Istruzioni per l installazione 485 Data Module Type B



Documenti analoghi
Accessori per inverter SMA Kit ventola aggiuntiva FANKIT01-10

Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR

Istruzioni per l installazione MODULO DATI SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT

Istruzioni per l installazione MODULO DATI SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT

Istruzioni per l installazione MODULO DATI SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT

Driver USB per SUNNY BEAM Installazione del driver USB per Sunny Beam. 1 Driver USB per Sunny Beam. Versione: 1.4

Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B)

Sensore di temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT

Electronic Solar Switch

2.3 Connettori a morsetto

Istruzioni per l installazione Sostituzione di apparecchi SMA in impianti fotovoltaici dotati di prodotti di comunicazione SMA

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Manuale di servizio SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Interfaccia di comunicazione per inverter SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Monitoraggio dell'impianto Anemometro

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente

Interfaccia di comunicazione per inverter SMA MODULO DATI SMA SPEEDWIRE/WEBCONNECT

Supplemento alle istruzioni di servizio. MOVIMOT Opzioni MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edizione 06/ / IT.

Sunny String Monitor - Cabinet

Descrizione. Caratteristiche tecniche

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Interruttore automatico

Interfaccia di comunicazione per inverter SMA Modulo dati 485 Istruzioni per l installazione

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

Istruzioni per l installazione RELÈ MULTIFUNZIONE

Distributore di comunicazione per impianti FV di grandi dimensioni con SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER

Istruzioni di montaggio

Descrizione tecnica. Sicherheit-TIT Versione 1.0

Manuale di servizio SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL 5000TL / 6000TL

Informazione tecnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

PINNER Elettrodi di carica

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 20000TL/25000TL

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Centronic EasyControl EC541-II

Memoria (slot RAM superiore)

Manuale d uso SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Telaio di montaggio SUNNY TOWER

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo:

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

Interruttore automatico

Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 20000TL/25000TL

Rilevatore di condensa

Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT. SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise.

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

Istruzioni per l installazione SMA RS485 MODULE

Safer and smarter locks

Manuale d uso SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Descrizione tecnica. PAR_DELIBERA-TIT Versione 1.0

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione

SERIE TA100 Con Indicatore AE402

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Istruzioni per l installazione SUNNY CENTRAL 500CP XT/630CP XT/720CP XT/ 760CP XT/800CP XT/850CP XT/900CP XT/1000CP XT

/ / 2012

Sistema WS Istruzione di montaggio. Profilo portante dei moduli. SolTub. Supporto. Ulteriori documenti necessari

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Installazione del quadro di distribuzione

10. Funzionamento dell inverter

Centronic EasyControl EC545-II

Piccoli attuatori elettrici angolari 2SG5

Inverter FV SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Le fasi di installazione in sintesi

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Sartorius YDP01MA. Stampante dati integrabile per l analizzatore di umidità MA100 e MA50 Istruzioni per l installazione

S S. Motore per tapparelle RolSmart

Inverter per energia eolica WINDY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Keystone OM13 - Scheda di comando a 3 fili per EPI-2 Istruzioni di installazione e manutenzione

Manuale installatore 35PI 35PU 35PF. 35PI Scheda per 4 linee interne. 35PU Scheda per 1 linea urbana. 35PF Scheda di interfaccia Due Fili

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Supplemento alle istruzioni di servizio. Kit di modifica MOVIMOT MM..D per motore trifase DRS/DRE/DRP. Edizione 02/ / IT

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

Inverter FV SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A

Barriera da campo Ex d/ex i Tipo 3770

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

Istruzioni d installazione

MEC 2. Istruzioni di montaggio Set montaggio in ambiente per telecomando digitale /2007 IT

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

Inverter FV SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software

Manuale d uso SUNNY BOY 6000TL

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, Wedemark, Germany Publ. 10/ /A01

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

Transcript:

Istruzioni per l installazione 485 Data Module Type B 485BRD-10-IA-it-12 Versione 1.2 ITALIANO

Disposizioni legali SMA Solar Technology AG Disposizioni legali Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione, integrale o parziale, è necessario il consenso scritto di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all azienda, destinata alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è consentita e non è soggetta ad approvazione. Garanzia di SMA È possibile scaricare le condizioni di garanzia aggiornate dal sito Internet www.sma-solar.com. Marchi Tutti i marchi sono riconosciuti anche qualora non distintamente contrassegnati. L assenza di contrassegno non significa che un prodotto o un marchio non siano registrati. Il marchio nominativo e il logo BLUETOOTH sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; ogni loro utilizzo da parte di SMA Solar Technology AG è autorizzato con licenza. Modbus è un marchio registrato di Schneider Electric e la licenziataria è Modbus Organization, Inc. QR Code è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips e Pozidriv sono marchi registrati di proprietà di Phillips Screw Company. Torx è un marchio registrato di proprietà di Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Germania Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.sma.de E-Mail: info@sma.de 2004-2014 SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti riservati. 2 485BRD-10-IA-it-12 Istruzioni per l installazione

SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Indicazioni relative al presente documento................ 5 1.1 Ambito di validità......................................... 5 1.2 Destinatari.............................................. 5 1.3 Ulteriori informazioni...................................... 5 1.4 Simboli................................................. 5 1.5 Convenzioni tipografiche................................... 6 1.6 Nomenclatura........................................... 6 2 Sicurezza............................................ 7 2.1 Utilizzo conforme......................................... 7 2.2 Avvertenze di sicurezza.................................... 8 3 Fornitura............................................ 9 4 Descrizione del prodotto.............................. 10 4.1 Modulo dati 485........................................ 10 4.2 Targhetta di identificazione................................ 10 5 Collegamento elettrico................................ 11 5.1 Sicurezza durante il collegamento elettrico.................... 11 5.2 Posizione di montaggio e percorso dei cavi................... 12 5.3 Montaggio del modulo dati 485 nell'inverter.................. 13 5.4 Preparazione del cavo................................... 14 5.5 Preparazione del pressacavo sull'inverter..................... 15 5.6 Collegamento del cavo al modulo dati 485................... 17 6 Ricerca degli errori................................... 19 7 Messa fuori servizio.................................. 20 7.1 Smontaggio del modulo dati 485........................... 20 7.2 Imballaggio del modulo dati 485 per la spedizione............. 20 7.3 Smaltimento del modulo dati 485........................... 20 8 Dati tecnici.......................................... 21 9 Contatto............................................ 22 Istruzioni per l installazione 485BRD-10-IA-it-12 3

Indice SMA Solar Technology AG 4 485BRD-10-IA-it-12 Istruzioni per l installazione

SMA Solar Technology AG 1 Indicazioni relative al presente documento 1 Indicazioni relative al presente documento 1.1 Ambito di validità Il presente documento è valido per il tipo di apparecchio "485BRD-10" (485 Data Module Type B). 1.2 Destinatari Le operazioni descritte nel presente documento devono essere eseguite esclusivamente da tecnici specializzati. Questi ultimi devono disporre delle seguenti qualifiche: Corso di formazione sui pericoli e i rischi durante l installazione e il comando di apparecchi e impianti elettrici Addestramento all installazione e alla messa in servizio di apparecchi e impianti elettrici Conoscenza di norme e direttive in materia Conoscenze in merito a funzionamento e gestione di un inverter Conoscenza e osservanza delle presenti istruzioni, comprese tutte le avvertenze di sicurezza 1.3 Ulteriori informazioni Sul sito www.sma-solar.com sono disponibili link per ottenere maggiori informazioni: Titolo del documento RS485 - Sistema di cablaggio Tipo di documento Descrizione tecnica 1.4 Simboli Simbolo Significato Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali. Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o mortali. Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni leggere o medie. Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali. Informazioni importanti per un determinato obiettivo o argomento, non rilevanti tuttavia dal punto di vista della sicurezza. Condizioni preliminari necessarie per un determinato obiettivo Risultato desiderato Problema che si può verificare Istruzioni per l installazione 485BRD-10-IA-it-12 5

1 Indicazioni relative al presente documento SMA Solar Technology AG 1.5 Convenzioni tipografiche Tipo Significato Esempio Grassetto Testi del display 1.6 Nomenclatura Elementi di una interfaccia utente Collegamenti Elementi da selezionare Valori da immettere > Unione di vari elementi da selezionare [Pulsante / Tasto] Pulsante o tasto da selezionare o premere Il valore può essere letto nel campo Energia. Selezionare Impostazioni. Digitare il valore 10 nel campo Minuti. Selezionare Impostazioni > Data. Selezionare [Avanti]. Nel presente documento il "485 Data Module Type B" viene definito anche "modulo dati 485" 6 485BRD-10-IA-it-12 Istruzioni per l installazione

SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2 Sicurezza 2.1 Utilizzo conforme Il modulo dati 485 consente la comunicazione RS485 via cavo. Il modulo dati 485 può essere installato successivamente oppure montato all interno dell inverter già in fabbrica previa apposita richiesta al momento dell ordine. Anche dopo il montaggio del prodotto l inverter rimane conforme alla norma. Il modulo dati 485 è idoneo per il montaggio nei seguenti inverter SMA: Sunny Tripower STP 5000TL-20 STP 6000TL-20 STP 7000TL-20 STP 8000TL-20 STP 9000TL-20 STP 10000TL-20 STP 12000TL-20 Windy Tripower WTP 5000TL-20 WTP 6000TL-20 WTP 7000TL-20 WTP 8000TL-20 WTP 9000TL-20 Utilizzare il prodotto solo in conformità con le indicazioni fornite nella documentazione allegata nonché con le norme e le direttive vigenti a livello locale. Utilizzi diversi possono provocare danni a persone o cose. Per motivi di sicurezza è fatto divieto di modificare il prodotto o di montare componenti non espressamente raccomandati o distribuiti da SMA Solar Technology AG per questo prodotto. La documentazione in allegato è parte integrante del prodotto. Leggere e rispettare la documentazione. Custodire la documentazione in un luogo sempre accessibile. Istruzioni per l installazione 485BRD-10-IA-it-12 7

2 Sicurezza SMA Solar Technology AG 2.2 Avvertenze di sicurezza Il presente capitolo riporta avvertenze di sicurezza che devono essere rispettate per qualsiasi lavoro sul o con il prodotto. Per evitare danni personali o materiali e garantire una lunga durata del prodotto, leggere attentamente il presente capitolo e seguire tutte le avvertenze di sicurezza in qualsiasi momento. Scossa elettrica dovuta a tensioni attive Nei componenti dell inverter percorsi da corrente sono presenti tensioni elevate che possono causare scosse elettriche potenzialmente letali. Prima di eseguire qualsiasi intervento sull inverter, scollegarlo sempre come descritto nelle relative istruzioni per l installazione (v. le istruzioni per l installazione dell inverter). Pericolo di ustione per contatto con parti surriscaldate dell involucro Alcune parti dell involucro dell inverter possono riscaldarsi durante il funzionamento. Durante il funzionamento toccare solo il coperchio dell involucro e il coperchio protettivo dell inverter. Danneggiamento del modulo dati 485 o dell'inverter per scarica elettrostatica! Il contatto con componenti elettronici sul modulo dati 485 o sull'inverter può provocare guasti o danni irrimediabili al modulo dati 485 e all inverter per scarica elettrostatica. Scaricare la propria carica elettrostatica prima di toccare i componenti. Evitare il contatto con i componenti e con i contatti di connettori e spine. 8 485BRD-10-IA-it-12 Istruzioni per l installazione

SMA Solar Technology AG 3 Fornitura 3 Fornitura Controllare che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili all esterno. In caso di contenuto della fornitura incompleto o danneggiato rivolgersi al proprio rivenditore. Se il modulo dati 485 è già stato montato in fabbrica nell'inverter, la fornitura prevede solo i componenti necessari per il collegamento elettrico. Figura 1: Componenti della fornitura Posizione Numero Denominazione A 1 Modulo dati 485 B 1 Vite M4x10 C 2 Distanziatore in plastica D 1 Distanziatore in metallo E 1 Pressacavo M25 con tappo di tenuta, isolatore passante a un foro e controdado M25 F 1 Isolatore passante a due fori per pressacavo M25 G 2 Lamina in rame H 2 Connettore a molla I 1 Resistenza terminale K 1 Istruzioni per l installazione, sistema di cablaggio RS485 L 1 Chiodo a espansione M 1 Pellicola in plastica per scollegare il collegamento di comunicazione dal collegamento CA Istruzioni per l installazione 485BRD-10-IA-it-12 9

4 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG 4 Descrizione del prodotto 4.1 Modulo dati 485 Il modulo dati 485 consente la comunicazione RS485 via cavo. Posizione A B C D E F Denominazione Fori per il fissaggio con i distanziatori in plastica Prese per l'inserimento dei morsetti a molla Foro per il fissaggio della pellicola in plastica Morsetti di schermatura Foro per il fissaggio con il distanziatore in metallo Targhetta di identificazione 4.2 Targhetta di identificazione La targhetta identifica il modulo dati 485 in modo univoco. La targhetta si trova sul lato anteriore del modulo dati 485. Figura 2: Struttura della targhetta di identificazione (esempio) Posizione Significato A Numero dell'ordine di produzione B Versione del modulo dati 485 C Tipo di apparecchio D Numero di serie Le indicazioni sulla targhetta d'identificazione sono necessarie per una migliore base di comunicazione con il Servizio di assistenza tecnica SMA. La targhetta d'identificazione deve essere applicata permanentemente sul modulo dati 485. 10 485BRD-10-IA-it-12 Istruzioni per l installazione

SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico 5 Collegamento elettrico 5.1 Sicurezza durante il collegamento elettrico Pericolo di morte per folgorazione Nei componenti dell inverter percorsi da corrente sono presenti tensioni elevate che possono causare scosse elettriche potenzialmente letali. Prima di eseguire qualsiasi intervento sull inverter, scollegarlo sempre come descritto nelle relative istruzioni per l installazione (v. le istruzioni per l installazione dell inverter). Danneggiamento di componenti per scarica elettrostatica Il contatto con componenti elettronici sul modulo o sull'inverter può provocare guasti o danni irrimediabili al modulo e all inverter per scarica elettrostatica. Scaricare la propria carica elettrostatica prima di toccare i componenti. Evitare il contatto con i componenti e con i contatti di connettori e spine. Istruzioni per l installazione 485BRD-10-IA-it-12 11

5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 5.2 Posizione di montaggio e percorso dei cavi Figura 3: Posizione di montaggio e percorso dei cavi nell'inverter con coperchio dell'involucro aperto Posizione Denominazione A Posizione di montaggio B Percorso cavi C Percorso cavi opzionale D Presa per l'inserimento del modulo dati 485 12 485BRD-10-IA-it-12 Istruzioni per l installazione

SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico 5.3 Montaggio del modulo dati 485 nell'inverter 1. Sconnettere l inverter sul lato CA e CC e aprirlo (v. le istruzioni per l installazione dell inverter). 2. Fissare tutti i distanziatori nell'inverter: Inserire i distanziatori in plastica negli appositi fori. Avvitare il distanziatore in metallo nell'apposita filettatura (coppia: 3,5 Nm ± 0,3 Nm). 3. Inserire il modulo nell inverter. A tale scopo inserire il connettore a spina nella presa sulla parte inferiore del modulo dati 485 e infilare i distanziatori nel modulo dati 485 attraverso i fori. Il modulo dati 485 s innesta a scatto. 4. Fissare il modulo dati 48/5 con la vite M4x10 e un cacciavite Torx (T 20) (coppia: 3,5 Nm ± 0,3 Nm). Istruzioni per l installazione 485BRD-10-IA-it-12 13

5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 5.4 Preparazione del cavo Anomalia della trasmissione dati dovuta ai cavi CA Durante il funzionamento i cavi CA producono un campo elettromagnetico che può disturbare la comunicazione dell'impianto. Non posare i cavi per la comunicazione RS485 insieme ai cavi CA. Presupposto: È necessario soddisfare i requisiti dei cavi (v. descrizione tecnica "RS485-Sistema di cablaggio"). Diametro del cavo se si utilizza un isolatore passante a un foro: max. 17 mm Diametro del cavo se si utilizza un isolatore passante a due fori: max. 6,5 mm A seconda se l'inverter si trova alla fine o al centro del bus di comunicazione, preparare 1 o 2 cavi come descritto di seguito. 1. Rimuovere 40 mm di guaina all'estremità del cavo da collegare al modulo dati 485. 2. Accorciare la guaina del cavo a 15 mm. 3. Ripiegare la schermatura in eccesso sulla guaina del cavo. 4. Collegare la guaina del cavo con la lamina in rame. 5. Spelare 3 conduttori di 6 mm ciascuno. 2 conduttori per la comunicazione devono costituire un doppino intrecciato. 6. Accorciare tutti gli altri conduttori fino alla schermatura. 14 485BRD-10-IA-it-12 Istruzioni per l installazione

SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico 5.5 Preparazione del pressacavo sull'inverter Per preparare il pressacavo sull'inverter, è necessario sapere se al modulo dati 485 devono essere collegati 1 o 2 cavi e se il relè multifunzione nell'inverter sarà utilizzato subito o in un secondo momento. Se si desidera collegare 1 o 2 cavi al modulo dati 485 e se il relè multifunzione non viene utilizzato e non sarà utilizzato neanche in futuro, preparare il pressacavo M25 sull'inverter per 1 o 2 cavi. Se si desidera collegare 2 cavi al modulo dati 485 e se il relè multifunzione viene utilizzato o sarà utilizzato in futuro, rimuovere la presa Ethernet dall'inverter e montare un altro pressacavo M25 sull'inverter. Preparazione del pressacavo sull'inverter per 1 o 2 cavi 1. Svitare il dado a risvolto del pressacavo M25 ed estrarre il tappo cieco. 2. Se deve essere collegato 1 cavo, estrarre l'isolatore passante a un foro dal pressacavo M25 e infilare il cavo nell'isolatore passante a un foro. 3. Se devono essere collegati 2 cavi, estrarre l'isolatore passante a un foro dal pressacavo M25 e infilare i cavi nell'isolatore passante a due fori in dotazione. 4. Infilare l'isolatore passante con il cavo nel pressacavo e inserire ciascun cavo fino alle prese sul modulo dati 485. 5. Avvitare saldamente il dado a risvolto sul pressacavo M25. 6. Rimuovere il coperchio protettivo del relè multifunzione all'interno dell'inverter. Il coperchio protettivo non è più necessario. Istruzioni per l installazione 485BRD-10-IA-it-12 15

5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Montaggio e preparazione del pressacavo in dotazione sull'inverter 1. Estrarre il connettore a spina della presa Ethernet. 2. Sfilare la presa Ethernet dall'apertura dell'involucro. 3. Inserire il pressacavo M25 in dotazione nell apertura dell involucro e avvitarlo dall interno con il controdado (coppia: 3,5 Nm ± 0,3 Nm). 4. Allentare il dado a risvolto del pressacavo ed estrarre il tappo cieco dal pressacavo. 5. Estrarre l'isolatore passante a un foro dal pressacavo M25 e infilare i cavi dell'isolatore passante a due fori in dotazione. 6. Infilare l'isolatore passante con il cavo nel pressacavo e inserire ciascun cavo fino alle prese sul modulo dati 485. 7. Avvitare saldamente il dado a risvolto sul pressacavo M25. 8. Rimuovere il coperchio protettivo del relè multifunzione all'interno dell'inverter. Il coperchio protettivo non è più necessario. 16 485BRD-10-IA-it-12 Istruzioni per l installazione

SMA Solar Technology AG 5 Collegamento elettrico 5.6 Collegamento del cavo al modulo dati 485 Figura 4: Panoramica del campo di collegamento Collegare ciascun cavo al modulo dati 485 come descritto di seguito. 1. Inserire una spina a molla in una presa sul modulo dati 485. 2. Se si desidera collegare 1 cavo, inserire la resistenza terminale: Premere verso l'alto le leve dei morsetti 2 e 7 di una spina a molla. Piegare verso il basso le estremità della resistenza terminale e inserire la resistenza terminale nei morsetti aperti. Richiudere le leve. 3. Premere verso l'alto le leve dei morsetti 2, 5 e 7 di una spina a molla. Istruzioni per l installazione 485BRD-10-IA-it-12 17

5 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 4. Collegare i fili ai morsetti della spina a molla ed annotare i colori dei fili. L'associazione dei cavi alle spine a molla è indifferente. 5. Chiudere i morsetti a molla. Segnale Moduli dati 485 Colore dei fili Bus RS485 GND 5 5 Data+ 2 2 Data- 7 7 6. Premere ciascun cavo con la guaina nel morsetto di schermatura. 7. Scossa elettrica dovuta a cavi ad alta tensione Se durante il funzionamento dell'inverter un conduttore (L1, L2 o L3) dovesse staccarsi dal morsetto CA, si corre il rischio che i cavi per la comunicazione RS485 siano in tensione con conseguente rischio di scosse elettriche mortali in caso di contatto con i cavi. Fissare la pellicola in plastica in dotazione al modulo con il chiodo a espansione fornito. In questo modo l area dedicata ai collegamenti CA nell'inverter è separata dagli altri collegamenti. 8. Serrare il dado con risvolto del pressacavo. 9. Chiudere l'inverter e metterlo in funzione (vedere le istruzioni per l installazione dell'inverter). 10. Collegare l'estremità al bus RS485 (per informazioni sull'assegnazione dei collegamenti e il cablaggio nel sistema v. descrizione tecnica "RS485-Sistema di cablaggio"). 18 485BRD-10-IA-it-12 Istruzioni per l installazione

SMA Solar Technology AG 6 Ricerca degli errori 6 Ricerca degli errori Problema Causa e soluzione Sul prodotto di comunicazione (p. es. Sunny WebBox, Sunny Explorer) viene visualizzata la lista canali d'emergenza "Emergncy" o "EmgncyXX". Soluzione: In Sunny Portal l'inverter viene visualizzato con la categoria di apparecchiature "Altri". Il modulo dati 485 è stato montato su un inverter che non è stato precedentemente scollegato sui lati CA e CC. L'inverter non è pertanto in grado di riconoscere il modulo dati 485 appena installato. Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'inverter, disinserire sempre la tensione sul lato CA e CC dell'inverter (v. le istruzioni per l installazione dell'inverter). Vari prodotti di comunicazione SMA richiedono contemporaneamente dati dagli apparecchi tramite Bluetooth (p. es. Sunny Explorer, Sunny Beam con Bluetooth) e tramite comunicazione RS485 (p. es. Sunny WebBox). In caso di una mole di dati elevata questo può portare ad un ingorgo di dati. Se questa condizione perdura più di 5 minuti, l'inverter effettua un reset del modulo dati 485. A causa dell'ingorgo di dati, dopo il reset l'inverter non è più in grado di riconoscere il modulo dati 485. Soluzione: Aspettare che l'inverter si avvii nuovamente la mattina seguente affinché lo stesso riconosca il modulo dati 485. oppure Sconnettere l'inverter sul lato CA e CC e rimetterlo in funzione (v. le istruzioni per l installazione dell'inverter). Istruzioni per l installazione 485BRD-10-IA-it-12 19

7 Messa fuori servizio SMA Solar Technology AG 7 Messa fuori servizio 7.1 Smontaggio del modulo dati 485 1. Sconnettere l inverter sul lato CA e CC e aprirlo (v. le istruzioni per l installazione dell inverter). 2. Aprire il morsetto a molla del connettore a spina sul modulo dati 485. 3. Rimuovere i fili dal connettore a spina. 4. Allentare leggermente il dado a risvolto del pressacavo ed estrarre l'isolatore passante. 5. Rimuovere tutti i cavi dall'inverter e dall'isolatore passante. 6. Svitare la vite M4x10 che fissa il modulo dati 485 nell'inverter con un cacciavite Torx (T 20). 7. Estrarre il modulo dati 485 dall'inverter. I distanziatori restano nell'inverter. 8. Inserire il tappo di tenuta nel pressacavo. Ciò consente all'inverter di rispettare il proprio grado di protezione. 9. Serrare il dado con risvolto del pressacavo. 10. Chiudere l'inverter e metterlo in funzione (vedere le istruzioni per l installazione dell'inverter). 7.2 Imballaggio del modulo dati 485 per la spedizione Imballare il modulo dati 485. Utilizzare la confezione originale o una confezione adatta al peso e alle dimensioni del modulo dati 485. 7.3 Smaltimento del modulo dati 485 Smaltire il modulo dati 485 in conformità con le disposizioni sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche in vigore nel luogo di installazione. 20 485BRD-10-IA-it-12 Istruzioni per l installazione

SMA Solar Technology AG 8 Dati tecnici 8 Dati tecnici Caratteristiche meccaniche Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) Peso 127 mm x 77 mm x 39 mm 47 g Comunicazione Interfaccia di comunicazione Lunghezza massima dei cavi RS485 1 200 m Collegamenti Tipo di connettore Morsetto a molla a 4 poli Numero di collegamenti RS485 2 Condizioni ambientali per il funzionamento Temperatura ambiente 25 C +85 C Umidità relativa, non condensante 5 % 95 % Altezza massima livello del mare 3 000 m Condizioni ambientali di stoccaggio/trasporto Temperatura ambiente 40 C +85 C Umidità relativa, non condensante 5 % 95 % Altezza massima sopra il livello del mare 3 000 m Istruzioni per l installazione 485BRD-10-IA-it-12 21

9 Contatto SMA Solar Technology AG 9 Contatto In caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di assistenza tecnica SMA. Per poter fornire un aiuto mirato, necessitiamo dei seguenti dati: Numero di serie e versione firmware dell'inverter (picchiettare 2 volte sul display dell inverter oppure vedere Sunny Portal o Sunny Explorer) Eventuali impostazioni nazionali specifiche dell inverter Numero di serie e versione del modulo dati 485 Tipo e numero di serie del prodotto o versione di comunicazione (ad es. Sunny Explorer) Descrizione dettagliata del problema Australia Belgien/ Belgique/ België Brasil Česko Chile Danmark Deutschland España France SMA Australia Pty Ltd. Sydney SMA Benelux BVBA/SPRL Mechelen Vide España (Espanha) SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Praha Ver España Se Deutschland (Tyskland) SMA Solar Technology AG Niestetal SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Barcelona SMA France S.A.S. Lyon Toll free for 1800 SMA AUS Australia: (1800 762 287) International: +61 2 9491 4200 +32 15 286 730 +420 235 010 417 Medium Power Solutions Wechselrichter: +49 561 9522-1499 Kommunikation: +49 561 9522-2499 SMA Online Service Center: www.sma.de/service Hybrid Energy Solutions Sunny Island: +49 561 9522-399 PV-Diesel +49 561 9522-3199 Hybridsysteme: Power Plant Solutions Sunny Central: +49 561 9522-299 Llamada gratuita en 900 14 22 22 España: Internacional: +34 902 14 24 24 Medium Power Solutions Onduleurs : +33 472 09 04 40 Communication : +33 472 09 04 41 Hybrid Energy Solutions Sunny Island : +33 472 09 04 42 Power Plant Solutions Sunny Central : +33 472 09 04 43 22 485BRD-10-IA-it-12 Istruzioni per l installazione

SMA Solar Technology AG 9 Contatto India Italia Κύπρος/ Kıbrıs Luxemburg/ Luxembourg Magyarország Nederland Österreich Perú Polska Portugal România Schweiz Slovensko South Africa United Kingdom Ελλάδα България SMA Solar India Pvt. Ltd. +91 22 61713888 Mumbai SMA Italia S.r.l. +39 02 8934-7299 Milano Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan) Siehe Belgien Voir Belgique lásd Česko (Csehország) zie Belgien (België) Siehe Deutschland Ver España Patrz Česko (Czechy) SMA Solar Technology Portugal, Unipessoal Lda Lisboa Vezi Česko (Cehia) Siehe Deutschland pozri Česko (Česká republika) SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd. Centurion (Pretoria) SMA Solar UK Ltd. Milton Keynes SMA Hellas AE Αθήνα Вижте Ελλάδα (Гърция) SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. +66 2 670 6999 Isento de taxas em 800 20 89 87 Portugal: Internacional: +351 2 12 37 78 60 08600 SUNNY (08600 78669) International: +27 (12) 643 1785 +44 1908 304899 801 222 9 222 International: +30 212 222 9 222 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 +82 2 508-8599 +971 2 234-6177 SMA Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Niestetal Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) Istruzioni per l installazione 485BRD-10-IA-it-12 23

SMA Solar Technology www.sma-solar.com