 424 START 212 Caricabatterie avviatore per batterie al piombo, eroga una corrente autodecrescente raddrizzata a due semionde. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Interruttore, selettore di regolazione carica. Protezione in uscita. Protezione di alimentazione. Amperometro (elettromagnetico). Cavo alimentazione con spina tipo Europa. START 212 Starter battery charger suitable for acid-lead batteries. It delivers auto-decreasing current rectifi ed in two half waves. Case designed in strong sheet-steel double enamelled. Main switch, charge regulation selector. Exit protection. Supply protection Caricabatterie avviatore per batterie al piombo, eroga una corrente autodecrescente raddrizzata a due semionde. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Selettore funzioni, regolazione di carica, timer e selettore tensione batteria. Protezione in uscita. Protezioni di alimentazione. Amperometro (elettromagnetico). Telecomando per avviamento. Cavo alimentazione. START 424 Codice Modello Alimentazione kw Max Batteria Vcc Code Model Power supply kw Max Battery Vdc Carica Max Max charge Adc / Aeff. Starter battery charger suitable for acid-lead batteries. It delivers auto-decreasing current rectifi ed in two half waves. Copper winded transformer. Function selector, charge regulation, timer and battery tension selector. Exit protection. Supply protections. Starter remote control. Supply wire. Start (1,4 V / el.) Reg. carica Start Charge (1,4 V / el.) Timer reg. Timer Ah batteria 501621 START 212 230V 50Hz 1ph 0,4 / 2,1 12 22 / 30 165 / 230 2 + 1 -- 40 80 350 x 255 x h 215 12,0 501631 START 324 230V 50Hz 1ph 1,7 / 5 12-24 50 / 70 265 / 370 3 + 2 1h 50 120 450 x 290 x h 870 25,0 501633 START 424 230V 50Hz 1ph 2 / 9 12-24 60 / 84 300 / 420 6 + 6 1h 60 165 540 x 350 x h 830 38,0 3

CARICABATTERIE AVVIATORI STARTER - BATTERY CHARGERS START 500 START 1000 Caricabatterie avviatore per batterie al piombo, eroga una corrente autodecrescente raddrizzata a due semionde. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Selettore funzioni, regolazione di carica, timer e selettore batteria. Protezione in uscita e protezioni di alimentazione. Amperometro e voltmetro (bobina mobile con doppia scala). Telecomando per avviamento Cavo di alimentazione. Alimentazione monofase 230V Caricabatterie avviatore per batterie al piombo, eroga una corrente autodecrescente raddrizzata a ponte trifase. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Selettore funzioni, regolazione di carica, timer e selettore batteria. Protezione in uscita e protezioni di alimentazione. Amperometro e voltmetro (bobina mobile con doppia scala). Telecomando per avviamento Cavo di alimentazione. Alimentazione trifase 400V START 500 START 1000 Starter battery charger suitable for acid-lead batteries. It delivers auto-decreasing current rectifi ed in two half waves. Function selector, charge regulation, timer and battery selector. Exit protection and supply protections. Ammeter and voltmeter (moving coil with double reading scale.) Starter remote control. Supply wire. Single-phase supply 230V Starter battery charger suitable for acid-lead batteries. It delivers auto-decreasing current rectifi ed in three-phase bridge. Function selector, charge regulation, timer and battery selector. Exit protection and supply protections. Ammeter and voltmeter (moving coil with double reading scale.) Starter remote control. Supply wire. Three-phase supply 400V Codice Modello Alimentazione kw Max Batteria Vcc Code Model Power supply kw Max Battery Vdc Carica Start (1,4 V/el.) Max Reg. carica Max Start (1,4 V/el.) Charge Charge Adc / Aeff. reg. Adc / Aeff. Timer Timer Ah batteria 501643 START 500 230V 50Hz 1ph 2,1 / 12 6-12 - 24 70 / 100 450 / 600 6 + 6 1h 60 210 590 x 400 x h 920 62,5 501647 START 1000 400V 50Hz 3ph 2,9 / 20 12-24 100 / 140 800 / 1100 6 + 6 1h 60 300 590 x 400 x h 920 81,0 4

CARICABATTERIE MOTORISTICI AUTOMATICI AUTOMATIC MOTOR ENGINEERING BATTERY CHARGERS EASY SELF 20 Caricabatterie elettronico adatto alla ricarica di batterie sigillate o al gel. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Protezione elettronica in uscita. Indicatori luminosi di funzionamento. Cavo alimentazione con spina tipo Europa. EASY Electronic battery charger suitable to recharge sealed or gel batteries. Electronic exit protection. Functioning signalling lights. Caricabatterie automatico per batterie al piombo, eroga una corrente autodecrescente raddrizzata a due semionde. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Interruttore, regolazione di carica e selettore tensione batteria. Indicatori luminosi del ciclo automatico di carica. Protezione termica in uscita. Protezioni elettroniche con blocco del funzionamento in caso di cortocircuito, scollegamento delle pinze dalla batteria, errata selezione della tensione batteria, batterie con tensione troppo bassa ( < 5V per batteria 12V e < 13V per batteria 24V) Amperometro (elettromagnetico). Cavo alimentazione con spina tipo Europa. SELF 20 Automatic battery charger suitable to recharge acid-lead batteries. It delivers auto-decreasing current rectifi ed in two half waves. Main switch, charge regulation, battery tension selector. Signalling lights stating automatic cycle of charge. Thermic exit protection. Electronic protections to stop its functioning in case of short circuit, disconnection of the clips of the battery, wrong battery tension selection, low tension batteries ( < 5V for battery at 12V and < 13V for battery at 24V) Codice Modello Alimentazione kw Max Batteria Vcc Code Model Power supply kw Max Battery Vdc Carica Max Max Charge Adc / Aeff. Reg. Carica Charge reg. Ah batterie Dimansions (mm) kg Price List 502100 EASY 230V 50Hz 1ph 0,03 12 2 / -- -- 7 20 175 x 120 x h 90 2,0 502101 SELF 20 230V 50Hz 1ph 0,50 12-24 14,5 / 20 4 50 130 350 x 255 x h 215 12,4 5

CARICABATTERIE MOTORISTICI AUTOMATICI AUTOMATIC MOTOR ENGINEERING BATTERY CHARGERS SELF 40 Caricabatterie automatico per batterie al piombo, eroga una corrente autodecrescente raddrizzata a due semionde. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Interruttore, regolazione di carica e selettore tensione batteria. Indicatori luminosi del ciclo automatico di carica. Protezione di alimentazione. Protezione termica in uscita. Protezioni elettroniche con blocco del funzionamento in caso di cortocircuito, scollegamento delle pinze dalla batteria, errata selezione della tensione batteria, batterie con tensione troppo bassa ( < 5V per batteria 12V e < 13V per batteria 24V). Amperometro (elettromagnetico). Cavo alimentazione con spina tipo Europa. SELF 40 Automatic battery charger suitable to recharge acid-lead batteries. It delivers auto-decreasing current rectifi ed in two half waves. Main switch, charge regulation, battery tension selector. Signalling lights stating automatic cycle of charge. Supply protection. Thermic exit protection. Electronic protections to stop its functioning in case of short circuit, disconnection of the clips of the battery, wrong battery tension selection, low tension batteries ( < 5V for battery at 12V and < 13V for battery at 24V) Codice Modello Alimentazione Code Model Power supply kw Max kw Max Batteria Vcc Battery Vdc Carica Max Start (1,4V/el.) SELF 450 Caricabatterie avviatore automatico per batterie al piombo, eroga una corrente autodecrescente raddrizzata a due semionde. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Trasformatori con avvolgimento in rame. Selettore funzioni, regolazione di carica, timer e selettore tensione batteria. Indicatori luminosi del ciclo automatico di carica. Protezioni di alimentazione. Protezione in uscita. Protezioni elettroniche con blocco del funzionamento in caso di cortocircuito, scollegamento delle pinze dalla batteria, errata selezione della tensione batteria, batterie con tensione troppo bassa ( < 5V per batteria 12V e < 13V per batteria 24V), surriscaldamento. Amperometro (elettromagnetico). Telecomando per avviamento. Cavo alimentazione. SELF 450 Automatic starter battery charger suitable to recharge acid-lead batteries. It delivers auto-decreasing current rectifi ed in two half waves. Copper winded transformers. Function selector, charge regulation, timer and battery tension selector. Signalling lights stating automatic cycle of charge. Supply protections. Exit protection. Electronic protections to stop its functioning in case of short circuit, disconnection of the clips of the battery, wrong battery tension selection, low tension batteries ( < 5V for battery at 12V and < 13V for battery at 24V), overheating. Starter remote control Reg. Carica Max Charge Start (1,4 V / el.) Charge Adc / Aeff. reg. Timer Ah batteria Timer 502102 SELF 40 230V 50Hz 1ph 1 12-24 29 / 40 -- 6 -- 60 240 450 x 290 x h 285 21,4 502113 SELF 450 230V 50Hz 1ph 2 / 9 12-24 60 / 84 300 / 420 6 + 6 1h 60 165 540 x 350 x h 830 38,1 6

CARICABATTERIE ELETTRONICI ELECTRONIC BATTERY CHARGERS PROJECT 150 PROJECT 150 Caricabatterie automatico per batterie al piombo, piombo/gel e piombo/calcio, eroga una corrente raddrizzata a due semionde e controllata elettronicamente in tre stadi: 1 inizio carica a corrente costante, 2 carica fi nale a tensione costante, 3 carica di mantenimento a tensione costante. Funzioni speciali: carica di recupero (utile per tentare di ricaricare quelle batterie che sono state scaricate molto a fondo o che sono rimaste per lunghi periodi inattive), alimentatore tampone (eroga 13V / 2Acc ed è utile per alimentare l impianto del veicolo durante l operazione di sostituzione della batteria, permettendo così di mantenere i dati forniti in precedenza alle memorie del veicolo). Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Raffreddamento tramite ventilazione forzata. Interruttore, selettore di funzioni, selettore di modalità di carica, selettore di impostazione tipo di batteria, regolazione della corrente di carica. Indicatori luminosi delle funzioni, del ciclo di carica e di allarme. Protezione di alimentazione. Protezioni elettroniche con blocco del funzionamento in caso di inversione di polarità, cortocircuito, scollegamento delle pinze dalla batteria, batteria avariata (tensione troppo bassa < 4,5V) o interrotta. Protezione elettronica per la limitazione della corrente in uscita. Protezione contro le sovratensioni. Amperometro (elettromagnetico calibrato in cc.). Cavo alimentazione con spina tipo Europa. Cavi batteria con pinze per il collegamento alla batteria. Automatic battery charger suitable to recharge acid-lead batteries, lead/gel batteries, lead/calcium batteries. It delivers auto-decreasing current rectifi ed in two half waves, electronically controlled in three states: 1 st starting phase with constant current, 2 nd fi nal charge with constant tension, 3 rd maintenance charge with constant tension. Special functions: charge restore (suitable to try to recharge those batteries which have been fully discharged or at rest for long times), supplier, (it supplies 13V / 2 Adc and it is useful to supply the system of the vehicle during the operation of battery substitution, as to keep all the data supplied to the vehicle memory.) Cooling by forced ventilation system. Main switch, function selector, mode of charge selector, kind of battery selector, current of charge regulation. Function signalling lights of the cycle of charge and of the alert. Supply protection. Electronic protections, to stop its functioning in case of reverse polarities, short circuit, disconnection of the clips of the battery, faulted battery, (low tension < 4.5V) or cut out. Electronic protection to restrict the exit current. Protection against over tension Ammeter (electromagnetic set in dc). Codice Modello Alimentazione kw Max Batteria Vcc Carica Acc Ah batteria Code Model Power supply kw Max Battery Vdc Charge Adc 502210 PROJECT 150 230V 50Hz 1ph 0,69 12 0,5 15 4 180 350 x 255 x h 215 14,5 7

NOTE: 8

ANALIZZATORI TESTER VA 40 e VA 40 LCD Apparecchi idonei al controllo dell impianto elettrico di qualsiasi automezzo. Il modello VA 40 consente misure di corrente fi no a 40 Acc in modo diretto e misure di tensione fi no a 40 Vcc. Il modello VA40 LCD consente misure di corrente fi no a 40 Acc in modo diretto, 600 Acc in modo induttivo (tramite pinza amperometrica) e misure di tensione fi no a 100 Vcc. Alcune prove possibili : tensione batteria in fase di avviamento, carica del generatore, tensione di carica del generatore, caduta di tensione, ecc. ecc. ( con la versione LCD si possono effettuare prove di continuità e prova diodi). VA 40 and VA 40 LCD Instruments suitable to test the electrical system on any kind of vehicle. The VA 40 allows current measures up to 40 Adc directly and tension measures up to 40 Vdc. The VA 40 LCD allows current measures up to 40 Adc directly, 600 Adc inductively (by means of current clamp) and tension measures up to 100 Vdc. Some possible tests: battery tension in the starting phase, generator charge, generator charge tension, tension drop, etc ( with the LCD version some tests on continuity and diode effi ciency can be done). VA 660 Apparecchio idoneo al controllo dell impianto elettrico di qualsiasi automezzo. Effettua misure di corrente e tensione contemporaneamente. Amperometro di precisione con due scale e zero centrale ( 60-0-60A e 600-0-600A ). Voltmetro di precisione con due scale ( 20 e 40V ). Alcune prove possibili: tensione batteria a vuoto, tensione batteria in fase di avviamento, carica del generatore, tensione di carica del generatore, prova caduta di tensione degli utilizzi, prova assorbimento degli utilizzi. VA 660 Instrument suitable to test the electrical system on any kind of vehicle. It allows at the same time current and tension measures. Precision ammeter with double scale and middle zero (60-0-60A and 600-0-600A). Precision voltmeter with double scale (20 and 40V) Some possible tests: tension test with resting battery, tension test in starting phase, generator charge, generator charge tension test, test on vehicle devices tension dropping, test on current absorbed by the vehicle devices. Codice Modello Alimentazione Portata Vcc Code Model Power supply Range Vdc Portata Acc Range Adc Prova Vcc e Acc carica generatore Test on Vdc and Adc generator charge Prova assorbimento impianto Test on absorbed electrical system Prova assorbimento avviamento Test on absorbed starting phase Prova continuità Test on continuity 503001 VA 40 -- 20 / 40 20 / 40 -- -- 200 x 200 x h 65 2,0 503005 VA 40 LCD 9 V 99,9 40,0 -- 200 x 200 x h 65 2,2 503010 VA 660 -- 20 / 40 60 / 600 -- 350 x 255 x h 215 5,5 9

PROVABATTERIE BATTERY TESTER TEST 300 A e TEST 300 Digit Apparecchi idonei alla prova di effi cienza delle batterie avviamento a 12V con una scarica reale regolabile da Min. 80A a Max 240A. La versione 300 A è dotata di voltmetro analogico di precisione. La versione 300 Digit è dotata di voltmetro digitale con memoria (memorizza la tensione fi nale della prova), segnalatori luminosi indicanti l esito della prova e timer di scarica elettronico. Prove possibili: tensione a vuoto della batteria, tensione batteria in fase di avviamento, tensione di carica del generatore, tensione della batteria in fase di scarica, prova effi cienza della batteria in scarica. (Solo per batterie a 12V) TEST 300A and TEST 300 Digit Instruments suitable to test the effi ciency of 12V starting batteries with an adjustable discharge from a min. of 80A to a max of 240A. The model TEST 300A is equipped with analogical precision voltmeter. The model TEST 300 Digit is equipped with digital precision voltmeter with memory function (it memorises the fi nal tension of the test), signalling lights stating the result of the test and electronic timer for discharge. Some possible tests: tension test with resting battery, tension test in starting phase, generator charge tension test, tension test for battery in discharging phase. (For 12V batteries only) TEST 1000 Apparecchio idoneo alla prova di effi cienza delle batterie avviamento a 12V con una scarica reale regolabile da Min. 80A a Max 800A. Dotato di voltmetro digitale con memoria (memorizza la tensione fi nale della prova) e amperometro digitale che visualizza la corrente di scarica durante la prova. E dotato di segnalatori luminosi indicanti l esito della prova e timer di scarica elettronico. Prove possibili: tensione a vuoto della batteria, tensione batteria in fase di avviamento, tensione di carica del generatore, tensione della batteria in fase di scarica, prova effi cienza della batteria in scarica. (Solo per batterie a 12V) TEST 1000 Instrument suitable to test the effi ciency of 12V. starting batteries with an adjustable discharge from a min. of 80A to a max of 800A. Fitted with digital voltmeter with memory function (it memorises the fi nal tension of the test), digital ammeter visualising the discharge current during the test. Equipped with signalling lights stating the result of the test and electronic timer for discharge. Some possible tests: tension test with resting battery, tension test in starting phase, generator charge tension test, tension test for battery in discharging phase. (For 12V batteries only) Codice Code Modello Model Portata Vcc Range Vdc Portata Acc Range Adc Prove voltmetriche Voltmetric test Prova efficienza batteria Efficiency battery test Scarica Acc Adc discharge 503015 TEST 300 A 16,00 -- 80 240 350 x 255 x h 215 8,0 503016 TEST 300Digit 17,00 -- 80 240 350 x 255 x h 215 8,0 503017 TEST 1000 17,00 999 80 800 540 x 410 x h 930 20,7 10

CARICABATTERIE AUTOMATICI CON MANTENIMENTO AUTOMATIC BATTERY CHARGERS WH MAINTENANCE Serie BTE Caricabatterie automatici con carica di mantenimento per batterie al piombo, erogano una corrente autodecrescente raddrizzata a due semionde; sono indicati per essere utilizzati in situazioni dove le batterie devono essere mantenute in piena effi cienza senza richiedere un continuo controllo per evitare le sovraccariche. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Interruttore. Regolazione di carica (su BTE 55 e BTE 60). Indicatori luminosi del ciclo automatico di carica. Protezione di alimentazione (su BTE 60). Protezione termica in uscita. Amperometro (elettromagnetico). Voltmetro (elettromagnetico) su BTE 60. Cavo alimentazione con spina tipo Europa. Cavi per il collegamento alla batteria. BTE series cbcb Automatic battery chargers with maintenance charge, suitable to recharge lead batteries. They deliver auto-decreasing current rectifi ed in two half waves. They are designed on the purpose of maintaining the best effi ciency of batteries without a continue control and to avoid overcharges. Switch. Charge regulation (on BTE 55 and BTE 60). Signalling lights for the automatic cycle of charge. Supply protection (on BTE 60). Exit thermic protection. Voltmeter (electromagnetic) on BTE 60. Wires to connect the battery. Codice Modello Alimentazione Batteria Vcc Carica Max kw Max Reg. carica Ah batteria Code Model Power supply Battery Vdc Max charge Adc / Aeff. kw Max Charge reg. 505111 BTE 50 12/5 230V 50Hz 1ph 12 3,6 / 5 0,06 -- 24 40 283 x 225 x h 160 5,6 505112 BTE 50 12/10 230V 50Hz 1ph 12 7,5 / 10 0,13 -- 50 80 283 x 225 x h 160 6,8 505113 BTE 50 24/5 230V 50Hz 1ph 24 3,6 / 5 0,13 -- 24 40 283 x 225 x h 160 7,0 505114 BTE 50 24/10 230V 50Hz 1ph 24 7,5 / 10 0,26 -- 50 80 283 x 225 x h 160 8,3 505161 BTE 55 12/15 230V 50Hz 1ph 12 11 / 15 0,19 2 60 100 350 x 255 x h 215 9,3 505162 BTE 55 24/15 230V 50Hz 1ph 24 11 / 15 0,37 2 60 100 350 x 255 x h 215 10,5 505163 BTE 55 12/20 230V 50Hz 1ph 12 14,5 / 20 0,25 2 80 130 350 x 255 x h 215 10,6 505164 BTE 55 24/20 230V 50Hz 1ph 24 14,5 / 20 0,50 2 80 130 350 x 255 x h 215 13,5 505212 BTE 60 12/30 230V 50Hz 1ph 12 22 / 30 0,38 6 100 210 450 x 290 x h 285 14,4 505213 BTE 60 12/40 230V 50Hz 1ph 12 29 / 40 0,50 6 130 300 450 x 290 x h 285 16,9 505215 BTE 60 24/30 230V 50Hz 1ph 24 22 / 30 0,76 6 100 210 450 x 290 x h 285 17,4 505216 BTE 60 24/40 230V 50Hz 1ph 24 29 / 40 1 6 130 300 450 x 290 x h 285 19,7 505217 BTE 60 48/15 230V 50Hz 1ph 48 11 / 15 0,76 6 60 100 450 x 290 x h 285 17,7 505218 BTE 60 48/20 230V 50Hz 1ph 48 14,5 / 20 1 6 80 130 450 x 290 x h 285 18,2 11

CARICABATTERIE TRAZIONE MONOFASE MONOPHASE TRACTION BATTERY CHARGERS Serie BCM Caricabatterie con fi ne carica automatico per batterie al piombo, erogano una corrente autodecrescente a due semionde; sono indicati per quegli utilizzi quotidiani nei quali viene richiesto il massimo di autonomia alla batteria e la ricarica è resa necessaria per il giorno seguente. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Interruttore, regolazione di carica (BCM 2001, 2002 e 2003). Indicatori luminosi del ciclo di carica automatica. Protezione di alimentazione (BCM 2002 e 2003), protezione in uscita. Amperometro (elettromagnetico) Cavo alimentazione con spina tipo Europa (BCM 2001) Cavi per il collegamento alla batteria. cbcb BCM series Battery chargers with automatic end of charge, suitable to recharge lead batteries. They deliver auto-decreasing current rectifi ed in two half waves. They are designed for daily purposes where the maximum autonomy of the battery is required and the recharge for the next day is needed. Switch, charge regulation (on BCM 2001,2002 and 2003). Signalling lights for the automatic cycle of charge. Supply protection (on BCM 2002 and 2003), exit protection. Supply wire with European plugs (BCM 2001). Wires to connect the battery. Codice Modello Alimentazione Batteria Vcc Carica Max kw Max Reg. carica Ah batteria Code Model Power supply Battery Vdc Max charge Adc / Aeff. kw Max Charge reg. 507111 BCM 2000 12/10 230V 50Hz 1ph 12 7,5 / 10 0,13 -- 35 50 283 x 225 x h 160 8,1 507112 BCM 2000 24/10 230V 50Hz 1ph 24 7,5 / 10 0,25 -- 35 50 283 x 225 x h 160 8,1 507113 BCM 2001 12/15 230V 50Hz 1ph 12 11 / 15 0,20 2 55 70 350 x 255 x h 215 9,3 507114 BCM 2001 12/20 230V 50Hz 1ph 12 14,5 / 20 0,25 2 75 100 350 x 255 x h 215 10,3 507115 BCM 2001 24/15 230V 50Hz 1ph 24 11 / 15 0,38 2 55 70 350 x 255 x h 215 11,3 507116 BCM 2001 24/20 230V 50Hz 1ph 24 14,5 / 20 0,50 2 75 100 350 x 255 x h 215 12,3 507117 BCM 2001 36/20 230V 50Hz 1ph 36 14,5 / 20 0,74 2 75 100 350 x 255 x h 215 15,9 507118 BCM 2001 12/30 230V 50Hz 1ph 12 22 / 30 0,38 2 105 140 350 x 255 x h 215 11,8 507119 BCM 2001 12/40 230V 50Hz 1ph 12 29 / 40 0,50 2 145 190 350 x 255 x h 215 13,7 507120 BCM 2001 24/30 230V 50Hz 1ph 24 22 / 30 0,76 2 105 140 350 x 255 x h 215 14,8 507121 BCM 2001 24/40 230V 50Hz 1ph 24 29 / 40 1 2 145 190 350 x 255 x h 215 17,8 507122 BCM 2001 36/30 230V 50Hz 1ph 36 22 / 30 1,10 2 105 140 350 x 255 x h 215 18,0 507165 BCM 2002 36/40 230V 50Hz 1ph 36 29 / 40 1,50 4 145 190 305 x 280 x h 450 29,0 507166 BCM 2002 48/40 230V 50Hz 1ph 48 29 / 40 2 4 145 190 305 x 280 x h 450 29,0 507211 BCM 2003 12/50 230V 50Hz 1ph 12 36 / 50 0,65 4 195 240 305 x 280 x h 450 22,0 507212 BCM 2003 12/70 230V 50Hz 1ph 12 50 / 70 0,90 4 245 320 305 x 280 x h 450 23,0 507213 BCM 2003 24/50 230V 50Hz 1ph 24 36 / 50 1,30 4 195 240 305 x 280 x h 450 26,0 507214 BCM 2003 24/70 230V 50Hz 1ph 24 50 / 70 1,70 4 245 320 305 x 280 x h 450 29,0 507216 BCM 2003 36/60 230V 50Hz 1ph 36 43 / 60 2,20 4 215 270 305 x 280 x h 450 33,0 507217 BCM 2003 48/50 230V 50Hz 1ph 48 36 / 50 2,40 4 195 240 305 x 280 x h 450 35,0 12

CARICABATTERIE TRAZIONE TRIFASE THREE - FASE TRACTION BATTERY CHARGERS Serie BCE / TS Caricabatterie con ciclo di carica automatico per batterie al piombo, erogano una corrente di carica autodecrescente (WA DIN 41774). Alim. 230/400V 50Hz 3ph con cambio-tensione e adattatore di rete. *(Alimentazione trifase 400V) Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Trasformatori con avvolgimento in rame. Protezione in alimentazione, protezione sul circuito comandi e in uscita. Amperometro: (elettromagnetico per TS-E), (bobina mobile per TS-A). Ciclo di carica: carica voltmetrica, carica fi nale, per TS- A anche carica equalizzatrice. Indicatori luminosi delle fasi carica: carica voltmetrica, carica temporizzata 3,30 h, fi ne carica, intervento del timer di sicurezza e su TS-A carica di equalizzazione. Cavo alimentazione. Cavi superfl essibili per il collegamento alla batteria. Codice Code Modello Model Vcc / Acc nominali Nominal Vdc / Adc kw max kw max Ah Ah 510001 BCE / TS E 24/60 24 / 60 2,1 300 370 56,0 510009 BCE / TS E 24/70 24 / 70 2,4 350 440 58,0 Kg Listino Kg Price List 510002 BCE / TS E 24/80 24 / 80 2,8 400 500 60,0 510003 BCE / TS E 24/100 24 / 100 3,5 500 620 62,0 510004 BCE / TS E 24/120 24 / 120 4,2 600 750 66,0 510005 BCE / TS E 24/140 24 / 140 4,9 700 870 73,0 510006 BCE / TS E 24/160 24 / 160 5,6 800 1000 75,0 510011 BCE / TS E 36/60 36 / 60 3,1 300 370 61,0 510012 BCE / TS E 36/80 36 / 80 4,1 400 500 66,0 510013 BCE / TS E 36/100 36 / 100 5,2 500 620 68,0 510014 BCE / TS E 36/120 36 / 120 6,2 600 750 72,0 510015 BCE / TS E 36/140 36 / 140 7,3 700 870 78,0 510016 BCE / TS E 36/160 36 / 160 8,3 800 1000 84,0 510031 BCE / TS E 48/60 48 / 60 4,1 300 370 66,0 510032 BCE / TS E 48/80 48 / 80 5,5 400 500 71,0 510033 BCE / TS E 48/100 48 / 100 6,9 500 620 76,0 510034 BCE / TS E 48/120 48 / 120 8,3 600 750 81,0 510035 BCE / TS E 48/140 48 / 140 9,7 700 870 87,0 510036 BCE / TS E 48/160 48 / 160 11,1 800 1000 96,0 510041 BCE / TS E 72/60 72 / 60 6,2 300 370 74,0 510042 BCE / TS E 72/80 72 / 80 8,3 400 500 78,0 510043 BCE / TS E 72/100 72 / 100 10,4 500 620 91,0 510044 BCE / TS E 72/120 72 / 120 12,5 600 750 98,0 510045 BCE / TS E 72/140 72 / 140 14,6 700 870 105,0 510046 BCE / TS E 72/160 72 / 160 16,2 800 1000 113,0 510051 BCE / TS E 80/60 80 / 60 6,9 300 370 76,0 510052 BCE / TS E 80/80 80 / 80 9,2 400 500 83,0 510053 BCE / TS E 80/100 80 / 100 11,6 500 620 93,0 510054 BCE / TS E 80/120 80 / 120 13,9 600 750 103,0 510055 BCE / TS E 80/140 80 / 140 16,2 700 870 112,0 510056 BCE / TS E 80/160 80 / 160 18,0 800 1000 120,0 510064 BCE / TS E 96/120 96 / 120 16,6 600 750 109,0 13

CARICABATTERIE TRAZIONE MONOFASE MONOPHASE TRACTION BATTERY CHARGERS BCE / TS series Battery chargers with automatic cycle of charge, suitable to recharge lead batteries. They deliver auto-decreasing current (WA DIN 41774). Supply 230 / 400 V 50 Hz 3ph with tension change and system adaptor. *(Three-phase supply 400V) Case designed in strong sheet-steel double enamelled. Copper winded transformers. Supply protection, protection on auxiliary circuits, exit protection. Ammeter: (electromagnetic on TS-E model), (moving coil precision on TS-A model). Cycle of charge: volt metric charge, fi nal charge, also equalizing charge for TS-A model. Signalling lights for the phases of charge: voltmetric charge, timed charge 3.30 h, fi nal charge, charge stopped by means of security timer and equalizing charge on TS-A model. Supply wire. Extra fl exible wires to connect the battery. Codice Code Modello Model Vcc / Acc nominali kw Max Ah Nominal Vdc / Adc kw Max Ah 510101 BCE / TS A 24/60 24 / 60 2,1 300 370 56,0 510109 BCE / TS A 24/70 24 / 70 2,4 350 440 58,0 510102 BCE / TS A 24/80 24 / 80 2,8 400 500 60,0 510103 BCE / TS A 24/100 24 / 100 3,5 500 620 62,0 510104 BCE / TS A 24/120 24 / 120 4,2 600 750 66,0 510105 BCE / TS A 24/140 24 / 140 4,9 700 870 73,0 510106 BCE / TS A 24/160 24 / 160 5,6 800 1000 75,0 kg Listino kg Price List 510108 BCE / TS A 24/200 24 / 200 6,9 1000 1250 83,0 510111 BCE / TS A 36/60 36 / 60 3,1 300 370 61,0 510112 BCE / TS A 36/80 36 / 80 4,1 400 500 66,0 510113 BCE / TS A 36/100 36 / 100 5,2 500 620 68,0 510114 BCE / TS A 36/120 36 / 120 6,2 600 750 72,0 510115 BCE / TS A 36/140 36 / 140 7,3 700 870 78,0 510118 BCE / TS A 36/200 36 / 200 10,4 1000 1250 86,0 510131 BCE / TS A 48/60 48 / 60 4,1 300 370 66,0 510132 BCE / TS A 48/80 48 / 80 5,5 400 500 71,0 510133 BCE / TS A 48/100 48 / 100 6,9 500 620 76,0 510134 BCE / TS A 48/120 48 / 120 8,3 600 750 81,0 510135 BCE / TS A 48/140 48 / 140 9,7 700 870 87,0 510136 BCE / TS A 48/160 48 / 160 11,1 800 1000 96,0 510138 BCE / TS A 48/200 48 / 200 13,5 1000 1250 102,0 510141 BCE / TS A 72/60 72 / 60 6,2 300 370 74,0 510142 BCE / TS A 72/80 72 / 80 8,3 400 500 78,0 510143 BCE / TS A 72/100 72 / 100 10,4 500 620 91,0 510144 BCE / TS A 72/120 72 / 120 12,5 600 750 98,0 510145 BCE / TS A 72/140 72 / 140 14,6 700 870 105,0 510146 BCE / TS A 72/160 72 / 160 16,2 800 1000 113,0 510151 BCE / TS A 80/60 80 / 60 6,9 300 370 76,0 510152 BCE / TS A 80/80 80 / 80 9,2 400 500 83,0 510153 BCE / TS A 80/100 80 / 100 11,6 500 620 93,0 510154 BCE / TS A 80/120 80 / 120 13,9 600 750 103,0 510155 BCE / TS A 80/140 80 / 140 16,2 700 870 112,0 510156 BCE / TS A 80/160 80 / 160 18,0 800 1000 120,0 510158 BCE / TS A 80/200* 80 / 200 23,1 1000 1250 130,0 510164 BCE / TS A 96/120 96 / 120 16,6 600 750 109,0 510168 BCE / TS A 96/220* 96 / 220 32,0 1100 1400 135,0 14

CARICABATTERIE NAUTICA NAUTIC BATTERY CHARGERS Serie RNA e RNB Caricabatterie automatici per batterie al piombo, erogano una corrente autodecrescente raddrizzata a due semionde. Contenitore in lamiera di acciaio trattata e doppio strato di verniciatura. Selettore di accensione in carica manuale o automatica, regolazione di carica, selettore di uscita e parallelo. Protezione di alimentazione e di uscita. Strumenti (ettromagnetici per RN-A, bobina mobile per RN-B). Cavo alimentazione. RNA e RNB series Automatic battery chargers suitable to recharge lead batteries. They deliver auto-decreasing current rectifi ed in two half waves. Case designed in strong iron plate double enamelled. Switch to start the manual or automatic charge, regulation of charge, exit and parallel selector. Supply protection and exit protection. Instruments ( electromagnetic on RN-A model, moving coil precision on RN-B model) Supply wire. Codice Modello Alimentazione Code Model Power supply Batteria Vcc Battery Vdc Carica Max Max charge Adc / Aeff. kw Max Reg. carica kw Max Charge reg. Ah batteria 509012 RNA/C 2A 12/30 230V 50Hz 1ph 12 22 / 30 0,38 6 100 200 340 X 240 X h 240 13,9 509014 RNA/C 2A 24/30 230V 50Hz 1ph 24 22 / 30 0,76 6 100 200 340 X 240 X h 240 15,7 509031 RNB/C 2A 12/40 230V 50Hz 1ph 12 40 / 56 0,68 6 210 350 420 x 305 x h 300 23,9 509032 RNB/C 2A 12/60 230V 50Hz 1ph 12 60 / 84 1,10 6 300 500 420 x 305 x h 300 25,8 509033 RNB/C 2A 24/40 230V 50Hz 1ph 24 40 / 56 1,40 6 210 350 420 x 305 x h 300 28,5 509034 RNB/C 2A 24/60 230V 50Hz 1ph 24 60 / 84 2,20 6 300 500 420 x 305 x h 300 31,8 Codice Code Descrizione / Description kg Listino Price List 504102 Coppia pinze 1000 Acc Max / Set croccodile 1000 Acc Max 0,8 Descrizione / Description Cavi avviamento mm² 25-35 - 50 lunghezza su richiesta Booster cables mm² 25-35 - 50 length on request 15