MANUALE OPERATIVO PER LO STRUMENTO LPHCL1

Documenti analoghi
MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI JPH

MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI LCD LCDS LCDRI

MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI JCL4

INFORMAZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA

MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI LCD LCDS LCDRI

MANUALE OPERATIVO PER LO STRUMENTO REGOLATORE PH

MANUALE OPERATIVO STRUMENTO LD UPS

MANUALE OPERATIVO PER LO STRUMENTO REGOLATORE PH/ REDOX

M A N U A L E O P E R A T I V O P E R G L I STRUMENTI DIN DIGITAL CD GAMMA3

MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI DIN DIGITAL PH

BT CEL - BT ETH - BT USB

C: con fondo scala.99 ppm CL2 alimentazione 220 Vac e dosatore da 5 litri/ora 5 bar.

MANUALE OPERATIVO POMPE SERIE 1082

BT CEL - BT ETH - BT USB - BT MODBUS - BT WIFI

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

ZS Serie Descrizione prodotto Codice ZS103 Sonda temperatura da ambiente con led di funzionamento, con

Ingombri Pannelo (Lx H x P) mm. AQ SPO2 800x900x350 19,5 5-40

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Manuale e Istruzioni d uso

ISTRUZIONI PER. L INSTALLAZIONE Kit interfaccia elettrica multizona impianto (per caldaie linea Novella)

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

BAGNOMARIA TERMOSTATICO MOD. 740 COD CODICE CIVAB BTEASA74

Illuminatori IR - WL Manuale di installazione

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Termostato ambiente con selettore manuale per Riscaldamento o raffreddamento

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG metano (CH4) o gas di città GPL. Descrizione : Tipo :

Unità ambiente per controllori Synco 700

Istruzioni d Uso per ph 50

Serie 25. Strumentazione di processo

THERMASGARD RTF. Sonde e trasmettitori di temperatura ambiente, da parete, informazioni generali DATI TECNICI

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Segnale di comando On/Off Portata contatti V AC.

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS

ISTRUZIONI PER. L INSTALLAZIONE Kit interfaccia elettrica spegnimento totale per bollitore RO 120 (per caldaie linea Novella)

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

TASTIERA DI COMANDO A LED PER CENTRALE 1061

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

RIVELATORI PER CENTRALI DIGITALI

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Soglie di allarme per montaggio su guida DIN SERIE DAT5028-DAT5024

POMPE DOSATRICI STRUMENTI DI DOSAGGIO E MISURA. Pompe Dosatrici

Manuale installazione Termostato aggiuntivo

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

Manuale. Installazione e uso SCALDA-SALVIETTE A FLUIDO TERMOCONDUTTORE

BAGNOMARIA DUBNOFF A SCUOTIMENTO ORIZZONTALE MOD. 750 COD CODICE CIVAB BTEASA75

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

CE-5700A Manuale d uso

Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE ATTUATORI ELETTROTERMICI ON/OFF GUIDA. Installazione

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

SONDA LIVELLO MINIMO

RAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

Mod SIRENA ANTINCENDIO DA ESTERNO. Sch. 1043/056

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life

Alimentatore Singolo. Modello. Manuale d uso

SERIE TEA100 TERMOSTATI AMBIENTE TERMOSTATO AMBIENTE

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE. italiano. BROLLO SIET S.r.l. Via Mazzini, CAERANO SAN MARCO (TV) tel fax

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

IGB2 MANUALE DI SERVIZIO

REV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD

Oxy- dermic. Oxy + dermabrasion. Manuale Utente. RMS tel Rev. prodotto. 1.0

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

harvia griffin Centralina di controllo

ph-metri da pannello e da campo

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

MANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI:

Pompe dosatrici a membrana

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights

MANUALE D'INSTALLAZIONE

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

CREPINE CON SONDA UNI

Programmatore Serie PRO

CONTROLLORE DI UMIDITA E TEMPERATURA

MANUALE DI SERVIZIO SYSTEMS TRONIC ATTREZZATURA AUTOMATICA PER ASSISTENZA IMPIANTI DI CLIMATIZZAZIONE

Termostati ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 2 tubi

Manuale di posa e installazione WSE WSI

Apparecchi. Protezione - CARATTERISTICHE TECNICHE. Portafusibili. Conformità normativa Direttiva BT

INSTALLAZIONE CIVILE Protezione

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE

ZODIAC. Manuale d istruzioni ZDRF-0814 Modulatore RF a banda larga VHF/UHF

Sistemi di regolazione e dosaggio cloro

Contatto presenza o programma a tempo: Il contatto aperto indica la presenza in ambiente (locale occupato) ed attiva il set point del modo Comfort.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

Transcript:

Questo manuale contiene importanti informazioni relative alla sicurezza per l installazione e il funzionamento dell apparecchio. Attenersi scrupolosamente a queste informazioni per evitare di arrecare danni a persone e cose. L uso di questa apparecchiatura con materiale chimico radioattivo è severamente vietato! MANUALE OPERATIVO PER LO STRUMENTO LPHCL1 Leggere con attenzione! Versione ITALIANA R1-04-04 1

Conformità alle norme CE Gli strumenti serie LPHCL1 sono conformi alle seguenti normative europee: EN60335-1 : 1995, EN55014, EN50081-1/2, EN50082-1/2, EN6055-2, EN60555,3 Direttiva CEE 73/23 c 93/68 (DBT Low voltage directive) e direttiva 89/336/ CEE (EMC Electromagnetic Compatibility) Informazioni generali per la sicurezza Pericolo! Durante un emergenza di qualsiasi natura all interno dell ambiente dove è installato lo strumento è necessario togliere immediatamente corrente all impianto e disconnettere lo strumento dalla presa di corrente! Se si utilizzano materiali chimici particolarmente aggressivi è necessario seguire scrupolosamente le normative circa l uso e l immagazzinamento di queste sostanze! Se si installa lo strumento fuori della Comunità Europea attenersi alle normative locali sulla sicurezza! Il produttore dello strumento non può essere ritenuto responsabile per danni a persone o cose causate da cattiva installazione o uso errato! Attenzione! Installare lo strumento in modo che sia facilmente accessibile tutte le volte che sia richiesto un intervento di manutenzione! Non ostruire mai il luogo dove si trova lo strumento! Lo strumento deve essere asservito ad un sistema di controllo esterno. In caso di mancanza di acqua, il dosaggio deve essere bloccato. L assistenza e la manutenzione dello strumento e di tutti i suoi accessori deve essere effettuate sempre da personale qualificato! Svuotare e lavare sempre con attenzione i tubi che sono stati utilizzati con materiali chimici particolamente aggressivi! Indossare i dispositivi di sicurezza più idonei per la procedura di manutenzione! 2 Leggere sempre attentamente le caratteristiche chimiche del prodotto da dosare!

Indice Descrizione Generale pag. 4 Collegamenti elettrici pag. 4 Regolazione sezione ph pag. 5 Correzione automatica della temperatura sezione ph pag. 5 Regolazione set point sezione ph pag. 6 Stand-by pag. 6 Delay pag. 6 Allineamento cella amperometrica pag. 7 Curva di dissociazione HClO pag. 7 Regolazione set point sezione cloro pag. 8 Pulizia degli elettrodi e conservazione in magazzino pag. 9 Corrente d uscita sezione ph pag. 9 Corrente d uscita sezione cloro pag. 9 Accessori pag. 9 Caratteristiche tecniche pag. 10 Schemi di installazione pag. 11 3

DESCRIZIONE GENERALE Lo strumento LPHCL1 permette la misura e la regolazione del ph e del Cloro (ppm) nei processi di controllo industriale (es. regolazione del ph o cloro libero in piscina). Fornisce inoltre due punti d intervento per avere in uscita due segnali di tipo ON/OFF e due segnali in corrente (0 20 ma) proporzionali ai valori letti sui display, per il collegamento di un eventuale registratore a punti o un controllo a distanza. I valori letti sono visualizzati da due display a 7 segmenti di colore rosso ad alta efficienza che consentono una facile lettura anche in ambienti ad alta luminosità. Lo strumento è alloggiato in un contenitore in materiale plastico ABS previsto per il montaggio a parete con grado di protezione IP65. Le dimensioni di ingombro sono 215x230x125mm. I punti di fissaggio sono quattro disposti ai vertici di un rettangolo con base 195mm e altezza 141mm. L accesso alla regolazione è protetto da un coperchio trasparente in policarbonato con chiusura a scatto. COLLEGAMENTI ELETTRICI STRUMENTO LPHCL1 I collegamenti vengono effettuati sulla morsettiera posta in basso allo strumento. Per accedervi è sufficiente rimuovere le due viti di fissaggio e fare ruotare il coperchio verso l alto. Prima di effettuare ogni collegamento è necessario scollegare lo strumento dalla rete elettrica e seguire scrupolosamente i seguenti punti : - verificare che l impianto di terra sia funzionante come da norma - installare un interruttore differenziale ad alta sensibilità (0,03 A) in caso d inefficiente messa a terra - eseguire il collegamento di terra prima di qualsiasi altro collegamento - verificare che la tensione di targa corrisponda a quella d alimentazione F2 F1 F3 * JP1 JP2 JP4-7 JP3 JP4-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 26 27 28 29 Collegamenti morsettiera : 1-2 : Ingresso 230Vac 3-4 : Uscita 230 Vac per SetPoint ph (pompa acido / base) 5-6 : Uscita 230 Vac per SetPoint Cl (pompa disinfettante) 7-8-9 : Collegamento a terra 13-14-15 : Collegamenti per sonda tipo SEPR +V(13) ; Signal(14); -V(GND15) 16-17 : Collegamenti per sonda di temperatura 18-19-20-21:ECL1(18:marrone,brown), (19:bianco,white), (20:verde,green), (21:giallo,yellow) 26-27 : Uscita in corrente 26(+) ; 27(-) per Cloro 28-29 : Uscita in corrente 28(-) ; 29(+) per ph JP1 Jumper configurazione Set-Point ph per intervento su valore di lettura > o < di quello impostato JP2 Jumper configurazione Set-Point Cl per intervento su valore di lettura > o < di quello impostato JP3 Jumper Sonda di temperatura Automaica / Manuale JP4 Jumper per impostazione tempi di ritardo attivazione strumento * Disponibile solo nel modello con Contatto privo di tensione 4

REGOLAZIONE SEZIONE ph Collegata la sonda ph al connettore BNC è necessario effettuare l allineamento dell elettrodo: - Verificare il valore di targa d alimentazione (±10% del nominale) e quindi alimentare lo strumento - Collegare l elettrodo di ph (cappuccio sul cavo di colore azzurro ) al connettore BNC posto in basso a sinistra sull esterno della scatola - Se lo strumento viene usato con compensazione manuale della temperatura, occorre impostare, tramite l apposita manopola ( C), la temperatura della soluzione tampone. Se lo strumento viene utilizzato con compensazione automatica della temperatura, occorre installare la sonda di temperatura ed immergere la stessa nella soluzione tampone in fase di allineamento dell elettrodo Prima d immergere l elettrodo nelle soluzioni tampone, sciacquare abbondantemente con acqua e scuotere per asciugarlo, onde evitare d inquinare la soluzione di riferimento. Non strofinare l elettrodo in quanto ciò causerebbe una carica elettrostatica in grado di alterare i valori letti. - Prendere una soluzione tampone, valore ph 7.00 (BSB), immergere l elettrodo di ph, agitare, dopo circa un minuto (durante la fase di allineamento dell elettrodo allo strumento è necessario aspettare sempre che la lettura sia stabile ) regolare lo ZERO mediante un giravite, finché sul display si legga il valore della soluzione tampone - Prendere una soluzione tampone, valore ph 4,00 (BSA) o ph 9.2 (BSC), immergere l elettrodo di ph, agitare, dopo circa un minuto regolare lo SLOPE mediante un giravite, finché sul display si legga il valore della soluzione tampone - Impostare la temperatura di lavoro tramite l apposita manopola C (solo se lo strumento viene usato con compensazione manuale) - Se lo strumento viene utilizzato con compensazione automatica della temperatura occorre installare la sonda di temperatura ETE sull impianto da controllare - Inserire l elettrodo di ph nell apposito porta elettrodo a deflusso (PED) ove è possibile installare entrambi i sensori (ph, C) CORREZIONE AUTOMATICA DELLA TEMPERATURA SEZIONE ph È prevista una compensazione automatica della temperatura tramite l utilizzo di una sonda di temperatura tipo ETEP (NTC 10Kohm). Lo strumento LPHRH è configurato per operare la compensazione di temperatura in modalità manuale o automatica secondo quanto specificato al momento dell ordine. Se non specificato, lo strumento sarà fornito con compensazione manuale della temperatura. Per accedere al jumper rimuovere le due viti di fissaggio e fare ruotare il coperchio verso l alto. Una volta localizzato JP3 seguire lo schema riportato: COMPENSAZIONE AUTOMATICA TEMPERATURA COMPENSAZIONE MANUALE TEMPERATURA JP3 M A M A 5

REGOLAZIONE SETPOINT SEZIONE ph Tenendo premuto il pulsante posto sotto la manopola del SetPoint il display visualizza il valore del punto d intervento relativo a quest ultimo. Per variare il valore mantenere premuto il pulsante e ruotare la manopola SetPoint fino a che il display visualizza il valore desiderato. Quando il led giallo del SetPoint è acceso, l uscita è attiva e sui morsetti 3-4 è presente tensione per l alimentazione di una pompa dosatrice o di un eventuale allarme. A richiesta è possibile avere sui morsetti un contatto privo di tensione (N.O.). Il led si attiva quando il valore del ph visualizzato è maggiore o minore di quello impostato sul SetPoint. Per impostare lo strumento affinché si attivi su valori maggiori o su valori minori di quello impostato, è necessario configurare l apposito jumper interno. Per accedere al jumper rimuovere le due viti di fissaggio e sollevare il coperchio. Una volta localizzato JP1 seguire lo schema riportato quì sotto: JP1 USCITA ATTIVA VALORE SETPOINT > VALORE LETTO DOSAGGIO SODA USCITA ATTIVA VALORE SETPOINT < VALORE LETTO DOSAGGIO ACIDO STAND-BY Sui morsetti SEPR è disponibile un ingresso per comando esterno tipo Stand-by. Attraverso quest ingresso, attivabile collegando i tre fili marrone/blu/nero, è possibile disattivare le uscite SETPOINT mantenendo attiva la lettura. L utilizzo di questo comando agevola l utente durante la fase di lavaggio dei filtri, o qualora il sistema di ricircolo della piscina sia fermo. Durante la mancanza di livello sufficiente per il dosaggio, la spia STAND-BY rimane accesa. Una volta ripristinato il livello di liquido la spia comincerà a lampeggiare indicando la fase di DELAY cioè di tempo stabilito per il ripristino dell attività di dosaggio. Per stabilire il tempo di DELAY è necessario posizionare i jumper JP4-7 e JP4-8 come da schema riportato nel paragrago successivo. Quando la spia luminosa presente sul SEPR è spenta, le uscite SP1 e SP2 sono disattivate. Lo Stand-by può essere attivato tramite un contatto N.C. privo di tensione, da applicarsi ai morsetti 13-14-15. Tale comando può essere prelevato da un contatto ausiliario del teleruttore della pompa di ricircolo piscina, o da un relè comandato dal teleruttore. L attivazione di questo tipo di allarme è confermato dall accensione del Led STAND-BY sul pannello di controllo dello strumento. DELAY Questo allarme si attiva all accensione dello strumento disattivando tutte le uscite e consente di effettuare una corretta polarizzazione degli elettrodi collegati. I tempi sono selezionabili tramite i JP4. C(chiuso) JP4-7 JP4-8 A(aperto) Delay JP4-7 C C A A JP4-8 C A C A Tempo 2 15 30 60 Ritardo 6

ALLINEAMENTO CELLA AMPEROMETRICA ECL1 Una volta installato correttamente lo strumento, per allineare la cella amperometrica ECL1 procedere come segue: - sciacquare la membrana e la cella amperometrica prima con acqua, successivamente con elettrolita - riempire la membrana con l elettrolita e riassemblare la cella amperometrica evitando il contatto delle parti metalliche con le mani - collegare i fili della cella amperometrica alla morsettiera dello strumento come a pag.4 - regolare il flusso d acqua che alimenta la cella amperometrica e il porta elettrodo PEF ad una portata di circa 30 litri/ ora. La regolazione avviene agendo sulla manopola del flussimetro fino a far coincidere la parte superiore del galleggiante metallico con l apposito indice di riferimento - eliminare eventuali bolle d aria nella cella amperometrica poichè in grado d invalidare la lettura. - far circolare l acqua dell impianto da trattare nella cella amperometrica ECL1 per circa 2 ore - per azzerare lo strumento è sufficiente regolare lo Zero, sul pannello frontale, fino a che sul display si legga 00,00 mg/l facendo attraversare dell acqua priva di cloro, nella cella amperometrica - verificare il valore del cloro libero presente nell acqua da trattare all uscita del porta elettrodo, usando un sistema d analisi per confronto di tipo colorimetrico (DPD1) o mediante fotometro - regolare il GAIN con un giravite finchè il valore sul display coincide con l analisi colorimetrica - ripetere l operazione d allineamento della cella amperometrica più volte, per i primi giorni di funzionamento e, comunque, ripetere l operazione d allineamento della cella amperometrica al variare del valore del ph dell acqua dell impianto da trattare (vedere Curva Dissociazione HClO ). Curva Dissociazione HClO Acido Ipocloroso %HClO 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 6 6,2 6,4 6,6 6,8 7 7,2 7,4 7,6 7,8 8 8,2 8,4 8,6 8,8 9 ph 7

NOTE Qualora non fosse possibile in fase di calibrazione regolare il valore del CLORO procedere come segue: aprire lo strumento rimuovendo le viti sollevare il lato display e localizzare il trimmer in foto regolare il trimmer fino ad ottenere una calibrazione corretta del CLORO. REGOLAZIONE SETPOINT SEZIONE CLORO Tenendo premuto il pulsante posto sotto la manopola del SetPoint il display visualizza il valore del punto d intervento relativo a quest ultimo. Per variare il valore mantenere premuto il pulsante e ruotare la manopola SetPoint fino a che il display visualizza il valore desiderato. Quando il led giallo del SetPoint è acceso, l uscita è attiva e sui morsetti 5-6 è presente l uscita 230Vac per la pompa del cloro. Il led si attiva quando il valore del cloro visualizzato, è maggiore o minore di quello impostato sul SetPoint. Per impostare lo strumento affinché si attivi su valori maggiori o su valori minori di quello impostato, è necessario configurare l apposito jumper interno. Per accedere al jumper rimuovere le due viti di fissaggio e sollevare il coperchio. Una volta localizzato JP2 seguire lo schema riportato: JP2 8

PULIZIA DEGLI ELETTRODI (ph) E CONSERVAZIONE IN MAGAZZINO Per un corretto funzionamento dello strumento o/e quando le letture ottenute sono lente, occorre effettuare una pulizia periodica degli elettrodi almeno una volta al mese. Per la pulizia immergere gli elettrodi in HCl per circa 5 minuti, poi sciacquare abbondantemente. Per mantenere una corretta risposta gli elettrodi devono essere sempre bagnati. Il flacone con il liquido di protezione in cui è immerso l elettrodo,costituisce una camera ideale per lunghi periodi di magazzino : non rimuoverlo prima della messa in esercizio dell elettrodo stesso. Qualora il flacone con il liquido andasse smarrito, la soluzione ideale per l immagazzinamento è una soluzione ph 4 non colorata, con KCl 3M che bagni la parte terminale dell elettrodo. L acqua delle rete idrica è sufficiente per brevi giacenze in magazzino. Se l elettrodo è stato conservato asciutto, per poterlo utilizzare, è necessario lasciarlo immerso per alcune ore nell elettrolita di riferimento. Se dopo il riutilizzo l elettrodo fornisce valori di lettura lenti o/e errati è necessaria la sua sostituzione. Non usare acqua distillata per il mantenimento degli elettrodi ph. Non strofinare l elettrodo in quanto ciò causerebbe una carica eletrostatica in grado di alterare i valori letti. Gli elettrodi non sono coperti da garanzia. CORRENTE D USCITA SEZIONE ph Sui morsetti 28-29 è presente un segnale in corrente (0 20mA o 4 20mA come da ordine) proporzionale al valore letto sul display: 0 14pH = 0 20mA ; 4 20mA Massima resistenza applicabile : 330 Ohm Sulla targa dello strumento è possibile rilevare il valore della corrente d uscita. Il segnale in corrente è privo di svincolo galvanico. A richiesta è possibile avere lo svincolo. CORRENTE D USCITA SEZIONE Cl Sui morsetti 26-27 è presente un segnale in corrente (0 20mA o 4 20mA come da ordine) proporzionale al valore letto sul display: 0 10.00 ppm = 0 20mA ; 4 20mA Massima resistenza applicabile : 330 Ohm Sulla targa dello strumento è possibile rilevare il valore della corrente d uscita. Il segnale in corrente è privo di svincolo galvanico. A richiesta è possibile avere lo svincolo. ACCESSORI N. 4 Tasselli ø6 N. 4 Viti autofilettanti 4.5x40 N. 1 Manuale istruzioni N. 2-3 Fusibili (vedi caratteristiche strumento) 9

CARATTERISTICHE TECNICHE DELLO STRUMENTO Alimentazione : 230 Vac ± 10% Assorbimento : 12 Watt Campo di misura : 0 10.00 ppm ; 0 14 ph Risoluzione : ± 0.01ppm ; ± 0,01pH Corrente d ingresso : 20 femptoamps Correzione asimmetria (Zero) : ± 1.00ppm ; ± 2pH Isteresi set-point : ± 0.05ppm ; ± 0,1pH Slope : ± 20% Peso : 2,5 Kg Grado di protezione : IP65 Regolazione manuale temperatura : 0 80 C Temperatura di funzionamento : 0 50 C Fusibili per la versione Contatto privo di tensione su morsetti 3-4 e 5-6 : F1 : Fusibile dello strumento (0,3A) F2 : Fusibile relay ph (1A) F3 : Fusibile relay mv (1A) Fusibili per la versione 220 Vac su morsetti 3-4 e 5-6 F1 : Fusibile Controller (0.2A) F2 : Fusibile Generale (2A) Disegni e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso allo scopo di migliorare le prestazioni del prodotto 10

11

12 Tutti i materiali utilizzati per la costruzione dello strumento e per questo manuale possono essere riciclati e favorire così il mantenimento delle incalcolabili risorse ambientali del nostro Pianeta. Non disperdere materiali dannosi nell ambiente! Informatevi presso l autorità competente sui programmi di riciclaggio per la vostra zona d appartenenza!