Regolatori di velocità
|
|
|
- Gianluca Mele
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 sezione part Regolatori di velocità Speed regulators TIPO TYPE In max (A) pag. R15 1,50 5 RV-1 4,00 (min 1,00) 6 Regolatori di velocità elettronico monofase Single phase electronic speed regulators RV-2 7,00 (min 4,00) 7 TIPO TYPE In max (A) pag. RVS 0,50 8 RVM 1,50 9 Regolatori di velocità ad autotrasformatore monofase Single phase self transformer speed regulators RVM-2 4,00 10 RVM-3 7,00 11 TIPO TYPE In max (A) pag. RVT 2,00 12 RVT-1 4,00 13 Regolatori di velocità ad auto trasformatore trifase Three-phase self-transformer speed regulators RVT-2 7,00 14 RVT-3 14,00 15 REGOLATORI DI VELOCITÀ La necessità di variare le caratteristiche aerauliche del ventilatore può basarsi su diverse motivazioni: flessibilità (possibilità di adeguare la portata del ventilatore a condizioni di impiego diverse), minore stress elettromeccanico (causato da un funzionamento on/off del ventilatore), rumorosità. Tali esigenze portano all utilizzo di regolatori di tensione che applicati al sistema aeraulico provvedono a variare la velocità dei ventilatori creando condizioni di lavoro ottimali al mutare delle esigenze operative. La nostra gamma è composta da regolatori del numero di giri di tipo elettronico e ad autotrasformatore adatti a motori asincroni monofase e trifase predisposti alla regolazione. I regolatori sono eseguiti in conformità alle norme 73/23 CEE - 89/336 CEE e marchiati CE. SPEED REGULATORS The need to change the fan characteristics can be based on various motivations: Flexibility (possibility to conform the performances of the fan to different working conditions), Less electro-mechanical stress (caused by a functioning in on/ off mode), Noise reduction. Such demands lead to the use of voltage regulators that applied to the system provide to change the speed of the fans creating optimum working conditions according to operative requirements. Our range is composed by electronic and self-transformer type speed regulators suitable for adjustable single-phase and three-phase asynchronous motors. Regulators are manufactured in conformity to 73/23/EEC - 89/336/EEC standards and CE.marked.
2 DIMENSIONI Dimensions REGOLATORI DI VELOCITÀ / SPEED REGULATORS TIPO / TYPE A x B x H mm kg R x 80 x 42 0,5 RV x 110 x 50 0,5 RV x 118 x 72 0,6 RV-S 118 x 118 x 58 0,7 TIPO / TYPE A x B x H mm kg RVM 142 x 166 x 66 2,5 RVM x 252 x 96 5 RVM x 312 x 126 8,3 TIPO / TYPE A x B x H mm kg RVT x 312 x TIPO / TYPE A x B x H mm kg RV T 190 x 225 x 110 7,5 RVT x 316 x RVT x 290 x
3 R15 Regolatore di velocità elettronico monofase incassabile 1,5 A Single-phase electronic speed regulator 1,5 A INCASSATO BUILT-IN Variatore di tensione manuale a regolazione continua tramite potenziometro. Adatto a motori asincroni monofase regolabili. Manual voltage converter with continuous regulation by potentiometer. Suitable for single-phase asynchronous adjustable motor. Nuovo design con sportellino apribile Infinitely variable electronic speed Regolazione di tipo continuo tramite controller by potentiometer potenziometro New design with cover Interruttore ON/OFF di tipo luminoso ON/OFF light switch INCASSABILE nelle tradizionali scatole a 4 moduli Suitable for surface and built-in application Morsettiera estraibile per cablaggio veloce Ease of connection by the means of removable Trimmer di taratura minima velocità terminals Fusibile di protezione External trimmer for the adjustment of the fan Alimentazione monofase 230V 1Ph- 50/60 Hz minimum speed Corrente nominale max. 1,5 A Protection fuse Grado di protezione IP42 Preset holes for surface and recessed cable entry Peso 0,5 Kg Single-phase 230V 50 Hz Dimensioni 138 x 80 x 42 Max. load 1,5 A Marcatura CE Protection IP42 Weight 0,5 Kg Dimensions 138x80x42 CE marked NON INCASSATO SURFACE MOUNTED R15
4 RV/1 Regolatore di velocità elettronico monofase 4 A Single-phase electronic speed regulator 4 A Variatore di tensione manuale a regolazione continua tramite potenziometro. Regolazione elettronica con controllo di fase a triac del tipo ad anello chiuso. Adatto a motori asincroni monofase regolabili. N.B. tutti i regolatori a triac possono causare, alle basse velocità, ronzio elettromagnetico nel motore. Sconsigliamo ridurre oltre il 50% la velocità nominale del motore elettrico. Manual voltage converter with continuous regulation by potentiometer. Electronic tuning by triac phase control closed loop type. Suitable for single-phase asynchronous adjustable motor. Note: all regulators by triac control can cause electric hum in the motor at low speed. We advise against reducing under 50% the nominal speed of the electric motor. Motor electric hum can be minimized by using 3 wire capacitor/star winding. Alimentazione 230V-1Ph-50/60Hz. Corrente nominale max 4 A (min. 1 A). Supply 230V-1Ph-50/60Hz. Fusibile di protezione temporizzato 5A/250V. Nominal current max 4 A. Trimmer di taratura minima velocità. Timed protection fuse 4A/250V. Filtro antidisturbo EMC. Minimum speed setting tuner. Spia di funzionamento. Radio noise filter EMC. Contenitore in tecnopolimero RAL 9016 (bianco). Pilot light. Protezione IP 42. Housing in techno-polymer RAL 9016 (white). Peso Kg 0,5. Protection IP 42. Weight Kg 0,5. RV/1 NB.: per ottenere una regolazione ottimale utilizzare il collegamento (A). Note: to obtain an aptimal regulation it s better to utilize the connection (A).
5 RV/2 Regolatore di velocità elettronico monofase 7 A Single-phase electronic speed regulator 7 A Variatore di tensione manuale a regolazione continua tramite potenziometro. Regolazione elettronica con controllo di fase a triac del tipo ad anello chiuso. Adatto a motori asincroni monofase regolabili. N.B. tutti i regolatori a triac possono causare, alle basse velocità, ronzio elettromagnetico nel motore. Sconsigliamo ridurre oltre il 50% la velocità nominale del motore elettrico. Alimentazione 230V-1Ph-50/60Hz. Corrente nominale max 7 A (min. 4 A). Fusibile di protezione temporizzato 8A/250V. Trimmer di taratura minima velocità. Filtro antidisturbo EMC. Spia di funzionamento. Contenitore in tecnopolimero RAL 9016 (bianco). Aletta di raffreddamento in alluminio estruso. Protezione IP 42. Peso Kg 0,6. Manual voltage converter with continuous regulation by potentiometer. Electronic tuning by triac phase control closed loop type. Suitable for single-phase asynchronous adjustable motor. Note: all regulators by triac control can cause electric hum in the motor at low speed. We advise against reducing under 50% the nominal speed of the electric motor. Motor electric hum can be minimized by using 3 wire capacitor/star winding. Supply 230V-1Ph-50/60Hz. Nominal current max 7 A (min. 4 A). Timed protection fuse 8A/250V. Minimum speed setting tuner. Radio noise filter EMC. Pilot light. Housing in techno-polymer RAL 9016 (white). Cooling fin in extruded aluminium. Protection IP 42. Weight Kg 0,7. RV/2 NB.: per ottenere una regolazione ottimale utilizzare il collegamento (A). Note: to obtain an aptimal regulation it s better to utilize the connection (A).
6 RVS Regolatore di velocità ad autotrasformatore monofase 0,5 A Single-phase self-transformer speed regulator 0,5 A con selettore a 5 posizioni. Assenza di ronzio elettrico nel motore. Adatto a motori asincroni monofase regolabili. Alimentazione 230V-1Ph-50/60Hz. Corrente nominale max 0.5A. Tensione di uscita 1(125V)-2(140V)-3(160V)- 4(200V)-5(230V). Protezione IP 42. Contenitore in tecnopolimero RAL9016 (bianco). Peso Kg.0,7 noise in the motor. Suitable for singlephase Supply 230V-1Ph-50/60Hz. Nominal current max 0.5A. Output voltage 1(125V)-2(140V)- 3(160V)-4(200V)-5(230V). Protection IP 42. Housing in techno-polymer RAL9016 (white). Weight Kg.0,7. RVS
7 RVM Regolatore di velocità ad autotrasformatore monofase 1,5 A Single-phase self-transformer speed regulator 1,5 A con selettore a 6 posizioni. Assenza di ronzio elettrico nel motore. Adatto a motori asincroni monofase regolabili. Alimentazione 230V-1Ph-50/60Hz. Corrente nominale max 1,5 A. Tensione di uscita: 1(60V)-2(100V)-3(135V)- 4(160V)-5(185V)- 6(230V). Protezione IP 55. Spia di funzionamento Contenitore in alluminio pressofuso RAL 7001 (grigi o). Peso Kg 2,5. noise in the motor. Suitable for singlephase Supply 230V-1Ph-50/60Hz. Nominal current max 1,5 A. Output voltage 1(60V)-2(100V)-3(135V)- 4(160V)-5(185V)-6(230V). Protection IP 55. Pilot light Housing in die-cast aluminium RAL 7001 (grey). Weight Kg 2,5. RVM
8 RVM/2 Regolatore di velocità ad autotrasformatore monofase 4 A Single-phase self-transformer speed regulator 4 A con selettore a 5 posizioni. Assenza di ronzio elettrico nel motore. Adatto a motori asincroni monofase regolabili. Alimentazione 220/240V-1Ph-50/60Hz. Corrente nominale max 4 A. Tensione di uscita 1(60V)-2(105V)-3(130V)- 4(160V)-5(230V) Protezione IP 55. Spia di funzionamento Contenitore in alluminio pressofuso RAL 7001 (grigio). Peso Kg 5. noise in the motor. Suitable for singlephase Supply 220/240V-1Ph-50/60Hz. Nominal current max 4 A. Output voltage 1(60V)-2(105V)-3(130V)- 4(160V)-5(230V) Protection IP 55. Pilot light Housing in die-cast aluminium RAL 7001 (grey). Weight Kg 5. RVM/2
9 RVM/3 Regolatore di velocità ad autotrasformatore monofase 7 A Single-phase self-transformer speed regulator 7 A con selettore a 5 posizioni. Assenza di ronzio elettrico nel motore. Adatto a motori asincroni monofase regolabili. Alimentazione 220/240V-1Ph-50/60Hz. Corrente nominale max 7 A. Tensione di uscita 1(60V)-2(105V)-3(130V)- 4(160V)-5(230V). Protezione IP 55. Spia di funzionamento Contenitore in alluminio pressofuso RAL 7001 (grigio). Peso Kg 8,3. noise in the motor. Suitable for singlephase Supply 220/240V-1Ph-50/60Hz. Nominal current max 7 A. Output voltage 1(60V)-2(105V)-3(130V)- 4(160V)-5(230V). Protection IP 55. Pilot light Housing in die-cast aluminium RAL 7001 (grey). Weight Kg 8,3. RVM/3
10 RVT Regolatore di velocità ad autotrasformatore trifase 2 A con selettore a 5 posizioni. Assenza di ronzio elettrico nel motore. Adatto a motori asincroni trifase regolabili. Alimentazione 400V-3Ph-50/60Hz. Corrente nominale max 2 A. Tensione di uscita 1(90V)-2(140V)-3(180V)- 4(230V)-5(400V). Protezione IP 54. Spia di funzionamento Contenitore in alluminio pressofuso RAL 7001 (grigio) con coperchio in materiale plastico RAL7035 (grigio chiaro). Peso Kg 7,5. noise in the motor. Suitable for threephase Supply 400V-3Ph-50/60Hz. Nominal current max 2 A. Output voltage 1(90V)-2(140V)- 3(180V)-4(230V)-5(400V). Protection IP 54. Pilot light Housing in die-cast aluminium RAL 7001 (grey) with cover in plastic material RAL7035 (light grey). Weight Kg 7,5. RVT
11 RVT/1 Regolatore di velocità ad autotrasformatore trifase 4 A Ttree-phase self-transformer speed regulator 4 A con selettore a 5 posizioni. Assenza di ronzio elettrico nel motore. Adatto a motori asincroni trifase regolabili. Alimentazione 400V-3Ph-50/60Hz. Corrente nominale max 4 A. Tensione di uscita 1(95V)-2(145V)-3(190V)- 4(240V)-5(400V). Protezione IP 55. Spia di funzionamento Contenitore in alluminio pressofuso RAL 7001 (grigio). Peso Kg 11. noise in the motor. Suitable for threephase Supply 400V-3Ph-50/60Hz. Nominal current max 4 A. Output voltage 1(95V)-2(145V)- 3(190V)-4(240V)-5(400V). Protection IP 55. Pilot light Housing in die-cast aluminium RAL 7001 (grey). Weight Kg 11. RVT/1
12 RVT/2 Regolatore di velocità ad autotrasformatore trifase 7 A Three-phase self-transformer speed regulator 7 A con selettore a 5 posizioni. Assenza di ronzio elettrico nel motore. Adatto a motori asincroni trifase regolabili. Alimentazione 400V-3Ph-50/60Hz. Corrente nominale max 7 A. Tensione di uscita 1(90V)-2(140V)-3(180V)- 4(230V)-5(400V). Protezione IP 21. Spia di funzionamento Contenitore in alluminio pressofuso, RAL 7001(grigio) con coperchio in lamiera d acciaio plastificato RAL 7035 (grigio chiaro). Peso Kg 20. noise in the motor. Suitable for threephase Supply 400V-3Ph-50/60Hz. Nominal current max 7 A. Output voltage 1(90V)-2(140V)- 3(180V)-4(230V)-5(400V). Protection IP 21. Pilot light Housing in die-cast aluminium RAL 7001 (grey) with cover in coated steel sheet RAL 7035 (light grey). Weight Kg 20. RVT/2
13 RVT/3 Regolatore di velocità ad autotrasformatore trifase 14 A Three-phase self-transformer speed regulator 14 A con commutatore a 5 posizioni. Assenza di ronzio elettrico nel motore. Adatto a motori asincroni trifase regolabili. Alimentazione 400V-3Ph-50/60Hz. Corrente nominale max 14 A. Tensione di uscita 1(90V)-2(140V)-3(180V)- 4(230V)-5(400V). Protezione IP 21. Spia di funzionamento Involucro in lamiera d acciaio verniciato a polveri epossidiche RAL 7035 (grigio chiaro). Peso Kg 24. noise in the motor. Suitable for threephase Supply 400V-3Ph-50/60Hz. Nominal current max 14 A. Output voltage 1(90V)-2(140V)- 3(180V)-4(230V)-5(400V). Protection IP 21. Pilot light Housing in epoxy painted steel sheet RAL 7035 (light grey). Weight Kg 24. RVT/3
14 Member of 9CA1014 REV/00
REGOLATORI DI VELOCITÀ
REGOLATORI DI VELOCITÀ Speed regulators sezione part Regolatori di velocità Speed regulators TIPO TYPe In max (A) pag. R15 1,50 269 RV-1 4,00 (min 1,00) 270 Regolatori di velocità elettronico monofase
sezione Regolatori di velocità elettronico monofase Regolatori di velocità ad autotrasformatore monofase REGOLATORI DI VELOCITÀ
12 sezione 08 00 REGOLATORI DI VELOCITÀ La necessità di variare le caratteristiche aerauliche del ventilatore può basarsi su diverse motivazioni: flessibilità (possibilità di adeguare la portata del ventilatore
REGOLATORI DI VELOCITÀ Speed regulators
REGOLATORI DI VELOCITÀ Speed regulators 14 La ventilazione made in Italy DYNAIR è la divisione industriale di Maico Italia S.p.A. e un marchio affermato a livello mondiale nel settore della ventilazione
REGOLATORI DI VELOCITÀ. RVS 1 Regolatore monofase (Max 1,5 A) Codice 2RV4059. RVS Regolatore monofase (Max 0,5 A) Codice 2RV4042
Tabella abbinamento ventilatore/regolatore pag. 155-156 MONOFASE ad autotrasformatore RVS Regolatore monofase (Max 0,5 A) Codice 2RV4042 Variatore di tensione ad autotrasformatore Regolazione 5 velocità
RV1 Regolatore monofase (Max 4 A) Codice 1RV2007
ELETTRONICI RV Regolatore monofase (Max 4 A) Codice RV27 Variatore di tensione elettronico Regolazione di tipo continuo tramite potenziometro Trimmer di taratura minima velocità Fusibile di protezione
SINGLE PHASE CONTROL TRANSFORMERS
Trasformatori monofase di comando 3 Trasformatori monofase a colonna 4 Trasformatori monofase di isolamento 5 Trasformatori monofase di sicurezza 6 Trasformatori monofase di sicurezza IP67 7 Trasformatori
SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS
SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI
Torrini d estrazione centrifughi a doppia velocità Double speed centrifugal roof extractors
Torrini d estrazione centrifughi a doppia velocità Double speed centrifugal roof extractors pag. 8 DESCRIZIONE GENERALE Rispetto alla serie FC & FCV si differenziano per l utilizzo di un motore trifase
Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans
Ventilatori assiali a telaio quadro industriale late mounted axial fans Versioni /Versions: Conformi alla Direttiva Er e al Regolamento E327/211 Categoria di misura: C Categoria di effi cienza: Statica
DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT
DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The
Regolatori di tensione elettronici, monofase, manuali. Rete elettrica. Frequenza (Hz) Tensione (V) 220 1 50 220-240 IP44 REB-2,5N/2,5NE 550 2,5
REGOLATORI DI VELOCITÀ REB-1N / REB-1NE / REB-2,5N / REB-2,5NE Regolatori tensione elettronici, monofase, manuali. 80 22 46 22 35 Applicazione a parete (N) o ad incasso (NE). Protetti da fusibile + fusibile
Catalogo Catalogue E1W 06-05
Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita
Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100
Quadri elettronici monofase e trifase diretti Direct single-phase and three-phase electronic boards Sistema elettronico adatto per il comando e la protezione di elettropompe sommerse e multistadio con
ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N
Strada delle Trincee, 13H 37135 Verona (VR) Tel: 045 8550798 Fax: 045543002 E-mail: [email protected] Web: www.e-vimec.it ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N VIMEC CENTRIFUGAL INDUSTRIAL
SIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax
AVVIATORI DIRETTI MONOFASE single-phase direct starters B IP 55, PVC plastic cabinet, dimensions 230x180x90 capacitor thermal disjointer warning light (running) warning light (main net) terminal board
Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED
X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted
MT Caratteristiche generali General features
111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans
Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans SRIZION GNRL La serie rappresenta una soluzione semplice ed economica per l installazione di ventilatori
REGOLATORI AD AUTOTRASFORMATORE MONOFASE E TRIFASE A 5 POSIZIONI
1 1 REGOLATORI AD AUTOTRASFORMATORE MONOFASE E TRIFASE A 5 POSIZIONI CARATTERISTICHE Per la regolazione di ventilatori e aspiratori Autotrasformatore a 5 posizioni monofase e trifase Versioni con protezione
TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN
MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans
Ventilatori assiali a telaio quadro industriale late mounted axial fans - Atex Versioni /Versions: DESCRIZIONE GENERALE I ventilatori della serie sono adatti per la ventilazione, con fissaggio a parete
ACCESSORI Tettuccio parapioggia. Terminale parapioggia con rete. Supporti antivibranti.
S- assonato centrifugo pale rovesce ackward curved centrifugal box fans DSRZON NR rodotti destinati all aspirazione, diretta o canalizzata, nelle più svariate applicazioni civili, industriali e commerciali.
Design: Team progettazione e sviluppo
I sistemi di binari elettrificati, per la loro grande versatilità, si adattano per illuminare i più vari ambienti: si installano a parete/plafone e, grazie agli accessori, consentono il collegamento meccanico
TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO
MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN
MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches
generalità generalities dimensionali dimensions codici per l ordinazione order references Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches SW VII - 2 VII - 3 VII - 5 VII-1 GENERALITA Interruttori
Lwa 95 (70db a 7m) omologazione "direttiva 2000/14/CE"
GRUPPI ELETTROGENI DOPPIO ISOLAMENTO GENERATING UNITS WITH SEPARATE WINDINGS MG3000 Modello prodotto SAFE POWER -- MG 3000 I H DOPPIO ISOLAMENTO / WITH SEPARATE WINDINGS Dotazioni di serie / Generatore
MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS
MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS CHIUSI VENTILATI ESTERNAMENTE ROTORE A GABBIA PROTEZIONE IP 54 SERIE (S) SERIE (D) TOTAL CLOSED FRAME EXTERNALLY VENTILATED CAGE ROTOR PROTECTION
Ventilatori assiali a telaio quadro industriale Plate mounted axial fans
Ventilatori assiali a telaio quadro industriale late mounted axial fans Certificato / Certificate N AK000 DESCRIZIONE GENERALE I ventilatori assiali della serie sono costruiti e certificati in conformità
VCR - VCP VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Centrifughi Centrifugal Blowers EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP "
VCR - VCP EL/VENTILATORI CENTRIFUGHI SERIE "VCR - VCP " CENTRIFUGAL EL/S "VCR VCP" SERIES VCR VCP APPLICAZIONI: Aspirazione e ventilazione di aria nei locali chiusi (WC, cucine, sala macchine). APPLICATIONS:
ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie
ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal
POWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A
POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE
motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series
motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series generalità general features I motori asincroni serie ASM sono adatti per applicazioni a
AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot.
AUTOMATION SOUND TIG ROBOT Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot. Inverter based pulsed power source for TIG welding. For use with robots. TR - 12-2009 www.cebora.it
[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators
[ ] Attuatori elettrici lineari a cremagliera Rack electrical linear actuators [LineaSystem0] + Attuatore a cremagliera per: finestre a sporgere, cupole, finestre a lamelle, pale frangisole. Rack actuator
/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "
64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003
AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT PWR Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system.
AUTOMATION PLASMA WELDING ROBOT Sistema robotizzato per saldatura al plasma. Plasma welding robotized system. PWR - 12-2009 www.cebora.it Cebora propone per applicazioni di saldatura plasma TIG DC robotizzata
S-CUBE KAT. T max 180 1.9. continuous running. in funzionamento continuo
Cassoni centrifughi pale rovesce ad alta temperatura per cucine industriali Backward curve centrifugal box fans - High temperature for industrial kitchens T max 18 in funzionamento continuo continuous
Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches
Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches SW generalità generalities dimensionali dimensions codici ordinazione order references VII - 02 VII - 03 VII - 05 VII-1 Catalogo Generale
mini-regolatore di pressione
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
REGOLATORE AUTOTRASFORMATORE A 5 POSIZIONI SERIE TEID/TEDS/TEDSD/TEDP/TDID/TDDS/TDDSD/TDDP
REGOLATORE AUTOTRASFORMATORE A 5 POSIZIOI SERIE TEID/TEDS/TEDSD/TEDP/TDID/TDDS/TDDSD/TDDP Adatto per la regolazione di ventilatori e aspiratori Autotrasformatore a 5 posizioni monofase e trifase Versioni
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS
OORI RICI Caratteristiche tecniche echnical characteristics I motori ranstecno serie e Y sono chiusi e dotati di ventola di raffreddamento. a serie comprende motori ad induzione trifase 230/400 Vca a 50
ELL/AP "ELL/AP" HELICOIDAL EL/BLOWERS "ELL/AP" SERIES VENTILATORI BLOWERS. Ventilatori Assiali Axial Blowers EL/VENTILATORI ELICOIDALI SERIE "ELL/AP"
EL/VENTILATORI ELICOIDALI SERIE "" "" HELICOIDAL S "" SERIES con girante in tecnopolimero rinforzato con fibre di vetro with GFRP impeller APPLICAZIONI: Aspirazione e ventilazione di aria in sala macchine
Ventilatore cassonato
Dimensioni Descrizione insonorizzato per impianti di ventilazione di medio-piccole dimensioni quali uffici, ristoranti, locali commerciali e locali di ritrovo. Struttura in acciaio zincato isolata internamente
CEI LING FANS. VENTILATORI
318 319 CEI LING FANS. VENTILATORI 320 71 42 misure 321 7142 CR cromo spazzolato, 3 pale. Telecomando a infrarossi incluso. Questo ventilatore non prevede l applicazione di kit luce. Metal brushed chrome
Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors
Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors FC FCV Flusso verticale Vertical discharge Versioni /Versions: DESCRIZIONE GENERALE Torrini centrifughi destinati
PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici
PINUP Apparecchio Cut-Off per applicazioni a palo singolo e doppio per lampade ad alogenuri metallici Cut-off luminaire for pole application with single/dual heads for metal halide linear lamp 282 Sistema
ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A
Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto
FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen
FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class 5 2600 lumen 1 FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE ELLIPSE LED WORKLAMPS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L
FARI DA LAVORO A LED LED
led worklamps edizione/edition 2-12 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a. ore di lavoro. ROBUSTEZZA & RESISTENZA Grazie
Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori Transformers Trasformatore Tensione di alimentazione: 230 Vac/18 Vac 65
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC 24V AC/DC V AC V AC V AC V AC V AC V AC
SPECIFICHE GENERALI Gli attuatori elettrici VALBIA sono idonei all automazione di valvole a sfera e a farfalla per il settore industriale e civile. L impiego di componenti elettronici di ultima La gamma
ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment
ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment ventilatori centrifughi e cassonati doppia aspirazione direttamente
MOD. 810 COD CODICE CIVAB INCASA81
ASAL S.R.L. - APPARECCHI SCIENTIFICI ATTREZZATURE LABORATORI Azienda con sistema di gestione qualità conforme ai requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2008. Certificato TÜV Italia n 50 100 3290 Rev. 02
Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00
Carica batterie Dolphin Premium Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 n.b. per le caratteristiche vedi la pagina accanto Carica
Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors
Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors FC FCV - Flusso verticale / Vertical discharge Versioni /Versions: DESCRIZIONE GENERALE Torrini centrifughi
Banco a REFRIGERAZIONE VENTILATA. 100 Cella RV Storage. Piano Freddo Cold Top x 728 x 1312 Ventilata Ventilated. Ventilata Ventilated
BRTF con a REFRIGERAZIONE VENTILATA Counter with cold display cabinet at VENTILATED REFRIGERATION H11 Vetri Bassi Dritti - 1 Mensola Lower Straight Glasses - 1 Shelf +10 +1 Piano freddo TN a refrigerazione
Ventilatori di estrazione per cucine - Gamma DEBA
Ventilatori di estrazione per cucine - Gamma DEBA Caratteristiche Taglie da 2 a 5 mm Portata d aria fino a 828 m 3 /h (2,3 m 3 /s) Pressione statica fino a 195 Pa Temperatura massima di esercizio: 1 C
pressostati pressure switches
CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]
p u m p i n v e r t e r s
pump inverters modello/type MM1,5 MM2 MT3 TT3 GENERALITA Aladino Evolution è un convertitore di frequenza appositamente studiato per il controllo elettronico e la gestione dei sistemi di pompaggio sia
Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors
Torrini d estrazione centrifughi a singola velocità Single speed centrifugal roof extractors FC FCV - Flusso verticale / Vertical discharge Versioni /Versions: DESCRIZIONE GENERALE rodotti destinati all
A2 TERMOSTATI AMBIENTE A2 ROOM THERMOSTAT
TA - TA A A TERMOSTATI AMBIETE I TA - TA A A ROOM THERMOSTAT GB D E P L H TA - TA I GB I I termostati ambiente per installazione a parete TA - TA consentono la regolazione automatica della temperatura
ASI-2512 / 24 ASI-4012 / 24 ASI-6012A / 24A ASI-10012A / 24A ASI-15012A / 24A ASI / 24 ASIPFC / 24
alimentatori singola uscita alimentatori a singola uscita da 25W a 320w ASI-2512 / 24 ASI-4012 / 24 ASI-6012A / 24A ASI-10012A / 24A ASI-15012A / 24A ASI-32012 / 24 ASIPFC-32012 / 24 ASI-2512 ASI-2524
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE
INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE SYNSTAR 200 M SYNSTAR 200 T SYNSTAR 270 T INVERTER MIG-MAG 2 SYNSTAR 200 M SYNERGIC Art. 322 230V 50/60 Hz + 15% -20% 16 A 6,3 kva 20% 3,8 kva 60% 3,1 kva 100% 20A 200A
DESCRIZIONE GENERALE INSTALLAZIONE
Piccoli ventilatori centrifughi pale avanti Small size forward curved blade centrifugal fans DESRIZIONE GENERLE I ventilatori centrifughi della serie sono adatti per il convogliamento d aria pulita e fumi
RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy
Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni
Alimentatori LED LED drivers
Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni
"TIL ELL ELL/R" HELICOIDAL EL/BLOWERS "TIL - ELL - ELL/R" SERIES APPLICATIONS: GENERALITY:
TIL - ELL - ELL/R EL/VENTILATORI ELICOIDALI SERIE "TIL - ELL - ELL/R" "TIL ELL ELL/R" HELICOIDAL EL/S "TIL - ELL - ELL/R" SERIES ELL/R 400 C.C. - D.C. APPLICAZIONI: Aspirazione e ventilazione di aria in
Ventilatori assiali a telaio quadro compatti Compact axial fans
Ventilatori assiali a telaio quadro compatti Compact axial fans DESCRIZIOE GEERALE I ventilatori della serie sono adatti per la ventilazione, con ssaggio a parete nelle più svariate applicazioni civili,
SS-BOX. Ventilatori cassonati super-insonorizzati Super-silent acoustic cabinet fans
Ventilatori cassonati super-insonorizzati Super-silent acoustic cabinet fans DESCRIZIONE GENERALE L elevatissima silenziosità, rende unici ed ineguagliati questi ventilatori cassonati insonorizzati. I
Torrini d estrazione centrifughi F400 (Certificati secondo EN ) Centrifugal roof fan F400 (Certifi ed according to EN )
Torrini d estrazione centrifughi F400 (Certificati secondo EN12101-3) Centrifugal roof fan F400 (Certifi ed according to EN12101-3) F400 Certifi cato / Certifi cate nr 0370-CD-1148 DESCRIZIONE GENERALE
QM, QT. Quadri elettrici
QM, QT Quadri elettrici 50 555 Indice limentazione Nr. pompe pplicazione TIPO 1 ~ 3 ~ 1 2 3 Sommersa Sommergibile Superficie QM M COMP PFC-M QML 1 FT T COMP PFC-T QTL 1 FT QTL 1 D FTE QTL 1 ST FT QTL 1
TC/R Serie TC/R TC/R Serie VTCR/A La serie VTCR/A VTCR/A Serie -
ventilatori centrifughi e cassonati doppia aspirazione a trasmissione tipo tc/r - vtcr/a centrifugal double inlet fans and caissons with transmission motor type tc/r - vtcr/a Serie - ventilatori centrifughi
ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS
SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO
SERIES. Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors
NW I3 Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors I3 Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors In accordo con il regolamento uropeo 640/2009 e successive modifiche, Motovario
Versioni. Dati tecnici. Confezionamento. Unità per bancale. Garanzia 5 anni sullo scambiatore, 2 anni sulle altre parti.
Versioni Dati tecnici Tensione di alimentazione [V/Hz] 230/50 Grado di protezione IP30 Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) [mm] 560 x 600 x 315 Diametro condotti [mm] Ø 125 Diametro esterno dello
