Manuale di utilizzo. Forno compatto a convezione/vapore I/CH V5/0413

Documenti analoghi
I/CH. 3. Trasporto, imballaggio e immagazzinamento Controllo della fornitura Imballaggio Immagazzinamento 42

I/CH. Manuale di utilizzo. Vetrina riscaldante A A V3/0914

IV V3/0914

NT NT NT NT NT 622VS NT NT

Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!

I/CH. Manuale di utilizzo. Piastra elettrica riscaldante per GN 1/1 V1/0916

Deli Compact V1/0311

Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!

A A V4/0111

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

GP V1/1211

I/CH. Manuale di utilizzo. Macchina per ghiaccio a cubetti Compact Ice A Il manuale di utilizzo deve essere sempre accessibile!

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

I/CH. Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!

Manuale di utilizzo Frullatore per bar

IF-92. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

Piastra di cottura elettrica

V2/0314

Manuale di utilizzo Tostapane a nastro

Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le manuale di utilizzo e conservarle in un luogo sicuro!

Panini A V1/0813

Bartscher Panorama 550L

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

2000D I. Original-Gebrauchsanleitung V5/0916

Contessa Duo. Original-Gebrauchsanleitung V6/0616

European standard quality

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

CE-5700A Manuale d uso

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

V2/

NT NT NT NT NT 622VS NT NT

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

G-Scooter. Sea Scooter

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

86L G. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Manuale di utilizzo Piastra scaldavivande elettrica

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

MANUALE D ISTRUZIONI

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

BeoLab 12. BeoLab 12 1

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno

Top Juicer V1/0811

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ITALIANO

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701

istruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina Type E6506

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

HAIR DRYER IONIC HD 6080 ITALIANO

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type indd 1 15/09/

Manuale di utilizzo Forno a microonde

SERIE AU Manuale d uso

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica elemento di comando. Elemento di comando Selettore girevole

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

MILK FROTHER MF 5260 ITALIANO

ISTRUZIONI PER L USO

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Sicurezza dell utente

I/CH. ITALIANO Traduzione delle istruzioni per l uso originali. Indice

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE:

DM-912 ~ STAZIONE DI RILAVORAZIONE. Cod

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

IF V1/1014

Mini altoparlanti Nokia MD-4

Sicurezza dell'utente

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

CA-NANO (SKPM 7073) MACCHINA PER CAFFE ESPRESSO ISTRUZIONI PER L USO

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

Manuale d istruzioni Riscaldatore elettrico da esterno

Fig. 1. Fig. 2 Fig. 3

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

DA1500.

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

Transcript:

I/CH Manuale di utilizzo Forno compatto a convezione/vapore 120791 V5/0413 Prima di iniziare a utilizzare l apparecchiatura, leggere attentamente le istruzioni per l uso e conservarle in un luogo sicuro!

1. Informazioni generali... 2 1.1 Informazioni riguardanti il manuale di utilizzo... 2 1.2 Spiegazione dei simboli... 2 1.3 Responsabilità del produttore e garanzia... 3 1.4 Difesa dei diritti d'autore... 3 1.5 Dichiarazione di conformità... 3 2. Sicurezza... 4 2.1 Informazioni generali... 4 2.2 Indicazioni circa la sicurezza e l utilizzo dell apparecchio... 4 2.3 Utilizzo secondo la destinazione d'uso... 5 3. Trasporto, imballaggio e stoccaggio... 6 3.1 Controllo della fornitura... 6 3.2 Imballaggio... 6 3.3 Stoccaggio... 6 4. Parametri tecnici... 7 4.1 Elenco dei sottogruppi dell'impianto... 7 4.2 Dati tecnici... 8 5. Installazione e utilizzo... 8 5.1 Indicazioni riguardanti la sicurezza... 8 5.2 Posizionamento e collegamento... 9 5.3 Utilizzo... 9 6. Pulizia e manutenzione... 16 6.1 Indicazioni riguardanti la sicurezza... 16 6.2 Pulizia... 16 6.3 Avvertenze di sicurezza per la manutenzione... 17 7. Possibili guasti... 17 8. Smaltimento... 18 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 1 -

1. Informazioni generali 1.1 Informazioni riguardanti il manuale di utilizzo Il presente manuale di utilizzo contiene la descrizione dell'installazione dell'apparecchiatura, il suo funzionamento e la manutenzione, ed è una fonte importante di informazioni e consigli. Per usare correttamente e in piena sicurezza l'apparecchiatura è necessario conoscere e rispettare tutte le indicazioni sulla sicurezza e sul funzionamento in esso contenute. Inoltre vanno rispettate le norme locali riguardanti la prevenzione degli incidenti e i principi di igiene e sicurezza sul lavoro. Il manuale di utilizzo è parte integrante dell'apparecchiatura, e va conservato nei pressi dell'- apparecchiatura, affinché le persone che installano l'apparecchiatura, che effettuano lavori di manutenzione, che utilizzano e puliscono l'apparecchiatura, possano avervi accesso. 1.2 Spiegazione dei simboli Le indicazioni importanti riguardanti la sicurezza e questioni tecniche, sono state evidenziate nel presente manuale con opportuni simboli. Tali indicazioni vanno assolutamente rispettate, per evitare eventuali incidenti, con danni per la salute delle persone e danni per le cose. ATTENZIONE! Questo simbolo indica un pericolo che può provocare lesioni corporee. Vanno rispettate assolutamente e scrupolosamente le presenti indicazioni di igiene e sicurezza sul lavoro, e nelle situazioni opportune va fatta particolarmente attenzione. PERICOLO! Presenza di corrente elettrica! Questo simbolo informa del pericolo legato alla presenza di corrente elettrica. Ignorare le indicazioni riguardanti la sicurezza espone al rischio di lesioni corporee o al rischio di perdere la vita. AVVERTENZA! Con questo simbolo sono state evidenziate le indicazioni che se ignorate possono condurre a danneggiamento dell'apparecchiatura, funzionamento scorretto e guasti. Questo simbolo indica consigli e informazioni essenziali per un uso efficace e senza problemi dell'apparecchiatura. AVVERTENZA! Superficie rovente! Il simbolo segnala la presenza di una superficie rovente durante il funzionamento dell apparecchio. Il mancato rispetto dell avvertenza può essere causa di ustioni! - 2 -

1.3 Responsabilità del produttore e garanzia Tutte le informazioni contenute nel presente manuale sono state raccolte rispettando le norme in vigore, lo stato attuale delle conoscenze di progettazione e costruzione, le nostre conoscenze e la nostra esperienza pluriennale. Anche le traduzioni del presente manuale sono state realizzate nel modo il più corretto possibile. Non ci assumiamo tuttavia la responsabilità per eventuali errori di traduzione. La versione che fa fede è il manuale di utilizzo allegato in lingua tedesca. Nel caso di ordine di modelli speciali o con opzioni supplementari, o nel caso di applicazione degli ultimi risultati del progresso tecnico, l'apparecchiatura fornita può essere difforme dalle descrizioni e dai disegni contenuti nel presente manuale di utilizzo. Nel caso di dubbi vi preghiamo di contattare il produttore. Prima di iniziare qualunque lavoro, e in particolare prima di avviare l'apparecchiatura, bisogna leggere attentamente il presente manuale. Il produttore non risponde dei danni e dei danneggiamenti derivanti dalla mancata osservanza delle informazioni contenute nel manuale di utilizzo. Il manuale di utilizzo va conservato presso l'apparecchiatura. Inoltre deve essere accessibile a tutte le persone che lavorano con l'apparecchiatura. Ci riserviamo il diritto di introdurre delle modifiche tecniche nel prodotto, al fine di migliorare le caratteristiche funzionali dell'apparecchiatura e di migliorarla. 1.4 Difesa dei diritti d'autore Il presente manuale di utilizzo e i testi, i disegni, le foto e gli altri elementi in esso contenuto sono soggetti alle leggi di difesa dei diritti d'autore. E' vietato riprodurre il contenuto del manuale di utilizzo in qualunque forma e in qualunque modo (anche parzialmente) ed è vietato l'utilizzo e/o la trasmissione del suo contenuto a terze persone senza l'assenso scritto del produttore. La violazione di quanto sopra produrrà l'obbligo del pagamento di un risarcimento. Ci riserviamo il diritto di rivendicare ulteriori risarcimenti. I dati, i testi, i disegni, le foto e le descrizioni contenute nel presente manuale sono soggette alle leggi di difesa del diritto d'autore, e alle norme di protezione della proprietà industriale. Ogni utilizzo non permesso verrà punito. 1.5 Dichiarazione di conformità L'apparecchiatura rispetta le norme ed indicazioni dell'unione Europea attualmente in vigore. Confermiamo quanto sopra nella Dichiarazione di Conformità CE. In caso di necessità Vi inviamo volentieri l'opportuna Dichiarazione di Conformità. - 3 -

2. Sicurezza Il presente capitolo contiene un compendio delle informazioni riguardanti tutti gli aspetti essenziali legati alla sicurezza. Inoltre i singoli capitoli contengono indicazioni concrete (indicate con i simboli) riguardanti la sicurezza, al fine di prevenire l'insorgenza di rischi. Vanno anche rispettate le informazioni dei pittogrammi, delle targhette e delle scritte poste sull'apparecchiatura, avendo cura che siano leggibili. Il rispetto di tutte le indicazioni riguardanti la sicurezza garantisce un'ottima protezione e un funzionamento dell'apparecchiatura in piena sicurezza e senza problemi. 2.1 Informazioni generali L'apparecchiatura è stata realizzata secondo lo stato dell'arte nel settore della tecnologia. Tuttavia l'apparecchiatura può essere fonte di rischi, se viene usata in modo scorretto o non conforme con la sua destinazione d'uso. La conoscenza del contenuto del manuale di utilizzo è una delle condizioni necessarie per evitare pericoli ed errori, ed allo stesso tempo permette di utilizzare l'apparecchiatura in piena sicurezza ed affidabilità. Senza il consenso espresso del produttore, è vietato realizzare qualsiasi variazione o modifica dell'apparecchiatura, per evitare eventuali pericoli e per assicurare il funzionamento ottimale. L'apparecchiatura può essere utilizzata solamente quando non vi siano riserve circa il suo stato tecnico, il che permette di lavorare in sicurezza. 2.2 Indicazioni circa la sicurezza e l utilizzo dell apparecchio I dati riguardanti la sicurezza nel lavoro fanno riferimento alle direttive dell'unione Europea vigenti al momento della produzione dell'apparecchiatura. Se l'apparecchiatura viene utilizzata in condizioni industriali, durante l'intero periodo di utilizzo l'utente è tenuto a controllare la conformità dei mezzi di sicurezza prescritti con l'attuale stato giuridico in questo settore, e a rispettare le nuove norme. Nel caso di utilizzo dell'apparecchiatura fuori dell'unione Europea, vanno rispettati i requisiti locali di igiene e sicurezza sul lavoro in vigore nel luogo di utilizzo dell'apparecchiatura. Oltre alle indicazioni di igiene e sicurezza sul lavoro contenute nel presente manuale, vanno anche rispettate le norme di igiene e sicurezza sul lavoro e riguardanti la difesa dell'ambiente, specifiche e vigenti nel luogo di utilizzo dell'apparecchiatura. AVVERTENZA! o L apparecchiatura potrà essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni, nonché da persone con capacità motorie, sensoriali e intellettuali limitate. L'oggetto potrà essere usato anche da individui non esperti e privi di conoscenze particolare, a condizione che siano sotto la supervisione di una persona adeguatamente preparata, siano state istruite relativamente all'utilizzo sicuro dell'apparecchiatura ed abbiano compreso i possibili rischi. - 4 -

o I bambini non potranno giocare con l apparecchiatura. o Le operazioni di pulizia e manutenzione non potranno essere realizzate da bambini, sempre che non abbiano compiuto 8 anni e non siano sotto la supervisione di una persona adeguatamente preparata o I bambini di età inferiore a 8 anni non potranno soggiornare nelle vicinanze dell apparecchiatura e del cavo di collegamento. o Siete pregati di rispettare le presenti istruzioni per l uso. Qualora l apparecchiatura sia trasmessa a terze persone, sarà necessario conferirgli anche le presenti istruzioni per l'uso. o Tutte le persone che utilizzeranno l apparecchiatura dovranno prendere in considerazione le raccomandazioni e le indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l uso. o L apparecchiatura potrà essere utilizzata unicamente in ambienti chiusi. 2.3 Utilizzo secondo la destinazione d'uso L'apparecchiatura funziona in piena sicurezza solamente quando è utilizzata secondo la sua destinazione d'uso. Ogni ingerenza nell'apparecchiatura, nel suo montaggio e ogni lavoro di manutenzione devono essere realizzati da un'assistenza tecnica qualificata. Il forno a convezione/vapore è destinato soltanto alla preparazione delle seguenti vivande: - cottura di carne, pesce e verdure; - cottura di pane, dolci e pasticcini; - riscaldamento di vivande; - scongelamento di surgelati; - tostatura; - cottura di cibi freddi o surgelati. Il forno a convezione/vapore non può essere usato per: - riscaldare ambienti; - asciugatura di vestiario; - conservare oggetti infiammabili; - riscaldare sostanze facilmente infiammabili, nocive per la salute, volatili e liquidi simili. AVVERTENZA! L'utilizzo dell'apparecchiatura per scopi diversi dalla sua normale destinazione d'uso è vietato, ed è considerato un utilizzo non conforme con la destinazione d'uso. Si esclude qualsiasi richiesta di risarcimento verso il produttore e/o i suoi rappresentanti, per danni insorti in conseguenza di un utilizzo dell'apparecchiatura non conforme con la destinazione d'uso. La responsabilità per i danni insorti durante l'utilizzo dell'apparecchiatura in modo non conforme con la sua destinazione d'uso è esclusivamente a carico dell'utilizzatore. - 5 -

3. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 3.1 Controllo della fornitura Alla ricezione della fornitura va immediatamente controllato che l'apparecchiatura sia completa e che non sia stata danneggiata durante il trasporto. Nel caso si rilevino danneggiamenti visibili dovuti al trasporto, va rifiutata l'accettazione dell'apparecchiatura, o va eseguita un'accettazione condizionale. L'ambito dei danneggiamenti va riportato sui documenti di trasporto/lettera di trasporto dello spedizioniere. Successivamente va fatto il reclamo. I danni non visibili vanno comunicati immediatamente dopo la loro rilevazione, in quando le richieste di risarcimento possono essere presentate solo entro i termini di reclamo in vigore. 3.2 Imballaggio Vi preghiamo di non gettare l'imballaggio dell'apparecchiatura. Può essere necessario per conservare l'apparecchiatura, durante un trasloco o durante l'invio dell'apparecchiatura al nostro punto di assistenza nel caso si presenti un'eventuale danneggiamento. Prima di avviare l'apparecchiatura è necessario eliminare completamente da essa ogni materiale di imballaggio interno ed esterno. Nello smaltimento dell'imballaggio vanno rispettate le norme in vigore in un dato paese. I materiali di imballaggio riciclabili vanno riciclati. Vi preghiamo di controllare che l'apparecchiatura e gli accessori siano completi. Se mancasse una qualsiasi parte, vi preghiamo di contattare il nostro Reparto Servizio Clienti. 3.3 Stoccaggio L'imballaggio va mantenuto chiuso fino al momento dell'installazione dell'apparecchiatura, e durante la conservazione vanno rispettate le marcature riguardanti il modo di posa ed immagazzinamento dell'imballaggio. L'imballaggio dell'apparecchiatura va sempre conservato secondo le seguenti condizioni: - non immagazzinare all'aperto, - conservare in un ambiente asciutto, proteggendo dalla polvere, - non esporre all'azione di mezzi aggressivi, - proteggere dall'azione dei raggi solari, - evitare gli urti, - nel caso di immagazzinamento per un tempo prolungato (oltre i tre mesi), controllare regolarmente lo stato di tutte le parti e dell'imballaggio, in caso di necessità rinfrescare e rinnovare l'apparecchiatura. - 6 -

4. Parametri tecnici 4.1 Elenco dei sottogruppi dell'impianto Rivestimento Presa d aria Sportello con vetro Maniglia sportello Serbatoio per l acqua Pannello di controllo Pannello di controllo Regolatore vapore Regolatore temperatura Regolatore funzione Timer Spia funzionamento (rossa) Spia funzione (verde) - 7 -

4.2 Dati tecnici Nome Forno compatto a convezione/vapore Nr art.: 120791 Gamma temperatura: 50 C 200 C Timer: fino a 120 min. Alimentazione: 230 V~ 50 Hz 2500 W Misure: Peso: Accessori: Si riserva il diritto d'apportare modifiche! esterne.: larg. 550 x prof. 545 x alt. 380 mm interno.: larg. 360 x prof. 330 x alt. 260 mm 20 kg 1 griglia 5. Installazione e utilizzo 5.1 Indicazioni riguardanti la sicurezza PERICOLO! Presenza di corrente elettrica! L apparecchio può essere collegato soltanto a prese singole con perno di sicurezza, correttamente installate. Il cavo di alimentazione non dovrà essere staccato tirando il filo. Evitare il contatto del cavo di alimentazione con fonti di calore e spigoli taglienti. Il cavo di alimentazione non dovrà pendere dal tavolo o da un altro piano di lavoro. Fare attenzione, affinché nessuno pesti il cavo o si inciampi su di esso. Il cavo di alimentazione non deve essere piegato, schiacciato, attorcigliato, deve essere sempre completamente disteso. Non appoggiare mai l apparecchio o alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Il cavo di alimentazione non va deposto sulla moquette o su altri materiali termoisolanti. Il cavo di alimentazione non va coperto. Il cavo di alimentazione va tenuto lontano dalla zona di lavoro e non va immerso in acqua. L'apparecchiatura non va utilizzata se è non funzionante, o danneggiata o se è caduta a terra. Non vanno utilizzati accessori o parti di ricambio diversi da quelli consigliati dal produttore. Questo può portare a situazioni pericolose per l'utilizzatore, l'apparecchiatura può danneggiarsi, o provocare danni alla salute e rischio per la vita delle persone, ed inoltre questo provoca la perdita della garanzia. - 8 -

Non muovere né rovesciare l elettrodomestico durante il suo funzionamento. PERICOLO! Presenza di corrente elettrica! In caso di installazione non corretta, l'apparecchiatura può provocare lesioni corporee. Prima di installare l'apparecchiatura vanno confrontati i parametri locali della rete elettrica, con i parametri di alimentazione dell'apparecchiatura (vedere la targhetta nominale). Collegare l'apparecchiatura solo nel caso in cui i dati suddetti siano corrispondenti! Vanno rispettate le indicazioni riguardanti la sicurezza! 5.2 Posizionamento e collegamento Innanzitutto l'apparecchiatura va disimballata e vanno eliminati tutti i materiali di imballaggio. Eliminare la pellicola di protezione dalle pareti esterne. Posizionare l attrezzo sul terreno piano e sicuro che reggerà il peso dell attrezzo e che non sia sensibile al calore. E` assolutamente vietato porre l'apparecchiatura su una superficie infiammabile. E' vietato porre l'apparecchiatura in prossimità di fiamme libere, di forni elettrici, di caldaie di riscaldamento ed altre fonti di calore. Posizionare l apparecchio in maniera tale che le prese d aria posteriori non vengano coperte o bloccate. Non collocare l apparecchio in prossimità di pareti o altri oggetti di materiale infiammabile. Mantenere una distanza di 20 cm da ogni lato. Non collocare oggetti sull apparecchio. Il circuito elettrico all interno della presa deve essere in grado di sopportare una corrente di almeno 16A. Collegare l apparecchio direttamente alla presa nel muro; è vietato usare prolunghe o ciabatte multiple. Collocare l apparecchio in modo tale da garantire un facile accesso alla presa per un rapido scollegamento dell apparecchio dalla rete elettrica. 5.3 Utilizzo Messa in opera dell apparecchio Prima della messa in funzione pulire sia l interno che l esterno dell apparecchio con uno straccio morbido inumidito ed un detergente non aggressivo. Prima dell uso pulire la griglia, il contenitore GN e il serbatoio porta-acqua con un detergente non aggressivo. Sciacquare le parti in acqua pulita ed asciugare con un asciugamano morbido, pulito. Riempire il serbatoio porta-acqua ed inserirlo nell apparecchio. - 9 -

Al primo uso far scaldare l apparecchio alla massima temperatura per 5 minuti senza accessori all interno, in modo da eliminare dall interno i residui di lubrificanti del processo di produzione. Successivamente aprire lo sportello in maniera da far fuoriuscire il fumo così generato, all uso successivo il riscaldamento preliminare non è necessario. Accessori idonei Per la preparazione di vivande con il forno a convezione con funzione di cottura a vapore devono essere usati gli appositi contenitori GN 2/3 (perforati o non). Per la cottura di pesce si consiglia l uso dei contenitori GN non perforati, in maniera da raccogliere il sugo che viene a crearsi durante la cottura. Per la cottura di verdure o patate si consiglia l uso dei contenitori GB 2/3 perforati. Se si volesse impiegare un contenitore GN perforato bisogna ricordare di inserire in una delle guide ad esso sottostanti un contenitore GN non perforato per raccogliere il sugo ed i grassi che si creano durante la cottura. È possibile far scorrere i contenitori adeguati di categoria GN 2/3 sopra o all interno delle guide. AVVERTENZA! Per assicurare l uso di contenitori GN adeguati si consiglia di ricorrere ai contenitori dell assortimento della ditta Bartscher. Possibili dotazioni: 3 x contenitore GN 2/3, prof. 40 mm + 1 x contenitore 2/3 GN, prof. 20 mm; 4 x contenitore GN 2/3, prof. 40 mm; 2 x contenitore GN 2/3, prof. 65 mm + 1 x contenitore 2/3 GN, prof. 40 mm (oppure 1 x contenitore 2/3 GN, prof. 20 mm). AVVERTENZA! La scelta dei contenitori GN più adatti all apparecchio dipende in buona sostanza dall altezza di ciò che il contenitore dovrà contenere. Possono essere usate anche altre teglie adatte alle alte temperature per la cottura di dolci, carne o sufflè. Inserire la forma sulla griglia all altezza desiderata all interno del forno a convezione con funzione di cottura a vapore. I migliori risultati possono essere ottenuti con l uso di teglie per la cottura di dolci, carni o sufflè più piccole. Prestare particolare attenzione alla scelta di accessori adatti affinché il calore sia distribuito in maniera uniforme all interno del forno e tra i contenitori. Usare per la cottura di carni e dolci soltanto contenitori resistenti alle alte temperature. Controllare le indicazioni fornite dal produttore! - 10 -

Regolazione Vapore 1 1/2 1/2 0 Tramite il regolatore di potenza del vapore è possibile stabilire la quantità di vapore che si desidera introdurre all interno della camera di cottura. In questo modo si regola l intensità della vaporizzazione all interno della camera di cottura. Durante la cottura a vapore o ibrida, tramite il regolatore di potenza del vapore è possibile regolare la forza della vaporizzazione (quantità di vapore). A secondo del tipo di pietanza da preparare si può scegliere tra 0 (mancanza di vapore), 1/2 ( ) potenza media e 1 ( ) alta intensità di vapore. Temperatura Grazie al regolatore si può impostare la temperatura di cottura in un intervallo tra 50 C e 200 C. La tem peratura impostata verrà mantenuta costante durante tutto il processo di cottura. Se impostato su 0 l apparecchio non entra in funzione. Funzioni Grazie al regolatore delle funzioni si possono scegliere tra vari modi di cottura (vedi simboli del regolatore delle funzioni): - scongelamento (gli elementi riscaldanti non funzionano, funziona solo il ventilatore); - per la cottura con la funzione convettiva azionata (sia gli elementi riscaldanti che il ventilatore funzionano); - per lo spegnimento della cottura; - per il sistema di cottura misto (tutti gli elementi riscaldanti, compreso il ventilatore, funzionano con l aggiunta del sistema di cottura a vapore); - per riscaldare a vapore (senza ventilatore). - 11 -

Timer Il tempo di cottura prescelto può essere impostato fino a 120 minuti con l ausilio del timer. Se impostato su 0 l apparecchio si spegne e cessa il processo di cottura. A discrezione si può scegliere di impostare la funzione manuale senza limiti di tempo. Se è previsto un tempo di cottura ben definito si consiglia di impostarlo direttamente con l ausilio del timer. Durante il processo di cottura il tempo può essere regolato liberamente. Allo scadere del tempo impostato l apparecchio emette un segnale acustico ed il forno a convezione con funzione di cottura a vapore si spegne. L'apparecchio non continua il processo di riscaldamento con lo sportello aperto e il timer inserito. AVVERTENZA! Superficie rovente! Durante il funzionamento alcuni elementi dell apparecchio possono riscaldarsi molto. Al fine di evitare ustioni non toccare gli elementi caldi! Metodi di cottura Scongelamento 1. Inserire la griglia nella guida centrale del forno, sulla griglia posare i cibi surgelati negli appositi recipienti oppure nei contenitori GN 2/3 e inserire le guide. Chiudere lo sportello a vetro dell apparecchio. 2. Impostare la funzione. Per mettere in funzione l apparecchio occorre impostare il timer! 3. Con l ausilio del timer impostare il tempo di scongelamento a seconda della grandezza e della quantità dei cibi inseriti. Si accenderà così la spia di funzionamento. 4. Controllare regolarmente il processo di scongelamento. 5. Allo scadere del tempo prefissato la spia rossa si spegne e l apparecchio si spegne automaticamente. Il processo di scongelamento è così terminato. - 12 -

Cottura 1. Posizionare la griglia o il contenitore GN con i cibi appoggiati all altezza desiderata nel forno. Il migliori risultati si ottengono quando i cibi vengono cotti con la teglia posta sulla guida più alta o su quella centrale del forno a convezione con funzione di cottura a vapore. Con questo metodo di cottura non è necessario il riscaldamento preventivo del forno a convezione con funzione di cottura a vapore. 2. Chiudere lo sportello dell apparecchio. 3. Impostare il regolatore della funzione sulla posizione 4. Impostare la temperatura desiderata. Per mettere in funzione l apparecchio occorre impostare il timer! 5. Impostare il tempo di cottura desiderato, a questo corrisponderà l accensione della spia di funzionamento. 6. La spia verde si accende al raggiungimento della temperatura impostata. All abbassarsi della temperatura corrisponde lo spegnimento della spia. 7. Al terminare del tempo impostato entrambe le spie si spengono. Il forno emette un segnale acustico ed il processo di cottura è terminato. 8. Questa funzione dell apparecchio può essere usata per la cottura di pane, dolci, pasticci ed altri prodotti da forno, per la cottura di carne ecc. Cottura a vapore 1. La cottura al vapore avviene ad una temperatura compresa tra i 60 C e i 120 C. 2. Prima di iniziare la cottura a vapore assicurarsi che il serbatoio porta-acqua sia pieno ed inserito nell apparecchio. AVVERTENZA! Per assicurare il corretto funzionamento dell apparecchiatura, sarà necessario prevenire la comparsa di depositi di calcare nel serbatoio. Per fare ciò, utilizzare acqua potabile caratterizzata da una durezza non superiore a 7 dh. 3. Per riscaldare il forno a convezione con funzione di cottura a vapore impostare la funzione. Impostare la temperatura a 100 C. Per mettere in funzione l apparecchio occorre impostare il timer! - 13 -

4. Impostare il tempo di cottura desiderato, a ciò corrisponde l accensione della spia di funzionamento. 5. La spia verde si accende al raggiungimento della temperatura impostata. 6. Posizionare le vivande all altezza desiderata. l migliori risultati si ottengono quando i cibi vengono cotti con la teglia posta sulla guida più alta o su quella centrale del forno a convezione con funzione di cottura a vapore. 7. Questo metodo di cottura è particolarmente adatto a verdure, patate e pesce. 8. Per la cottura a vapore impostare la funzione. 9. Impostare la temperatura e il tempo di cottura adatto al cibo. Si da così il via alla cottura a vapore con l uso del vapore. 10. La spia verde si accende al raggiungimento della temperatura impostata. All abbassarsi della temperatura corrisponde lo spegnimento della spia e l apparecchio ricomincia a scaldare fino al raggiungimento della temperatura designata. 11. Selezionare la potenza del vapore tramite il regolatore. 12. Questa funzione può essere usata per riscaldare vivande già servite su piatti, senza lo scadere della qualità delle vivande. 13. Durante il processo di cottura a vapore la temperatura, il tempo di cottura e la potenza del vapore possono essere regolate in qualsiasi momento. Il serbatoio porta-acqua pieno garantisce 110 minuti ca. di cottura a vapore. Cottura con sistema misto 1. Prima di iniziare la cottura a vapore assicurarsi che il serbatoio porta-acqua sia pieno ed inserito nell apparecchio. 2. Per scaldare l apparecchio impostare la funzione. 3. Impostare la temperatura desiderata. Per mettere in funzione l apparecchio occorre impostare il timer! 4. Impostare il tempo di cottura. Per il preriscaldamento del forno basta impostare la funzione a ciò corrisponderà l accensione della spia rossa di funzionamento. 5. La spia verde si accende al raggiungimento della temperatura impostata. 6. Inserire le vivande nel forno a convezione con funzione di cottura a vapore. 7. Usare gli appositi contenitori GN 2/3 o altri per la cottura delle vivande. l migliori risultati si ottengono quando i cibi vengono cotti con la teglia posta sulla guida più alta o su quella centrale del forno a convezione con funzione di cottura a vapore. 8. Per la cottura con sistema misto scegliere la funzione. - 14 -

9. La spia verde si accende al raggiungimento della temperatura impostata. All abbassarsi della temperatura corrisponde lo spegnimento della spia e l apparecchio ricomincia a scaldare fino al raggiungimento della temperatura designata. 10. Selezionare la potenza del vapore tramite il regolatore. 11. Questa funzione di cottura può essere utilizzata per la cottura a vapore di pollame, maiale, pesce, gamberi ecc. 12. Durante il processo di cottura misto la temperatura, il tempo di cottura e la potenza del vapore possono essere regolate in qualsiasi momento. Il serbatoio porta-acqua pieno garantisce 110 minuti ca. di cottura a vapore. ATTENZIONE! Pericolo d ustione! Durante il funzionamento dalle aperture frontali dell apparecchio fuoriesce del vapore ad alta temperatura. Si raccomanda di prestare particolare attenzione durante l apertura dello sportello. Per estrarre le vivande usare un canovaccio, dei guanti di protezione o pinze. 13. Impostare tutti i regolatori sulla posizione 0 e spegnere l apparecchio (scollegare la spina!), se l apparecchio non dovesse essere più in uso. Consigli Le vivande all interno delle teglie vanno distribuite in maniera omogenea in maniera tale da garantirne una cottura omogenea. I cibi vanno conditi prima della cottura, durante cottura controllarne il sapore ed eventualmente correggerne il sapore a piacere. Alcune vivande durante la cottura aumentano di volume, a tal fine si consiglia di prestare particolare attenzione alla scelta dei contenitori per la cottura facendo si che il cibo all interno non occupi più dei 2/3 del contenitore. Per risparmiare tempo ed energia si consiglia di sfruttare il calore residuo del forno a convezione con funzione di cottura a vapore per la preparazione di altre vivande finché l apparecchio è ancora caldo. Si consiglia di non aggiungere grassi alle vivande per la cottura, al fine di ridurre eventuali schizzi di grasso e diminuirne il contenuto di questi ultimi. Le vivande soggette a fuoruscite di grassi vanno poste nel punto più basso del forno a convezione/vapore. Se vi doveste accorgere che le vivande prendo un colore scuro abbassare la temperatura. Se le vivande rimanere chiare a lungo e non dovessero essere pronte alzare la temperatura dell apparecchio. - 15 -

6. Pulizia e manutenzione 6.1 Indicazioni riguardanti la sicurezza o Prima della pulizia dell'apparecchiatura o di iniziare lavoro di riparazione, l'apparecchiatura va scollegata dalla fonte di alimentazione (estrarre la spina dalla presa) e bisogna attendere il suo raffreddamento. o E' vietato utilizzare detergenti aggressivi, e va fatto attenzione che l'acqua non entri all'interno dell'apparecchiatura. o Per evitare folgorazioni elettriche, non immergere mai l'apparecchiatura, il cavo di alimentazione o la spina nell'acqua o in altro liquido. AVVERTENZA! L'apparecchiatura non è progettata per essere pulita sotto un getto d'acqua. Quindi non va usato un getto d'acqua sotto pressione per pulire l'apparecchiatura! 6.2 Pulizia o L apparecchio deve essere pulito ad ogni uso al fine di evitare il depositarsi di resti e la loro eventuale combustione. o Pulire l apparecchio con uno straccio umido sia internamente che esternamente. o In caso sul fondo della camera di cottura si depositasse dell acqua, questa deve essere fatta fuoriuscire dal rubinetto di spurgo. L acqua scola nel piatto di raccolta posto sotto l apparecchio. o Prima della pulizia svuotare il piatto di raccolta per l acqua, estraendolo da sotto l apparecchio. o Pulire la griglia, le teglie GN, il piatto di raccolta per l acqua, ed il contenitore per l acqua con uno straccio morbido o una spugnetta ed un detergente non aggressivo sotto acqua corrente. Sciacquare in acqua pulita ed asciugare i componenti. I componenti estraibili dell apparecchio possono sono lavabili in lavastoviglie. o Non pulire l apparecchio con raschietti o spugne abrasive al fine di evitare danni alle superfici del forno a convezione/vapore. o Se a causa dell evaporazione dell acqua all interno dell apparecchio, sul fondo o sulla resistenza, si formano depositi di calcare, essi devono essere eliminati con una soluzione di acqua e aceto o con un prodotto disponibile in commercio per la rimozione di tartaro e incrostazioni calcare. o Si consiglia di usare soltanto stracci morbidi e assolutamente non usare detergenti abrasivi che possono rigare le parti in metallo. o Dopo la pulizia dell apparecchio passare uno straccio morbido, asciutto per asciugare e lucidare la superficie del riscaldatore. o Prima di riporre l apparecchio in un luogo asciutto assicurarsi che questo sia stato pulito a fondo. - 16 -

6.3 Avvertenze di sicurezza per la manutenzione o Controllare periodicamente lo stato di usura del cavo di alimentazione. Non usare mai l apparecchio con il cavo danneggiato. Qualora il cavo fosse danneggiato farlo cambiare dal servizio di assistenza o da un elettricista qualificato, al fine di evitare pericoli. o Per l applicazione della garanzia o guasti rivolgersi personalmente al vostro venditore. Fare prima attenzione alle avvertenze relative alla risoluzione di guasti presenti al paragrafo 7. o I lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato utilizzando pezzi di ricambio e accessori originali. Non cercare mai di riparare da soli il dispositivo! 7. Possibili guasti PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE L apparecchio è acceso, ma non si riscalda. Rumore metallico durante il funzionamento. L apparecchio non produce vapore Nonostante sia rispettato il tempo di cottura le vivande sono spesso bruciate. L apparecchio non è collegato alla presa. Il timer non è acceso. Il regolatore della temperatura non è stato impostato. Il ventilatore non è sistemato correttamente. Troppa poca acqua nel contenitore porta-acqua. Ventilatore danneggiato. Regolatore della temperatura danneggiato. Inserire la spina nella presa. Impostare il timer. Impostare la temperatura. Contattare il rivenditore. Riempire il serbatoio porta-acqua. Contattare il rivenditore. Contattare il rivenditore. La casistica di problemi sopra elencati è solo a carattere orientativo. Se si dovessero presentare problemi simili bisogna scollegare l apparecchio ed interromperne l uso. Contattare il rivenditore o il servizio di assistenza al fine di controllare l apparecchio ed effettuare gli interventi richiesti. - 17 -

8. Smaltimento Apparecchiature usate Al termine del periodo di utilizzo, le apparecchiature usate vanno smaltite, secondo le norme in vigore nel dato paese. Consigliamo di contattare ditte specializzate o le strutture delle autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti. ATTENZIONE! Per evitare un eventuale utilizzo non autorizzato e i rischi ad esso connessi, prima di smaltire l'apparecchiatura bisogna assicurarsi che non sia possibile riattivarla. A tal fine va sconnessa l'apparecchiatura dall'alimentazione e va tagliato il cavo di alimentazione. Durante lo smaltimento dell'apparecchiatura, vanno rispettate le opportune norme statali o regionali. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germania Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 18 -