INSTALARE SI INTRETINERE GENERALA

Documenti analoghi
Bona Belt HD. Manual de utilizare. Manual compatibil cu Kunzle & Tasin Taurus

DOMINA OASI PLUS F 30 E

MANUAL de INSTRUCTIUNI pentru INSTALARE, UTILIZARE SI INTRETINERE

Dezciorchinator cu zdrobitor struguri, manual model Crusher-Destemmer MANUAL DE UTILIZARE, INTRETINERE SI PIESE DE SCHIMB

trebuie realizate numai de către personal calificat. Trebuie utilizate

V64 V65 romeno.fh11 3/25/07 10:31 PM Page 1 V65 V64. Servoscara cu platforma

Persoanele juridice pot participa prin reprezentanţii legali sau convenţionali, care îşi vor dovedi calitatea în acest sens.

MANUAL DE INSTALARE {I UTILIZARE PENTRU PLITE PC 631,PC 640X,BK,T AX,TX, TGH,T,750,730,760

GENERATOARE DE AER CALD SUSPENDATE CU GAZE PENTRU INSTALARE LA EXTERIOR SERIA AIR ACE - Modelele MANUAL DE INSTALARE SI INTRETINERE

Base lampada (grande): art P cm. 28xH54 E27-60W Max Base lampada (piccola): art P/1 cm. 23xH38 E14-40W Max

DELICIA COMBI ESPRESSO 3 in 1

Istruzioni d uso, incasso e collegamento Instrucţiuni de utilizare, montare şi conectare

TUBURI RADIANTE MODULARE, ETANSE, PE GAZ INFRA PLUS

MASCHIO GASPARDO S.p.A.

FAST EVO FAST EVO ONT B 11 FAST EVO ONT B 14 FAST EVO ONT B 16. Istruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione

1)Il giorno, alle ore, in, presso. In ziua, la ora, in, pe langa

Statiile de dedurizare Eau VT Bios sunt conforme normelor CE. Montajul si punerea in functiune vor fi efectuate de catre firme autorizate.

MELODY 3 UTILIZATORULUI.

FUEGO (VARIANTA CU DOUA STADII)

Manual de utilizare si manutentie

Elemente pentru balustrade din inox

Instalare Utilizare Intretinerere TERMOSEMINEU PE PELET. IDROPELLET cu electronica V8RE-I15 (Display ALBASTRU)

COMUNICAREA COMISIEI privind anumite aspecte legate de abordarea cazurilor de concurenţă apărute în urma expirării Tratatului CECO

SCHEDA RICAMBI SCRICCIOLA

STUFA BETTY OLLARE S CHEDA R ICAMBI

AGRICOLTURA AGRICULTURĂ

Ferroli New Elite F30

In the cooling network

ENERGY TOP W 70 - W 80 - W 125

STUFA ALLEGRA THUN S CHEDA R ICAMBI

6.9 L PROFESSIONAL BOWL-LIFT STAND MIXER

REGULAMENTUL CAMPANIEI PROMOTIONALE CU PREMII

Incalzire electrica cu Fibra de Carbon Solutii industriale

DUE NAZIONI UNICA TUTELA. Ambasada României. L importanza del lavoro regolare in Italia. iuni. Acelea. Importan a muncii cu contract legal în Italia

AMENDAMENTELE

Importator şi distribuitor AROBS Transilvania Software

ECONCEPT 35 C. central[ termic[ mural[ cu gaz, cu camer[ etan;[, pentru `nc[lzire ;i preparare ap[ cald[ menajer[ MANUAL TEHNIC

SCHEDA RICAMBI STUFA PELLET NICOLETTA ARIA

Stație radio CB AE 6690 Manual de utilizare

Istruzioni per l uso LAVASCIUGA. Sommario PWDE S

GENERATOR DE CALDURA PE APA SUPRAINCALZITA

SCHEDA RICAMBI STUFA SILVIA

STUDIU COMPARATIV AL APLICĂRII METODELOR DE EVALUARE A STOCURILOR LA IEŞIREA DIN PATRIMONIU ÎN ROMÂNIA ŞI ITALIA

CONOSCERE PER SCEGLIERE quando avere un figlio

DIRECTIVA 2002/49/EC A PARLAMENTULUI EUROPEAN SI A CONSILIULUI Din 25 iunie 2002 Referitoare la evaluarea si managementul zgomotului ambiental

POWER PLUS CENTRALĂ MURALĂ CU CONDENS MANUALUL INSTALATORULUI

HOTEL RAMLA BAY RESORT MALTA

INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE

ROMÂN. Contraceptie. Cunoaște pentru a alege

ECOMONOBLOCCO E78 NATURE S CHEDA R ICAMBI

Conditii de calatorie

Tablou de comandă pentru motoare Daphne 24V

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

TEHNOLOGIE PENTRU AMBIENT. Centrala Termica Murala Miniaturizata. Micro Procesor

MANUAL DE INSTRUCTIUNI

SCHEDA RICAMBI CALDAIA PELLET CLEMY

Am urmat patru cursuri:

Votare in Italia, istruzioni per l uso Votul în Italia, instrucțiuni de utilizare

SANATATE SI PROTECTIA MUNCII...

MANUAL DE INSTRUCTIUNI

TURNEULUI INTERNAŢIONAL DE TIR

Legile Jocului. de Rugby Împreună cu Carta Jocului

MANUAL INSTRUCTIUNI INSTRUCTION MANUAL

Guida dell Utente alla carta prepagata

Ghidul noilor proceduri care reglementează dreptul de şedere al cetăţenilor comunitari şi al familiilor lor

PROSPECT: INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR

NEW ELITE F24 E. Acest simbol solicit[ aten\ie asupra unei note sau avertiz[ri importante.

IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

De ce sa donam? sange din sange. plasma. trombocite. sange. sange. sange. sange. sange. sange. cordonul ombilical. sange trombocite trombocite

GUIDA PER L UTENTE ALLA CARTA PREPAGATA GHID DE UTILIZATOR PREPAID - PREPAID USER GUIDE

Quadro elettrico, con grado di protezione IP55, posto sulla colonna del forno destra o sinistra è facilmente ispezionabile.

SCHEDA RICAMBI STUFA INGRID C/FORNO

A CALDAIE L BIOMASSEO RISPARMIO INNOVAZIONE NATURA A CATALOG PRETURI 01/ Energie Alternative PREMIO ITALIA CHE LAVORA

STUFA VANESSA S CHEDA R ICAMBI

001 GT020B TAVOLA BILD DRAWING TAB. POS NO N. INDEX POS. N.CODICE CODE NO Nr. CODE CODE Nr. N.CODICE Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD

MULTIFIRE S CHEDA R ICAMBI

CHESTIONAR ÎN LIMBA ROMÂNĂ

Viata continua! Ghid de informare pentru pacienti in asteptare de transplant renal.

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWB 5065

Installazione Reversibilità apertura porte Posizionamento e collegamento Posizionamento Livellamento Collegamento elettrico

Diabete per Capirsi. Rumeno Română DIABETE PER CAPIRSI / SĂ ÎNŢELEGEM DIABETUL ZAHARAT

Transcript:

INSTALARE SI INTRETINERE GENERALA POOL PUMPS POMPE PISCINA BOMBAS PARA PISCINAS POMPA PER PISCINAS PUMPEN FÜR SCHWIMMBECKEN BOMBAS PARA PISCINAS

English - POOL PUMPS INSTALLATION AND GENERAL MAINTENANCE MANUAL.........................page 3 Romana - POMPE PISCINA INSTALARE SI INTRETINERE GENERALA..........................................page 8 Español - BOMBAS PARA PISCINAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO GENERAL....................página 13 Italiano - POMPA PER PISCINAS MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GENERALE.................pagina 18 Deutsch - PUMPEN FÜR SCHWIMMBECKEN ALLGEMEINES INSTALLATIONS- UND MONTAGEARBEITEN.....................Seite 23 Portugues - BOMBAS PARA PISCINAS MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO GERAL..........................pagina 28

ROM A NA IMPORTANT Prezentul manual conține informații de bază privind măsurile de securitate ce trebuie luate în timpul instalării şi demarării. Instalatorul şi utilizatorul trebuie, deci, să citească instrucțiunile înainte de instalare şi demarare. 1 INSTRUCȚIUNI GENERALE DE SECURITATE Aceste simboluri ( )indică posibilitatea existenței unui pericol dacă nu sunt respectate instrucțiunile. PERICOL. Risc de electrocutare. Nerespectarea prezentelor instrucțiuni poate conduce la apariția riscului de electrocutare. PERICOL. Nerespectarea prezentelor instrucțiuni poate conduce la apariția riscului de de accidentare sau deteriorare. AVERTIZARE. Nerespectarea prezentelor instrucțiuni poate conduce la apariția riscului de deteriorare a pompei sau instalației. 2. REGULI GENERALE DE SECURITATE GENERALITATI - Instalațiile indicate în prezentul Manual sunt realizate special pentru prefiltrarea şi recircularea apei în piscine. - Acestea au fost proiectate să funcționeze cu apă curată la temperaturi ce nu depăşesc 35 C. - Acestea trebuie să fie instalate în conformitate cu instrucțiunile specifice fiecărei instalații. - Se vor respecta reglementările în vigoare privind prevenirea accidentelor. - Orice modificare la pompă necesită autorizarea prealabilă a fabricantului. Piesele de schimb şi accesoriile originale autorizate de fabricant asigură o mai mare siguranță. Fabricantul pompei este degrevat de răspundere în cazul daunelor cauzate de folosirea unor piese de schimb sau accesorii neautorizate. - În timpul funcționării, componentele electrice ale pompei au sarcină. Lucrul la instalație sau la echipamentele corespondente acesteia se va efectua numai după deconectarea sursei principale de alimentare cu electricitate şi după decuplarea dispozitivelor de pornire. - Utilizatorii trebuie să se asigure că toate lucrările de montare şi întreținere se efectuează de către personal calificat şi autorizat, care a citit cu atenție instrucțiunile de instalare şi service. - Siguranța în funcționare a maşinii se garantează în conformitate cu şi respectând prevederile din instrucțiunile de instalare şi service. - Valorile limită indicate în specificațiile tehnice nu trebuie sub nici o formă depăşite. - În eventualitatea unor defecțiuni de funcționare sau defecte, contactați furnizorul sau reprezentantul cel mai apropiat. AVERTIZĂRI ÎN TIMPUL LUCRĂRILOR DE INSTALARE ŞI MONTAJ I - Când efectuați conectarea instalației electrice la motorul maşinii, verificați configurația în cutia de conexiuni şi asigurați-vă că nu există fragmente de fire libere în interior după închiderea cutiei, precum şi că conductorul de împământare este corect conectat. Cuplați motorul conform schemei de conexiuni ataşate maşinii. 8 POMPE PISCINA Manual de instalare si intretinere generala

- Asigurați-vă că conexiunile firelor electrice la cutia cu borne sunt corect montate şi strânse bine la bornele de conexiuni. - Instalația electrică a pompei trebuie să includă protecție diferențială cu o valoare nu mai mare de 30 ma. - Verificați dacă dispozitivul de etanşare de la cutia cu borne este utilizat corect, pentru a preveni pătrunderea apei în interiorul cutiei cu borne a motorului electric. De asemenea, verificați ca presetupa din conducta de cabluri la cutia cu borne a fost fixată şi strânsă. - Asigurați-vă că apa nu poate intra în motor sau în componentele electrice aflate sub sarcină. ROMANA - Acolo unde utilizarea destinată nu este conform indicațiilor, se pot cere adaptări tehnice şi reglementări suplimentare. AVERTISMENTE ÎN TIMPUL DEMARĂRII Înainte de pornirea maşinii, verificați dacă calibrarea dispozitivelor de protecție electrice pe motor, şi protecția împotriva contactelor mecanice sunt poziționate corect şi fixate. NOTĂ Piscina nu se va folosi atunci când echipamentul de pompare este în funcțiune. Pompa nu trebuie utilizată dacă oamenii se află în contact cu apa. AVERTISMENT ÎN TIMPUL LUCRĂRILOR DE MONTAJ ŞI ÎNTREȚINERE - Se va ține cont de reglementările naționale de instalare la montarea şi instalarea pompelor. - Asigurați-vă că apa nu poate ajunge la motor şi la componentele electrice aflate sub sarcină. - Evitați întotdeauna contactul - chiar şi accidental - cu părțile mobile ale maşinii în timp ce aceasta se află în funcțiune şi/sau înainte de a se opri complet. - Aşteptați oprirea maşinii înainte de a începe manipularea ei. - Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere electrică sau mecanică, asigurați-vă că maşina a fost decuplată de la rețeaua de alimentare şi că dispozitivele de pornire sunt blocate. - Urmați paşii de mai jos înainte de manipularea maşinii: 1. Decuplați maşina de la rețeaua de alimentare cu electricitate. 2. Blocați toate dispozitivele de pornire. 3. Verificați să nu existe tensiune in circuite, nici chiar în circuitele şi serviciile auxiliare. 4. Aşteptați ca rotorul să rămână complet nemişcat. Lista indicată trebuie utilizată ca instrucțiuni de ghidare, şi nu reprezintă obligații privind securitatea în muncă. Pot exista anumite reglementări specifice de securitate în standarde din domeniu. - Pentru controlul curent : Verificați ca părțile mecanice să fie fixate bine şi verificați starea şuruburilor ce susțin maşina. Verificați conductorii electrici şi piesele de izolare să se afle în poziția corectă şi să fie asigurați, precum şi că se află într-o bună stare din punctul de vedere al lucrărilor de reparații. Verificați temperatura maşinii şi a motorului electric. In eventualitatea unei anomalii, opriți imediat maşina şi efectuați reparațiile necesare. Verificați vibrațiile la maşină. În cazul depistării unei anomalii, opriți imediat maşina şi efectuați reparațiile necesare. Datorită naturii complexe a cazurilor tratate, instrucțiunile de instalare, de utilizare şi întreținere din prezentul manual nu caută să prezinte exhaustiv toate cazurile posibile şi imaginabile de service şi întreținere. Dacă aveți nevoie de instrucțiuni suplimentare sau întâmpinați probleme deosebite, nu ezitați să contactați distribuitorul sau direct fabricantul maşinii. Manual de instalare si intretinere generala - POMPE PISCINE 9

ROMANA 3. INSTALAREA ŞI MONTAJUL GENERALITĂȚI - Pompele noastre se pot monta şi instala în piscine sau în bazine care sunt în conformitate cu HD 384.7.702. Dacă aveți îndoieli în privința încadrării, vă rugăm să consultați specialistul dumneavoastră - Pompele sunt echipate cu prefiltru cu o cupă în interior pentru colectarea particulelor grosiere/mari, deoarece acestea pot deteriora componentele hidraulice din pompă. Datorită prezenței acestui prefiltru, pompa trebuie montată orizontal. - Toate pompele sunt prevăzute cu un picior-suport, cu două orificii pentru ancorare de pământ (Fig. 1). TUBULATURA - Tubulatura trebuie conectată prin lipirea de fitingurile livrate împreună cu pompa; racordurile fitingurilor la orificiile de aspirație şi cele de retur aflate pe pompă sunt filetate şi includ dispozitivele de etanşare pentru a împiedica pierderea de apă (Fig. 2). - Țevile de retur trebuie fixate complet perpendicular şi centrat față de orificiul de care trebuie conectate pentru a preveni supunerea țevii şi pompei la o presiune exterioară care, pe lângă faptul că face fixarea dificilă, ar putea duce la spargerea acestora (Fig. 2). - Tubulatura de aspirație se va instala cu o înclinare uşoară de 2% înspre pompă pentru a evita formarea de goluri de aer (Fig. 2). - Pentru a vă asigura că pompa funcționează corect, umpleți/amorsați prefiltrul pompei până când apa se ridică prin țeava de aspirație (Fig.3) LOCAȚIA - Pentru a îmbunătăți performanțele pompei, aceasta trebuie amplasată sub nivelul apei din piscină. - Acolo unde o pompă cu autoamorsare trebuie fixată deasupra nivelului apei, diferența de înălțime nu trebuie să fie mai mare de 2 metri (Fig. 4), asigurându-vă că țeava de aspirație este cât se poate de scurtă, deoarece o țeavă lungă ar creşte timpii de golire şi pierderile de sarcină din instalație. - Asigurați-vă că pompa este în siguranță față de posibile inundații, precum şi că primeşte ventilație uscată. INSTALAȚIA ELECTRICĂ - Instalația electrică trebuie să includă un sistem de separări multiple cu deschideri de contact de cel puțin 3 mm. - Pentru conexiunile rețelei de alimentare cu electricitate se pot folosi doar cablaje rigide. Acolo unde se utilizează cablaje flexibile pentru conexiunile rețelei de alimentare cu electricitate, acestea trebuie să includă terminale pentru conexiunea la terminalele motorului pompei. - În cazul oricărui tip de pompă, trebuie prevăzută o protecție diferențială de 0.03 A pentru protecția împotriva pierderii de electricitate. (indicat pe scheme). - Reglați valoarea releului termic corespunzător, în funcție de curentul pompei. Pentru pompele cu motor monofazat: Trebuie montată protecţia termică. Instalarea cu un comutator este suficientă, în conformitate cu schema Conexiunile rețelei de alimentare cu electricitate. Se va folosi o protecţie de motor cu protecţie magneto-termică. Datele de reglaj pentru releul termic se vor folosi ca instrucţiuni de ghidare, deoarece motorul este deja prevăzut cu protecție. Pentru 230 V, folosiţi o mufă de legătură tip H07 RN-F3 cu o secţiune de cablu care se adaptează puterii motorului şi lungimii cablului. 10 POMPE PENTRU PISCINE - Manual de instalare si intretinere general

Pentru pompele cu motor trifazat: Se va folosi o protecţie de motor cu protecţie magneto-termică. Pompa trebuie protejată de suprasarcină cu ajutorul unui comutator de separare pentru motor. Pentru plaje de tensiune diferite de 230/400V, 400/690V, conectaţi cea mai mică tensiune la Δ şi cea mai mare la Υ. Pentru c.a., folosiţi o mufă de legătură tip H07 RN-F3 cu o secţiune de cablu care se adaptează puterii motorului şi lungimii cablului. Cablul reţelei de alimentare cu electricitate se va cupla doar de către personalul calificat, autorizat (conexiuni tip Y). - Înainte de conectarea motorului, verificaţi tipul de siguranţă necesară. - Verificaţi amplasarea corectă şi conectarea cablului de împământare în echipament. - Este esenţială respectarea condiţiilor privind instalarea şi conectarea electrică. Nerespectarea lor poate conduce la refuzul răspunderii fabricantului pompei şi anularea garanţiei. - Motoarele sunt supuse standardelor EEC cu protecţie IP-55 (pompe plastic) şi IP-54 (pompe fontă). - Pot exista reglementări speciale ale instalaţiei. - Existenţa unei reţele de alimentare cu electricitate neadecvate implică pericol de moarte. ROMANA 4 INSTRUCŢIUNILE DE PORNIRE ÎNAINTE DE PORNIRE - Înainte de a porni pompa, efectuaţi următoarele operaţiuni: 1. Scoateţi capacul prefiltrului prin deşurubarea şurubului ce îl ţine fixat (Fig. 5). 2. Umpleţi pompa cu apă prin prefiltru, până când aceasta se ridică prin ţeava de aspiraţie. 3. Dacă în timpul acestor operaţii se scoate cupa, nu uitaţi să o înlocuiţi pentru a preveni pătrunderea de particule grosiere în pompă, fapt ce ar putea cauza blocarea acesteia. 4. Verificaţi ca tensiunea şi puterea reţelei de alimentare cu electricitate să corespundă cu cele indicate pe plăcuţa cu specificaţii. - Fixaţi capacul prefiltrului şi înşurubaţi strâns, neuitând să fixaţi dispozitivul de etanşare in carcasa lui (Fig.5). - Pompele nu trebuie să funcţioneze fără prefiltru, fiind mai întâi umplute cu apă. Acolo unde nu se întâmplă acest lucru, garnitura mecanică se poate deteriora, ducând la pierderi de apă. - Verificaţi ca motorul să se rotească în direcţia corectă cu ajutorul ventilatorului aflat în spatele motorului ce se poate vedea prin orificiul de vizitare aflat pe capacul ventilatorului (Fig. 6). - Verificaţi ca axul pompei să se învârtă liber. PORNIREA I - Deschideţi toate supapele şi cuplaţi motorul. - Aşteptaţi o perioadă rezonabilă de timp ca tubulatura să se auto-amorseze. 5 ÎNTREŢINEREA - Curăţaţi cupa prefiltrului în mod regulat pentru a evita căderile de presiune. Pentru a împiedica spargerea cupei, nu o loviţi în timpul procesului de curăţare. - În eventualitatea în care pompa se opreşte, verificaţi dacă consumul în amperi al motorului în funcţiune este egal sau sub valoarea indicată pe plăcuţa cu specificaţii a fabricantului. Dacă aceste informaţii sunt disponibile, contactaţi cel mai apropiat Service de Asistenţă Tehnică. Manual de instalare si intretinere generala - POMPE PENTRU PISCINA 11

ROMANA - Dacă intensitatea curentului este mai mare, consultați fabricantul. - Goliți pompa dacă urmează să rămână în inactivitate pe o anumită perioadă de timp, în special în țările cu climă mai rece, unde există riscul de îngheț. - Scoateți capacul de purjare pentru a goli pompa. - De fiecare dată când se deschide prefiltrul, se curăță dispozitivul de etanşare şi suportul de impurități, pentru a asigura etanşeitatea atunci când capacul este închis (Fig. 5). - Componentele pompei care, din cauza utilizării normale, suferă uzură, trebuie înlocuite regulat pentru a asigura performanțele pompei. Următorul tabel prezintă componentele perisabile şi/sau consumabile ale pompei, precum şi durata lor estimată de funcționare. DESCRIERE COMPONENTE Inele O şi dispozitivele de etanşare generale Dispozitiv de închidere mecanică Lagăre (bearings) DURATA ESTIMATĂ DE FUNCȚIONARE 1 an 1 an 1 an Durata estimată de funcționare a componentelor descrise mai sus s-a stabilit în conformitate cu condițiile normale de lucru şi instalare ale produsului. Urmați instrucțiunile din manualul de instalare pentru a asigura durata de viață a pompei. 6. SCOATEREA - Unitatea motorului se poate scoate din corpul pompei fără să trebuiască să decuplați țevile de aspirație şi cele de retur ale pompei. - Pentru a scoate unitatea motorului din corpul pompei, scoateți şuruburile ce le țin conectate. 7 DEPANAREA 1. Pompa nu este amorsată. 2. Pompa eliberează doar un debit mic de apă. 3. Pompa scoate un zgomot. 4. Pompa nu porneşte. 5. Motorul scoate un zgomot, dar nu porneşte. 6. Motorul se opreşte. 1 2 3 4 5 6 CAUZE Aer pătrunde în țeava de aspirație. SOLUȚII Verificați starea conexiunilor şi dispozitivelor de etanşare pe țeava de aspirație. Capacul filtrului este slab etanşat Curățați capacul filtrului şi verificați starea dispozitivului de etanşare din cauciuc. Întoarcere inversată motor Inversați două faze de putere. Tensiune incorectă Verificați tensiunea de pe plăcuța de specificații cu cea a rețelei de alimentare cu electricitate. Prefiltru blocat Curățați filtrul Pierdere de sarcină la drenaj Împiedicați orificiile de a cauza pierdere de sarcină de câte ori este posibil Pompa incorect asigurată Fixați pompa corect Motor blocat Scoateți motorul şi contactați departamentul de service tehnic Temperatură crescută în cutia cu borne din cauza arcului electric Verificați conexiunile cutiei cu borne Protecția termică declanşează Conexiuni incorecte la cutia cu borne Conectați cablurile corect la cutiile cu borne. Strângeți cablul corect la terminal / Adaptați dimensiunea conexiunii de cablu la cutia cu borne 12 Pompe pentru piscine - Manual de instalare si intretinere generala

ANCHOR DETAIL / DETALIU DE ANCORARE DETALLE ANCLAJE / DETTAGLIO ANCORAGGIO VERANKERUNG / DETALHE DE FIXAÇAO Anchor detail / Detaliu de ancorare Fig.1 CORRECT / CORECT / CORRECTO INCORRECT / INCORECT / INCORRECTO Gasket / Garnitura / Junta Union / Racord Gasket / Garnitura / Junta Union / Racord Union Racord Union / Racord Fig.2 Amorsare Priming Remplissage Fig 3 33

Pump / Pompe / Bomba Pompa / Pumpe / Bomba Fig.4 Pre-filter cover unit / Subansamblu pre-filtru Pre-filter cover / Capac pre-filtru Tower joint / Garnitura Seatin joint to be cleaned De curatat locasul garniturii Asiento junta a limpiar Pre-filter / Pre-filtru Basket / Cos Fig.5 Fan Cover Capac ventilator CORRECT / CORECT INCORRECT / INCORECT Fig.6 34

SINGLE PHASE MOTORS / MOTEURS MONOPHASES MOTORES MONOFÁSICOS / MOTORI MONOFASE EINPHASIGE MOTOREN / MOTORES MONOFASICOS Condensor Condensateur Condensador Condensatore Kondensator Condensador THREE PHASE MOTORS / MOTEURS TRIPHASES MOTORES TRIFÁSICOS / MOTORI TRIFASE DREINPHASE MOTOREN / MOTORES TRIFASICOS SINGLE PHASE / MONOPHASES MONOFÁSICOS / MONOFASE EINPHASIG / MONOFASICOS THREE PHASE / TRIPHASES TRIFÁSICOS / TRIFASE DREINPHASIG / TRIFASICOS 35

Cod. 05085-0008 / Rev. 3 We reserve the right to change all or part of the features of the articles or contents of this document, without prior notice. Nous nous réservons le droit de modifier totalement ou en partie les caracteristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans préavis. Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o contenido de este documento sin previo aviso. Ci riserviamo il diritto di cambiare totalmente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso. Wir behalten uns das recht vor, die merkmale unserer produkte und den inhalt dieser beschreibung ohne vorherige unkündigung ganz oder teilweise zu ändern. Reservamo nos no direito de alterar, total ou parcialmente caracteristicas dos nossos artigos ou o conteudo deste documento sem aviso prévio.