validi in / valid for Catalogo generale 4/2010 Tecnica solare

Documenti analoghi
Tecnologia di sistemi solare

FlowCon Basic/Premium Tecnologia die sistemi innovativi per il riscaldamento moderno e il solare termico

FlowCon Basic/Premium Tecnologia di sistemi innovativi per il riscaldamento moderno e il solare termico

Catalogo Moduli ACS istantanea. Soluzioni per la produzione di acqua sanitaria. Prezzi validi per l'italia

Catalogo generale Tecnica acqua fresca. Soluzione per la produzione di acqua fresca. Prezzi validi per l'italia

Catalogo Stazioni solari. Soluzioni per il solare termico. Prezzi validi per l'italia

Catalogo Stazioni di consegna del calore. Soluzioni per il solare termico. Prezzi validi per l'italia

MODULI SANITARI SAN MODULI SANITARI. SAN-E20 e SAN-E30. SAN-TE30 e SAN-TE40. SAN-E40 Master e Slave. SAN-E56 Master e Slave

Esempi di collegamento dei collettori

Modulo per circuito solare STS 50

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

Gruppi per produzione acs Regumaq X-30-B / Regumaq XZ-30-B

Istruzioni per il montaggio e per l'uso HeatBloC K31 - DN 40

BOLLITORI E ACCESSORI REMASOL 150SE-1S

10 SISTEMI SOLARI TERMICI REHAU SOLECT 10.7 ACCESSORI REHAU SOLECT

Regusol-130 DN 25 Gruppi per il solare termico

Modello MRDP. Potenza elettrica massima W Codice PSGRUP0002 PSGRUP0001

ThermoDual Sistema di accumulo acqua calda sanitaria

Gruppi pompe per solare

MODULI SANITARI SAN MODULI SANITARI. SAN-E20 e SAN-E30. SAN-TE30 e SAN-TE40. SAN-E40 Master e Slave. SAN-E56 Master e Slave

Stell Pellet Plus. Dimensioni d'ingombro. caldaie in acciaio a pellet per il solo riscaldamento

PUMPFIX Gruppi di rilancio

e valvola di ritegno.

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

- COMPATTO - PREASSEMBLATO - ECONOMICO IDEALE PER ACS E INTEGRAZIONE AL RISCALDAMENTO. sistemi solari. Accumulo EASY 500 Plus

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità

RE-TANK BOLLITORI E ACCESSORI

BOLLITORI SERIE D. Anodo di magnesio. Termometro. Base di installazione con supporto base

Modulo per produzione acqua calda sanitaria ACS 35 LE

Contatori di calore con sensori di portata meccanici

2 * 5 * SCHEDA TECNICA MULTI ENERGIA ACCUMULO PREASSEMBLATO MULTIENERGIA NRG PRO

Gruppo pompe per riscaldamento PrimoTherm

SISTEMA SOLARE TERMICO EUROSOLAR

SISTEMA SOLARE TERMICO EUROSOLAR

Riposol - listino prezzi sistema naturale

Documentazione tecnica Istruzioni di montaggio. Particolari vantaggi. Impiego utilizzo. 1 DIMENSIONAMENTO Vaso d espansione 2 1.

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw

HERZ Pumpfix Solar Scheda Tecnica xx Edizione 0716

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw

RE-TANK BOLLITORI E ACCESSORI

Gruppi Solari. DATI TECNICI GS1 12 GS1 28 Con possibilità d incasso per la centralina solare Vega 2.2

SCHEDA TECNICA BOLLITORI SANITARI GRAND SOLEIL

Tecnica di riscaldamento

Bollitori a doppio serpentino IDRA N DS

ACCUMULATORE A TAMPONE PS/1R

2016 / 2017 Biomassa / Pompe di calore / Accessori di sistema / Trattamento fisico dell acqua. Integrazione Listino Prezzi

Caldaie convenzionali

Istruzioni per il montaggio e per l'uso HeatBloC K36 - DN 20 Set di caricamento caldaia

ACCUMULO A STRATIFICAZIONE PRO-HEAT

GRUPPO DI CIRCOLAZIONE

Premium Valvole + Sistemi Regucor WHS Sistema d accumulo

Euro Quadra HP 16.1 (cod )

PREPARATORI SANITARI HYDROPACK TERMOSTATICO DA PARETE

Istruzioni per il montaggio e per l'uso HeatBloC K36E - DN 32 Set di caricamento caldaia

Tecnologia di sistemi innovativa

SOLARPLUS HARMONY PANNELLI SOLARI TERMICI A CIRCOLAZIONE FORZATA. pannello solare piano a circolazione forzata installazione sopra tegola 300

COMPONENTI DI CENTRALE TERMICA

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Informazioni sul prodotto Vitocell 340-M e 360-M. In sintesi le caratteristiche principali

BDS TOP. Installazione e manutenzione. Certificazione

Bilanciamento idraulico

Sanitari. ELIO pag. 50

Bollitore monoserpentino IDRA MS 150

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

PEGASUS COMPACT IN KBS

SEZIONE 10 Bollitori a doppio serpentino TANK N BV

Un innovativo sistema per la produzione di acqua calda sanitaria

Bollitore monoserpentino IDRA MS 150

Collettori per centrali termiche HV 70/125 1 ¼. Collettori per centrali termiche HV 80/ Esempi e disegni collettori e separatori 18-20

ixquadra HP 8.1 (cod )

Valvole combinate di regolazione e bilanciamento per piccole unità terminali

Set per il riscaldamento ed ACS solare. Collettore modulare Accumulo solare per acqua sanitaria e riscaldamento Centralina solare

DA 50. Regolatori di pressione differenziale Regolatore di pressione differenziale con set-point regolabile DN 32-50

Istruzioni per il montaggio e per l'uso HeatBloC K33 - DN 20

Kit di miscelazione in bassa temperatura per sistema MULTIMIX

ixquadra HP Accessori a richiesta Kit antivibranti - Cod. 20Z /6

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 300. Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw

Riello 7200 KombiSolar 2S. Accumuli combinati. Solare termico e bollitori. Energy For Life

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

SOLERIO SIStEma SOLaRE per produzione acs da 200, 300 E 400 LItRI

ECONOMICO!!! CARATTERISTICHE DIMENSIONI FLESSIBILE COMPONIBILE RESISTENTE ALTE PRESTAZIONI

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

COLIBRÌ SMART C-CR-CA

VIESMANN VITOCELL 100-V. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V. Bollitore verticale. 390 litri di capacità

Regolatore Elfatherm E6

VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità

Contatori di calore con sensori di portata a getto oscillante

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

ZELIOS VT 15 COLLETTORI > CARATTERISTICHE PRINCIPALI

collettori solari PlUs Di ProDotto collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto

Integrazione. Catalogo Listino

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

SCHEDE TECNICHE. Pag. 8

Voci di capitolato. Gruppi termici a condensazione murali ed a basamento - complementi ed accessori. High Efficiency, We Care. rev. 1 del 10 Giugno 09

ACCESSORI PER ACCUMULATORI

STAD. Valvole di bilanciamento DN 15-50

Land 9 R (cod )

Nuvola3 Comfort. Caldaie murali a gas con accumulo. C o n t r o l l o r e m o t o

Transcript:

validi in / valid for IT Catalogo generale 4/2010 Tecnica solare

Campi di impiego delle stazioni solari Stazione solare FlowCon DN Regolatore Pompa Sonde senza (a fornito dal cliente) SC2.8 Wilo Grundfos Basic Premium Pompa solare Std Pompa solare HE Pompa solare Pompa solare Std HE 2 linee digitale 20 PWM PWM 2 linee analogica 20 PWM PWM 1 linea extensione 20 PWM PWM 1 linea ritorno 20 PWM PWM 2 linee analogica 25 PWM 2 linee analogica 32 PWM Dati tecnici FlowCon Solex P = Manometro V = Flussometro T = Termometro P VL = DS V = Impulso T VL = DS T RL = Pt1000 = possibile = non possibile Std = pompa standard HE = pompa ad alto rendimento DS = sonda digitale DSE = DeltaSol E Stazione di consegna del calore Solex SolexMini Solex SolexMax Solex XL Tipo regolatore Pompa Versioni Sonde SC2.8 DSE SC4.16 Wilo / Grundfos HZ HZ TW TW Basic Premium H L H L V P } = FlowCheck V S SC8.24 Pompa solare Pompa solare Std HE PWM 0-10 V 0-10 V SolexMax-Kaskade 0-10 V = possibile = non possibile Std = pompa standard HE = pompa ad alto rendimento DS = sonda digitale DSE = DeltaSol E DN 20 DN 25 DN 32 DN 20 DN 25 DN 32 doppio triplo quadr. FlowCon Max XL Mini Solex MAX XL Kaskade P = Manometro V P = Impulso V S = DS Portata max. [l/h] 900 1.600 2.400 750 1.000 1.500 2.250 3.000 4.500 6.000 Superficie di collettori max. [ m 2 ] High-Flow (25-35 l/m 2 h) 30 55 80 20 35 60 90 120 180 240 Superficie di collettori max. [ m 2 ] Low-Flow (15-20 l/m 2 h) 45 80 115 30 50 90 135 180 270 360 = possibile = non possibile Std = pompa standard HE = pompa ad alto rendimento DS = sonda digitale DSE = DeltaSol E Dati tecnici Temperatura uscita 50 C / per cascata 60 C Potenza di erogazione [l/min] a temperatura max 55 C 12 20 NL secondo DIN 4708 1 1,5 Friwa DN 15 DN 20 doppio triplo quadr. FriwaMini Friwa Kaskade Potenza di erogazione [l/min] a temperatura max. 70 C / per cascata 75 C 22 30 60 90 120 NL secondo DIN 4708 2 3 8 13 19 Nomenclatura Denominazioni Solex H Z H HZ = riscaldamento TW = acqua potabile H = High-Flow L = Low-Flow 8 04/2010 Printed in Germany

Sistemi innovativi per il riscaldamento moderno e il solare termico 19 11 12 10 9 20 21 1 8 3 4 5 6 18 22 2 7 13 17 14 15 16 23 Pos. Articolo Denominazione Pag. 1 3413 Collettore modulare MV3 - DN 25 60 2 7507 Set di attacchi per vaso di espansione 37 3 3421 Set di staffe per parete 66 4 3434 Flangia a vite 1 ¼" filett. femm. 67 5 34241 Giunto per montaggio sovratesta 66 6 34351 Riduttori MV DN 25/circuiti riscaldamento DN 20 67 7 32073GR6 Circuito di riscaldamento K 33 - DN 20 con 22 valvola miscelatrice a valore costante 8 705001 Attuatore PAW SR 5 99 9 36742GH Sistema di separazione TE1-30, DN 25 54 10 36052GR6 Circuito di riscaldamento K32 - DN 25 40 11 5208 Gruppo di sicurezza DN 25-50 kw 116 12 32053GR3 Sistema di caricamento caldaia K36E/55 C 24 13 36012GR4 Circuito di riscaldamento K31 - DN 25 38 14 3422SET Staffe da parete per circuiti DN 25 67 15 3431 Kit per avvitamento 66 16 5628 Raccordo con anello stringitubo 1" x 28 mm 66 17 5201 Gruppo di sicurezza caldaia 50 kw 116 18 563 543 Valvola di commutazione a tre vie UV 3 - DN 25 184 19 56311 Valvola miscelatrice per acqua sanitaria 140 20 5131 Valvola di intercettazione per acqua sanitaria 140 21 742226GH8 FlowCon Premium 162 22 SP 101 Attacchi rigidi dell'accumulatore 23 563 907 Gruppo di allacciamento per acqua sanitaria 140 128 04/2010 Printed in Germany

Tecnologia di sistemi solare 4 1 2 3 5 6 Campo di impiego delle stazioni solari: Gli impianti solari termici si suddividono, a seconda della loro modalità di funzionamento, in "High-Flow" e "Low-Flow". I primi si contraddistinguono per una portata di 25-40 litri per m 2 di superficie collettori all'ora, che corrispondono a 0,42-0,67 l / (m 2 x min). I secondi (Low-Flow) funzionano con 10-20 litri per m 2 di superficie collettori all'ora, che corrispondono a 0,17-0,33 l / (m 2 x min). La portata che viene fatta circolare nell'impianto dipende dal modo operativo, dalla superficie collettori nonché dalla potenza dello scambiatore di calore (secondario). Il dimensionamento della pompa di circolazione dipende dalla portata e dalle perdite di pressione che si formano nello scambiatore di calore, nel collettore e nelle tubazioni/raccorderia dell'impianto. Nella descrizione di ogni articolo vengono indicati il campo di impiego e la superficie collettori. I valori menzionati si riferiscono a una perdita di pressione di ca. 3,5 m di colonna d'acqua e alla pompa più potente dell'impianto (presunte perdite di pressione: 1,5 m di colonna d'acqua nel collettore, 1,5 m di colonna d'acqua nei tubi e 0,5 m di colonna d'acqua nello scambiatore di calore) Per gli impianti Low-Flow si è applicata una portata specifica di 0,2 l / (m 2 x min); per quelli High-Flow si è calcolato 0,5 l / (m 2 x min). I valori valgono solo come primo dato indicativo per il dimensionamento. Un dimensionamento preciso dell'impianto è sempre necessario! N. Articolo Pag. 1 Sistema di separazione solare Solex HZL 146 2 Set di attacchi per vaso di espansione 171 3 Sistema di caricamento per caldaia K36E 50 4 Modulo per acqua fresca FriwaMini 132 5 Valvola di commutazione 184 6 Gruppo di allacciamento per acqua potabile 140 Dimensionamento PAW Low-Flow 10-20 l / (m 2 x h) 12 l / (m 2 x h) ^= 0,2 l / (m 2 x min) High-Flow 25-40 l / (m 2 x h) 30 l / (m 2 x h) ^= 0,5 l / (m 2 x min) 130 04/2010 Printed in Germany

PAW - Sistemi modulari per il solare termico - Indice Stazioni solari Articolo Breve denominazione Pagina Friwa Modulo per acqua fresca FriwaMini 132-133 Modulo per acqua fresca Friwa 134-135 Cascata per acqua fresca Friwa-Kaskade 136-137 Stazione di trasferimento tra accumulatori Stazione di trasferimento tra accumulatori 138-139 Accessori installazione acqua potabile 140 Solex Stazione solare di consegna del calore per accumulatore a tampone SolexMini HZH/HZL 142-143 Stazione di consegna del calore per accumulatore acqua sanitaria SolexMini TWH/TWL 144-145 Stazione solare di consegna del calore per accumulatore a tampone Solex HZH/HZL 146-147 Stazione di consegna del calore per accumulatore acqua sanitaria Solex TWH 148-149 Stazione solare di consegna del calore per accumulatore a tampone SolexMax HZH/HZL 150-151 Stazione di consegna del calore per accumulatore acqua sanitaria SolexMax TWH/TWL 152-153 Stazione solare di consegna del calore per accumulatore a tampone Solex XL 154-155 Stazione di consegna del calore cascata per accumulatore tampone SolexMax-Kaskade HZH/HZL 156-157 Stazione di consegna del calore cascata per accum. acqua sanitaria SolexMax-Kaskade TWH/TWL 158-159 FlowCon DrainBloC DrainBloC 160-161 Stazione solare FlowCon Premium FlowCon Premium 162-163 Stazione solare FlowCon Basic FlowCon Basic 164-165 FlowCon Basic stazione di espansione Stazione di espansione 166-167 FlowCon Basic stazione di ritorno Stazione di ritorno 168-169 Dispositivo anti-stagnazione Dispositivo anti-stagnazione 170 Accessori per il montaggio 171-173 FlowCon MAX Stazione solare con flussometro e degasatore FlowCon MAX FA 174-175 Stazione solare con flussometro FlowCon MAX F 176-177 Stazione solare con degasatore e unità di spurgo e riempimento FlowCon MAX SA 178-179 Stazione solare con unità di spurgo e riempimento FlowCon MAX S 180-181 Accessori per il montaggio 182-184 FlowCon XL Stazione solare per impianti di grandi dimensioni FlowCon XL 185 Indice alfabetico 186-188 Indice dei numeri articolo 181-191 Condizioni generali di vendita 192-193 I nostri rappresentanti PAW 194-195 Ordine via Fax 196 Friwa HZ TW Solex MAX FlowCon FlowCon MAX FlowCon XL Indice Nomenclatura Denominazioni Solex H Z H HZ = riscaldamento TW = acqua potabile H = High-Flow L = Low-Flow 04/2010 Printed in Germany 131

FriwaMini - DN 20 FriwaMini Stazione compatta e completamente prefabbricata per il riscaldamento confortevole e igienico dell'acqua potabile secondo il principio dello scaldacqua a riscaldamento diretto. L'acqua calda viene riscaldata quando serve - in modo veloce, sicuro e pulito. In questo modo l'acqua calda a disposizione è sempre fresca e ottima da un punto di vista igienico, senza che sia necessario un serbatoio d'acqua calda. L'energia per il riscaldamento dell'acqua potabile proviene da un accumulatore a tampone, che può essere riscaldato mediante i sistemi più diversi: dagli impianti solari termici alle caldaie a combustibile solido, tradizionali a olio/gas o altri sistemi. Il modulo FriwaMini è in particolare modo adatto per l'impiego in combinazione con un impianto solare termico. attacchi: circuito primario ¾" fil. femmina, circuito acqua potabile ¾" fil. maschio premontata con un supporto a parete in acciaio - da montare alla parete in modo semplice e veloce completamente dotato di attacchi a guarnizione piana valvole a sfera a passaggio pieno valvola antitermosifone nel ritorno del circuito primario, regolabile su aperto/chiuso, 400 mm di colonna d'acqua, impedisce una circolazione indesiderata circuito dell'acqua potabile con valvole a pistone facile uso, valvole a sfera manovrabili con chiave nel circuito primario con pompa ad alto rendimento di Laing - premontata e precablata pompa completamente escludibile, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione flussometro nel circuito primario e secondario per la misura elettronica del flusso e il rilevamento della quantità di calore Dati di potenza FriwaMini, con temperatura dell'acqua fredda in entrata = 10 C Temperatura impostata acqua calda Potenza d'erogazione di acqua calda a 45 C con la la temperatura impostata dell'acqua calda Potenza di trasmissione Temperatura di mandata primaria necessaria Temperatura di ritorno primaria 45 C 13 l/min 31 kw 50 C 25 C 20 l/min 49 kw 75 C 15 C 55 C 14 l/min 36 kw 60 C 30 C 25 l/min 63 kw 75 C 22 C 132 04/2010 Printed in Germany

Dati tecnici FriwaMini - DN 20 Materiali Raccorderia Ottone / ottone rosso Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Valvole antitermosifone Piastre+bocchettoni : 1.4400 Saldatura : 99,99% rame Dati tecnici Pressione max. Primario 3 bar Secondario 10 bar Temperatura di esercizio max 130 C Dotazione Pompa primaria 60 W Valore Kvs primario 2,08 Valore Kvs secondario 2,27 Scambiatore di calore Dimensioni Attacchi 30 Piastre Larghezza 350 mm Altezza 610 mm Primario ¾ " fil. femmina Secondario 1" fil. maschio FriwaMini Diagramma di perdita di pressione FriwaMini - DN 20 Pressione [m di colonna d'acqua] Portata [l/h] Pressione [kpa] FriwaMini di PAW Vantaggi Nessun accumulatore d'acqua calda necessario; nessuno "stoccaggio" di acqua calda Alta potenza di erogazione fino a 20 l/min Raffreddamento ottimale dell'acqua da riscaldamento Struttura compatta Soluzione pronta per l'allacciamento FriwaMini offre varie modalità di funzionamento della circolazione Una temperatura di mandata ridotta nel primario di 50 C è sufficiente per il riscaldamento di acqua calda di 45 C Rilevamento della quantità di calore dell'acqua calda consumata Immagine FriwaMini - DN 20 AM Cod. art. / pezzo Pompa primaria: Laing ecocirc E6vario-15/130 G, PWM 6404330 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 133

Friwa - DN 20 Friwa Stazione compatta e completamente prefabbricata per il riscaldamento confortevole e igienico dell'acqua potabile secondo il principio dello scaldacqua a riscaldamento diretto. L'acqua calda viene riscaldata quando serve - in modo veloce, sicuro e pulito. In questo modo l'acqua calda a disposizione è sempre fresca e ottima da un punto di vista igienico, senza che sia necessario un serbatoio d'acqua calda. L'energia per il riscaldamento dell'acqua potabile proviene da un accumulatore a tampone, che può essere riscaldato mediante i sistemi più diversi: dagli impianti solari termici alle caldaie a combustibile solido, tradizionali a olio/gas o altri sistemi. Il modulo Friwa, grazie alle basse temperature necessarie nel primario, è in particolar modo adatto per l'impiego in combinazione con un impianto solare termico e/o un impianto di riscaldamento a basse temperature. attacchi: circuito primario ¾" fil. femmina, circuito acqua potabile 1" fil. maschio, linea di circolazione (opzionale) ¾" fil. maschio premontata con un supporto a parete in acciaio - da montare alla parete in modo semplice e veloce completamente dotato di attacchi a guarnizione piana valvole a sfera a passaggio pieno valvola antitermosifone nel ritorno del circuito primario, regolabile su aperto/chiuso, 800 mm di colonna d'acqua, impedisce una circolazione indesiderata, nella linea di circolazione (opzionale) prima della pompa circuito dell'acqua potabile con valvole a pistone facile uso, valvole a sfera manovrabili con chiave nel circuito primario con pompa di Wilo - premontata e precablata pompa completamente escludibile, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione flussometro sull'alimentazione di acqua fredda per la misura elettronica del flusso e il rilevamento della quantità di calore (non soggetto ad obbligo di taratura) pompa di circolazione (opzionale) per il massimo comfort con regolazione a impulsi (a seconda delle esigenze), in funzione del tempo o della temperatura unità di svuotamento lato acqua potabile integrata Le valvole di svuotamento sulle valvole a pistone consentono lo svuotamento della pompa di calore, con valvola di sfiato sul lato primario sul punto più alto della pompa di calore e valvola a funzione combinata per lo svuotamento della pompa di calore. scambiatore di calore in acciaio a piastre, ad alto rendimento estremamente lungo, per la trasmissione di grandi potenze con salto termico ridotto, consente una bassa temperatura di mandata e ritorno nel primario, completamente integrato nell'isolamento. alta potenza di erogazione fino a 40 l/min Il modulo FriWa si presta pertanto a molteplici applicazioni: per es. nelle case mono o plurifamiliari, in strutture sportive e nelle case i riposo, ecc. regolazione integrata completamente premontata, preimpostata e precablata. Il controllo del numero di giri in funzione della temperatura e della portata, effettuato dalla pompa primaria, assicura la regolazione rapida e precisa della temperatura dell'acqua calda impostata. Dati di potenza Friwa, con temperatura dell'acqua fredda in entrata = 10 C Temperatura impostata acqua calda Potenza d'erogazione di acqua calda a 45 C con la la temperatura impostata dell'acqua calda Potenza di trasmissione Temperatura di mandata primaria necessaria Temperatura di ritorno primaria 45 C 21 l/min 50 kw 50 C 23 C 40 l/min 103 kw 75 C 15 C 55 C 24 l/min 61 kw 60 C 27 C 40 l/min 103 kw 75 C 19 C 134 04/2010 Printed in Germany

La pompa di circolazione (opzionale) può essere utilizzata, a seconda delle esigenze, (attraverso un impulso di erogazione), in funzione del tempo o della temperatura. Può essere inoltre manovrata una valvola deviatrice a tre vie (che non fa parte del contenuto della fornitura). In questo modo, l'acqua bollente delle tubature di ritorno nel primario (la quale si forma durante il funzionamento della pompa di circolazione o a ridotte prestazioni di erogazione) può essere rimandata al serbatoio di accumulo su un livello più alto; il livello inferiore più freddo dell'accumulatore a tampone rimane invece inalterato. Il sistema integrato di rilevamento della quantità di calore consente una facile lettura del fabbisogno energetico per il riscaldamento dell'acqua potabile. Dati tecnici Friwa - DN 20 Materiali Raccorderia Ottone / ottone rosso Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Scambiatore di calore Piastre : 1.4400 Saldatura : 99,99% rame Dati tecnici Pressione max. 6 bar Temperatura di esercizio max 95 C Dotazione Pompa primaria 25-90 W Pompa circolazione opzionale 38 W Scambiatore di calore Dimensioni Attacchi 30 Piastre, Tipo 1P Larghezza 560 mm Altezza 880 mm Primario ¾ " fil. fem. Secondario 1 " fil. maschio Opzionale: linea di circolazione ¾ " fil. maschio Friwa Diagramma di perdita di pressione Friwa - DN 20 Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Portata [l/h] Immagine Friwa - DN 20 AM Cod. art. / pezzo Pompa primaria: Wilo Star-ST 20/6 Pompa primaria: Wilo Star-ST 20/6, Pompa secondaria : Wilo ZRS 12/4-3 Ku, con attacco di circolazione 6404631WI 6404631WIZ Set di circolazione per Friwa DN 20 da installare su un Friwa DN 20 senza pompa di circolazione, con Wilo ZRS 12/4-3 Ku Set di circolazione per Friwa DN 20 640414 Set distribuzione ritorno DN 32 per Friwa DN 20 con sensore a contatto su tubo Pt1000 e 1 sensore ad immersione Pt1000 Set distribuzione ritorno DN 32 per Friwa DN 20 640415 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 135

Friwa-Kaskade Friwa Dati di configurazione per il funzionamento in cascata Temperatura mandata 75 C Temperatura ritorno (pieno carico) 21 C Temperatura acqua calda potab. 60 C Temperatura acqua fredda potab. 10 C Portata minima 2 l/min Portata massima 40 l/min (a temp. di mandata e acqua calda) Potenza di prelevamento 100 kw per modulo (= 29 l/min potenza di erogazione) Portata minima di circolazione 4 l/min Erogazione acqua potabile con volume di accumulo di 1000 l 1.075 l Friwa-Kaskade comprende moduli completi e compatti preassemblati per il riscaldamento dell'acqua, utilizzabili in svariate aree. La particolarità della soluzione Kaskade è il FriwaMaster, il quale attiva i moduli Friwa, commandando la stratificazione a temperatura controllata del ritono. Friwa-Kaskade unisce i vantaggi dei moduli Friwa facendo fronte alle grosse richieste di acqua potabile. Il campo d'impiego va da 2 a max. 120 l/min, a seconda delle dimensioni di Kaskade. Friwa-Kaskade può essere montato su un massimo di 4 moduli Friwa. Nessun accumulo di acqua potabile necessario, acqua calda sempre fresca ed ottima da un punto di vista igienico Attivazione parallela fino a 4 moduli standard per acqua fresca Volumi di erogazione fino a 120 l/min FriwaMaster attiva od interrompe a seconda delle necessità i singoli moduli La regolazione del modulo Friwa avviene tramite il regolatore Friwa, integrato nei moduli Ampie possibilità d'impiego, per es. in condomini, hotel, case di riposo, impianti sportivi L'implementazione flessibile del sistema Sicurezza elevata in caso di caduta di corrente, in caso di guasto di un modulo, Friwa-Kaskade resta funzionante Bassa temperatura di ritorno Rilevamento della quantità di calore dell'acqua integrato Controllo della circolazione integrato 100 kw 200 kw 300 kw 400 kw Moduli Friwa 6404631WI 2 x 6404631WI 3 x 6404631WI 4 x 6404631WI Circolazione 6404631WIZ Pompa fornita dal cliente Pompa fornita dal cliente Pompa fornita dal cliente Set distribuzione ritorno 640415 640416 640416 640417 FriwaMaster - 1 x 640420 1 x 640420 1 x 640420 Valvola elettromagnetica - 2 x 563410 3 x 563410 4 x 563410 Articolo Friwa-Kaskade Cod. art. / pezzo FriwaMaster Regolazione FriwaMaster, sensore portata VFS 10-200, 2 cavi per alimentazione di emergenza 640420 Valvola elettromagnetica a due vie DN 25 Kvs = 10,9, necessaria per ogni modulo 563410 Set distribuzione ritorno Friwa DN 32 Kvs = 10,9 con 1 sensore a contatto su tubo Pt1000 e 1 sensore ad immersione Pt1000 640415 Set distribuzione ritorno Friwa DN 32 Kvs = 16 con 1 sensore a contatto su tubo Pt1000 e 1 sensore ad immersione Pt1000 640416 Set distribuzione ritorno Friwa DN 40 Kvs = 25 con 1 sensore a contatto su tubo Pt1000 e 1 sensore ad immersione Pt1000 640417 136 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany

Friwa-Kaskade pieno carico FriwaMaster consente quattro condizioni di funzionamento di Friwa-Kaskade: Pieno carico Tutti i moduli Friwa in funzione Il FriwaMaster apre tutte le valvole elettromagnetiche dei moduli Friwa Friwa Friwa-Kaskade carico parziale Carico parziale Il FriwaMaster riceve le informazioni sul volume di portata tramite il sensore centrale di portata. A seconda delle necessità, FriwaMaster apre le valvole magnetiche all'entrata dell'acqua fredda potabile del modulo Friwa attivando di conseguenza il numero di moduli necessari A seconda della richiesta di acqua calda potabile, i singoli moduli Friwa vengono attivati o disattivati. Dopo la fornitura FriwaMaster chiude tutte le valvole elettromagnetiche tranne il modulo base. Friwa-Kaskade attivazione prioritaria Attivazione prioritaria L'attivazione prioritaria dei singoli moduli Friwa viene distribuita uniformemente tra tutti i moduli in base alle ore di funzionamento FriwaMaster garantisce quindi un carico equilibrato di tutti i moduli Friwa Friwa-Kaskade funzionamento di circolazione Friwa-Kaskade Zirkulationsbetrieb Funzionamento di circolazione La pompa di circolazione viene comandata tramite un orologio di commutazione il quale dispone di 3 orari di commutazione al giorno La pompa di circolazione viene comandata da un modulo Friwa selezionato La valvola di ritorno per la termoregolazione della stratificazione di ritorno viene comandata da FriwaMaster Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 137

Stazione di trasferimento tra accumulatori DN 25 per il caricamento/preriscaldamento dell'accumulatore dell'acqua potabile dai grandi sistemi di accumulatori a tampone Friwa La stazione di trasferimento tra accumulatori compatta e completamente prefabbricata, interamente isolato, con scambiatore di calore in acciaio a piastre, dimensionato in eccesso, con miscelatore a valore costante, montaggio semplice e veloce nonché una messa in funzione sicura. attacchi primario filettatura femmina da 1", secondario filettatura maschio da 1¼", a guarnizione piana tutti i componenti di conduzione del liquido sono in ottone o in acciaio, completamente avvitati, a guarnizione piana o autosigillante premontata su staffa in acciaio per parete da montare alla parete in modo semplice e veloce valvole a sfera e valvole a pistone a passaggio pieno circuito primario con maniglie grandi per valvola a sfera, di facile uso, posizione chiusa evidente, con termometri integrati in metallo 0-120 C, estraibili, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera, nel circuito secondario valvole a pistone con raccordo di svuotamento con pompe solare, regolate sulla potenza della stazione, pompe completamente escludibili, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione valvole di spurgo e riempimento integrate due valvole consentono il riempimento e lo spurgo del circuito primario e dello scambiatore di calore, con valvola di sfiato sul secondario sul punto più alto dello scambiatore di calore valvola di sicurezza a 10 bar coibentazione compatta dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità, isolamento completo della raccorderia, ventilazione e raffreddamento molto buoni delle pompe, perdite minime di calore separatore di impurità nel circuito primario, per la protezione dello scambiatore di calore scambiatore di calore in acciaio a piastre, ad alto rendimento due tipi, dimensionato in eccesso, per la trasmissione di grandi potenze con salto termico ridotto, completamente integrato nell'isolamento valvola miscelatrice a tre vie con miscelatore a valore costante e a regolazione continua per la limitazione della temperatura di mandata sul lato secondario (protezione antiscottatura) dotato sul lato secondario di dima di installazione per contatore di calore; su richiesta, la stazione può ampliata con un contatore di calore con le dimensioni 1" x 130. Potenza della stazione di trasferimento tra accumulatori Temperatua mandata accumulatore tampone Temperatura acqua sanitaria regolata Potenza Temperatua ritorno accumulatore tampone 55 C 50 C fino a 70 kw *1 26 C 60 C 50 C fino a 83 kw *2 23 C 65 C 50 C fino a 83 kw *2 19 C 65 C 60 C fino a 80 kw *1 31 C 70 C 60 C fino a 104 kw *2 26 C 75 C 60 C fino a 104 kw *2 23 C Entrata acqua calda = 10 C! *1 Portata max. prim. = 35 l/min ^= 2,0 m di prevalenza residua della pompa *2 Portata max. sec. = 30 l/min ^= 1,5 m di prevalenza residua della pompa 138 04/2010 Printed in Germany

Friwa Stazione di trasferimento tra accumulatori DN 25 Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento EPP Scambiatore di calore Piastre + bocchettoni : 1.4400 Saldatura : 99,99% rame Dati tecnici Pressione max. 10 bar Temperatura di esercizio max 95 C Dotazione Separatore di impurità Valvola di sicurezza Termometro Dimensioni Attacchi Larghezza 540 mm Altezza 870 mm 10 bar, per acqua sanitaria 0-120 C 1 " filettatura femmina prim. 1 ¼ " filettatura maschio a guarnizione piana sec. Pressione [m di colonna d'acqua] Diagramma di perdita di pressione Stazione di trasferimento tra accumulatori DN 25 Portata [l/h] Pressione [kpa] Immagine Stazione di trasferimento tra accumulatori DN 25 AM Cod. art. / pezzo Pompa primaria: Wilo RS25/7-3, Pompa secondaria : Wilo Z25/6-3 78390030 Set supplementare per il rilevamento della quantità di calore Calorimetro QN = 2,5 con uscita impulsi 1 litro/impulso. Lunghezza d'ingombro 130 mm, 1" filett. masch. a guarnizione piana, 2 sensori ¼, per il montaggio nelle valvole a pistone, non soggetto ad obbligo di taratura. Set supplementare per il rilevamento della quantità di calore 131927 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 139

Accessori per acqua sanitaria Friwa Immagine UI M Cod. art. / pezzo Valvola miscelatrice per acqua sanitaria La valvola miscelatrice per acqua sanitaria PAW serve per la regolazione di una temperatura costante tra i 30 C e i 70 C dell'acqua calda prelevata dagli accumulatori solari o tampone. La valvola riduce considerevolmente il pericolo di scottature causato dall'acqua bollente del serbatoio. Un must per ogni impianto solare di acqua sanitaria dimensionato correttamente. Cassa: ottone, anticalcare, resistente alla dezincificazione Precisione di regolazione: +/- 2 C Temperatura d'esercizio max.: 98 C Pressione d'esercizio max.: PN 10 Regelbereich: 30-70 C Intervallo di regolazione: 39 l/min (DP = 1,5 bar) Raccordi 56311: avvitamento da ¾" fil. maschio Raccordi 56321: manicotto a saldare d = 22 mm Valvola miscelatrice per acqua sanitaria 1 56311 Valvola miscelatrice per acqua sanitaria 1 56321 Comando di circolazione elettronico PAW EC1 Il comando di circolazione elettronico EC1 ha il compito di comandare un sistema di circolazione dell'acqua calda, in modo che al momento dell'erogazione l'acqua calda arrivi il più velocemente possibile all'utente. Le soluzioni finora adottate sono molto costose o comportano un fabbisogno energetico elevato. La nostra soluzione: mediante l'interruttore di flusso nella linea al boiler, l'unità di comando controlla il prelievo d'acqua. Dopo aver brevemente aperto un punto di erogazione, si accende la pompa di circolazione, la quale si spegne di nuovo dopo un intervallo di tempo impostabile. Il punto di erogazione funge da telecomando. L'accensione della pompa di circolazione attivata solo quando necessario è ecologica e economica in termini di consumo energetico e garantisce il massimo comfort. Alimentazione: 230 V/50 Hz Attacco interruttore di flusso: raccordo a vite con guarnizione piana di 22 mm, ¾" fil. maschio Attenzione: montaggio interruttore di flusso verticale; flusso dal basso verso l'alto. Comando di circolazione elettronico PAW EC1 1 56360 Gruppo di sicurezza per accumulatore dell'acqua potabile Gruppo di sicurezza per l'accumulatore di acqua calda, con intercettazione e valvola di non ritorno controllabile. Per l'installazione orizzontale. Sede in acciaio inox. Custodia in rame. Cromata. Certificata in conformità ad EN 1487 Gruppo di sicurezza per accumulatore dell'acqua potabile 1 563907 Sifone di scarico per gruppo di sicurezza per accumulatore dell'acqua potabile Il sifone raccoglie gli schizzi d'acqua prodotti durante lo scarico attraverso una valvola di sicurezza e li riversa nella rete delle acque di scarico. Sifone di scarico per gruppo di sicurezza per accumulatore dell'acqua potabile 1 5639071 140 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany

Tecnologia di sistemi solare 12 13 13 1 10 11 12 9 3 2 8 7 4 11 Pos. Articolo Denominazione Pag. 1 742126GH8 Stazione solare FlowCon Basic 164 2 742124GS4 Stazione solare FlowCon Basic 164 3 437 509 Set di attacchi per vaso di espansione 171 4 7061 Pompa di riempimento manuale 172 5 565 181 Unità di riempimento e di spurgo, 173 con attacchi e raccordi a vite 6 31611 Unità di spurgo e svuotamento 172 7 5660 Raccordo per sonde ad immersione 171 8 5131 Valvola di intercettazione per acqua sanitaria 9 56311 Valvola miscelatrice per acqua sanitaria 140 10 Elementi di raccordo a vite di diverso tipo: 548 310 Nipplo doppio, ¾", autosigillante 173 206 015 Nipplo di collegamento a saldare ¾" x 15 mm 173 561 218 Raccordo ad anello tagliente ¾" autosigillante 173 11 12111 Valvola antitermosifone per solare ¾" 172 12 840 180 Tubo ondulato in acciaio Solarflex ø 18 mm, L= 0,8 m 172 13 803 410 Tubo ondulato in acciaio ¾" a metro 119 6 5 04/2010 Printed in Germany 141

SolexMini Basic/Premium HZH/HZL - DN 20 per il caricamento di accumulatori tampone La stazione di consegna del calore compatta e completamente prefabbricata per il funzionamento High-Flow o Low-Flow, interamente isolata, con scambiatore di calore in acciaio a piastre dimensionato in eccesso, con regolatore precablato e preimpostato, consente un montaggio semplice e veloce nonché una messa in funzione sicura. tutti gli attacchi presentano una filettatura femmina da ¾" SolexMini HZ premontato su staffa in acciaio per parete da montare alla parete in modo semplice e veloce completamente dotato di attacchi a guarnizione piana valvole a sfera a passaggio pieno valvola antitermosifone nel circuito solare e in quello secondario, integrata nella valvola a sfera, regolabile su aperto/chiuso, nel circuito solare con 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, nel secondario con 200 mm di colonna d'acqua, impedisce una circolazione indesiderata circuito solare e secondario con valvole a sfera, manovrabili con chiave, di facile uso, posizione chiusa evidente, con termometri integrati in metallo 0-160 C primario, 0-120 C secondario, estraibile, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera versione Basic con pompa solare di Wilo, versione Premium con pompe ad alto rendimento di Wilo (comando PWM per la regolazione del numero di giri), premontate e precablate, regolate sulla potenza della stazione di consegna del calore, pompe completamente escludibili, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione unità di spurgo e riempimento integrata due valvole a funzione combinata consentono il riempimento e lo spurgo del circuito primario, con valvola di sicurezza sul secondario sul punto più alto dello scambiatore di calore e valvola a funzione combinata per lo svuotamento dello scambiatore di calore versione Basic con due FlowCheck sul lato primario e secondario per la regolazione del flusso in volume versione Premium con sensori portata elettronici per la regolazione del numero di giri, dipendente dalla potenza, della pompa secondaria e bilanciamento della quantità di calore (secondario) gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare a 6 bar, manometro per alte temperature a 0-6 bar con valvola, attacco a guarnizione piana per vaso di espansione, circuito secondario con valvola di sicurezza a 3 bar coibentazione compatta dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità, isolamento completo della raccorderia, perdite minime di calore scambiatore di calore in acciaio a piastre, ad alto rendimento due tipi, ideato per il funzionamento High-Flow o Low-Flow, dimensionato in eccesso, per la trasmissione di grandi potenze con salto termico ridotto, completamente integrato nell'isolamento Condizioni: irradiazione = 800 W/m 2 ; rendimento ŋ 0,05 = 65% SolexMini - per installazioni high-flow fino a 20 m 2 [25-40 l / (m 2 collettore x h)] SolexMini - HZH 6091803WS Basic 6091803WH Premium Funzionamento Superficie collettore Potenza Differenza di temp. (entrata/uscita collettore) 25 l / (m 2 x h) 20 m 2 10 kw 20 K 40 l / (m 2 x h) 12,5 m 2 6,25 kw 12 K SolexMini - per installazioni low-flow fino a 20 m 2 [15-20 l / (m 2 collettore x h)] SolexMini - HZL 6091804WS Basic Funzionamento Superficie collettore Potenza Differenza di temp. (entrata/uscita collettore) 6091804WH Premium 15 l / (m 2 x h) 20 m 2 10 kw 33 K 20 l / (m 2 x h) 20 m 2 10 kw 25 K 142 04/2010 Printed in Germany

Regolazione per solare integrata preimpostata e precablata, per un montaggio sicuro e veloce. Solo i sensori dell'accumulatore e del collettore devono essere ancora montati e fissati. Il sistema di regolazione preimpostato consente una messa in funzione semplice e esente da errori. Il controllo del numero di giri in funzione della temperatura, effettuato dalle pompe primaria e secondaria assicura uno sfruttamento ottimale dell'energia ottenuta. Dati tecnici SolexMini Basic/Premium HZH/HZL Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Scambiatore di calore Piastre + bocchettoni : 1.4400 Saldatura : 99,99% rame Dati tecnici Pressione max. 6 bar Temperatura di esercizio max 120 C Dotazione Airstop Valvole antitermosifone 200 mm c.d.a. prim. 200 mm c.d.a. sec. Valvola di sicurezza 6 bar, per impianti solari termici 3 bar, per impianti di riscaldamento Manometro 0-6 bar, resist. ad alte temp. Termometro 0-160 C nel circuito solare 0-120 C nel circuito riscaldamento Regolatore SC2.8 Dimensioni Attacchi ¾ " filettatura femmina Larghezza 350 mm Altezza 610 mm Diagramma di perdita di pressione SolexMini Basic/Premium HZH/HZL prim. Diagramma di perd ita di pressione SolexMini Basic/Premium HZH/HZL sec. Pressione [m di colonna d'acqua] SolexMini Pressione [kpa] HZ Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Portata [l/h] Portata [l/h] Immagine SolexMini Basic/Premium HZH/HZL AM Cod. art. / pezzo SolexMini Basic HZH/HZL Basic HZH : prim. : Wilo ST 15/6 ECO, sec.: Wilo ST 15/4 ECO 6091803WS Basic HZL : prim. : Wilo ST 15/6 ECO, sec.: Wilo ST 15/4 ECO 6091804WS SolexMini Premium HZH/HZL Premium HZH : prim. : Wilo-Stratos TEC ST15/7 PWM, sec.: Wilo-Stratos TEC ST15/7 PWM Premium HZL : prim. : Wilo-Stratos TEC ST15/7 PWM, sec.: Wilo-Stratos TEC ST15/7 PWM 6091803WH 6091804WH Kit completo per il rilevamento della quantità di calore Kit completo per il rilevamento della quantità di calore. Dispositivo di misurazione della portata per acqua potabile QN = 1,5, con uscita impulsi 10 litri/impulso. Lunghezza d'ingombro 110 mm, ¾" filett. masch. con raccordi da ½" filett. masch., 2 sonde d'immersione con guaine a immersione ½". Per il montaggio nel circuito secondario. Non soggetto ad obbligo di taratura. Unità di valutazione con display grafico. Adatto per sistemi solari con acqua e miscele di acqua e glicole. Kit completo per il rilevamento della quantità di calore 131922 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 143

SolexMini Basic/Premium TWH/TWL - DN 20 per il caricamento diretto di accumulatori acqua sanitaria La stazione di consegna del calore compatta e completamente prefabbricata per il funzionamento High-Flow o Low-Flow, interamente isolata, con scambiatore di calore in acciaio a piastre dimensionato in eccesso, con regolatore precablato e preimpostato, consente un montaggio semplice e veloce nonché una messa in funzione sicura. tutti gli attacchi presentano una filettatura femmina da ¾" premontato su staffa in acciaio per parete TW da montare alla parete in modo semplice e veloce completamente dotato di attacchi a guarnizione piana SolexMini valvole a sfera e valvole a pistone a passaggio pieno valvola antitermosifone nel circuito solare e in quello secondario, integrata nella valvola a sfera, regolabile su aperto/chiuso, 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, impedisce una circolazione indesiderata circuito solare con valvole a sfera, manovrabili con chiave, di facile uso, posizione chiusa evidente, con termometri integrati in metallo 0-160 C, estraibili, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera, circuito secondario con valvole a pistone versione Basic con pompe solare di Wilo, versione Premium con pompe ad alto rendimento di Wilo (comando PWM per la regolazione del numero di giri), premontate e precablate, regolatae sulla potenza della stazione di consegna del calore, pompe completamente escludibili, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione unità di spurgo e riempimento integrata due valvole a funzione combinata consentono il riempimento e lo spurgo del circuito primario, con valvola di sicurezza sul secondario sul punto più alto dello scambiatore di calore versione Basic con due FlowCheck sul lato primario per la regolazione del flusso in volume versione Premium con sensori portata elettronici per la regolazione del numero di giri, dipendente dalla potenza, della pompa secondaria e bilanciamento della quantità di calore (secondario) gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare a 6 bar, manometro per alte temperature a 0-6 bar con valvola, attacco a guarnizione piana per vaso di espansione, circuito secondario con valvola di sicurezza a 3 bar coibentazione compatta dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità, isolamento completo della raccorderia, perdite minime di calore scambiatore di calore in acciaio a piastre, ad alto rendimento Condizioni: irradiazione = 800 W/m 2 ; rendimento ŋ 0,05 = 65% SolexMini - per installazioni high-flow fino a 20 m 2 [25-40 l / (m 2 collettore x h)] SolexMini - TWH 6094603WS Basic 6094603GH Premium Funzionamento Superficie collettore Potenza Differenza di temp. (entrata/uscita collettore) 25 l / (m 2 x h) 20 m 2 10 kw 20 K 40 l / (m 2 x h) 12,5 m 2 6,25 kw 12 K SolexMini - per installazioni low-flow fino a 20 m 2 [15-20 l / (m 2 collettore x h)] SolexMini - TWL 6094604WS Basic Funzionamento Superficie collettore Potenza Differenza di temp. (entrata/uscita collettore) 6094604GH Premium 15 l / (m 2 x h) 20 m 2 10 kw 33 K 20 l / (m 2 x h) 20 m 2 10 kw 25 K 144 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany

Regolazione per solare integrata preimpostata e precablata, per un montaggio sicuro e veloce. Solo i sensori dell'accumulatore e del collettore devono essere ancora montati e fissati. Il sistema di regolazione preimpostato consente una messa in funzione semplice e esente da errori. Il controllo del numero di giri in funzione della temperatura, effettuato dalle pompe primaria e secondaria assicura uno sfruttamento ottimale dell'energia ottenuta. Dati tecnici SolexMini Basic/Premium TWH/TWL Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Scambiatore di calore Piastre + bocchettoni : 1.4400 Saldatura : 99,99% rame Dati tecnici Pressione max. 6 bar Temperatura di esercizio max 120 C Dotazione Airstop Valvole antitermosifone 200 mm c.d.a. prim. Valvola di sicurezza 6 bar, per impianti solari termici 6 bar, per impianti di acqua potabile Manometro 0-6 bar, resist. ad alte temp. Termometro 0-160 C nel circuito solare Regolatore Tipo SC 2.8 Dimensioni Attacchi ¾ " filettatura femmina Larghezza 350 mm Altezza 610 mm Diagramma di perdita di pressione SolexMini Basic/Premium TWH/TWL prim. Diagramma di perdita di pressione SolexMini Basic/Premium TWH/TWL sec. Pressione [m di colonna d'acqua] SolexMini Pressione [kpa] TW Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Portata [l/h] Portata [l/h] Immagine SolexMini Basic/Premium TWH/TWL AM Cod. art. / pezzo SolexMini Basic TWH/TWL Basic TWH : prim. : Wilo ST 15/6 ECO, sec.: Wilo Z20/5-3 6094603WS Basic TWL : prim. : Wilo ST 15/6 ECO, sec.: Wilo Z20/5-3 6094604WS SolexMini Premium TWH/TWL Premium TWH : prim. : Grundfos PM 15-85, sec.: Grundfos UPM 15-70 Premium TWL : prim. : Grundfos PM 15-85, sec.: Grundfos UPM 15-70 6094603GH 6094604GH Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 145

Solex HZH/HZL - DN 20 per il caricamento di accumulatori tampone La stazione di consegna del calore compatta e completamente prefabbricata per il funzionamento High-Flow o Low-Flow, interamente isolata, con scambiatore di calore in acciaio a piastre dimensionato in eccesso, con regolatore precablato e preimpostato, consente un montaggio semplice e veloce nonché una messa in funzione sicura. tutti gli attacchi presentano una filettatura femmina da ¾" HZ con un supporto a parete in acciaio da montare alla parete in modo semplice e veloce completamente dotato di attacchi a guarnizione piana valvole a sfera a passaggio pieno Solex valvola antitermosifone nel circuito solare e in quello secondario, regolabile su aperto/chiuso, nel circuito solare con 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, nel secondario con 200 mm di colonna d'acqua, impedisce una circolazione indesiderata. circuito solare con maniglie grandi per valvola a sfera di facile uso, posizione chiusa evidente, con termometro integrato in metallo 0-160 C, estraibile, con sonda a immersione integrata nella valvola a sfera, circuito d'acqua potabile con saracinesche, di facile uso con pompa solare di Wilo - premontata e precablata, regolata sulla potenza della stazione di consegna del calore, pompe completamente escludibili, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione lato primario con flussometro per la misura elettronica del flusso unità di spurgo e riempimento integrata due valvole a funzione combinata (sui giunti angolari dello scambiatore di calore) consentono il riempimento e lo spurgo del circuito primario nonché solo dello scambiatore di calore, con valvola di sfiato sul secondario sul punto più alto dello scambiatore di calore e valvola a funzione combinata per lo svuotamento dello scambiatore di calore due FlowCheck sul lato primario e secondario per la regolazione del flusso in volume gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare a 6 bar, manometro per alte temperature a 0-6 bar con valvola, attacco a guarnizione piana per vaso di espansione, circuito secondario con valvola di sicurezza a 3-6 bar coibentazione compatta dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità, isolamento completo della raccorderia, perdite minime di calore scambiatore di calore in acciaio a piastre ad alto rendimento, due misure per impianti di piccole e grandi dimensioni, ideato per il funzionamento High-Flow e Low-Flow. Dimensionato in eccesso, per la trasmissione di grandi potenze con salto termico ridotto, completamente integrato nell'isolamento Condizioni: irradiazione = 800 W/m 2 ; rendimento ŋ 0,05 = 65% Solex HZH - per installazioni high-flow [25-40 l / (m 2 collettore x h)] HZH I 6091822 HZH II 6091832 Funzionamento Superficie collettore Potenza Differenza di temp. (entrata/uscita collettore) 25 l / (m 2 x h) 25 m 2 12,5 kw 20 K 40 l / (m 2 x h) 15 m 2 7,5 kw 12 K 25 l / (m 2 x h) 36 m 2 18 kw 33 K 40 l / (m 2 x h) 23 m 2 11,5 kw 25 K Solex HZL - per installazioni low-flow [15-20 l / (m 2 collettore x h)] HZL I 6091880 Funzionamento Superficie collettore Potenza Differenza di temp. (entrata/uscita collettore) 15 l / (m 2 x h) 30 m 2 15 kw 20 K 20 l / (m 2 x h) 23 m 2 11,5 kw 12 K HZL II 6091840 15 l / (m 2 x h) 50 m 2 25 kw 33 K 20 l / (m 2 x h) 38 m 2 19 kw 25 K 146 04/2010 Printed in Germany

Regolazione per solare integrata completamente premontata, preimpostata e precablata, garantisce un montaggio veloce - anche se i sensori dell'accumulatore e del collettore devono essere ancora montati e fissati. Il sistema di regolazione preimpostato consente una messa in funzione semplice e esente da errori. Il controllo del numero di giri in funzione della temperatura, effettuato dalle pompe primaria e secondaria assicura uno sfruttamento ottimale dell'energia ottenuta. Valvola deviatrice a 3 vie integrata consente la stratificazione ottimale dell'energia ottenuta in due accumulatori a tampone o in un accumulatore a strati Dati tecnici Solex HZH/HZL Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Scambiatore di calore Piastre + bocchettoni : 1.4400 Saldatura : 99,99% rame Dati tecnici Pressione max. 6 bar Temperatura di esercizio max 120 C Dotazione Valvole antitermosifone 200 mm c.d.a. FlowCheck DN 20 1-20 l/min Valvola di sicurezza 6 bar, per impianti solari termici 3 bar, per impianti di riscaldamento Manometro 0-160 C, resist. ad alte temp. Termometro 0-160 C, nel circuito solare Regolatore Tipo DeltaSol E Dimensioni Attacchi ¾ " fil. fem. Larghezza 540 mm Altezza 870 mm Diagramma di perdita di pressione Solex HZH Diagramma di perdita di pressione Solex HZL Pressione [m di colonna d'acqua] Solex Pressione [kpa] HZ Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Portata [l/h] Portata [l/h] Immagine Solex HZH/HZL AM Cod. art. / pezzo Solex HZH HZH I : prim. : Wilo ST 15/6 ECO, sec.: Wilo ST 15/4 ECO 6091822 HZH II : prim. : Wilo ST 15/8 ECO, sec.: Wilo ST 15/4 ECO 6091832 Solex HZL HZL I : prim. : Wilo ST 15/8 ECO, sec.: Wilo ST 15/4 ECO HZL II : prim. : Wilo ST 15/8 ECO, sec.: Wilo ST 15/4 ECO 6091880 6091840 Set supplementare per il rilevamento della quantità di calore Calorimetro QN = 1,5, uscita impulsi 10 litro/impulso. Lungh. 110 mm, ¾" fil. masch. a guarn. piana, raccordi da ½" fil. masch., 2 sensori con guaina a immersione per il montaggio nel circuito sec., non soggetto ad obbligo di taratura. Set supplementare per il rilevamento della quantità di calore 13192 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 147

Solex TWH - DN 20 per il caricamento diretto di accumulatori acqua sanitaria La stazione di consegna del calore compatta e completamente prefabbricata per il funzionamento High-Flow o Low-Flow per il caricamento di accumulatori acqua sanitaria, interamente isolata, con scambiatore di calore in acciaio a piastre dimensionato in eccesso, con regolatore precablato e preimpostato, consente un montaggio semplice e veloce nonché una messa in funzione sicura. tutti gli attacchi presentano una filettatura femmina da ¾" TW con un supporto a parete in acciaio da montare alla parete in modo semplice e veloce completamente dotato di attacchi a guarnizione piana valvole a sfera a passaggio pieno Solex valvola antitermosifone nel circuito solare e in quello secondario, regolabile su aperto/chiuso, nel circuito solare con 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, nel secondario con 200 mm di colonna d'acqua, impedisce una circolazione indesiderata. circuito solare con maniglie grandi per valvola a sfera di facile uso, posizione chiusa evidente, con termometro integrato in metallo 0-160 C, estraibile, con sonda a immersione integrata nella valvola a sfera, circuito d'acqua potabile con valvole a pistone, di facile uso con pompe solare di Wilo - premontate e precablate, regolate sulla potenza della stazione di consegna del calore, pompe completamente escludibili nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione lato primario con flussometro per la misura elettronica del flusso e il conteggio della quantità di calore unità di spurgo e riempimento integrata due valvole a funzione combinata (sui giunti angolari dello scambiatore di calore) consentono il riempimento e lo spurgo del circuito primario nonché solo dello scambiatore di calore, con valvola di sfiato sul secondario sul punto più alto dello scambiatore di calore e valvola a funzione combinata per lo svuotamento dello scambiatore di calore gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare a 6 bar, manometro per alte temperature a 0-6 bar con valvola, attacco a guarnizione piana per vaso di espansione, circuito secondario con valvola di sicurezza a 3 bar coibentazione compatta dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità, isolamento completo della raccorderia, perdite minime di calore Condizioni: irradiazione = 800 W/m 2 ; rendimento ŋ 0,05 = 65% Solex TWH - per installazioni high-flow [25-40 l / (m 2 collettore x h)] TWH I 6094622 TWH II 6094632 Funzionamento Superficie collettore Potenza Differenza di temp. (entrata/uscita collettore) 25 l / (m 2 x h) 25 m 2 12,5 kw 20 K 40 l / (m 2 x h) 15 m 2 7,5 kw 12 K 25 l / (m 2 x h) 36 m 2 18 kw 33 K 40 l / (m 2 x h) 23 m 2 11,5 kw 25 K 148 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany

Scambiatore di calore in acciaio a piastre ad alto rendimento, due misure per impianti di piccole e grandi dimensioni, ideato per il funzionamento High- Flow. Dimensionato in eccesso, per la trasmissione di grandi potenze con salto termico ridotto, completamente integrato nell'isolamento regolazione per solare integrata completamente premontata, preimpostata e precablata, garantisce un montaggio veloce - anche se i sensori dell'accumulatore e del collettore devono essere ancora montati e fissati. Il sistema di regolazione preimpostato consente una messa in funzione semplice e esente da errori. Il controllo del numero di giri in funzione della temperatura, effettuato dalle pompe primaria e secondaria assicura uno sfruttamento ottimale dell'energia ottenuta. È integrato anche un conteggio della quantità di calore. Il regolatore può comandare una valvola deviatrice esterna. Dati tecnici Solex TWH Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Dati tecnici Pressione max. 6 bar Temperatura di esercizio max 120 C Dotazione Valvole antitermosifone 200 mm c.d.a. prim. Valvola di sicurezza 6 bar, solare 3 bar, per acqua potabile Manometro 0-6 bar, resist. ad alte temp. Termometro 0-160 C, nel circuito solare Regolatore Tipo DeltaSol E Dimensioni ¾" fil. fem. (prim.) Attacchi 1" fil. masch., a guarn. piana (sec) Larghezza 540 mm Altezza 870 mm Solex TW Diagramma di perdita di pressione Solex TWH prim. Diagramma di perdita di pressione Solex TWH sec. Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Portata [l/h] Portata [l/h] Immagine Solex TWH AM Cod. art. / pezzo Solex TWH I prim. : Wilo ST 15/6 ECO, sec.: Wilo Star-Z 20/5-3 6094622 Solex TWH II prim. : Wilo ST 15/7 ECO, sec.: Wilo Star-Z 20/5-3 6094632 Set supplementare per il rilevamento della quantità di calore Calorimetro QN = 1,5 con uscita impulsi 1 litro/impulso. Lunghezza d'ingombro 130 mm, 1" filett. masch. a guarnizione piana, con raccordi da ¾" filett. masch., 2 sensori con guaina a immersione per il montaggio nel circuito secondario, non soggetto ad obbligo di taratura. Set supplementare per il rilevamento della quantità di calore 131921 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 149

SolexMax Basic/Premium HZH/HZL - DN 25 per il caricamento di accumulatori tampone La stazione di consegna del calore compatta e completamente prefabbricata per il funzionamento High-Flow o Low-Flow, interamente isolata, con scambiatore di calore in acciaio a piastre dimensionato in eccesso, con regolatore precablato e preimpostato, consente un montaggio semplice e veloce nonché una messa in funzione sicura. tutti gli attacchi presentano una filettatura femmina da 1" tutti i componenti attraversati dal fluido sono in ottone o acciaio inox, completamente dotato di raccordi a guarnizione piana o autosigillante HZ Solex Max premontato con supporto da parete in acciaio, semplice e veloce da montare alla parete valvole a sfera a passaggio pieno circuito secondario: valvola antitermosifone nella valvola a sfera di ritorno, circuito primario: nella valvola a sfera di mandata, regolabile su aperto/chiuso, 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, impedisce una circolazione indesiderata. circuito solare con maniglie grandi per valvola a sfera di facile uso, posizione chiusa evidente, con termometro integrato in metallo 0-160 C, estraibile, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera, valvole a sfera manovrabili con chiave nel circuito secondario degasatore nel tratto di mandata per il degassamento permanente del fluido termovettore versione Basic con pompa solare di Grundfos, versione Premium con pompa ad alto rendimento di Wilo (comando PWM per la regolazione del numero di giri) premontata e precablata, regolato sulla potenza della stazione di consegna del calore, pompe completamente escludibili, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione versione Basic: circuito secondario con flussometro per la misura elettronica del flusso e il rilevamento della quantità di calore, non soggetto ad obbligo di taratura, circuito primario con FlowCheck, strumento di misura del flusso con controllo di funzionamento, campo di misura: 5-40 l/min versione Premium: sensori portata elettronici per la regolazione del numero di giri, dipendente dalla potenza, della pompa secondaria e bilanciamento della quantità di calore (secondario), sensori di pressione con unità di valutazione per monitorare l'impianto unità di spurgo e riempimento integrata due valvole a funzione combinata (sul gruppo di sicurezza e sul giunto angolare dello scambiatore di calore) consentono il riempimento e lo spurgo del circuito primario nonché solo dello scambiatore di calore, con valvola di sfiato sul secondario sul punto più alto dello scambiatore di calore gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare a 6 bar, manometro per alte temperature a 0-6 bar con valvola, attacco a guarnizione piana per vaso di espansione, circuito secondario con valvola di sicurezza a 3 bar coibentazione compatta dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità, isolamento completo della raccorderia, perdite minime di calore Condizioni: irradiazione = 800 W/m 2 ; rendimento ŋ 0,05 = 65% SolexMax - per installazioni high-flow [25-40 l / (m 2 collettore x h)] SolexMax HZH 6092850GS Basic 6092850WH Premium Funzionamento Superficie collettore Potenza Differenza di temp. (entrata/uscita collettore) 25 l / (m 2 x h) 70 m 2 35 kw 20 K 40 l / (m 2 x h) 44 m 2 22 kw 12 K SolexMax - per installazioni low-flow [15-20 l / (m 2 collettore x h)] SolexMax HZL 6092842GS Basic 6092842WH Premium Funzionamento Superficie collettore Potenza Differenza di temp. (entrata/uscita collettore) 15 l / (m 2 x h) 100 m 2 50 kw 33 K 20 l / (m 2 x h) 80 m 2 40 kw 25 K 150 04/2010 Printed in Germany

scambiatore di calore in acciaio a piastre, ad alto rendimento due tipi, ideato per il funzionamento High-Flow o Low-Flow, dimensionato in eccesso, per la trasmissione di grandi potenze con salto termico ridotto, completamente integrato nell'isolamento regolazione per solare integrata completamente premontata, preimpostata e precablata, garantisce un montaggio veloce - anche se i sensori dell'accumulatore e del collettore devono essere ancora montati e fissati. Il sistema di regolazione preimpostato consente una messa in funzione semplice e esente da errori. Il controllo del numero di giri in funzione della temperatura, effettuato dalle pompe primaria e secondaria consente lo sfruttamento ottimale dell'energia ottenuta; è integrato anche un bilanciamento della quantità di calore. La regolazione è predisposta per il comando di un campo collettori e di max. tre accumulatori. Dati tecnici SolexMax HZH/HZL Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvole antitermosifone Ottone Dati tecnici Pressione max. 6 bar Temperatura di esercizio max 120 C Dotazione Degasatore Valvole antitermosifone 2 x 200 mm c.d.a. Valvola di sicurezza 6 bar, solare 3 bar, riscaldamento Manometro 0-6 bar Termometro 0-160 C, nel circuito solare Regolatore SolexMax Basic: DeltaSol E alternativa: SC4.16 SolexMax Premium: SC8.24 opzionale: SC4.16 Dimensioni Attacchi 1 " filettatura femmina Larghezza 558 mm Altezza 1053 mm Diagramma di perdita di pressione SolexMax HZH Accessori opzionali disponobili per SC4.16 und SC8.24 Diagramma di perdita di pressione SolexMax HZL HZ Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Pressione [m di colonna d'acqua] Solex Max Pressione [kpa] Portata [l/h] Portata [l/h] Immagine SolexMax HZH/HZL AM Cod. art. / pezzo SolexMax Basic HZH/HZL Basic HZH : prim. : Grundfos Solar 25/120, sec.: Grundfos UPS 25-60 6092850GS Basic HZL : prim. : Grundfos Solar 25/120, sec.: Grundfos UPS 25-60 6092842GS SolexMax Premium HZH/HZL Premium HZH : prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-7 Premium HZL : prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-7 6092850WH 6092842WH Valvola diritta UV2 con attuatore - DN 25 per l'attivazione / interruzione dei singoli accumulatori, DN 25, 1" fil. fem., tempo di regolazione 90 : 30 s Valvola diritta UV2 con attuatore - DN 25 563542 Valvola di commutazione UV3 con attuatore - DN 25 impiegate per la commutazione tra singoli accumulatori, DN 25, 1" fil. fem., tempo di regolazione 90 : 18 s, valore Kvs=10 Valvola di commutazione UV3 con attuatore - DN 25 563543 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 151

SolexMax Basic/Premium TWH/TWL - DN 25 per il caricamento diretto di accumulatori acqua sanitaria La stazione di consegna del calore compatta e completamente prefabbricata per il funzionamento High-Flow o Low-Flow, interamente isolata, con scambiatore di calore in acciaio a piastre dimensionato in eccesso, con regolatore precablato e preimpostato, consente un montaggio semplice e veloce nonché una messa in funzione sicura. attacchi primario: filettatura femmina da 1", attacchi secondario: filettatura maschio da 1¼" tutti i componenti di conduzione del liquido sono in ottone o in acciaio inox, completamente avvitati, a guarnizione piana o autosigillante TW Solex Max con un supporto a parete in acciaio da montare alla parete in modo semplice e veloce valvole a sfera e valvole a pistone con passaggio pieno valvola antitermosifone nella valvola a sfera di ritorno, regolabile su aperto/chiuso, 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, impedisce una circolazione indesiderata. circuito solare con maniglie grandi per valvola a sfera di facile uso, posizione chiusa evidente, con termometro integrato in metallo 0-160 C, estraibile, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera, valvole a pistone nel circuito secondario degasatore nel tratto di mandata per il degassamento permanente del fluido termovettore versione Basic con pompe solare di Grundfos, versione Premium con pompe ad alto rendimento di Wilo (comando PWM per la regolazione del numero di giri) premontate e precablate, regolate sulla potenza della stazione di consegna del calore, pompe completamente escludibili, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione versione Basic: circuito secondario con flussometro per la misura elettronica del flusso e il rilevamento della quantità di calore, non soggetto ad obbligo di taratura, circuito primario con FlowCheck, strumento di misura del flusso con controllo di funzionamento, campo di misura: 5-40 l/min versione Premium: sensori portata elettronici per la regolazione del numero di giri, dipendente dalla potenza, della pompa secondaria e bilanciamento della quantità di calore (secondario), sensori di pressione con unità di valutazione per monitorare l'impianto unità di spurgo e riempimento integrata due valvole a funzione combinata (sul gruppo di sicurezza e sul giunto angolare dello scambiatore di calore) consentono il riempimento e lo spurgo del circuito primario nonché solo dello scambiatore di calore, con valvola di sfiato sul secondario sul punto più alto dello scambiatore di calore gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare a 6 bar, manometro per alte temperature a 0-6 bar con valvola, attacco a guarnizione piana per vaso di espansione, circuito secondario con valvola di sicurezza a 6 bar coibentazione compatta dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità, isolamento completo della raccorderia, perdite minime di calore Condizioni: irradiazione = 800 W/m 2 ; rendimento ŋ 0,05 = 65% SolexMax - per installazioni high-flow [25-40 l / (m 2 collettore x h)] SolexMax TWH 6094851GS Basic 6094851WH Premium Funzionamento Superficie collettore Potenza Differenza di temp. (entrata/uscita collettore) 25 l / (m 2 x h) 70 m 2 35 kw 20 K 40 l / (m 2 x h) 44 m 2 22 kw 12 K SolexMax - per installazioni low-flow [15-20 l / (m 2 collettore x h)] SolexMax TWL 6094842GS Basic 6094842WH Premium Funzionamento Superficie collettore Potenza Differenza di temp. (entrata/uscita collettore) 15 l / (m 2 x h) 100 m 2 50 kw 33 K 20 l / (m 2 x h) 80 m 2 40 kw 25 K 152 04/2010 Printed in Germany

Scambiatore di calore in acciaio a piastre, ad alto rendimento due tipi, ideato per il funzionamento High-Flow o Low-Flow. Dimensionato in eccesso, per la trasmissione di grandi potenze con salto termico ridotto, completamente integrato nell'isolamento regolazione per solare integrata completamente premontata, preimpostata e precablata, garantisce un montaggio veloce - anche se i sensori dell'accumulatore e del collettore devono essere ancora montati e fissati. Il sistema di regolazione preimpostato consente una messa in funzione semplice e esente da errori. Il controllo del numero di giri in funzione della temperatura, effettuato dalle pompe primaria e secondaria assicura uno sfruttamento ottimale dell'energia ottenuta. È integrato anche un bilanciamento della quantità di calore. La regolazione è predisposta per il comando di un campo collettori e di max. tre accumulatori. Dati tecnici SolexMax Basic/Premium TWH/TWL - DN 25 Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Dati tecnici Pressione max. 6 bar Temperatura di esercizio max 120 C Dotazione Degasatore Valvole antitermosifone 2 x 200 mm c.d.a. Valvola di sicurezza 6 bar, solare 3 bar, per acqua potabile Manometro 0-6 bar, resist. ad alte temp. Termometro 0-160 C, nel circuito solare Regolatore SolexMax Basic: DeltaSol E alternativa: SC4.16 SolexMax Premium: SC8.24 opzionale: SC4.16 Dimensioni Attacchi prim: 1 " fem., sec: 1¼" masch. Larghezza 558 mm Altezza 1035 mm Diagramma di perdita di pressione Solex Max TWH Accessori opzionali disponobili per SC4.16 und SC8.24 Diagramma di perdita di pressione Solex Max TWL Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] TW Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Solex Max Portata [l/h] Portata [l/h] Immagine Solex Max TWH/TWL AM Cod. art. / pezzo SolexMax Basic TWH/TWL Basic TWH : prim. : Grundfos Solar 25/120, sec.: Grundfos UPS 25-60 B 6094851GS Basic TWL : prim. : Grundfos Solar 25/120, sec.: Grundfos UPS 25-60 B 6094842GS SolexMax Premium TWH/TWL Premium TWH : prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA-Z 25/1-8 Premium TWL : prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA-Z 25/1-8 6094851WH 6094842WH Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 153

Solex XL - DN 32 per il caricamento di accumulatori tampone La stazione di consegna del calore compatta e prefabbricata per il funzionamento High-Flow o Low-Flow, interamente isolata, con scambiatore di calore in acciaio a piastre dimensionato in eccesso, con regolatore preimpostato, consente un montaggio semplice e veloce nonché una messa in funzione sicura. tutti gli attacchi presentano una filettatura femmina da 1¼" completamente dotata di raccordi - a guarnizione piana o autosigillante con supporto da parete in acciaio e materiale di fissaggio, semplice e veloce da montare alla parete Solex XL valvole a antitermosifone nella valvola a sfera di ritorno, 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, impedisce una circolazione indesiderata. valvole a sfera con maniglie grande di facile uso, posizione chiusa evidente, con termometro integrato in metallo 0-160 C nel circuito primario, 0-120 C nel circuito primario, estraibile, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera separatore di microbolle nel tratto di mandata per il degassamento permanente del fluido termovettore con pompa ad alto rendimento di Wilo, premontata, regolata sulla potenza della stazione di consegna del calore, pompe completamente escludibili, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione sensori portata elettronici per la regolazione del numero di giri, dipendente dalla potenza, della pompa secondaria e bilanciamento della quantità di calore (secondario), sensori di pressione con unità di valutazione per monitorare l'impianto unità di spurgo e riempimento integrata tre valvole a funzione combinata (sul gruppo di sicurezza e sul giunto angolare dello scambiatore di calore) consentono il riempimento e lo spurgo del circuito primario nonché solo dello scambiatore di calore, con valvola di sfiato sul secondario sul punto più alto dello scambiatore di calore gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare a 6 bar, manometro per alte temperature a 0-6 bar con valvola, attacco a guarnizione piana per vaso di espansione, circuito secondario con valvola di sicurezza a 3 bar coibentazione compatta dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità, isolamento completo della raccorderia, perdite minime di calore Condizioni: irradiazione = 800 W/m 2 ; rendimento ŋ 0,05 = 65% Solex XL - per installazioni high-flow [25-40 l / (m 2 collettore x h)] Solex XL - HZH 6480256WH Funzionamento Superficie collettore Potenza Differenza di temp. (entrata/uscita collettore) 25 l / (m 2 x h) 90 m 2 45 kw 19 K 35 l / (m 2 x h) 65 m 2 32,5 kw 13 K Solex XL - per installazioni low-flow [15-20 l / (m 2 collettore x h)] Solex XL - HZL 6480273WH Funzionamento Superficie collettore Potenza Differenza di temp. (entrata/uscita collettore) 15 l / (m 2 x h) 150 m 2 75 kw 31 K 20 l / (m 2 x h) 112 m 2 56 kw 23 K 154 04/2010 Printed in Germany

scambiatore di calore in acciaio a piastre, ad alto rendimento due tipi, ideato per il funzionamento High-Flow o Low-Flow, dimensionato in eccesso, per la trasmissione di grandi potenze con salto termico ridotto, completamente isolato regolazione per solare integrata completamente premontata, preimpostata e precablata, garantisce un montaggio veloce - anche se i sensori dell'accumulatore e del collettore devono essere ancora montati e fissati. Il sistema di regolazione preimpostato consente una messa in funzione semplice e esente da errori. Il controllo del numero di giri in funzione della temperatura, effettuato dalle pompe primaria e secondaria consente lo sfruttamento ottimale dell'energia ottenuta; è integrato anche un bilanciamento della quantità di calore. La regolazione è predisposta per il comando di un campo collettori e di max. tre accumulatori. Dati tecnici Solex XL Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Dati tecnici Pressione max. 6 bar Temperatura di esercizio max 120 C, per breve tempo 160 C Dotazione Separatore di microbolle Valvole antitermosifone 2 x 200 mm c.d.a. Valvola di sicurezza 6 bar, solare 3 bar, riscaldamento Manometro 0-6 bar, resist. ad alte temp. Termometro 0-120 C, nel circuito sec. Regolatore Tipo SC8.24 Dimensioni Attacchi 1 ¼ " filettatura femmina Larghezza 1030 mm Altezza 1140 mm Solex XL Diagramma di perdita di pressione Solex XL prim. Diagramma di perdita di pressione Solex XL sec. Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Portata [l/h] Portata [l/h] Immagine Solex XL AM Cod. art. / pezzo Solex XL HZH prim. : Wilo-Stratos PARA 30/1-12, sec.: Wilo-Stratos PARA 30/1-7 6480256WH Solex XL HZL prim. : Wilo-Stratos PARA 30/1-12, sec.: Wilo-Stratos PARA 30/1-7 6480273WH Valvola di commutazione UV3 con attuatore - DN 32 impiegate per la commutazione tra singoli accumulatori Valvola di commutazione UV3 con attuatore - DN 32 563553 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 155

SolexMax-Kaskade HZH/HZL - DN 25 per il caricamento dei sistemi accumulatore tampone La stazione di consegna prefabbricata per il funzionamento High-Flow e Low-Flow, con raccorderia interamente isolata, con scambiatore di calore in acciaio a piastre dimensionato in eccesso, con regolatore precablato e preimpostato, consente un montaggio semplice e veloce nonché una messa in funzione sicura. raccordi dei moduli cascata filettatura femmina 1" tutti i componenti di conduzione del liquido sono in ottone o in acciaio, completamente avvitati, a guarnizione piana o autosigillante HZ Solex MAX moduli cascata premontati su staffa in acciaio per parete da montare alla parete in modo semplice e veloce valvole a sfera a passaggio pieno valvola antitermosifone nelle valvole a sfera di ritorno, regolabile su aperto/chiuso 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, impedisce una circolazione indesiderata circuito solare con maniglie grandi per valvola a sfera manovrabili con chiave, di facile uso, nessun pericolo di ustioni, nel circuito solare con termometro integrato in metallo 0-160 C, estraibile, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera degasatore nel tratto di mandata primaria per il degassamento permanente del fluido termovettore, adattato alle dimensioni della cascata con pompe ad alto rendimento di Wilo, regolate sulla potenza della stazione di consegna del calore, pompe completamente escludibili, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione, controllo del numero di giri tramite segnale analogico (0-10 V) circuito primario e secondario con flussometro per la misura elettronica del flusso, il rilevamento della quantità di calore e il monitoraggio dell'impianto, non soggetto ad obbligo di taratura unità di spurgo e riempimento integrata due valvole a funzione combinata (sul gruppo di sicurezza e sul raccordo a gomito dello scambiatore di calore) consentono il riempimento e lo spurgo del circuito primario nonché solo dello scambiatore di calore, con degasatore automatico lato secondario sul punto più alto dello scambiatore di calore gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare a 6 bar, adattata alle dimensioni della cascata, manometro per alte temperature a 0-6 bar con valvola, attacco a guarnizione piana per vaso di espansione, circuito secondario con valvola di sicurezza a 3 bar (per modulo) per la sicurezza dello scambiatore di calore coibentazione compatta dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità, ventilazione e raffreddamento molto buoni delle pompe, perdite minime Condizioni: irradiazione = 800 W/m 2 ; rendimento ŋ 0,05 = 65% SolexMax-Kaskade per installazioni high-flow [25-40 l / (m 2 collettore x h)] HZH Superficie collettore a 25 l (m 2 x h) Differenza di temperatura (entrata/uscita collettore) Potenza Superficie collettore a 40 l (m 2 x h) Differenza di temperatura (entrata/uscita collettore) Potenza doppio 145 m 2 73 kw 90 m 2 45 kw triplo 215 m 2 20 K 108 kw 135 m 2 12 K 68 kw quadruplo 290 m 2 145 kw 180 m 2 90 kw SolexMax-Kaskade per installazioni low-flow [15-20 l / (m 2 collettore x h)] HZL Superficie collettore a 25 l (m 2 x h) Potenza Differenza di temperatura (entrata/uscita collettore) Superficie collettore a 40 l (m 2 x h) Differenza di temperatura (entrata/uscita collettore) Potenza doppio 215 m 2 108 kw 160 m 2 80 kw triplo 320 m 2 33 K 160 kw 240 m 2 25 K 120 kw quadruplo 430 m 2 215 kw 320 m 2 160 kw 156 04/2010 Printed in Germany

Separatore di impurità nella linea di ritorno secondaria, per la protezione della pompa di calore da intasamento dal circuito tampone, adattato alle dimensioni della cascata scambiatore di calore in acciaio a piastre, ad alto rendimento due tipi, ideato per il funzionamento High-Flow (50 piastre) o Low-Flow (40 piastre), dimensionato in eccesso, per la trasmissione di grandi potenze con salto termico ridotto, completamente integrato nell'isolamento Regolazione solare per il sistema cascata preimpostato e premontato, per un montaggio sicuro e veloce. Il sistema di controllo consente la messa in esercizio semplice e senza errori. La logica dei moduli controlla ogni singolo modulo. Problemi ai moduli vengono visualizzati per modulo e possono essere risolti come problematica generale. Il controllo del numero di giri in funzione della temperatura, effettuato dalle pompe primaria e secondaria consente lo sfruttamento ottimale dell'energia ottenuta; è integrato anche un bilanciamento della quantità di calore. La regolazione del solare può essere impiegata in impianti con campo collettore e fino a tre accumulatori. Dati tecnici SolexMax-Kaskade HZH/HZL - per modulo Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Dati tecnici Pressione max. 6 bar Temperatura di esercizio max 120 C Dotazione Separatore di microbolle Separatore di impurità Valvole antitermosifone 2 x 200 mm c.d.a. Valvola di sicurezza 6 bar, solare 3 bar, riscaldamento Manometro 0-6 bar, resist ad alte temp. Termometro 0-160 C, nel circuito solare Dimensioni Attacchi 1 " filettatura femmina Larghezza 558 mm Altezza 1035 mm Pressione [m di colonna d'acqua] Diagramma di perdita di pressione SolexMax-Kaskade HZH/HZL doppio Portata [l/h] Pressione [kpa] Diagramma di perdita di pressione SolexMax-Kaskade HZH/HZL triplo Diagramma di perdita di pressione SolexMax-Kaskade HZH/HZL quadr. Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Solex MAX HZ Portata [l/h] Portata [l/h] Immagine SolexMax-Kaskade HZH/HZL AM Cod. art. / pezzo SolexMax-Kaskade HZH prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-7 doppio 60928502 prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-7 triplo 60928503 prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-7 quadruplo 60928504 SolexMax-Kaskade HZL prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-7 doppio 60928422 prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-7 triplo 60928423 prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-7 quadruplo 60928424 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 157

SolexMax-Kaskade TWH/TWL - DN 25 per il caricamento diretto di accumulatori acqua sanitaria La stazione di consegna prefabbricata per il funzionamento High-Flow e Low-Flow, con raccorderia interamente isolata, con scambiatore di calore in acciaio a piastre dimensionato in eccesso, con regolatore precablato e preimpostato, consente un montaggio semplice e veloce nonché una messa in funzione sicura. raccordi circuito primario dei moduli cascata filettatura femmina 1", raccordi circuito secondario filettatura maschio 1¼" (a guarnizione piana) tutti i componenti di conduzione del liquido sono in ottone o in acciaio, completamente avvitati, a guarnizione piana o autosigillante TW Solex MAX moduli cascata premontati su staffa in acciaio per parete da montare alla parete in modo semplice e veloce valvole a sfera (primario) e valvole a pistone (secondario) a passaggio pieno una valvola antitermosifone per modulo, nelle valvole a sfera di ritorno, regolabile su aperto/ chiuso 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, impedisce una circolazione indesiderata circuito solare con maniglie grandi per valvola a sfera manovrabili con chiave, di facile uso, nessun pericolo di ustioni, nel circuito solare con termometro integrato in metallo 0-160 C, estraibile, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera degasatore nel tratto di mandata primaria per il degassamento permanente del fluido termovettore, adattato alle dimensioni della cascata con pompe ad alto rendimento di Wilo, regolate sulla potenza della stazione di consegna del calore, pompe completamente escludibili, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione, controllo del numero di giri tramite segnale analogico (0-10 V) circuito primario e secondario con flussometro per la misura elettronica del flusso, il rilevamento della quantità di calore e il monitoraggio dell'impianto, non soggetto ad obbligo di taratura unità di spurgo e riempimento integrata due valvole a funzione combinata (sul gruppo di sicurezza e sul raccordo a gomito dello scambiatore di calore) consentono il riempimento e lo spurgo del circuito primario nonché solo dello scambiatore di calore, con degasatore manuale lato secondario sul punto più alto dello scambiatore e valvole di riempimento e svuotamento sulle valvole a pistone di calore gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare a 6 bar, adattata alle dimensioni della cascata, manometro per alte temperature a 0-6 bar con valvola, attacco a guarnizione piana per vaso di espansione, circuito secondario con valvola di sicurezza acqua sanitaria a 6 bar (per modulo) per la sicurezza dello scambiatore di calore Condizioni: irradiazione = 800 W/m 2 ; rendimento ŋ 0,05 = 65% SolexMax-Kaskade per installazioni high-flow [25-40 l / (m 2 collettore x h)] TWH Superficie collettore a 25 l (m 2 x h) Differenza di temperatura (entrata/uscita collettore) Potenza Superficie collettore a 40 l (m 2 x h) Differenza di temperatura (entrata/uscita collettore) Potenza doppio 145 m 2 73 kw 90 m 2 45 kw triplo 215 m 2 20 K 108 kw 135 m 2 12 K 68 kw quadruplo 290 m 2 145 kw 180 m 2 90 kw SolexMax-Kaskade per installazioni low-flow [15-20 l / (m 2 collettore x h)] TWL Superficie collettore a 25 l (m 2 x h) Potenza Differenza di temperatura (entrata/uscita collettore) Superficie collettore a 40 l (m 2 x h) Differenza di temperatura (entrata/uscita collettore) Potenza doppio 215 m 2 108 kw 160 m 2 80 kw triplo 320 m 2 33 K 160 kw 240 m 2 25 K 120 kw quadruplo 430 m 2 215 kw 320 m 2 160 kw 158 04/2010 Printed in Germany

Coibentazione compatta dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità; isolamento al 100 % della raccorderia - ventilazione e raffreddamento molto buoni delle pompe, perdita minima di calore scambiatore di calore in acciaio a piastre, ad alto rendimento due tipi, ideato per il funzionamento High-Flow (50 piastre) o Low-Flow (40 piastre), dimensionato in eccesso, per la trasmissione di grandi potenze con salto termico ridotto, completamente integrato nell'isolamento Regolazione solare per il sistema cascata preimpostato e premontato, per un montaggio sicuro e veloce. Il sistema di controllo consente la messa in esercizio semplice e senza errori. La logica dei moduli controlla ogni singolo modulo. Problemi ai moduli vengono visualizzati per modulo e possono essere risolti come problematica generale. Il controllo del numero di giri in funzione della temperatura, effettuato dalle pompe primaria e secondaria consente lo sfruttamento ottimale dell'energia ottenuta; è integrato anche un bilanciamento della quantità di calore. La regolazione del solare può essere impiegata in impianti con campo collettore e fino a tre accumulatori. TW Dati tecnici SolexMax-Kaskade TWH/TWL Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Dati tecnici Pressione max. 6 bar Temperatura di esercizio max 120 C Dotazione Separatore di microbolle Valvole antitermosifone 200 mm c.d.a. prim. Valvola di sicurezza 6 bar, solare 6 bar, per acqua potabile Manometro 0-6 bar, resist. ad alte temp. Termometro 0-160 C, circuito solare Dimensioni Attacchi 1 " fil. fem. (primario ) 1 ¼ " fil. fem. (secondario) Larghezza 558 mm Altezza 1035 mm Diagramma di perdita di pressione SolexMax-Kaskade TWH/TWL triplo Pressione [m di colonna d'acqua] Diagramma di perdita di pressione SolexMax-Kaskade TWH/TWL doppio Portata [l/h] Diagramma di perdita di pressione SolexMax-Kaskade TWH/TWL quadr. Pressione [m di colonna d'acqua] Pressione [kpa] Pressione [kpa] Pressione [m di colonna d'acqua] Solex MAX Pressione [kpa] Portata [l/h] Portata [l/h] Immagine SolexMax-Kaskade TWH/TWL AM Cod. art. / pezzo SolexMax-Kaskade TWH prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-8 doppio 60948502 prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-8 triplo 60948503 prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-8 quadruple 60948504 SolexMax-Kaskade TWL prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-8 doppio 60948422 prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-8 triplo 60948423 prim. : Wilo-Stratos PARA 25/1-11, sec.: Wilo-Stratos PARA 25/1-8 quadruple 60948424 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 159

DrainBloC DN 20 per la protezione dell'impianto da stagnazione e danni da congelamento Acqua come fluido solare nel rispetto dell'ambiente Il DrainBloC è un insieme di raccordi compatto e completamente preassemblato per lo svuotamento automatico del circuito solare. Quando la pompa del DrainBloC viene spenta, il campo collettori funziona a vuoto ed il fluido solare si raccoglie nel serbatoio di raccolta integrato. Quando la pompa viene riaccesa, questa riempie il campo collettori tramite il serbatoio di raccolta e trasporta il calore nell'accumulatore. Il surriscaldamento del fluido solare viene evitato per proteggere l'impianto dal pericolo di stagnazione. Anche il congelamento non è un problema in quanto la pompa viene disattivata ed il campo collettori funziona a vuoto. Il DrainBloC può essere riempito e fatto funzionare con acqua comune. L'acqua dispone di numerosi vantaggi rispetto ai comuni fluidi solari: migliore trasmissione di calore più elevata capacità termica più ridotta e costante viscosità minori perdite di pressione nei condotti L'acqua è un prodotto organico sicuro. DrainBloC Visto che DrainBloC viene azionato come sistema chiuso, non ci sono neanche problemi di corrosione nell'accumulatore. Il DrainBloC rende superfluo il vaso di espansione con membrana. È premontato per un montaggio semplice in spazi ridotti e per una maggiore funzionalità. Dotazione: Regolatore solare SC25-DBC, completamente premontato, preimpostato e precablato Sensori di temperatura dei collettori e accumulatori Pompa PAW DrainBloC Bidone di raccolta in acciaio inossidabile con visore ottico del livello Apparecchio di misura flusso volumetrico con finestrella Manometro Coibentazione dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità; isolamento della raccorderia - ventilazione e raffreddamento molto buoni della pompa DATI TECNICI DrainBloC - DN 20 Materiale Raccorderia Ottone Guarnizione Klingersil / EPDM Isolamento EPP Dati tecnici Pres. max. 3 bar Temperatura max. 100 C, per breve tempo 120 C Altezza di mandata 28 [m c.d.a.] Dotazione Pompa PWM 40-120 W, comando PWM FlowCheck 1-15 l/min Valvola di sicurezza 0,5 bar Manometro 0-6 bar, resist. ad alte temperature Regolatore SC25-DBC Dimensioni Attacchi Raccordo ad anello tagliente 18 mm Distanza assiale 70 mm Larghezza coibent, 460 mm Altezza coibent. 900 mm Profondità 416 mm 160 04/2010 Printed in Germany

Sistema intelligente Come negli impianti convenzionali, la regolazione viene eseguita mediante sensori di temperatura dei collettori e accumulatori. In aggiunta viene misurato il flusso in volume per bilanciare la quantità di calore. Mediante il flusso in volume misurato viene garantito il controllo affidabile del livello di riempimento e della quantità trasportata. Il regolatore è dotato di un dispositivo di riduzione automatica della potenza di pompaggio dopo la fase di avvio. Durante il funzionamento viene regolato il numero di giri della pompa PWM e adattato in modo ottimo alle condizioni di funzionamento dell'impianto. Panoramica funzioni Regolatore Visualizzazione Comando Uscite relè Entrate di misura Sensore portata Bilanciamento ore di esercizio sì Bilanciamento quant. di calore sì Spegnimento di sicurezza sì Temp. finale sì Antigelo sì VBus SD3, DL2 SC25-DBC Grafica completa con simbologia 3 tasti a pressione 2 x 230 V, relè semiconduttore 1 x segnale PWM, reg. del numero di giri 5, Pt1000 sì DrainBloC Articolo DrainBloC AM Cod. art. / pezzo Pompa PAW DrainBloC Pompa rotativa a palette con comando PWM 6104420 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 161

Stazione solare FlowCon Premium con regolatore integrato - DN 20 Risparmio di corrente con la tecnologia ad alto rendimento FlowCon Premium è una stazione solare compatta e completamente prefabbricata con regolatore integrato e sensori combinati. Nella mandata è integrato un sensore della portata e della temperatura, nel ritorno è integrato un sensore digitale della pressione e della temperatura. Tutti i componenti attraversati dal fluido sono in ottone, completamente avvitati, a guarnizione piana o autosigillante Tutti gli attacchi presentano una filettatura femmina da ¾", mandata e ritorno sul lato collettore alla stessa altezza - per il collegamento facilitato di tubi doppi Premontata con staffa in acciaio per parete, da montare semplice e veloce alla parete o, con set per il montaggio PAW, da installare direttamente sull'accumulatore FlowCon Premium Valvole a sfera a passaggio pieno Valvola antitermosifone nella valvola a sfera di mandata e di ritorno, regolabile su aperto mediante posizione a 45 della maniglia della valvola, ciascuna con 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, impedisce una circolazione indesiderata Valvole a sfera manovrabili con chiave, facile uso, nessun pericolo di ustioni Degasatore nel tratto di mandata per il degassamento permanente del fluido termovettore Coibentazione compatta dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità; isolamento al 100 % della raccorderia - ventilazione e raffreddamento molto buoni delle pompe, perdita minima di calore corrisponde a: Gruppo di sicurezza per solare Valvola di sicurezza per solare a 6 bar, manometro per alte temperature a 0-6 bar con valvola, valvola KFE per il riempimento e lo spurgo, attacco a guarnizione piana per vaso di espansione Con pompa solare ad alto rendimento di Wilo o Grundfos corrisponde ad una classe di efficienza energetica A, premontata e precablata Pompa completamente escludibile, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione Ritorno con flussometro Strumento di misura con controllo di funzionamento, campo di misura: 0,5-15 l/min Trasduttore di pressione digitale con sensore della temperatura per il bilanciamento della quantità di calore ed il monitoraggio dell'impianto Dati tecnici FlowCon Premium - DN 20 Materiale Raccorderia Ottone Guarnizione Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvola antiterm. Ottone Dati tecnici Pres. max. 6 bar Temperatura max. 120 C, per breve tempo 160 C Dotazione Degasatore Valvola antiterm. 2 x 200 mm c.d.a. FlowRotor 0,5-15 l/min Valvola di sicurezza 6 bar, per impianti solari termici Manometro 0-6 bar, resist. ad alte temp. Regolatore Tipo SC2.8 Dimensioni Attacchi ¾" fil. femm. Distanza assiale 100 mm Larghezza coibent. 205 mm Altezza coibentazione 402 mm Unità di spurgo e riempimento integrata due valvole a funzione combinata consentono il riempimento e lo spurgo dell'impianto Pressione [m di colonna d'acqua] Perdita di pressione di FlowCon Premium/curve caratteristiche della pompa Portata [l/h] Pressione [kpa] 162 04/2010 Printed in Germany

Regolatore solare tipo SC2.8 Monitoraggio dell'impianto con impiego contemporaneo di pompe ad alto rendimento SC2.8 è completamente montato e configurato in modo tale da dovere installare e collegare solamente il campo collettore e la sonda bollitore. Durante la prima messa in servizio a menu guida, vengono misurati e salvati i parametri specifici dell'impianto. Tramite i sensori è possibile controllare costantemente la portata e la pressione dell'impianto durante la produzione di temperatura. Se, nonostante la pompa attiva, non viene rilevata alcuna portata durante il monitoraggio della portata, la pompa viene disattivata ed emesso un messaggio di avviso. Durante il monitoraggio della pressione, vengono visualizzate ed evidenziate le pressioni del sistema. Qualora la pressione superi i valori consentiti, viene emesso un messaggio di avviso. Oltre ai valori statistici di temperatura, portata e pressione, il regolatore calcola e salva anche la quantità di calore prodotta. Grazie ai dati raccolti specifici dell'impianto è possibile, anche dopo un breve periodo di funzionamento, ottimizzare l'impianto aumentandole ulteriormente il rendimento. Impianto solare con 1 accumulatore Impianto solare con 1 accumulatore e regolazione dello scambiatore di calore Impianto solare con 1 accumulatore e riscaldamento supplementare termostatico Panoramica funzioni Regolatore SC2.8 Visualizzazione Comando Uscite relè Entrate di misura Sensore portata Sensore di pressione Bilanciamento ore di esercizio sì Bilanciamento quant. calore sì Spegnimento di sicurezza sì Temp. finale sì Funz. di raffreddamento sì Funz. raffredd. collettori sì Antigelo sì Funzione collettore tubolare sì Grafica completa con simbologia 3 tasti a pressione 2 x 230 V, relè semiconduttore 2 x segnale PWM, reg. del numero di giri 5, Pt1000 sì sì Impianto solare con accumulatore a strati Impianto solare con tetto a orientamento est/ovest e 1 accumulatore Impianto solare con 2 accumulatori, logica di controllo valvole Impianto solare con 1 accumulatore e caldaia a combustibile solido Impianto solare con 2 accumulatori, logica di controllo pompe Impianto solare con innalzamento della temperatura di ritorno FlowCon Premium Campo di impiego/superficie collettori a seconda della modalità operativa (vedi spiegazioni pag. 130) Varianti di flusso nel campo collettore: Low-Flow = 0,2 litri/minuto per m 2 superficie collettori High-Flow = 0,5 litri/minuto per m 2 superficie collettori con FlowRotor 0,5-15 l/min fino a 45 m 2 superficie di collettori fino a 30 m 2 superficie collettori Attenzione: per poter garantire un funzionamento perfetto, è necessario un dimensionamento/controllo idraulico dell'impianto solare Articolo FlowCon Premium Cod. art. / pezzo Wilo-Stratos TEC ST15/7 PWM, pompa ad alto rendimento Wilo-Stratos TEC ST15/1-11.5 PWM, pompa ad alto rendimento 742226WH7 742226WH11 Grundfos PM 15-85, pompa ad alto rendimento 742226GH8 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 163

Stazione solare FlowCon Basic con regolatore opzionale - DN 20 Risparmio di corrente con la tecnologia ad alto rendimento FlowCon Basic è una stazione solare compatta e completamente preassemblata con regolatore opzionale. Questa si distingue per i consumi energetici ottimali, il montaggio estremamente semplice, il ridotto ingombro e l'elevata funzionalità. Tutti i componenti attraversati dal fluido sono in ottone. Tutti gli attacchi presentano una filettatura femmina da ¾", mandata e ritorno sul lato collettore alla stessa altezza - per il collegamento facilitato di tubi doppi Premontata con staffa in acciaio per parete, da montare semplice e veloce alla parete o, con set per il montaggio PAW, da installare direttamente sull'accumulatore Valvole a sfera a passaggio pieno Valvola antitermosifone nella valvola a sfera di mandata e di ritorno, regolabile su aperto mediante posizione a 45 della maniglia della valvola, ciascuna con 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, impedisce una circolazione indesiderata FlowCon Basic Degasatore nel tratto di mandata per il degassamento permanente del fluido termovettore Coibentazione dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità; isolamento al 100 % della raccorderia - ventilazione e raffreddamento molto buoni delle pompe Gruppo di sicurezza per solare Valvola di sicurezza per solare a 6 bar, manometro per alte temperature a 0-6 bar con valvola, valvola KFE per il riempimento e lo spurgo, attacco a guarnizione piana per vaso di espansione corrisponde a: Termometro per solare in metallo, 0-160 C estraibile, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera Completamente dotato di attacchi a guarnizione piana Con pompe di circolazione solare o ad alto rendimento di Wilo o Grundfos - premontate e precablate; regolate sulla potenza della stazione di consegna del calore, pompe completamente escludibili nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione Misuratore di portata flussometro Strumento di misura con limitatore del flusso regolabile, campo di misura: 1-15 l/min Dati tecnici FlowCon Basic - DN 20 Materiale Raccorderia Ottone Guarnizione Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvola antiterm. Ottone Dati tecnici Pres. max. 6 bar Temperatura max. 120 C, per breve tempo 160 C Dotazione Degasatore Valvola antiterm. 2 x 200 mm c.d.a. Flussometro 1-15 l/min Valvola di sicurezza 6 bar, per impianti solari termici Manometro 0-6 bar, resist. ad alte temp. Termometro 0-160 C, in metallo Regolatore Tipo SC2.8 Dimensioni Attacchi ¾" fil. fem. Distanza assiale 100 mm Larghezza coibent. 205 mm Altezza coibentazione 402 mm Unità di spurgo e riempimento integrata due valvole a funzione combinata (sul flussometro e sul gruppo di sicurezza) consentono il riempimento e lo spurgo dell'impianto Pressione [m di colonna d'acqua] Perdita di pressione di FlowCon Basic/curve caratteristiche della pompa Portata [l/h] Pressione [kpa] 164 04/2010 Printed in Germany

Opzionale: regolatore solare tipo SC2.8 Monitoraggio dell'impianto con impiego contemporaneo di pompe ad alto rendimento SC2.8 è completamente montato e configurato in modo tale da dovere installare e collegare solamente il campo collettore e la sonda bollitore. Durante la prima messa in servizio a menu guida, vengono misurati e salvati i parametri specifici dell'impianto. Tramite i sensori è possibile controllare costantemente la portata e la pressione dell'impianto durante la produzione di temperatura. Se, nonostante la pompa attiva, non viene rilevata alcuna portata durante il monitoraggio della portata, la pompa viene disattivata ed emesso un messaggio di avviso. Durante il monitoraggio della pressione, vengono visualizzate ed evidenziate le pressioni del sistema. Qualora la pressione superi i valori consentiti, viene emesso un messaggio di avviso. Oltre ai valori statistici di temperatura, portata e pressione, il regolatore calcola e salva anche la quantità di calore prodotta. Grazie ai dati raccolti specifici dell'impianto è possibile, anche dopo un breve periodo di funzionamento, ottimizzare l'impianto aumentandole ulteriormente il rendimento. Impianto solare con 1 accumulatore Impianto solare con 1 accumulatore e regolazione dello scambiatore di calore Impianto solare con 1 accumulatore e riscaldamento supplementare termostatico Panoramica funzioni Regolatore SC2.8 Visualizzazione Comando Uscite relè Entrate di misura Sensore portata Sensore di pressione Bilanciamento ore di esercizio sì Bilanciamento quant. calore sì Spegnimento di sicurezza sì Temp. fnale sì Funzione di raffreddamento sì Funz. raffredd. collettori sì Antigelo sì Funzione collettore tubolare sì Grafica completa con simbologia 3 tasti a pressione 2 x 230 V, relè semiconduttore 2 x segnale PWM, reg. del numero di giri 5, Pt1000 sì sì Impianto solare con accumulatore a strati Impianto solare con tetto a orientamento est/ovest e 1 accumulatore Impianto solare con 2 accumulatori, logica di controllo valvole SImpianto solare con 1 accumulatore e caldaia a combustibile solido mpianto solare con 2 accumulatori, logica di controllo pompe Impianto solare con innalzamento della temperatura di ritorno FlowCon Basic Campo di impiego/superficie collettori a seconda della modalità operativa (vedi spiegazioni pag. 130) Varianti di flusso nel campo collettore: Low-Flow = 0,2 litri/ minuto per m 2 superficie collettori High-Flow = 0,5 litri/minuto per m 2 superficie collettori con flussometro 1-15 l/min fino a 45 m 2 superficie collettori fino a 30 m 2 superficie collettori Attenzione: per poter garantire un funzionamento perfetto, è necessario un dimensionamento/controllo idraulico dell'impianto solare. Articolo FlowCon Basic Cod. art. / pezzo FlowCon Basic con regolatore Wilo-Stratos TEC ST15/1-7 PWM, pompa ad alto rendimento 742124WH7 Wilo-Stratos TEC ST15/1-11.5 PWM, pompa ad alto rendimento 742124WH11 Wilo Star-ST 15/6 ECO-3, a 3 stadi 742124WS6 Wilo Star-ST 15/7 ECO-3, a 3 stadi 742124WS7 Grundfos PM 15-85, pompa ad alto rendimento Grundfos Solar 15-45, a 3 stadi Grundfos Solar 15-60, a 2 stadi Grundfos Solar 15-80, a 2 stadi FlowCon Basic senza regolatore Wilo-Stratos TEC ST15/1-7 PWM, pompa ad alto rendimento Wilo-Stratos TEC ST15/1-11.5 PWM, pompa ad alto rendimento Wilo Star-ST 15/6 ECO-3, a 3 stadi Wilo Star-ST 15/7 ECO-3, a 3 stadi Grundfos PM 15-85, pompa ad alto rendimento Grundfos Solar 15-45, a 3 stadi Grundfos Solar 15-60, a 2 stadi Grundfos Solar 15-80, a 2 stadi 742124GH8 742124GS4 742124GS6 742124GS8 742114WH7 742114WH11 742114WS6 742114WS7 742114GH8 742114GS4 742114GS6 742114GS8 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 165

FlowCon Basic stazione di espansione DN 20 in collegamento con stazioni SenCon a 2 linee per soluzioni a 2 tetti e 2 accumulatori Tutti i componenti attraversati dal fluido sono in ottone. Tutti gli attacchi presentano una filettatura femmina da ¾" Con staffa in acciaio per parete premontata Valvola a sfera a passaggio pieno Valvola antitermosifone in ritorno, regolabile su aperto/chiuso 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, impedisce una circolazione indesiderata, integrata nella valvola a sfera Valvola a sfera manovrabile con chiave facile uso, nessun pericolo di ustioni FlowCon Basic Coibentazione dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità; isolamento al 100 % della raccorderia - ventilazione e raffreddamento molto buoni delle pompe Termometro per solare in metallo, 0-160 C estraibile, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera Completamente dotato di attacchi a guarnizione piana Con pompa solare ad alto rendimento di Wilo o Grundfos premontata Pompa completamente escludibile, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione Misuratore di portata flussometro strumento di misura del flusso con limitatore del flusso regolabile e strumento di controllo del funzionamento, nel ritorno (freddo) - resistente fino a 120 C - campo di misura: 1-15 l/min Unità di spurgo e riempimento integrata tre valvole a funzione combinata (sul flussometro o sulle valvole a sfera sotto la pompa e sul gruppo di sicurezza) consentono il riempimento e lo spurgo dell'impianto Dati tecnici FlowCon Basic stazione di espansione - DN 20 Materiale Raccorderia Ottone Guarnizione Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvola antiterm. Ottone Dati tecnici Pres. max. 6 bar Temperatura max. 120 C, per breve tempo 160 C Dotazione Valvola antiterm. 200 mm c.d.a. Flussometro 1-15 l/min Valvola di sicurezza 6 bar, per impianti solari termici Manometro 0-6 bar, resist. ad alte temp. Termometro 0-160 C, in metallo Dimensioni Attacchi ¾" fil. fem. Larghezza coibent. 550 mm Altezza coibentazione 490 mm Pressione [m di colonna d'acqua] Perdita di pressione della FlowCon Basic / curve caratteristiche della pompa Portata [l/h] Pressione [kpa] 166 04/2010 Printed in Germany

Applicazione La stazione di espansione può essere collegata ad una FlowCon Basic in un impianto con campi collettori separati indipendenti (impianti a 2 tetti). Le pompe vengono attivate per la commutazione tra gli accumulatori. Questo comando consente il funzionamento in parallelo di entrambi i campi collettori. Applicazione La stazione di espansione può essere collegata ad una FlowCon Basic in un impianto con 2 accumulatori. Le pompe vengono attivate per la commutazione tra gli accumulatori. Questo comando consente il caricamento parallelo di entrambi gli accumulatori. Attenzione: per poter garantire un funzionamento perfetto, è necessario un dimensionamento/controllo idraulico dell'impianto solare. FlowCon Basic Campo di impiego/superficie collettori a seconda della modalità operativa (vedi spiegazioni pag. 130) Varianti di flusso nel campo collettore: Low-Flow = 0,2 litri/minuto per m 2 superficie collettori High-Flow = 0,5 litri/minuto per m 2 superficie collettori con flussometro 1-15 l/min fino a 45 m 2 superficie collettori fino a 30 m 2 superficie collettori Attenzione: per poter garantire un funzionamento perfetto, è necessario un dimensionamento/controllo idraulico dell'impianto solare. Articolo FlowCon Basic stazione di espansione Cod. art. / pezzo Wilo-Stratos TEC ST15/1-7 PWM, pompa ad alto rendimento Wilo-Stratos TEC ST15/1-11.5 PWM, pompa ad alto rendimento Wilo Star-ST 15/6 ECO-3, a 3 stadi Wilo Star-ST 15/7 ECO-3, a 3 stadi 741130WH7 741130WH11 741130WS6 741130WS7 Grundfos PM 15-85, pompa ad alto rendimento Grundfos Solar 15-45, a 3 stadi Grundfos Solar 15-60, a 2 stadi Grundfos Solar 15-80, a 2 stadi 741130GH8 741130GS4 741130GS6 741130GS8 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 167

FlowCon Basic stazione di ritorno DN 20 Tutti i componenti attraversati dal fluido sono in ottone. Tutti gli attacchi presentano una filettatura femmina da ¾" Premontato con staffa in acciaio per parete, grazie alla stabile tecnica di incastro, è veloce e semplice da montare Valvole a sfera a passaggio pieno Valvola antitermosifone nel ritorno, regolabile su aperto/chiuso 200 m di colonna d'acqua, speciale per impianti solari. Evita una circolazione indesiderata, va obbligatoriamente montata in loco una valvola antitermosifone aggiuntiva in mandata (vedi sotto articolo) Valvola a sfera manovrabile con chiave facile uso, nessun pericolo di ustioni Coibentazione dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità; isolamento al 100 % della raccorderia - ventilazione e raffreddamento molto buoni delle pompe FlowCon Basic Gruppo di sicurezza per solare Valvola di sicurezza per solare a 6 bar, manometro per alte temperature a 0-6 bar con valvola, valvola KFE per il riempimento e lo spurgo, attacco a guarnizione piana per vaso di espansione Termometro per solare in metallo, 0-160 C estraibile, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera Completamente dotato di attacchi a guarnizione piana Con pompa di circolazione solare di Grundfos o Wilo, premontata, a scelta senza pompa Pompa completamente escludibile, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione Misuratore di portata flussometro Strumento di misura del flusso con limitatore del flusso regolabile e strumento di controllo del funzionamento, nel ritorno (freddo) - resistente fino a 120 C - campo di misura: 1-15 l/min Unità di spurgo e riempimento integrata due valvole a funzione combinata (sul flussometro e sul gruppo di sicurezza) consentono il riempimento e lo spurgo dell'impianto Dati tecnici FlowCon Basic stazione di ritorno - DN 20 Materiale Raccorderia Ottone Guarnizione Klingersil / EPDM Isolamento EPP Valvola antiterm. Ottone Dati tecnici Pres. max. 6 bar Temperatura max. 120 C, per breve tempo 160 C Dotazione Valvola antiterm. 200 mm c.d.a. Flussometro 1-15 l/min Valvola di sicurezza 6 bar, per impianti solari termici Manometro 0-6 bar, resist. ad alte temp. Termometro 0-160 C, in metallo Dimensioni Attacchi ¾" fil. fem. Larghezza coibent. 230 mm Altezza coibentazione 490 mm Pressione [m di colonna d'acqua] Perdita di pressione di FlowCon Basic stazione di ritorno/curve caratteristiche della pompa Portata [l/h] Pressione [kpa] 168 04/2010 Printed in Germany

FlowCon Basic Campo di impiego/superficie collettori a seconda della modalità operativa (vedi spiegazioni pag. 130) Varianti di flusso nel campo collettore: Low-Flow = 0,2 litri/minuto per m 2 superficie collettori High-Flow = 0,5 litri/minuto per m 2 superficie collettori con flussometro 1-15 l/min fino a 45 m 2 superficie collettori fino a 30 m 2 superficie collettori Attenzione: per poter garantire un funzionamento perfetto, è necessario un dimensionamento/controllo idraulico dell'impianto solare. Articolo FlowCon Basic stazione di ritorno AM Cod. art. / pezzo Wilo Stratos TEC ST 15/1-7 PWM, pompa ad alto rendimento Wilo Stratos TEC ST 15/1-11.5 PWM, pompa ad alto rendimento Wilo Star-ST 15/6 ECO-3, a 3 stadi Wilo Star-ST 15/7 ECO-3, a 3 stadi 741111WH7 741111WH11 741111WS6 741111WS7 Grundfos PM 15-85, pompa ad alto rendimento Grundfos Solar 15-45, a 3 stadi Grundfos Solar 15-60, a 2 stadi Grundfos Solar 15-80, a 2 stadi 741111GH8 741111GS4 741111GS6 741111GS8 Valvola antitermosifone per mandata solare 200 mm colonna d'acqua, apribile, fino a 150 C, ¾" filett. femm. x ¾" filett. femm. Valvola antitermosifone 1211 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 169

Dispositivo anti-stagnazione FlowCon - DN 20 Dispositivo anti-stagnazione FlowCon - Soluzione per impianti problematici FlowCon Un dispositivo anti-stagnazione costituisce la soluzione ottimale per impianti che presentano problemi nei periodi di inattività. Questo dispositivo anti-stagnazione è composto da una conduttura in acciaio inossidabile di grandi dimensioni, eseguita con tubi ondulati e una superficie raffreddante particolarmente ampia. Essa è collegata mediante un sistema speciale di raccordi alla mandata della stazione solare. Il vaso di espansione viene montato direttamente sull'impianto di raffreddamento nella mandata del collettore. In questo modo si evita che il flusso vettore sovrariscaldato venga compresso nel serbatoio. Il problema Gli impianti che raggiungono uno stato di inattività si sovrariscaldano ed evaporano il fluido vettore. La pressione generata comprime il fluido rovente proveniente dai collettori nelle tubature o addirittura nella stazione solare o nel vaso di espansione. Ciò comporta una sollecitazione termica a carico delle guarnizioni e della membrana che potrebbe accelerare il processo di usura dell'impianto ed aumentare i costi di manutenzione. La soluzione! Per ridurre le conseguenze negative dell'inattività e quindi per aumentare il ciclo di vita dell'impianto, PAW ha ideato questo dispositivo anti-stagnazione apposito. Esso offre all'installatore una soluzione semplice e ben pensata per far fronte ai problemi legati all'inattività negli impianti solari. Anche i raccordi della stazione solare traggono vantaggio dagli effetti del dispositivo antistagnazione: i possibili shock termici causati dal vapore dal campo collettori vengono rinviati mediante i raccordi direttamente nel dispositivo anti-stagnazione, in modo tale che essi non possano raggiungere la stazione solare. L'isolamento funzionale dell'impianto di riscaldamento offre una protezione al contatto e produce un effetto camino per il raffreddamento ottimale delle condutture. Il dispositvo ant-stagnazione per i periodi di inattività viene posizionato dietro alla stazione solare FlowCon Basic, che può essere ordinata separatamente, e forma assieme a quest'ultima un'unità ottimizzata sotto il profilo della funzionalità.quest'ultima un'unità ottimizzata sotto il profilo della funzionalità. Dati tecnici Dispositivo anti-stagnazione FlowCon - DN 20 Materiale Raccorderia Ottone Guarnizione Klingersil / EPDM Isolamento EPP Piastra di sostegno Acciaio zincato Dati tecnici Pres. max. 6 bar Temperatura max. 120 C Dimensioni Attacchi ¾" masch. per vaso Larghezza coibent. 267 mm Altezza coibentazione 417 mm Profondità solo dispositivo 96 mm Prof. con FlowCon 246 mm Articolo Dispositivo anti-stagnazione FlowCon Cod. art. / pezzo Dispositivo anti-stagnazione FlowCon 741980 170 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany

Accessori di montaggio stazione solare DN 20 Immagine UI AM Cod. art. / pezzo Set di attacchi per vaso di espansione per il collegamento al gruppo di sicurezza da ¾", per diametro del vaso max. = 440 mm, max. 35 kg, con tubo ondulato in acciaio ¾" filettatura femmina - filettatura femmina x 500 mm, staffa da parete con materiale di fissaggio, giunto di collegamento per vaso solare ¾" Set di attacchi per vaso di espansione 1 437509 Set di attacchi per vaso di espansione con valvola a cappuccio ¾" 1 437510 Vaso di espansione a membrana con set di attacchi Vaso di espansione a membrana: - secondo direttiva per apparecchiature a pressione 97/23/EG e EN 13831 - impiego in impianti solari termici chiusi secondo DIN EN 12976 e ENV 12977 (DIN 4757) - membrana certificata e verificata secondo DIN 4807-3 - con certificato del tipo - completamente saldato, pressione d'esercizio di 10 bar - adatto per fluido solare fino a 70 % - pressione iniziale: 2,5 bar - temperatura dell'impianto: -10 C/263 K fino a +110 C/383 K - temperatura continua: +100 C - colore: bianco, lucido Vaso di espansione a membrana 18 l con set di attacchi 1 43750918 Vaso di espansione a membrana 25 l con set di attacchi 1 43750925 Unità di manutenzione per impianti solari Unità di manutenzione per impianti solari: con filtro a maglia fine per fluido solare (filtro VA con 250 µ) per la protezione della pompa, della/e valvola/e antitermosifone e del flussometro da impurità (ad es. resti di materiale di apporto e scorie di laminazione). Per il montaggio nel tratto di mandata dell'impianto solare, sopra la valvola a sfera. Completamente escludibile per motivi di manutenzione, in modo che venga riempita solo una piccola quantità di fluido solare. Attacco alla stazione solare con raccordo autosigillante da ¾", scarico ¾". Unità di manutenzione per impianti solari 1 56701 FlowCon Filtro a maglia fine per fluido solare per proteggere la pompa ed i raccordi da particelle di sporco. Per l'installazione al di sopra dei raccordi nella linea di mandata. Il filtro deve essere completamente escludibile per i lavori di pulizia. Filtro a maglia fine per fluido solare 1 5670 Raccordo per sonde ad immersione Raccorda per guaina a immersione con filett. maschio da ½", lunghezza fino a 60 mm dado di raccordo 1" con guarnizione, filett. femm. ¾", manicotto da ½ Raccordo per sonde ad immersione 1 5660 Guaina a immersione per il montaggio della sonda termica nell'accumulatore, nel collettore, ecc. 566001: autosigillante, con anello torico, ottone lucido, per sonde con d = 5,5 mm, P = 30 mm 566002: standard, ottone cromato, per sonde con d = 6 mm, P = 60 mm 5660021: standard, ottone cromato, con prolunga per valvola, per sonde con d = 6 mm, P = 60 mm 566003: standard, rame cromato, per sonde con d = 6 mm, P = 100 mm 566004: standard, rame cromato, per sonde con d = 6 mm, P = 150 mm Guaina a immersione 1 566001 Guaina a immersione 1 566002 Guaina a immersione 1 566003 Guaina a immersione 1 566004 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 171

Immagine UI AM Cod. art. / pezzo Unità di spurgo e svuotamento DN 25 Contro raccordo a T, autosigillante con valvola di riempimento e svuotamento, per l'espansione di stazioni solari consistente nel collegamento di unità di spurgo e svuotamento, montaggio sul punto più basso (unità di svuotamento). Unità di spurgo e svuotamento DN 20 1 31611 Valvola antitermosifone per solare RSS con testa della valvola in ottone, posizione di montaggio preferita, pressione di apertura 200 mm c.d.a., ¾", lunghezza = 50 mm 1211: regolabile su aperto/chiuso, fino a 150 C 12111: senza regolazione di apertura/chiusura, fino a 220 C Valvola antitermosifone per solare RSS 20 1 1211 Valvola antitermosifone per solare RSS 20 1 12111 Pompa di riempimento e iniezione manuale ½" fil. maschio, attacco per tubo di 15 mm, pressione raggiungibile fino a circa 4 bar, lunghezza 175 mm Pompa di riempimento e iniezione manuale 1 7061 FlowCon Pompa di riempimento e iniezione manuale con valvola ½" fil. maschio, attacco per tubo di 15 mm, pressione raggiungibile fino a circa 4 bar, lunghezza 225 mm Pompa di riempimento e iniezione manuale con valvola 1 7062 Boccola per tubo Boccola per tubo per pompa di riempimento e iniezione manuale ½" x 15 mm Boccola per tubo 1 70611 Tubo ondulato in acciaio Solarflex 18 mm Ideale come passante da tetto al collettore. Due manicotti saldati per raccordi con anello stringitubo su diametro da 18 mm. Temperatura: -30 C - + 260 C Max. pressione consentita: 12 bar Pressione di scoppio: 120 bar Raggio di piegatura: 45 mm Spessore parete: 0,2 mm Diametro interno: 12 mm Lunghezza 840150: 500 mm Lunghezza 840180: 800 mm Tubo ondulato in acciaio Solarflex 18 mm - 500 1 840150 Tubo ondulato in acciaio Solarflex 18 mm - 800 1 840180 Tubo ondulato in acciaio Solarflex 22 mm Ideale come passante da tetto al collettore. Due manicotti saldati per raccordi con anello stringitubo su diametro da 22 mm. Temperatura: -30 C... + 260 C Max. pressione consentita: 12 bar Pressione di scoppio: 120 bar Raggio di piegatura: 45 mm Spessore parete: 0,2 mm Diametro interno: = 16 mm Lunghezza 840250: 500 mm Lunghezza 840280: 800 mm Tubo ondulato in acciaio Solarflex 22 mm - 500 1 840250 Tubo ondulato in acciaio Solarflex 22 mm - 800 1 840280 172 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany

Immagine UI AM Cod. art. / pezzo Unità di spurgo e riempimento DN 20 costituito da: valvola a sfera in ottone filettatura femmina da ¾", con maniglia rossa a farfalla, con 2 valvole a funzione combinata con boccola per tubo da 15 mm 565151, 565181, 565121, 565221: con 2 raccordi ad anello tagliente con boccola di rinforzo, premontati Unità di spurgo e riempimento DN 20 1 56500 Unità di spurgo e riempimento DN 20 per tubo in rame da 15 mm 1 565151 Unità di spurgo e riempimento DN 20 per tubo in rame da 18 mm 1 565181 Unità di spurgo e riempimento DN 20 per tubo in rame da 12 mm 1 565121 Unità di spurgo e riempimento DN 20 per tubo in rame da 22 mm 1 565221 Nipplo doppio fil. maschio x fil. maschio per montaggio del tubo ondulato in acciaio 548310: ¾" masch., autosigillante con anello x scarico ¾" masch., a guarn. piana 548340: ¾" fil. maschio, autosigillante con anello torico x scarico 1" fil. maschio, a guarnizione piana Nipplo doppio ¾" fil. maschio x ¾" fil. maschio 1 548310 Nipplo doppio ¾" fil. maschio x 1" fil. maschio 1 548340 Raccordo con anello stringitubo per il collegamento di ¾" - DN 20, autosigillanti con anello torico, tenuta aggiuntiva del tubo con anello conico in EPDM, solo per tubi in CU rigidi. Resistente a temperature fino a 120 C. Raccordo con anello stringitubo ¾" fil. maschio x 18 mm 1 561018 Raccordo ad anello tagliente ¾" fil. maschio autosigillante con anello torico, boccola di rinforzo, adatto anche per tubi flessibili in CU. Resistente a temperature fino a 150 C. FlowCon Raccordo ad anello tagliente ¾" - 12 mm 1 561012 Raccordo ad anello tagliente ¾" - 15 mm 1 561215 Raccordo ad anello tagliente ¾" - 18 mm 1 561218 Raccordo ad anello tagliente ¾" - 22 mm 1 561222 Nipplo di collegamento a saldare ¾" ¾" filettatura maschio per tubo di rame per il collegamento di stazioni solari ¾" - DN 20. 206010: ¾" su 10 mm, nipplo ¾" x 15 + nipplo di riduzione 15a x 10 206012: ¾" su 12 mm, nipplo ¾" x 15 + nipplo di riduzione 15a x 12 206015: ¾" su 15 mm, nipplo di collegamento ¾" x 15 206018: ¾" su 18 mm, nipplo di collegamento ¾" x 18 206022: ¾" su 22 mm, nipplo di collegamento ¾" x 22 Nipplo di collegamento a saldare ¾" 1 206010 Nipplo di collegamento a saldare ¾" 1 206012 Nipplo di collegamento a saldare ¾" 1 206015 Nipplo di collegamento a saldare ¾" 1 206018 Nipplo di collegamento a saldare ¾" 1 206022 Valvola di commutazione con attuatore Le valvole deviatrici PAW vengono impiegate nel solare e nel riscaldamento. Nella versione a valvola diritta (UV2), le valvole deviatrici PAW vengono impiegate come valvole di zona, vale a dire, esse possono chiudere o spegnere singole zone di un impianto. Nella versione con valvola a tre vie (UV3) le valvole deviatrici PAW vengono impiegate per la commutazione tra singole zone o per lo spegnimento di singole parti dell'impianto. L'attuatore è dotato di un relé per il comando con un segnale a 2 punti; in caso di necessità esso può essere azionato anche manualmente. UV 2 e UV 3 possono essere attraversate in entrambe le direzioni. Dati tecnici Alimentazione elettrica: 230 V / 50 Hz Grado di protezione corpo: IP 44; classe di isolamento II Potenza assorbita: 3 VA (standby), 7,5 VA (funzionamento) Tempo di regolazione per 90 : 30 sec. (UV2), 18 sec. (UV3) Temperatura ambiente: -10 C... +60 C Temperatura fluido: 0 C... 100 C, per breve tempo 115 C Valore Kvs: UV2: passaggio pieno UV3: 6,0 (DN 20) Dotazione: UV2: 2 x ¾" fil. femm., con cavo di 2 m 4 x 0,5 mm² UV3: 3 x ¾" fil. femm., con cavo di 1,8 m 4 x 0,5 mm² Valvola diritta UV2 con attuatore - DN 20 1 563532 Valvola di commutazione UV3 con attuatore - DN 20 1 563533 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 173

Stazione solare FlowCon Max FA DN 25 Tutti i componenti attraversati dal fluido sono in ottone, completamente avvitati, a guarnizione piana o autosigillante tutti gli attacchi presentano una filettatura maschio da 1" con guarnizione piana, per il montaggio diretto di tubi ondulati in acciaio e raccordi saldati, ideato per il montaggio di anelli taglienti per tubi in rame con ø di 18 mm e di 22 mm (con raccordi ad anello tagliente PAW) staffa in acciaio per un montaggio semplice a parete stazione solare a incasso valvole a sfera a passaggio pieno valvola antitermosifone nella valvola a sfera di mandata e di ritorno, regolabile su aperto/ chiuso, 2 X 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, impedisce una circolazione indesiderata maniglie grandi per valvola a sfera di facile uso, posizione chiusa evidente termometri solari in metallo 0-160 C, estraibili, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera degasatore nel tratto di mandata per il degassamento permanente del fluido termovettore FlowCon Max coibentazione dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità; isolamento al 100 % della raccorderia, canale di ventilazione per il raffreddamento delle pompe gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare 6 bar, manometro per alte temperature 0-6 bar con valvola, valvola a funzione combinata per il riempimento e lo spurgo, raccordo con guarnizione piana per vaso di espansione pompa di circolazione premontata di Grundfos o Wilo, senza cavo pompa completamente escludibile, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione unità di spurgo e riempimento sotto la pompa, per un uso chiaro e intuitivo, consente il riempimento e lo spurgo dell'impianto FlowCheck flussometro con controllo del funzionamento, nel ritorno, fino a 120 C, campo di misura 5-40 l/min Dati tecnici FlowCon Max FA - DN 25 Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento Semigusci in EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Dati tecnici Pressione max. 10 bar Temperatura di esercizio max 120 C Dotazione Degasatore Valvole antitermosifone 2 200 mm c.d.a. FlowCheck DN 25 Campo di misura 5 40 l/min Valvola di sicurezza 6 bar Manometro 0-6 bar Termometro 0-160 C, in metallo Dimensioni Attacchi 1 " filettatura maschio Distanza assiale 125 mm Lunghezza di ingombro 518 mm Larghezza 299 mm Altezza 607 mm Pressione [m di colonna d'acqua] Diagramma di perdita di pressione FlowCon Max Portata [l/h] Pressione [kpa] 174 04/2010 Printed in Germany

Campo di impiego/superficie collettori a seconda della modalità operativa (vedi spiegazioni pag. 130) Varianti di flusso nel campo collettore: MAX FA Low-Flow = 0,2 litri/minuto per m 2 superficie collettori fino a 150 m 2 di superficie collettori High-Flow = 0,5 litri/minuto per m 2 superficie collettori fino a 70 m 2 di superficie collettori FlowCon Max Attenzione: per poter garantire un funzionamento perfetto, è necessario un dimensionamento/controllo idraulico dell'impianto solare.. Immagine Dotazione FlowCon Max - DN 25 AM Cod. art. / pezzo Unità di spurgo e riempimento, degasatore, FlowCheck 5-40 l/min Wilo Star-ST 25/6 ECO-3, a 3 stadi 607042WS6 Wilo Star-ST 25/7, a 3 stadi 607042WS7 Grundfos Solar 25/60, a 2 stadi 607042GS6 Grundfos Solar 25/120, a 2 stadi 607042GS8 Set di raccordi ad anello tagliente 1" Set di raccordi ad anello tagliente, adatti solo per FlowCon MAX, in confezioni da 2 pezzi ciascuno, in ottone, con boccole di rinforzo e dadi 1". per tubi in Cu d = 18 mm, con dado da 1" e raccordi 562926 per tubi in Cu d = 22 mm, con dado da 1" 562927 Set di attacchi per vaso di espansione per il collegamento al gruppo di sicurezza da ¾", per diametro del vaso max. = 440 mm, max. 35 kg, con tubo ondulato in acciaio ¾" filettatura femmina - filettatura femmina x 500 mm, staffa da parete con materiale di fissaggio, giunto di collegamento per vaso solare ¾" Set di attacchi con giunto di collegamento per vaso da ¾" 437509 Set di attacchi con valvola a cappuccio ¾" 437510 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 175

Stazione solare FlowCon Max F DN 25 Tutti i componenti attraversati dal fluido sono in ottone, completamente avvitati, a guarnizione piana o autosigillante tutti gli attacchi presentano una filettatura maschio da 1" con guarnizione piana, per il montaggio diretto di tubi ondulati in acciaio e raccordi saldati, ideato per il montaggio di anelli taglienti per tubi in rame con ø di 18 mm e di 22 mm (con raccordi ad anello tagliente PAW) staffa in acciaio per un montaggio semplice a parete stazione solare a incasso valvole a sfera a passaggio pieno valvola antitermosifone nella valvola a sfera di mandata e di ritorno, regolabile su aperto/ chiuso, 2 X 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, impedisce una circolazione indesiderata maniglie grandi per valvola a sfera di facile uso, posizione chiusa evidente termometri solari in metallo 0-160 C, estraibili, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera coibentazione dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità isolamento al 100 % della raccorderia, canale di ventilazione per il raffreddamento delle pompe FlowCon Max gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare 6 bar, manometro per alte temperature 0-6 bar con valvola, valvola a funzione combinata per il riempimento e lo spurgo, raccordo con guarnizione piana per vaso di espansione pompa di circolazione premontata di Grundfos o Wilo, senza cavo pompa completamente escludibile, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione unità di spurgo e riempimento sotto la pompa, per un uso chiaro e intuitivo, consente il riempimento e lo spurgo dell'impianto FlowCheck flussometro con controllo del funzionamento, nel ritorno, fino a 120 C, campo di misura 5-40 l/min Dati tecnici FlowCon Max F - DN 25 Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento Semigusci in EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Dati tecnici Pressione max. 10 bar Temperatura di esercizio max 120 C Dotazione Degasatore Valvole antitermosifone 2 200 mm c.d.a. FlowCheck DN 25 Campo di misura 5 40 l/min Valvola di sicurezza 6 bar Manometro 0-6 bar Termometro 0-160 C, in metallo Dimensioni Attacchi 1 " filettatura maschio Distanza assiale 125 mm Lunghezza di ingombro 518 mm Larghezza 299 mm Altezza 607 mm Pressione [m di colonna d'acqua] Diagramma di perdita di pressione FlowCon Max Portata [l/h] Pressione [kpa] 176 04/2010 Printed in Germany

Campo di impiego/superficie collettori a seconda della modalità operativa (vedi spiegazioni pag. 130) Varianti di flusso nel campo collettore: MAX F Low-Flow = 0,2 litri/minuto per m 2 superficie collettori fino a 150 m 2 di superficie collettori High-Flow = 0,5 litri/minuto per m 2 superficie collettori fino a 70 m 2 di superficie collettori FlowCon Max Attenzione: per poter garantire un funzionamento perfetto, è necessario un dimensionamento/controllo idraulico dell'impianto solare. Immagine Dotazione FlowCon Max - DN 25 AM Cod. art. / pezzo Unità di spurgo e riempimento, FlowCheck 5-40 l/min Wilo Star-ST 25/6 ECO-3, a 3 stadi 607022WS6 Wilo Star-ST 25/7, a 3 stadi 607022WS7 Grundfos Solar 25/60, a 2 stadi 607022GS6 Grundfos Solar 25/120, a 2 stadi 607022GS12 Set di raccordi ad anello tagliente 1" Set di raccordi ad anello tagliente, adatti solo per FlowCon MAX, in confezioni da 2 pezzi ciascuno, in ottone, con boccole di rinforzo e dadi 1". per tubi in Cu d = 18 mm, con dado da 1" e raccordi 562926 per tubi in Cu d = 22 mm, con dado da 1" 562927 Set di attacchi per vaso di espansione per il collegamento al gruppo di sicurezza da ¾", per diametro del vaso max. = 440 mm, max. 35 kg, con tubo ondulato in acciaio ¾" filettatura femmina - filettatura femmina x 500 mm, staffa da parete con materiale di fissaggio, giunto di collegamento per vaso solare ¾" Set di attacchi con giunto di collegamento per vaso da ¾" 437509 Set di attacchi con valvola a cappuccio ¾" 437510 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 177

Stazione solare FlowCon Max SA DN 25 Tutti i componenti attraversati dal fluido sono in ottone, completamente avvitati, a guarnizione piana o autosigillante tutti gli attacchi presentano una filettatura maschio da 1" con guarnizione piana, per il montaggio diretto di tubi ondulati in acciaio e raccordi saldati, ideato per il montaggio di anelli taglienti per tubi in rame con ø di 18 mm e di 22 mm (con raccordi ad anello tagliente PAW) staffa in acciaio per un montaggio semplice a parete stazione solare a incasso valvole a sfera a passaggio pieno valvola antitermosifone nella valvola a sfera di mandata e di ritorno, regolabile su aperto/ chiuso, 2 X 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, impedisce una circolazione indesiderata maniglie grandi per valvola a sfera di facile uso, posizione chiusa evidente termometri solari in metallo 0-160 C, estraibili, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera degasatore nel tratto di mandata per il degassamento permanente del fluido termovettore coibentazione dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità; isolamento al 100 % della raccorderia, canale di ventilazione per il raffreddamento delle pompe FlowCon MAX gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare 6 bar, manometro per alte temperature 0-6 bar con valvola, valvola a funzione combinata per il riempimento e lo spurgo, raccordo con guarnizione piana per vaso di espansione pompa di circolazione premontata di Grundfos o Wilo, senza cavo pompa completamente escludibile, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione unità di spurgo e riempimento sotto la pompa, per un uso chiaro e intuitivo, consente il riempimento e lo spurgo dell'impianto Dati tecnici FlowCon Max SA - DN 25 Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento Semigusci in EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Dati tecnici Pressione max. 10 bar Temperatura di esercizio max 120 C Dotazione Degasatore Valvole antitermosifone 2 200 mm c.d.a. Valvola di sicurezza 6 bar Manometro 0-6 bar Termometro 0-160 C, in metallo Dimensioni Attacchi 1 " filettatura maschio Distanza assiale 125 mm Lunghezza di ingombro 460 mm Larghezza 299 mm Altezza 607 mm Pressione [m di colonna d'acqua] Diagramma di perdita di pressione FlowCon Max Portata [l/h] Pressione [kpa] 178 04/2010 Printed in Germany

Campo di impiego/superficie collettori a seconda della modalità operativa (vedi spiegazioni pag. 130) Varianti di flusso nel campo collettore: MAX SA Low-Flow = 0,2 litri/minuto per m 2 superficie collettori fino a 150 m 2 di superficie cpllettori High-Flow = 0,5 litri/minuto per m 2 superficie collettori fino a 70 m 2 di superficie cpllettori FlowCon MAX Attenzione: per poter garantire un funzionamento perfetto, è necessario un dimensionamento/controllo idraulico dell'impianto solare. Immagine Dotazione FlowCon Max - DN 25 AM Cod. art. / pezzo Unità di spurgo e riempimento, degasatore Wilo Star-ST 25/6 ECO-3, a 3 stadi 607032WS6 Wilo Star-ST 25/7, a 3 stadi 607032WS7 Grundfos Solar 25/60, a 2 stadi 607032GS6 Grundfos Solar 25/120, a 2 stadi 607032GS12 Set di raccordi ad anello tagliente 1" Set di raccordi ad anello tagliente, adatti solo per FlowCon MAX, in confezioni da 2 pezzi ciascuno, in ottone, con boccole di rinforzo e dadi 1". per tubi in Cu d = 18 mm, con dado da 1" e raccordi 562926 per tubi in Cu d = 22 mm, con dado da 1" 562927 Set di attacchi per vaso di espansione per il collegamento al gruppo di sicurezza da ¾", per diametro del vaso max. = 440 mm, max. 35 kg, con tubo ondulato in acciaio ¾" filettatura femmina - filettatura femmina x 500 mm, staffa da parete con materiale di fissaggio, giunto di collegamento per vaso solare ¾" Set di attacchi con giunto di collegamento per vaso da ¾" 437509 Set di attacchi con valvola a cappuccio ¾" 437510 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 179

Stazione solare FlowCon Max S DN 25 Tutti i componenti attraversati dal fluido sono in ottone, completamente avvitati, a guarnizione piana o autosigillante tutti gli attacchi presentano una filettatura maschio da 1" con guarnizione piana, per il montaggio diretto di tubi ondulati in acciaio e raccordi saldati, ideato per il montaggio di anelli taglienti per tubi in rame con ø di 18 mm e di 22 mm (con raccordi ad anello tagliente PAW) staffa in acciaio per un montaggio semplice a parete stazione solare a incasso valvole a sfera a passaggio pieno valvola antitermosifone nella valvola a sfera di mandata e di ritorno, regolabile su aperto/ chiuso, 2 X 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, impedisce una circolazione indesiderata maniglie grandi per valvola a sfera di facile uso, posizione chiusa evidente termometri solari in metallo 0-160 C estraibili, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera coibentazione dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità isolamento al 100 % della raccorderia, canale di ventilazione per il raffreddamento delle pompe FlowCon MAX gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare 6 bar, manometro per alte temperature 0-6 bar con valvola, valvola a funzione combinata per il riempimento e lo spurgo, raccordo con guarnizione piana per vaso di espansione pompa di circolazione premontata di Grundfos o Wilo, senza cavo pompa completamente escludibile, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione unità di spurgo e riempimento sotto la pompa, per un uso chiaro e intuitivo, consente il riempimento e lo spurgo dell'impianto Dati tecnici FlowCon Max S - DN 25 Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento Semigusci in EPP Valvole antitermosifone PPS modificato Dati tecnici Pressione max. 10 bar Temperatura di esercizio max 120 C Dotazione Degasatore Valvole antitermosifone 2 200 mm c.d.a. Valvola di sicurezza 6 bar Manometro 0-6 bar Termometro 0-160 C, in metallo Dimensioni Attacchi 1 " filettatura maschio Distanza assiale 125 mm Lunghezza di ingombro 460 mm Larghezza 299 mm Altezza 607 mm Pressione [m di colonna d'acqua] Diagramma di perdita di pressione FlowCon Max Portata [l/h] Pressione [kpa] 180 04/2010 Printed in Germany

Campo di impiego/superficie collettori a seconda della modalità operativa (vedi spiegazioni pag. 130) Varianti di flusso nel campo collettore: MAX S Low-Flow = 0,2 litri/minuto per m 2 superficie collettori fino a 150 m 2 di superficie cpllettori High-Flow = 0,5 litri/minuto per m 2 superficie collettori fino a 70 m 2 di superficie cpllettori FlowCon MAX Attenzione: per poter garantire un funzionamento perfetto, è necessario un dimensionamento/controllo idraulico dell'impianto solare. Immagine Dotazione FlowCon Max - DN 25 AM Cod. art. / pezzo Unità di spurgo e riempimento Wilo Star-ST 25/6, a 3 stadi 607012WS6 Wilo Star-ST 25/7, a 3 stadi 607012WS7 Grundfos Solar 25/60, a 2 stadi 607012GS6 Grundfos Solar 25/120, a 2 stadi 607012GS12 Set di raccordi ad anello tagliente 1" Set di raccordi ad anello tagliente, adatti solo per FlowCon MAX, in confezioni da 2 pezzi ciascuno, in ottone, con boccole di rinforzo e dadi 1". per tubi in Cu d = 18 mm, con dado da 1" e raccordi 562926 per tubi in Cu d = 22 mm, con dado da 1" 562927 Set di attacchi per vaso di espansione per il collegamento al gruppo di sicurezza da ¾", per diametro del vaso max. = 440 mm, max. 35 kg, con tubo ondulato in acciaio ¾" filettatura femmina - filettatura femmina x 500 mm, staffa da parete con materiale di fissaggio, giunto di collegamento per vaso solare ¾" Set di attacchi con giunto di collegamento per vaso da ¾" 437509 Set di attacchi con valvola a cappuccio ¾" 437510 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 181

Accessori di montaggio stazione solare DN 25 Immagine UI AM Cod. art. / pezzo Vaso di espansione a membrana con set di attacchi Vaso di espansione a membrana: - secondo direttiva per apparecchiature a pressione 97/23/EG e EN 13831 - impiego in impianti solari termici chiusi secondo DIN EN 12976 e ENV 12977 (DIN 4757) - membrana certificata e verificata secondo DIN 4807-3 - con certificato del tipo - completamente saldato, pressione d'esercizio di 10 bar - adatto per fluido solare fino a 70 % - pressione iniziale: 2,5 bar - temperatura dell'impianto: -10 C/263 K fino a +110 C/383 K - temperatura continua: +100 C - colore: bianco, lucido Vaso di espansione a membrana 18 l con set di attacchi 1 43750918 Vaso di espansione a membrana 25 l con set di attacchi 1 43750925 Pompa di riempimento e iniezione manuale ½" fil. maschio, attacco per tubo di 15 mm, pressione raggiungibile fino a circa 4 bar, lunghezza 175 mm Pompa di riempimento e iniezione manuale 1 7061 FlowCon Max Pompa di riempimento e iniezione manuale con valvola ½" fil. maschio, attacco per tubo di 15 mm, pressione raggiungibile fino a circa 4 bar, lunghezza 225 mm Pompa di riempimento e iniezione manuale con valvola 1 7062 Boccola per tubo Boccola per tubo per pompa di riempimento e iniezione manuale ½" x 15 mm Boccola per tubo 1 70611 Pompa per taniche e serbatoi La pompa per taniche è una pompa di piccole dimensioni, tecnicamente completa, che viene direttamente collegata a taniche e serbatoi disponibili in commercio. La pompa è stata ottimizzata per le operazioni di manutenzione e riempimento di impianti solari termici. I componenti che vengono a contatto con il liquido di pompaggio sono costruiti in acciaio inossidabile. La pompa è dotata di un tubo di aspirazione di 0,5 m con filtro nonché di un tubo di pressione di 2 m, con dispositivo di sfiato. Il tubo di pressione viene collegato alla boccola di una valvola di riempimento; la fornitura comprende una fascetta stringitubo.raccordo tanica: DIN 61 Pompa per taniche e serbatoi 1 58061 Unità di spurgo e riempimento DN 25 costituito da: valvola a sfera in ottone filettatura femmina da 1", con maniglia rossa a farfalla, con 2 scarici ½" dietro e davanti alla sfera, 2 valvole a funzione combinata autosigillante con boccola per tubo da 15 mm 56431, 56441,56451: con 2 raccordi ad anello tagliente con boccola di rinforzo, premontati Unità di spurgo e riempimento DN 25 1 5640 Unità di spurgo e riempimento DN 25 per tubo in rame da 15 mm 1 56431 Unità di spurgo e riempimento DN 25 per tubo in rame da 18 mm 1 56441 Unità di spurgo e riempimento DN 25 per tubo in rame da 22 mm 1 56451 182 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany

Immagine UI AM Cod. art. / pezzo Unità di spurgo e svuotamento DN 25 Raccordo a T, autosigillante, con valvola di riempimento e svuotamento. Per l'espansione di stazioni solari consistente nel collegamento di un'unità di spurgo e svuotamento o montaggio sul punto più basso (unità di svuotamento) Unità di spurgo e svuotamento DN 25 1 34611 Guaina a immersione per il montaggio della sonda termica nell'accumulatore, nel collettore, ecc. 566001: autosigillante, con anello torico, ottone lucido, per sonde con d = 5,5 mm, P = 30 mm 566002: standard, ottone cromato, per sonde con d = 6 mm, P = 60 mm 5660021: standard, ottone cromato, con prolunga per valvola, per sonde con d = 6 mm, P = 60 mm 566003: standard, rame cromato, per sonde con d = 6 mm, P = 100 mm 566004: standard, rame cromato, per sonde con d = 6 mm, P = 150 mm Guaina a immersione 1 566001 Guaina a immersione 1 566002 Guaina a immersione 1 566003 Tubo ondulato in acciaio Solarflex 18 mm Ideale come passante da tetto al collettore. Due manicotti saldati per raccordi con anello stringitubo su diametro da 18 mm. Temperatura: -30 C - + 260 C Max. pressione consentita: 12 bar Pressione di scoppio: 120 bar Raggio di piegatura: 45 mm Spessore parete: 0,2 mm Diametro interno: 12 mm Lunghezza 840150: 500 mm Lunghezza 840180: 800 mm Tubo ondulato in acciaio Solarflex 18 mm - 500 1 840150 Tubo ondulato in acciaio Solarflex 18 mm - 800 1 840180 FlowCon Max Tubo ondulato in acciaio Solarflex 22 mm Ideale come passante da tetto al collettore. Due manicotti saldati per raccordi con anello stringitubo su diametro da 22 mm. Temperatura: -30 C... + 260 C Max. pressione consentita: 12 bar Pressione di scoppio: 120 bar Raggio di piegatura: 45 mm Spessore parete: 0,2 mm Diametro interno: = 16 mm Lunghezza 840250: 500 mm Lunghezza 840280: 800 mm Tubo ondulato in acciaio Solarflex 22 mm - 500 1 840250 Tubo ondulato in acciaio Solarflex 22 mm - 800 1 840280 Rifrattometro portatile PAW Il rifrattometro serve a determinare la resistenza al gelo delle miscele di acqua e glicole propilenico e di acqua e glicole etilenico in impianti solari termici. Inoltre serve a determinare la densità di miscele di acqua ed elettrolito. Per la misurazione sono necessarie 1 a 2 gocce di liquido di prova. Campi di mesura glicole propilenico: 0-50 C glicole etilenico: 0-50 C elettrolito: 1,10-1,40 g/cm³ Rifrattometro portatile PAW 1 58055 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 183

Immagine UI AM Cod. art. / pezzo Valvola di commutazione con attuatore Le valvole deviatrici PAW vengono impiegate nel solare e nel riscaldamento. Nella versione a valvola diritta (UV2), le valvole deviatrici PAW vengono impiegate come valvole di zona, vale a dire, esse possono chiudere o spegnere singole zone di un impianto. Nella versione con valvola a tre vie (UV3) le valvole deviatrici PAW vengono impiegate per la commutazione tra singole zone o per lo spegnimento di singole parti dell'impianto. L'attuatore è dotato di un relé per il comando con un segnale a 2 punti; in caso di necessità esso può essere azionato anche manualmente. Le valvole deviatrici UV 2 e UV 3 possono essere attraversate in entrambe le direzioni. Dati tecnici Alimentazione elettrica: 230 V / 50 Hz Grado di protezione corpo: IP 44; classe di isolamento II Potenza assorbita: 3 VA (standby), 7,5 VA (funzionamento) Tempo di regolazione per 90 : 30 sec. (UV2), 18 sec. (UV3) Temperatura ambiente: -10 C... +60 C Temperatura fluido: 0 C... 100 C, per breve tempo 115 C Valore Kvs: UV2: passaggio pieno UV3 - DN 25: 10,0 UV3 - DN 32: 10,0 Dotazione: UV2: 2 x ¾" fil. femm., con cavo di 2 m 4 x 0,5 mm² UV3 - DN 25: 3 x ¾" fil. femm., con cavo di 1,8 m 4 x 0,5 mm² UV3 - DN 32: 3 x 1¼ fil. femm. con cavo di 1,8 m 4 x 0,5 mm² Valvola diritta UV2 con attuatore - DN 25 1 563542 Valvola di commutazione UV3 con attuatore - DN 25 1 563543 Valvola di commutazione UV3 con attuatore - DN 32 1 563553 FlowCon MAX Valvole antitermosifone con valvola in ottone per solare SBE-AG 32 Valvola antitermosifone, regolabile su aperto/chiuso, con filettatura maschio e flangia PAW, per riscaldamento centralizzato dell'acqua calda PN 10, 120 C. Pressione di apertura 200 mm c.d.a. per montaggio verticale e orizzontale, avvitabile direttamente sulla pompa di circolazione DN 32, montaggio davanti a/sotto la pompa in direzione di flusso Valvole antitermosifone con valvola in ottone per solare SBE-AG 32 12 10111SOL Manometro assiale 3/8" con sistema automatico di blocco, versione solare, fino a 130 C, diametro 63 mm, 0-6 bar Manometro assiale 3/8" 0 6 bar 1 523206 Manometro assiale 3/8" 0 10 bar 1 523210 184 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany

Stazione solare FlowCon XL DN 32 Tutti gli attacchi presentano una filettatura femmina da 1¼" tutti i componenti attraversati dal fluido sono in ottone maniglie grandi per valvola a sfera, facili da usare, posizione chiusa evidente pompa completamente escludibile, nessuno svuotamento durante lavori di manutenzione completamente dotato di attacchi a guarnizione piana valvola antitermosifone nella mandata e nel ritorno, montata nelle sedi della piastra di sostegno, regolabile su aperto/chiuso, 2 x 200 mm di colonna d'acqua, speciale per impianti solari, evita una circolazione indesiderata staffa in acciaio premontata coibentazione dal design funzionale in polipropilene espanso a elevate caratteristiche di elasticità isolamento al 100 % della raccorderia, canale di ventilazione per il raffreddamento delle pompe gruppo di sicurezza per solare valvola di sicurezza per solare 6 bar, manometro per alte temperature 0-6 bar con valvola, raccordo con guarnizione piana 1" per vaso di espansione termometri solari in metallo 0-160 C, estraibili, con guaina a immersione integrata nella valvola a sfera pompa di circolazione premontata di Grundfos o Wilo, senza cavo unità di spurgo e riempimento integrata, due valvole (sulla valvola a sfera di mandata e sul gruppo di sicurezza) consentono il riempimento e lo spurgo dell'intero impianto. Dati tecnici FlowCon XL - DN 32 Materiali Raccorderia Ottone Guarnizioni Klingersil / EPDM Isolamento Semigusci in EPP Valvole antitermosifone Ottone Dati tecnici Pressione max. 6 bar Temperatura di esercizio max 120 C Dotazione Valvole antitermosifone 2 200 mm c.d.a. Valvola di sicurezza 6 bar, solare Manometro 0-6 bar Termometro 0-160 C, in metallo Dimensioni Attacchi 1 ¼ " filettatura femmina Distanza assiale 125 mm Lunghezza di ingombro 603 mm Larghezza 331 mm Altezza 675 mm Pressione [m di colonna d'acqua] Diagramma di perdita di pressione FlowCon XL Portata [l/h] Pressione [kpa] FlowCon XL Immagine FlowCon XL - DN 32 AM Cod. art. / pezzo Wilo-Stratos PARA 30/1-12, segnale 0-10 V, pompa ad alto rendimento Wilo Star-RS 30/6, a 3 stadi Wilo TOP-S 30/7-1, a 3 stadi Wilo TOP-S 30/10-1, a 3 stadi Grundfos UPS 32-60, a 3 stadi Grundfos UPS 32-80, a 3 stadi 60791.WS12 60791.WI6 60791.WI7 60791.WI10 60791.GR6 60791.GR8 Prezzi + IVA 04/2010 Printed in Germany 185

Indice Articolo Pagina A Accessori attacchi caldaia/accumulatore 100-101 Accessori circuiti di riscaldamento 30-31, 64-67, 8-87, 93, 97 Accessori per collettore modulare 27, 61, 83, 93, 97 Accessori riscaldamento 99-123 Accessori stazioni solari 171-173, 182-184 Accessori tubi flessibili armati 118-120 Angolo di fissaggio 30, 39, 67, 73, 87 Attacchi dell'accumulatore 100 Attacchi per pompe 112 Attuatori 99 B Boccola per tubo 172 C Chiave per valvola di sfiato 118 Circuiti di regolazione a valore costante DN 20, DN 25 22, 46 Circuiti di riscaldamento DN 20 14-25 DN 25 36-51 DN 32 70-81 DN 40 89-91 DN 50 94-95 Circuiti di riscaldamento modulari con valvola miscelatrice e bypass K34 - DN 20 20 K34 - DN 25 42 K34 - DN 32 76 Circuiti di riscaldamento non miscelati (diretti) DN 20 16 DN 25 38 DN 32 72 DN 40 90 DN 50 94 Circuiti di riscaldamento per pavimento DN 20 20-22 DN 25 46-49 DN 32 76 Circuito di riscaldamento per set di attacchi per pompe di calore 126 Collettore del circuito di riscaldamento DN 20 14, 26 DN 25 63, 60 DN 32 70, 82 DN 40 92 DN 50 96 Collettori modulari DN 20 26 DN 25 60 DN 32 82 DN 40 92 DN 50 96 Comando delle pompe di circolazione 140 Compensatori 119 Componenti singoli 108 D Dadi per raccordo 112 Degasatore 118 Dima di installazione del contatore di calore 64, 86 Dispositivo anti-stagnazione 170 DrainBloc 160-161 F Flange 93, 97 Flange a vite 61, 67, 83, 87 Flange/viti prigioniere a saldare 61, 83 Flangia di riduzione 93, 97 Flexan (collegamento flessibile a tubo ondulato) 121 FlowCon XL 185 Friwa-Kaskade 136-137 G Ghiere filettate 83 Giunti a vite di dilatazione 118 Giunti per montaggio sovratesta 27, 61, 83 Giunto di collegamento per vaso di espansione 116, 118 Gruppo di allacciamento per acqua potabile 140 Gruppo di sicurezza 27, 37, 61, 71, 83 Gruppi di sicurezza caldaia 116 Gruppo di pompe diretto (senza miscelazione) DN 20 16 DN 25 38 DN 32 72 DN 40 90 DN 50 94 Gruppo di pompe con valvola miscelatrice DN 20 14, 18-23 DN 25 36, 40-49 DN 32 70, 74-79 DN 40 91 DN 50 95 Gruppo di sicurezza per accumulatore dell'acqua potabile 140 Guaine a immersione 31 Guarnizioni 112 Guarnizioni a cartoncino (Klingerit) 112, 118 I Innalzamento temperatura di ritorno 25, 50, 80 Inserti a saldare 27, 30 Inserti/elementi a vite 17, 112 M Manometro 116 Modulo di espansione per collettore 27, 61, 83, 93, 97 Modulo per acqua fresca Friwa 134-135 Modulo per acqua fresca FriwaMini 132-133 Manometro per riscaldamento 117 Motori per valvola miscelatrice e accessori 99 Multivalvole 109 N Nipplo, a guarnizione piana Nipplo di collegamento a saldare 17, 19, 21, 23, 31 Nipplo doppio 121 186 04/2010 Printed in Germany

Indice P Piastra di supporto per circuiti di riscaldamento DN 20 17, 30 DN 25 39, 66 DN 32 73, 87 Pompa di riempimento 172 Pompa di riempimento e di iniezione manuale 172 Pompa per taniche e serbatoi 182 Prolunga a fuso per valvole a sfera 111 Prolunga per stelo valvola a sfera 11 R Raccordi 17, 30, 39, 66, 73, 87, 93, 97 Raccordi per tubo ondulato 119 Raccordo a croce, autosigillante 117 Raccordo a squadra, autosigillante 117 Raccordi con anello stringitubo 39, 179 Raccordi ad anello tagliente 17, 173,175 Regolazione termica 24, 46, 50, 80 Riduttori/raccordi di riduzione 61, 67, 83, 87 Rifrattometro 183 S Separatore idraulico 28, 62, 84 Separatori di microbolle 117 Set di attacchi per boiler 101 Set di attacchi per riscaldatore d'aria 104 Set di attacchi per vaso di espansione 15, 27, 37, 61, 71, 83, 177 Set di caricamento della caldaia a legna DN 20 24 DN 25 50 DN 32 80 Set di conversione per separatore idraulico 29, 63, 58 Set di conversioni per valvola miscelatrice 23, 31, 47, 65 Set di pompe 102-107 Set di pompe con valvola a termometro 104-105 Set di pompe di calore 118-121 Set per conversione della miscelatrice 47, 65 Set di conversione per separatore idraulico 28, 29, 62, 63, 84, 85 Set per svuotamento 17 Set troppopieno 15, 17, 30, 37, 39, 66, 71, 86 Sistema di caricamento per caldaia 24, 50, 80 Sistemi di separazione di espansione 56, 59 Sistemi di separazione per riscaldamento 53-59 Sistemi di separazione per pavimento 53-58 Sistemi di separazione per riscaldamento 53-59 Stazione dello scaldacqua per acqua potabile 173, 184 Stazione di trasferimento tra accumulatori 138-139 Stazione erogatrice di acqua sanitaria 134-137 Stazione solare di consegna del calore 142-159 Stazioni solari Tipo FlowCon 164-169 Tipo FlowCon MAX 174-181 Tipo Solex 142-159 Tipo SolexMax-Kaskade 156-159 con regolazione 162-165 per 2 accumulatori 166-167 Supporto a basamento per DN 40, DN 50 93, 97 T Termometro a quadrante 117 Termometro con guaina a immersione 117 Tubi di allacciamento caldaia 100 Tubi flessibili armati 121-122 Tubi flessibili armati in acciaio 123 Tubo di allacciamento per impianto solare 120 Tubo ondulato 119-120, 183 Tubo ondulato in acciaio 120 Tubo per caldaia 120-122 U Unita di riempimento e spurgo 30, 39, 66, 71, 73, 87, 116, V Valvola a funzione combinata 101, 116, 117 Valvola a sfera per pompe 101, 109-1112 Valvola di chiusura inseribile 115 Valvola di commutazione 173-184 Valvola di intercettazione della circolazione 119 Valvola di intercettazione per miscelatrice 19, 23, 30, 45, 66, 75, 87 Valvola di sfiato 117 Valvola di sfiato rapido 116 Valvola miscelatrice a quattro vie DN 25 44 DN 32 78 Valvola miscelatrice a tre vie DN 20 18, 20, 22 DN 25 40, 42, 44, 46, 48 DN 32 74, 76, 78, 80 DN 40 91 DN 50 95 Valvola miscelatrice con bypass 20, 42, 76 Valvola miscelatrice termica 140 Valvole antitermosifone 113-115 Valvole antitermosifone, adatte per solare 172, 184 Valvole a sfera 101, 109-111 Valvole a sfera con termometro integrato 104, 105 Valvole di non ritorno 113-115 Valvole di non ritorno, adatte per solare 172,184 Valvole di non ritorno a manicotto 115 Valvole di sicurezza 116 Valvole di sicurezza per riscaldamento 116 Valvole miscelatrici per acqua potabile 140 Valvole miscelatrici per acqua sanitaria 140, 32 04/2010 Printed in Germany 187

Indice 188 04/2010 Printed in Germany

Indice dei numeri articolo Cod. art. pagina 1 1003 113 1005 113 1006 113 1007 113 1009 115 1010 114 10111 114 10111SOL 114, 184 1012 115 10121 115 1013 115 1014 115 1016 113 1017 113 1019 113 1055 113 1082 115 1083 115 1084 115 1085 115 1086 115 1087 115 1092 115 1093 115 1094 115 10941 115 1096 115 1097 115 1098 115 1103 113 1105 113 1106 113 1107 114 1109 115 1110 114 11111 114 1113 115 1114 115 1116 113 1117 114 1119 114 1155 113 1211 118, 169, 172 12111 118, 172 13192 147 131921 149 131922 143 131927 139 2 2049 112 2051 112 2053 112 2055 27, 29, 31, 112 2057 27, 29, 31, 112 206010 17, 19, 21, 23, 31, 173 206012 17, 19, 21, 23, 31, 173 206015 17, 19, 21, 23, 31, 173 206018 17, 19, 21, 23, 31, 173 206022 17, 19, 21, 23, 31, 173 208010 17, 19, 21, 23, 27, 30 208012 17, 19, 21, 23, 27, 30 208015 17, 19, 21, 23, 27, 30 208018 17, 19, 21, 23, 27, 30 208022 17, 19, 21, 23, 27, 30 2101 108, 109 2102 109 2103 109 2105 110 2107 110 2109 101, 108, 110 2110 110 2111 108 2112 110 2129 109 2130 109 2131 109 2149 106, 112 2150 112 2151 108, 112 2152 112 2153 106, 112 2154 112 2155 108, 112 2156 112 2157 106, 108, 112 2158 112 2159 112 2160 112 2161 111 2162 111 2165 111 2170 107, 117 21701 107, 117 2171 105, 107, 117 2172 105, 107, 117 2175 105, 117 2206 111 2207 111 2208 111 2209 111 2210 111 2211 111 2212 111 2213 111 2214 111 2215 111 2217 111 2218 111 2219 111 2220 101, 111 2221 111 2228 111 2229 111 2230 111 2231 111 2260 29, 63, 85, 101, 117 2301 109 2302 109 2303 109 2309 109 2310 109 2311 109 2701 102 2702 102 2705 102 2705.ISO 102 2706 102 2707 102 2708 102 270850 107 270850GR4 107 270850WI4 107 270855 107 270855GR4 107 270855WI4 107 270860 107 270860GR4 107 270860WI4 107 2709 102 2710 102 2712 103, 108 2713 103 2714 103 2731 104 2732 104 2735 102 2736 102 2737 103 2738 103 2801 103 2802 103 2803 103 2805 103 2806 103 2807 103 2850 104 2851 104 2853 104 2854 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 55, 57, 59, 66, 71, 73, 75, 77, 79, 86, 126 2855 127 3 3015 118 31011 19, 21, 23, 30 31071 23, 31 31072 23, 31 3111 27 3112 17, 19, 21, 23, 26 3113 17, 19, 21, 23, 26 3114 17, 19, 21, 23, 26 3115 17, 19, 21, 23, 26 3116 17, 19, 21, 23, 26 3121 17, 19, 21, 23, 27, 29, 30 3122SET 17, 19, 21, 23, 30 31241 17, 19, 21, 23, 27, 31 3125 17, 19, 21, 23, 27, 29, 30 31301 15, 17, 19, 21, 23, 30 3131 17, 19, 21, 23, 27, 30 3142 28 31421 28 31422 29 31423 29 3142KS1 29, 31 3143 29, 31 3161 17, 19, 21, 23, 30, 116 31611 172 32013 16 32013GH6 16 32013GR4 16 32013GR6 16 32013WE6 16 32013WH6 16 32013WI4 16 32013WI6 16 320353 25 320353GR3 25 320353WI4 25 320363 25 320363GR3 25 320363WI4 25 320373 25 320373GR3 25 320373WI4 25 32053 18 32053GH6 18 32053GR4 18 32053GR6 18 32053L 18 32053LGH6 18 32053LGR4 18 32053LGR6 18 32053LWE6 18 32053LWH6 18 32053LWI4 18 32053LWI6 18 32053WE6 18 32053WH6 18 32053WI4 18 32053WI6 18 32063 20 32063GH6 20 32063GR4 20 32063GR6 20 32063L 20 32063LGH6 20 32063LGR4 20 32063LGR6 20 32063LWE6 20 32063LWH5 20 32063LWI4 20 32063LWI6 20 32063WE6 20 32063WH5 20 32063WI4 20 32063WI6 20 32073 22 32073GH6 22 32073GR4 22 32073GR6 22 32073L 22 32073LGH6 22 32073LGR4 22 32073LGR6 22 32073LWE6 22 32073LWH6 22 32073LWI4 22 32073LWI6 22 32073WE6 22 32073WH6 22 32073WI4 22 32073WI6 22 32213GH 15 32213GR 15 32213WH 15 32213WI 15 32223GH 15 32223GR 15 32223WH 15 32223WI 15 322611GR4 11 322611GR6 11 322611WE6 11 322611WI4 11 322611WI6 11 322621GR4 11 322621GR6 11 322621WE6 11 322621WI4 11 322621WI6 11 32323GH 15 32323GR 15 32323WH 15 32323WI 15 32333GH 15 32333GR 15 32333WH 15 32333WI 15 34011 45 340112 41, 66 34012 65 34021 65 34022 65 34044L 49, 66 34044R 49, 66 34071 65 340711 47, 65 34072 65 340722 47, 65 3411 61 3412 39, 41, 43, 45, 47, 60 3413 39, 41, 43, 45, 47, 60, 108 3414 39, 41, 43, 45, 47, 60 3415 39, 41, 43, 45, 47, 60 3416 39, 41, 43, 45, 47, 60 3421 39, 41, 45, 47, 61, 63, 67, 108 3422 51 3422SET 39, 41, 43, 45, 47, 49, 55, 57, 59, 66 34241 39, 41, 43, 45, 47, 61, 66 3425 39, 41, 43, 45, 47, 61, 63, 66 3431 39, 41, 43, 45, 47, 49, 55, 57, 59, 66 3432 51 3433 61, 67 3434 61, 67, 108 34351 61, 67 34352 27, 31 3436 61, 67 3442 62 3442KS1 63, 67 34421 62 34422 63 34423 63 3443 63, 67 3447 65 3461 39, 41, 43, 45, 47, 49, 55, 57, 59, 66, 116 34611 183 34742KS1 85, 87 36012 38 36012GH6 38 36012GR4 38 36012GR6 38 36012WE6 38 36012WH6 38 36012WI4 38 36012WI6 38 360352 51 360352GR4 51 360352WI4 51 360362 51 360362GR4 51 360362WI4 51 360372 51 360372GR4 51 360372WI4 51 340722 47, 65 3411 61 3412 39, 41, 43, 45, 47, 60 3413 39, 41, 43, 45, 47, 60, 108 3414 39, 41, 43, 45, 47, 60 3415 39, 41, 43, 45, 47, 60 3416 39, 41, 43, 45, 47, 60 3421 39, 41, 45, 47, 61, 63, 67, 108 3422 51 3422SET 39, 41, 43, 45, 47, 49, 55, 57, 59, 66 34241 39, 41, 43, 45, 47, 61, 66 3425 39, 41, 43, 45, 47, 61, 63, 66 3431 39, 41, 43, 45, 47, 49, 55, 57, 59, 66 3432 51 3433 61, 67 3434 61, 67, 108 34351 61, 67 34352 27, 31 3436 61, 67 3442 62 04/2010 Printed in Germany 189

Indice dei numeri articolo 3442KS1 63, 67 34421 62 34422 63 34423 63 3443 63, 67 3447 65 3461 39, 41, 43, 45, 47, 49, 55, 57, 59, 66, 116 34611 183 34742KS1 85, 87 36012 38 36012GH6 38 36012GR4 38 36012GR6 38 36012WE6 38 36012WH6 38 36012WI4 38 36012WI6 38 360352 51 360352GR4 51 360352WI4 51 360362 51 360362GR4 51 360362WI4 51 360372 51 360372GR4 51 360372WI4 51 360452 49 360452GH6 49 360452GR4 49 360452GR6 49 360452L 49 360452LGH6 49 360452LGR4 49 360452LGR6 49 360452LWE6 49 360452LWH6 49 360452LWI4 49 360452LWI6 49 360452WE6 49 360452WH6 49 360452WI4 49 360452WI6 49 36052 40 36052GH6 40 36052GR4 40 36052GR6 40 36052L 40 36052LGH6 40 36052LGR4 40 36052LGR6 40 36052LWE6 40 36052LWH6 40 36052LWI4 40 36052LWI6 40 36052WE6 40 36052WH6 40 36052WI4 40 36052WI6 40 36062 42 36062GH6 42 36062GR4 42 36062GR6 42 36062L 42 36062LGH6 42 36062LGR4 42 36062LGR6 42 36062LWE6 42 36062LWH6 42 36062LWI4 42 36062LWI6 42 36062WE6 42 36062WH6 42 36062WI4 42 36062WI6 42 36072 46 36072GH6 46 36072GR4 46 36072GR6 46 36072L 46 36072LGH6 46 36072LGR4 46 36072LGR6 46 36072LWE6 46 36072LWH6 46 36072LWI4 46 36072LWI6 46 36072WE6 46 36072WH6 46 36072WI4 46 36072WI6 46 36082 44 36082GH6 44 36082GR4 44 36082GR6 44 36082WE6 44 36082WH6 44 36082WI4 44 36082WI6 44 36112 39 36152 41 36162 43 36172 47 36182 45 36212GH 37 36212GR 37 36212WH 37 36212WI 37 36222GH 37 36222GR 37 36222WH 37 36222WI 37 36322GH 37 36322GR 37 36322WH 37 36322WI 37 36332GH 37 36332GR 37 36332WH 37 36332WI 37 36722 55 36722GH 55 36722GR 55 36722WE 55 36722WH 55 36722WI 55 36742 55 36742GH 55 36742GR 55 36742WE 55 36742WH 55 36742WI 55 36762 55 36762GH 55 36762GR 55 36762WE 55 36762WH 55 36762WI 55 36822 57 36822GH 57 36822GR 57 36822WE 57 36822WH 57 36822WI 57 36842 57 36842GH 57 36842GR 57 36842WE 57 36842WH 57 36842WI 57 36862 57 36862GH 57 36862GR 57 36862WE 57 36862WH 57 36862WI 57 36922 59 36922GH 59 36922GR 59 36922WE 59 36922WH 59 36922WI 59 36942 59 36942GH 59 36942GR 59 36942WE 59 36942WH 59 36942WI 59 36962 59 36962GH 59 36962GR 59 36962WE 59 36962WH 59 36962WI 59 37011 75, 79, 87 37012 65 3711 83 3712 73, 75, 77, 79, 82 3713 73, 75, 77, 79, 82 3714 73, 75, 77, 79, 82 3715 73, 75, 77, 79, 82 3716 73, 75, 77, 79, 82 3721 85, 87 3722 81 3722SET 73, 75, 77, 79, 86 3724 73, 75, 77, 79, 83, 87 3725 73, 75, 77, 79, 83, 85, 87 3731 73, 75, 77, 79, 87 3732 81 3733 83, 87 3734 83, 87 3735 83, 87 37351 83, 87 3742 84 37421 84 37422 85 37423 85 3743 85, 87 3747 86 3761 73, 75, 77, 79, 87, 116 39012 72 39012GH6 72 39012GR4 72 39012GR6 72 39012WE6 72 39012WH6 72 39012WI4 72 39012WI6 72 390352 81 390352GR6 81 390352WI6 81 390362 81 390362GR6 81 390362WI6 81 390372 81 390372GR6 81 390372WI6 81 39052 74 39052GH6 74 39052GR4 74 39052GR6 74 39052L 74 39052LGH6 74 39052LGR4 74 39052LGR6 74 39052LWE6 74 39052LWH6 74 39052LWI4 74 39052LWI6 74 39052WE6 74 39052WH6 74 39052WI4 74 39052WI6 74 39062 76 39062GH6 76 39062GR4 76 39062GR6 76 39062GR8 76 39062L 76 39062LGH6 76 39062LGR4 76 39062LGR6 76 39062LGR8 76 39062LWE6 76 39062LWH6 76 39062LWI4 76 39062LWI6 76 39062LWI7 76 39062WE6 76 39062WH6 76 39062WI4 76 39062WI6 76 39062WI7 76 39082 78 39082GH6 78 39082GR4 78 39082GR6 78 39082WE6 78 39082WH6 78 39082WI4 78 39082WI6 78 39212GH 71 39212GR 71 39212WH 71 39212WI 71 39222GH 71 39222GR 71 39222WH 71 39222WI 71 39322GH 71 39322GR 71 39322WH 71 39322WI 71 39332GH 71 39332GR 71 39332WH 71 39332WI 71 4 4111 93 4112 92 4113 92 4114 92 41211 90 41211GE10 90 41211GE12 90 41211GR10 90 41211GR4 90 41211GR5 90 41211GR6 90 41211WE10 90 41211WE5 90 41211WI10 90 41211WI4 90 41211WI6 90 41211WS8 90 41221 91 41221GE10 91 41221GE12 91 41221GR10 91 41221GR4 91 41221GR5 91 41221GR6 91 41221L 91 41221LGE10 91 41221LGE12 91 41221LGR10 91 41221LGR4 91 41221LGR5 91 41221LGR6 91 41221LWE10 91 41221LWE5 91 41221LWI10 91 41221LWI4 91 41221LWI6 91 41221LWS8 91 41221WE10 91 41221WE5 91 41221WI10 91 41221WI4 91 41221WI6 91 41221WS8 91 4143 93 4161 93 41611 93 41612 93, 97 41613 93, 97 41614 93 41615 93, 97 41641 93 41651 93 41671 93, 97 433445 39, 41, 43, 45, 47, 64, 108 433446 64 433745 73, 75, 77, 79, 86 433746 86 437509 171, 175, 177, 179, 181 43750918 171, 182 43750925 171, 182 437510 171, 175, 177, 179, 181 4415 118 4418 118 4428 118 5 5111 97 5112 96 5113 96 5114 96 51211 94 51211GE12 94 51211GE8 94 51211GR10 94 51211GR4 94 51211GR6 94 51211WE10 94 51211WE6 94 51211WI10 94 51211WI4 94 51211WI6 94 51211WS8 94 51221 95 51221GE12 95 51221GE8 95 51221GR10 95 51221GR4 95 51221GR6 95 51221L 95 51221LGE12 95 51221LGE8 95 51221LGR10 95 51221LGR4 95 51221LGR6 95 51221LWE10 95 51221LWE6 95 51221LWI10 95 51221LWI4 95 51221LWI6 95 51221LWS8 95 51221WE10 95 51221WE6 95 51221WI10 95 51221WI4 95 51221WI6 95 51221WS8 95 5143 97 5161 97 51611 97 51613 97 5162 97 5201 116 52021 116 5203 116 5204 116 5205 116 190 04/2010 Printed in Germany

Indice dei numeri articolo 5205SOL 116 5208 116 523103 116 523113 116 523204 117 523206 184 523210 184 5234 117 5235 117 52373 117 52374 117 52375 117 52376 117 5241 116 5251 117 5252 117 5254 37, 61, 108 5255 71, 83 5257 15, 27, 31 5300 117 5301 117 5302 117 5310 117 541203 121 541205 121 541207 121 541210 121 541212 121 541215 121 541303 121 541305 121 541307 121 541310 121 541312 121 541315 121 541403 121 543305 122 543307 122 543310 122 543403 122 543405 122 543407 122 543410 122 544303 122 544305 122 544307 122 544310 122 544403 122 544405 122 544407 122 544410 122 547200 121 547300 121 547400 121 547500 121 548200 121 548300 121 548310 121, 173 548340 121, 173 548400 108, 121 548500 108, 121 551203 123 551205 123 551207 123 551210 123 551212 123 551215 123 551303 123 551305 123 551307 123 551310 123 551312 123 551315 123 551403 123 551405 123 551407 123 551410 123 551412 123 551415 123 551505 123 551507 123 551510 123 551512 123 551515 123 552203 123 552205 123 552207 123 552210 123 552212 123 552215 123 552303 123 552305 123 552307 123 552310 123 552312 123 552315 123 552403 123 552405 123 552407 123 552410 123 552412 123 552415 123 552505 123 552507 123 552510 123 552512 123 552515 123 561012 17, 19, 21, 23, 30, 173 561215 17, 19, 21, 23, 30, 173 561218 17, 19, 21, 23, 30, 173 561222 17, 19, 21, 23, 30, 173 5628 39, 41, 43, 45, 47, 49 562915 39, 41, 43, 45, 47, 49, 66, 107 562918 39, 41, 43, 45, 47, 49, 66, 107 562922 39, 41, 43, 45, 47, 49, 66, 107 562926 175, 177, 179, 181 562927 175, 177, 179, 181 56311 140 56321 140 563410 136 563532 173 563533 173 563542 151, 184 563543 151, 184 563553 155, 184 56360 140 563907 140 5639071 140 5640 182 56431 182 56441 182 56451 182 56500 173 565121 173 565151 173 565181 173 565221 173 5660 171 566001 31, 39, 41, 43, 45, 47, 64, 73, 75, 77, 79, 86, 108, 171, 183 566002 29, 31, 63, 64, 85, 86, 171, 183 5660021 31, 39, 41, 43, 45, 47, 64, 73, 75, 77, 79, 86 566003 31, 64, 86, 171, 183 566004 31, 64, 86, 171 5670 171 56701 171 58055 183 58061 182 6 607012GS12 181 607012GS6 181 607012WS6 181 607012WS7 181 607022GS12 177 607022GS6 177 607022WS6 177 607022WS7 177 607032GS12 179 607032GS6 179 607032WS6 179 607032WS7 179 607042GS6 175 607042GS8 175 607042WS6 175 607042WS7 175 60791.GR6 185 60791.GR8 185 60791.WI10 185 60791.WI6 185 60791.WI7 185 60791.WS12 185 6091803WH 143 6091803WS 143 6091804WH 143 6091804WS 143 6091822 147 6091832 147 6091840 147 6091880 147 6092842GS 151 6092842WH 151 6092820WH 151 60928422 157 60928423 157 60928424 157 60928502 157 60928503 157 60928504 157 6092850GS 151 6094603GH 145 6094603WS 145 6094604GH 145 6094604WS 145 6094622 149 6094632 149 60948422 159 60948423 159 60948424 159 6094842GS 153 6094842WH 153 60948502 159 60948503 159 60948504 159 6094851GS 153 6094851WH 153 6104420 161 640414 135 640415 135, 136 640416 136 640417 136 640420 136 6404330 133 6404631WI 135 6404631WIZ 135 6480256WH 155 6480273WH 155 66012 126 66012GH6 126 66012GR4 126 66012GR6 126 66012GR8 126 66012WH6 126 66012WI4 126 66012WI6 126 66012WI7 126 66020 126 66212 127 66212GH6 127 66212GR4 127 66212GR6 127 66212GR8 127 66212WH6 127 66212WI4 127 66212WI6 127 66212WI7 127 66220 127 7 703120 99 703211 11 703215 11 703216 11 703223 11 703228 11 705001 41, 43, 45, 55, 57, 59, 75, 79, 99 705002 93, 97, 99 705013 19, 21 705015 19, 21 705101 99 7054 99 70541 99 70552 99 70561VIE 99 7061 172, 182 70611 172, 182 7062 172, 182 741111GH8 169 741111GS4 169 741111GS6 169 741111GS8 169 741111WH11 169 741111WH7 169 741111WS6 169 741111WS7 169 741130GH8 167 741130GS4 167 741130GS6 167 741130GS8 167 741130WH11 167 741130WH7 167 741130WS6 167 741130WS7 167 741980 170 742114GH8 165 742114GS4 165 742114GS6 165 742114GS8 165 742114WH11 165 742114WH7 165 742114WS6 165 742114WS7 165 742124GH8 165 742124GS4 165 742124GS6 165 742124GS8 165 742124WH11 165 742124WH7 165 742124WS6 165 742124WS7 165 742226GH8 163 742226WH11 163 742226WH7 163 7507 37, 61, 108 7508 71, 83 7509 15, 27 7610 114 7635 101 7635GR 101 7635WI 101 7637 101 7637GR 101 7637WI 101 78390030 139 8 801200 119 801210 119 803400 119 803410 119 804400 119 804410 119 805400 119 805410 119 811201 119 813401 119 814401 119 815401 119 821201 119 823401 119 824401 119 825401 119 840150 172, 183 840180 172, 183 840250 172, 183 840280 172, 183 8511 120 8512 120 8513 120 8514 120 8515 120 8516 120 8521 120 8522 120 8523 120 8524 120 8525 120 8526 120 8532 120 8533 120 8534 120 8535 120 8536 120 9 905002 111 905003 111 9611 104 9612 104 961250 107 961250GR4 107 961250WI4 107 961255 107 961255GR4 107 961255WI4 107 961260 107 961260GR4 107 961260WI4 107 9613 104 9621 104 9622 104 9623 104 9631 105 9632 105 9633 105, 108 9641 105 9642 105 9643 105 9650 110 96511 110 96521 110 9654 110 96551 110 96561 110 E21010 107 G5254 108 04/2010 Printed in Germany 191

Condizioni generali di vendita Condizioni generali di vendita della PAW GmbH & Co. KG, Böcklerstr. 11, D- 31789 Hameln - Germania (RA_UW/Vers. 5.3.08) 1. Campo di applicazione Le seguenti condizioni generali di vendita (CGV) sono valide per tutte forniture ed i servizi forniti da PAW GmbH & Co. KG (PAW). Eventuali deroghe da queste CGV hanno valore per PAW solo qualora siano state riconosciute in forma scritta dalla PAW. In caso di transazioni commerciali con l'estero, si applicano anche le regole di interpretazione INCOTERMS, nella versione in vigore al momento della stipula del contratto. 2. Stipula del contratto/offerta e accettazione 1. Il cliente è legato ad ordinativi/ordinazioni (offerta) per quattro settimane, calcolate dal momento in cui sono ricevuti da PAW. Gli ordini sono vincolanti per PAW solo dopo essere stati confermati per iscritto da parte di PAW. Accordi orali o telefonici costituiscono parte integrante del contratto solo a seguito di nostra conferma scritta. Lo stesso vale per gli ordini inoltrati via email o via internet. 2. Preventivi firmati e/o altri documenti di offerta ricevuti dal cliente da parte di PAW, restano di proprietà PAW fino al termine del contratto, laddove manchi un contratto, e vanno a questa resituiti se richiesti. PAW si riserva tutti i diretti d'autore per i documenti dell'offerta, la duplicazione e la trasmissione a terzi può avvenire su benestare di PAW. 3. Prezzi e condizioni di pagamento 1. I prezzi sono intesi netti, "franco fabbrica", incluso imballaggio senza IVA, trasporto con assicurazione, sdoganamento, porto o altri costi di spedizione. Le spedizioni entro i mercati EU (commercio interno) sono esenti IVA se nell'inviare l'ordine a PAW viene indicata la partita IVA del destinatario. 2. Se i tempi di consegna accordati superano i 3 mesi, PAW è autorizzata ad applicare un aumento dei costi di materiale e/o di lavorazione sulla base del calcolo prezzi del contratto, tramite una maggiorazione del prezzo, nel caso che l'aumento dei costi non fosse prevedibile al momento della stipula del contratto. 3. I pagamenti vanno effettuati entro 30 giorni dalla data della fattura, senza ritenuta. Il pagamento con cambiale od assegno non è consentito. Per il pagamento effettuato tempestivamente è decisiva la data in cui PAW ha ricevuto il pagamento. Per il pagamento ritardato, PAW ha diritto ad applicare interessi moratori dell'8% sugli interessi base in vigore. Qualora siano aperti diversi crediti, PAW è autorizzata a definire liberamente l'accredito sulle singole fatture. Il cliente riceverà la relativa comunicazione col conteggio. 4. Qualora, a seguito della conferma scritta dell'ordine, PAW venisse a conoscenza di eventuali difficoltà finanziarie del cliente oppure ci sono le basi per pensare che il cliente non sia solvibile, PAW ha il diritto ad effettuare le consegne solo dietro pagamento di un deposito o di un anticipo. 5. Qualora il cliente sia in ritardo con i pagamenti, PAW può interrompere ulteriori consegne e servizi fino al saldo dei debiti in essere, sempre che il cliente non effettui il pagamento in anticipo. 4. Fornitura e trasferimento del rischio, costi di stoccaggio 1. La consegna della merce avviene a rischio e pericolo del cliente, anche in caso di trasporto gestito e pagato da PAW. Termini di consegna fissi sono legali solo se concordati contrattualmente od approvati da PAW. Per la consegna tempestiva è decisivo il momento di consegna della merce allo spedizioniere o ad una particolare ditta di trasporti/spedizioni. 2. Qualora il momento della consegna sia ritardato su richiesta del cliente o di altri, non sulla base quindi di esigenze delle PAW, il cliente dovrà supportare i relativi costi di stoccaggio, a partire da 30 giorni dalla comunicazione di pronto consegna. In caso di stoccaggio in fabbrica, è previsto il pagamento di un forfait mensile dello 0,5% sull'importo netto della fattura, al giorno 1/30esimo. Il cliente ha diritto a verificare se i costi effettivi di stoccaggio PAW siano minori. 5. Riserva di proprietà 1. PAW mantiene la proprietà di tutta la merce spedita fino all'effettivo pagamento di tutte le fatture da parte del cliente. Ciò vale anche se il prezzo per alcune determinate spedizioni è stato pagato dal cliente, in quanto il diritto di proprietà vale come garanzia per il saldo dei pagamenti verso PAW. Il trattamento della merce spedita da PAW, di cui è ancora proprietaria, avviene sempre per sua commissione senza che si producano per questo obblighi contrattuali. Qualora la merce di proprietà PAW venga mischiata, conglomerata o collegata ad altri prodotti, il cliente cede a PAW i suoi diritti di proprietà e comproprietà sui nuovi prodotti custodendoli con cura per conto di PAW. Il cliente può alienare i prodotti di proprietà PAW solamente con regolare transazione commerciale, qualora non si trovi in posizione morosa. 2. Il trasferimento di proprietà, il pignoramento o l'alienazione della merce a magazzino "onbloc" a terzi da parte del cliente non è ammessa, qualora i diritti di proprietà di PAW ne vengano pregiudicati. Con la stipula del contratto tra PAW ed il cliente, quest'ultimo cede a PAW il suo credito esistente nei confronti di un acquirente, prodotto da un'alienazione o altre cause, con tutti i diritti accessori, integralmente, a titolo fiduciario, non solo pertanto il valore proporzionale. PAW accetta questa cessione. Il cliente resta responsabile della riscossione del credito finché non si trova in posizione moratoria nei confronti di PAW. Qualora il valore della merce spedita, che funge da garanzia con riserva di proprietà, superi il credito complessivo di PAW di più del 20%, PAW è tenuta ad eseguire il trasferimento bancario su richiesta del cliente. 3. Qualora PAW su richiesta del cliente e senza obblighi legali, ritiri della merce, ciò non rappresenta un recesso dal contratto. In caso di ritiro della merce, PAW consegna al cliente un accredito in fattura con trattenuta del 20% sull'importo netto della fattura come rimborso spese, non meno comunque di 10,00. Le spese di trasporto per la restituzione della merce a PAW sono a carico del cliente. Il cliente si riserva di verificare che da parte di PAW non si siano prodotte spese nettamente inferiori. 6. Garanzia per i vizi della cosa e responsabilità 1. Il cliente è tenuto a controllare subito, al momento della consegna, che la merce spedita da PAW non riporti danni di trasporto visibili, comunicandoli immediatamente, se presenti, a PAW in forma scritta. Nel caso di reclami per vizi della merce, PAW può decidere di procedere con la riparazione o l'invio di sostitutivi. Qualora la riparazione o l'invio di merce sostitutiva non vadano a buon fine, il cliente può richiedere solamente una conversione, una riduzione non è ammessa. 2. Variazioni minime della merce consegnata, come la costruzione, la forma e la disposizione sono ammesse e in accordo col contratto, sempre che la loro applicazione non implichi un peggioramento della qualità e funzionalità. 3. Se il cliente, in seguito ad un ordinativo, invia a PAW un componente necessario alla realizzazione di un prodotto, PAW è svincolata da qualsiasi responsabilità per vizi della cosa, laddove la merce consegnata da lei consegnata risulata inadeguata a causa di difetti ai componenti forniti dal cliente. PAW non è obbligata a verificare l'assenza di difetti e la funzionalità dei componenti forniti dal cliente per l'esecuzione dell'ordine. Lo stesso vale per i componenti forniti a PAW da terzi su ordine del cliente. 4. I diritti di risarcimento contro PAW, per qualsiasi ragione legale sono esclusi, anche per danno di obblighi di chiarificazione, obblighi di informazione e obblighi di cautela pre e post contrattuali, nonché l'inadempimento positivo del contratto e reato civile, laddove i danni non siano riconducibili a proposito o colpa grave. L'esonero dalla responsibilità non vale per difetti di proprietà assicurati per iscritto da PAW e che hanno lo scopo di garantire il cliente contro i danni emersi. Sono escluse uleriori pretese del cliente verso PAW per danni conseguenti ad un difetto, costi di montaggio e perdite di profitto. 5. Non viene pregiudicata la responsabilità di PAW per i prodotti difettosi secondo le disposizioni sulla responsabilità civile del produttore. Se PAW, secondo la responsabilità civile del produttore o altre disposizioni legali sulla responsabilità, viene chiamata in causa da terzi per risarcimento danni, oppure PAW provoca in altro modo un danno (es tramite ritiro), il cliente deve liberare PAW nei confronti di terzi, sempre che il danno non sia riconducibile ad un difetto che rientra nell'ambito della responsabilità del cliente. 7. Compensazione, ritenzione e cessione Al cliente spetta un diritto di compensazione nei confronti di PAW solo se il cliente lo ha motivato sulla base di una fatturazione corretta. Lo stesso vale per l'esercizio di un diritto di ritenzione, in ordine alla comunicazione dei motivi che giustificano tale misura. 8. Luogo d'adempimento e foro di competenza Il luogo d'adempimento e il foro di competenza per tutte le controversie dal rapporto contrattuale tra il cliente e PAW restano la sede di PAW o, se scelta da PAW, la sede del cliente. Per i rapporti contrattuali da PAW e il cliente vale innanzitutto il diritto tedesco, alternativamente il diritto UE. 9. Clausola liberatoria Dovessero essere o diventare particolari disposizioni di queste condizioni contrattuali prive di efficacia giuridica, le disposizioni rimanenti delle presenti condizioni contrattuali restano valide e non pregiudicate. Al posto delle regolamentazioni non valide, valgono le disposizioni di legge più aderenti al 192 04/2010 Printed in Germany

Condizioni generali di vendita senso ed allo scopo delle clausole contrattuali non più valide. 10. Acquisizione del testo Il presente testo delle condizioni contrattuali è reperibile gratuitamente in internet all'indirizzo www.paw.eu nella relativa attuale versione. 04/2010 Printed in Germany 193

I nostri rappresentanti PAW Europa Belgio Sanutal Tom van Gastel Herentalsesteenweg 85 B-2280 Grobbendonk +32-3-355-2100 +32-3-355-2109 +32-495-206593 sanutal@skynet.be www.sanutal.be Francia PAW France 67c rue de la gare F-67240 Oberhoffen sur Moder +33-388-632-820 +33-388-064-993 +33-610-251-174 fh@paw.eu Gran Bretagna Irlanda Secon Solar Ltd. Alexandra Building Business & Innovation Centre Wearfield Sunderland GB-SR5 2TH +44-191-51665-54 +44-191-51665-58 +44-777-1988970 info@seconsolar.com www.seconsolar.com Lituania Lettonia Estonia Kaliningrad UAB Tenko Baltic Aukstaiciu g. 7 LT-11341 Vilnius +37-656-26010 +37-650-02620 info@tenko.lt 194 Svizzera francofona PAW France 67c rue de la gare F-67240 Oberhoffen sur Moder +33-388-632-820 +33-388-064-993 +33-610-251-174 fh@paw.eu Paesi Bassi Sanutal Tom van Gastel Herentalsesteenweg 85 B-2280 Grobbendonk +32-3-355-2100 +32-3-355-2109 +32-495-206593 sanutal@skynet.be www.sanutal.be Spagna PAW-España Marcel L. Tonnar C/ Alexandre Soler i March, 9-11 E-08950 Esplugues de Llobregat / Barcelona +34-93-3775137 +34-93-3775137 comercial@paw.eu Austria PAW VertriebsGmbH Buchenweg 798 A-8962 Gröbming +43-3685-23189-0 +43-3685-23189-4 ba@paw.eu www.paw.eu Grecia Cipro Avarikiotis V. Vassiliou N.O.E. (AVATEC) 13 Perikleous Ave. GR-15561 Holargos, Athens +30-210-654-0013 +30-210-653-7342 +30-697-7610-469 avatec@otenet.gr www.avatec.gr Italia Sudtirolo PAW VertriebsGmbH Buchenweg 798 A-8962 Gröbming +43-3685-23189-0 +43-3685-23189-4 ba@paw.eu www.paw.eu Luxemburgo PAW France 67c rue de la gare F-67240 Oberhoffen sur Moder +33-388-632-820 +33-388-064-993 +33-610-251-174 fh@paw.eu Polonia Armatura Grzewcza i Solarna Dr. Jerzy Grybos Jęczydół 16 PL-73-108 Kobylanka +48-91-5611-080 +48-91-5611-081 +48-601595996 info@paw-polska.pl www.paw-polska.pl Portogallo Cirelius Materiais Para Gás E Aquecimen Zona Industrial de Avintes 103-113 P-44-30-930 Avintes +35-1227-843-817 +35-1227-843-819 info@cirelius.pt www.cirelius.pt Albania Bosnia Erzegovina Bulgaria Israele Croazia Liechtenstein Macedonia Romania Serbia Slovenia Repubblica Ceca Ungheria PAW VertriebsGmbH Buchenweg 798 A-8962 Gröbming +43-3685-23189-0 +43-3685-23189-4 ba@paw.eu www.paw.eu Danimarca Finlandia Islanda Moldavia Montenegro Norvegia Russia Slovacchia Turchia Ucraina Bielorussia PAW GmbH & Co. KG Böcklerstraße 11 D-31789 Hameln +49-5151-9856-0 +49-5151-9856-98 info@paw.eu www.paw.eu Svezia Solentek AB Klaus Lorenz Djurmo 29 S-78041 Gagnef +46-241-101-11 +46-241-792-270 +46-70-5316446 info@solentek.se www.solentek.se Svizzera germanofona Robert Uberich Wackersteinstraße 26 D-72766 Reutlingen +49-7121-1627750 +49-7121-1627755 +49-160-8840034 robert.uberich@t-online.de www.uberich.de 04/2010 Printed in Germany

I nostri rappresentanti PAW Germania Area CAP ID rappresentante 01000-01940 01941-01999 02000-02999 03000-03999 04000-04890 04891-05999 06000-06999 07000-07999 08000-09999 C C C C C C C C C 10000-16999 17000-19999 B B 20000-22999 23000-23999 24000-34999 B B B 35000-36999 37000-37299 37300-37400 37401-38799 38800-39999 D B B B B 40000-47999 48000-49999 E B 50000-59999 E 60000-79999 F 80000-87999 88000-88099 88100-88180 88181-89200 89201-89500 89501-89999 A F A F A F 90000-96500 96501-96999 97000-97999 98000-99999 A D A C A PAW VertriebsGmbH Buchenweg 798 A-8962 Gröbming +43-3685-23189-0 +43-3685-23189-4 ba@paw.eu www.paw.eu B Braband Handelsvertretungen CDH Opelstraße 16 30916 Isernhagen +49-511-611110 +49-511-6151599 +49-160-90565949 brabandf-w@t-online.de C Morgenstern Handelsvertretung Siedlung 14 01809 Dohna +49-3529-5150-92 +49-3529-5358-65 +49-178-3024048 hv-morgenstern@gmx.de www.heizenmitholzundpellets.de D PAW GmbH & Co. KG Böcklerstraße 11 D-31789 Hameln +49-5151-9856-0 +49-5151-9856-98 info@paw.eu www.paw.eu E Schütze, Rudolf Industrievertretungen Zeißstraße 4 52531 Übach/Palenberg +49-2451-941-919 +49-2451-474-92 +49-170-3839241 r.schuetze@t-online.de F Uberich, Robert Werksvertretung GmbH Wackersteinstraße 26 72766 Reutlingen +49-7121-1627750 +49-7121-1627755 +49-160-8840034 robert.uberich@t-online.de www.uberich.de 04/2010 Printed in Germany 195

PAW GmbH & Co. KG, Böcklerstraße 11, D-31789 HAMELN, GERMANY, Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-96, Email: info@paw.eu, Web: www.paw.eu Ordini via fax +49-5151-9856-96 copiare - riempire - spedire via fax Cliente (timbro) Il Vs. numero cliente, se noto Indirizzo di consegna (da compilare solo se diverso dall'indirizzo d'ordine) Ragione sociale Indirizzo di consegna Nome Nome Via / n. civico Via / n. civico CAP / località CAP / località Tel. Fax Tel. Fax Il Vs. n. d'ordine / commessa Vs. n. art. N. art. PAW Quantità Breve descriz. articolo (per es. K31-1", K7-1", MK - 1", FlowCon) / pezzo PPL 201004 Catalogo PAW 04/2010 -- Tutti i prezzi si intendono IVA di legge escl., condizioni di pagamento: 10 giorni con sconto del 2%, 30 giorni senza sconto Data Timbro / firma Si, vorrei ricevere le informazioni più attuali sui prodotti PAW comodamente via e-mail. Il mio indirizzo di posta elettronica è il seguente:

PAW GmbH & Co.KG Böcklerstraße 11 D-31789 HAMELN GERMANY +49-5151-9856-0 +49-5151-9856-98 info@paw.eu www.paw.eu Stato: 04/2010