Istruzione d'uso Climatizzatore per sigari

Documenti analoghi
Istruzione d'uso Cantina climatizzata per vini Pagina 72

Istruzione d'uso Pagina 18. Frigorifero Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso CMes

Istruzione d'uso Pagina 18. Frigorifero industriale Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso

Istruzioni per l'installazione. per la combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina CN/CBNes

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 8000plus

Istruzione d'uso Pagina 26. Frigorifero Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 5000

Istruzione d'uso Pagina 34. Cantina climatizzata per vini Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso UWK

Istruzioni per l uso Geberit AquaClean 4000

Istruzione d'uso Pagina 26. Frigorifero Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso FKDv 4203, FKDv 4213

Istruzione d'uso Pagina 42. Frigorifero Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso FKUv

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Cura e pulizia. 1. Estrarre il contenitore dell'acqua di condensa. 2. Estrarre il filtro dall'alloggiamento.

Istruzione d'uso Climatizzatore per sigari Pagina 82

Istruzione d'uso Frigorifero temperato per vini. Pagina WT 311

AT Gruppo trattamento aria multifunzioni

11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Istruzione d'uso Pagina 26. Frigorifero Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso FKv

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

Attacco acqua a seconda del modello

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

Istruzione d'uso Pagina 50. Cantina temperata per vini Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. Q R

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

Istruzioni per l'installazione. per combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina ECBN 62

Manuale d uso Macinacaffè. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Istruzioni per l'installazione Pagina 42. Cantina temperata per vini EWTdf 1653 / 2353 / 3553

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

Istruzione d'uso Pagina 42. Congelatore Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso GGU 15

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Trasmettitore radio a muro GF25..

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

Intelaiatura a 2 motori, 2 motori plus

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

MANUALE D ISTRUZIONI

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

Centronic EasyControl EC311

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico

MANUALE D'INSTALLAZIONE

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore

Z6 Informazioni in breve

DEUMIDIFICATORE 413-FDD

Manuale d uso e manutenzione

Caldaia a pellet Paradigma

Dispositivo di controllo per lo spegnimento di sicurezza della caldaia in caso di fuoriuscita di monossido di carbonio.

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Dimmer rotativo con deviatore push-push. N. art. 266 GDE N. art. 864 GDW

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

Piastra di cottura elettrica

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

Figura 1: Regolatore di luminosità da incasso

FLIP 99 ISTRUZIONI PER L'USO

G-Scooter. Sea Scooter

J6/J600 Informazioni in breve

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

Istruzioni di montaggio e per l'uso

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Catalizzatore

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Guida all'installazione del rack

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Atomizzatore Fuxtec Manuale d uso in italiano

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Gong sopra intonaco

Istruzioni di montaggio e per l'uso. Citofono esterno 1 modulo Citofono esterno 3 moduli

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Sempre al tuo fianco. Manuale di servizio. HelioBlock HelioBlock HelioBlock HelioBlock 2-300

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

European standard quality

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

Centronic EasyControl EC5410-II

Transcript:

Istruzione d'uso Climatizzatore per sigari 7081 293-01 413

Grazie per la fiducia. Congratulazioni per l'acquisto di questo climatizzatore per sigari. Con questo prodotto Lei ha scelto un apparecchio di prima categoria che convince per il perfetto comfort di utilizzo, l'affidabilità esemplare e la qualità superiore. Umidità ottimale e temperatura ottimale hanno la massima priorità. Gli umidificatori migliori devono garantire un'umidità relativa dell'aria sempre costante nel contenitore interno. Gli esperti richiedono in questo contesto un'umidità relativa del 68-75% a una temperatura interna di 16-20 C. A queste condizioni climatiche si diffondono degli aromi tipici dei sigari, se ne favorisce l'accensione e aumenta il piacere e il gusto del loro consumo. Il climatizzatore per sigari Liebherr garantisce un'umidità dell'aria e una temperatura, entrambe costanti e regolabili, in modo indipendente l'una dall'altra. Naturalmente legno di cedro spagnolo. Per l'allestimento interno del climatizzatore per sigari Liebherr si utilizza legno di cedro spagnolo. Questo materiale pregiato trova impiego nelle griglie in legno e nelle scatole di presentazione. L'uso del legno di cedro spagnolo è dettato dal fatto che garantisce un clima regolare nel contenitore interno, agevola il processo di maturazione dei sigari e influisce in modo straordinario sull'aroma unico dei sigari di prima categoria. 82

Indice Pagina Posizionamento... 84 Campo d'impiego dell'apparecchio... 84 Dimensioni dell'apparecchio... 84 Requisiti elettrici... 85 Elementi di controllo e di servizio... 85 Messa in funzione... 86 Impostare la temperatura... 86 Regolare l'umidità dell'aria... 87 Illuminazione... 87 Segnale acustico... 88 Elementi di controllo... 88 Modo di programmazione... 89 Dotazioni... 91 Varianti dell'allestimento interno... 92 Pulizia... 94 Guasti... 95 Indicazioni ed avvertenze per la sicu rez za... 96 Indicazioni per lo smaltimento... 97 Montaggio sulla parete... 97 Mettere fuori servizio... 97 I Panoramica apparecchio e dotazioni Indicazione La targhetta dati si trova sulla parte posteriore dell apparecchio. Griglie estraibili per riporre sigari in contenitori Scatole di presentazione per riporre i sigari singolarmente Elementi di controllo e di servizio Contenitore dell'acqua dietro allo sportellino frontale Piedini regolabili 83

Posizionamento Evitare il posizionamento dell'apparecchio in aree diretta mente esposte ai raggi del sole, accanto al forno, al riscalda mento e similari. Il pavimento del luogo di instrallazione deve essere uniforme e piano. Compensare eventuali irregolarità, registran do i piedini regolabili. Non coprire le griglie o i fori di aerazione. In conformità alla norma EN 378, il locale di installazione dell'apparecchio deve avere un volume di 1 m 3 per 8 g di refrigerante R 600a, affinché in caso di perdita del circuito raffreddante non possa avere origine una miscela infiammabile di gas e aria nei locali di installazione dell'apparecchio. L'indicazione della quantità del liquido refrigerante è riportata sulla targhetta dati dell'apparecchio. L'apparecchio è predisposto per il funzionamento a temperature ambiente limitate, in base alla classe climatica di appartenenza. Le temperature indicate devono essere scrupolosamente osservate! L'apparecchio quindi ha una classe climatica designata: N = da +16 C a +32 C. Se due apparecchi sono posti uno accanto all'altro, occorre lasciare una distanza di 50 mm, altrimenti si forma condensa nello spazio intermedio. Humedad del aire en el lugar de emplazamiento Per garantire un perfetto funzionamento dell'apparecchio, l'umidità dell'aria nel luogo di installazione deve essere dell'80% al massimo. In caso di valori più elevati, il comando elettronico emette messaggi di anomalia. Campo d'impiego dell'apparecchio L'apparecchio è studiato esclusivamente per riporre e conservare sigari. L'apparecchio non è idoneo alla conservazione e refrigerazione di medicinali, plasma sanguigno, preparazioni di laboratorio o sostanze e prodotti simili in base alla Direttiva sui Dispositivi Medici 2007/47/CE. Un uso improprio dell'apparecchio può provocare danni ai prodotti conservati o il loro deterioramento. Inoltre l'apparecchio non è idoneo all'esercizio in aree a rischio di esplosione. Dimensioni dell'apparecchio 84

Collegamento elettrico L'apparecchio funziona solo a corrente alternata. La tensione e la frequenza ammesse sono indicate sulla targhetta dati. La presa deve essere sia messa a terra in modo regolamentare che protetta elettricamente. La corrente di azionamento del fusibile deve essere compresa tra 10 A e 16 A. La presa non deve trovarsi dietro all'apparecchio e deve essere facilmente raggiungibile. Non collegare l'apparecchio con una prolunga o una presa multipla. Non utilizzare invertitori per impianti ad isola (conversione di corrente continua in corrente alternata o corrente trifase) o connettori a risparmio energetico. Pericolo di danni per l'elettronica! I Elementi di controllo e di servizio Il pannello comandi elettronico si avvale della "tecnologia a tasti capacitativi". Ogni funzione può essere attivata toccando il rispettivo simbolo. Il punto esatto di contatto è tra il simbolo e la scritta 1 2 6 7 8 9 Apparecchio ON/OFF Tasti di regolazione della temperatura (impostazione della temperatura interna) Tasti di regolazione dell'umidità (impostazione dell'umidità del vano interno) Illuminazione interna ON/OFF Tacitazione allarme LED illuminazione interna ON bl bm 3 4 5 Display temperatura LED allarme (lampeggia in condizioni di esercizio non ammesse) LED sicurezza bambini Display umidità dell'aria bm LED riempimento contenitore dell'acqua 85

Messa in funzione Prima di mettere in funzione l'apparecchio, riempire l'apposito contenitore dell'acqua con 1 litro di acqua distillata. Utilizzare solo acqua distillata! Ribaltare completamente verso il basso, lo sportellino frontale e, se necessario, spingerlo nell'apparecchio fino all'arresto. Sollevare leggermente il contenitore dell'acqua, estrarlo e riempirlo. Inserire di nuovo il contenitore fino all'arresto. Estrarre lo sportellino frontale fino all'arresto e ribaltarlo di 90 verso l'alto. Inserimento Premere il tasto On/Off, l'indicazione sul display lampeggia. L'apparecchio impiega 24 ore per raggiungere il clima (temperatura, umidità) impostato per la conservazione dei sigari. L'impostazione di fabbrica è +18 C di temperatura e 70% di umidità dell'aria. Disinserimento Premere il tasto On/Off per 3 secondi, l'indicazione sul display si spegne. Impostare la temperatura Abbassare la temperatura/più freddo Premere il corrispondente tasto d'im postazione Down. Aumentare la temperatura/più caldo Premere il corrispondente tasto d'im postazione Up. - Il valore d'impostazione lampeggia nel display durante l'impostazione della temperatura. - Ca. 5 sec. dopo aver premuto il tasto per l'ultima volta, l'elettronica commuta automaticamente e viene indicata la reale temperatura interiore. La temperatura può essere impostata tra +16 C e +20 C. 86

Regolare l'umidità dell'aria Ridurre l'umidità dell'aria Premere il tasto Down. Aumentare l'umidità dell'aria Premere il tasto Up. - Il valore d'impostazione lampeggia durante la regolazione. - Ca. 5 sec. dopo aver premuto il tasto per l'ultima volta, viene indicata l'umidità dell'aria effettiva nel vano interno. Il campo di regolazione dell'umidità dell'aria è compreso tra il 68% e il 75%. Una misurazione molto precisa dell'umidità dell'aria richiede un impianto di sensori di alta qualità come quello integrato nei nostri apparecchi. Le misurazioni realizzate con gli igrometri possono dare valori di umidità che si discostano dall'indicazione dell'umidificatore. Ciò può essere conseguente a una tecnica di misurazione imprecisa o al posizionamento del sensore nell'apparecchio. L'apertura dello sportello o il riporre sigari freschi influisce sull'umidità presente nell'apparecchio. Anche in questo modo si possono determinare deviazioni nell'indicazione dell'umidità dell'aria rispetto al valore nominale impostato, senza che ciò implichi un guasto all'apparecchio! I Illuminazione L'illuminazione è integrata nel telaio dello sportello e si può attivare e disattivare con il tasto Light. Il LED si accende, se l'illuminazione è inserita. Si ha inoltre la possibilità di variare la luminosità della luce. Tenere premuto il tasto Light e contemporaneamente regolare il grado di chiaro o scuro con i tasti di regolazione dell'umidità dell'aria. 87

Segnale acustico Il segnale acustico suona in caso di condizioni di esercizio non ammesse. Suona sempre, se lo sportello resta aperto per più di 60 sec. Suona se nel vano interno la temperatura è troppo fredda o troppo calda oppure se l'umidità dell'aria è troppo elevata o troppo bassa. Al tempo stesso lampeggia l'indicazione corrispondente. Il LED Il suono sparisce se si preme il tasto Alarm. è acceso. Elementi di controllo Il LED si accende, se l'illuminazione è inserita. Il LED si accende, se è attiva la sicurezza bambini. Il LED lampeggia, se la temperatura o l'umidità nel vano interno è troppo elevata o troppo bassa. Il LED lampeggia se bisogna riempire il contenitore dell'acqua. Attenzione! Questo allarme appare già quando la quantità d'acqua residua è pari a 400 ml (quantità che garantisce un funzionamento perfetto ancora per 6 settimane). Quando si effettua il rabbocco, provvedere a rimuovere dal contenitore dell'acqua le impurità, p. es. foglie di sigaro. Se le impurità sono molte, pulire bene il contenitore e riempirlo di nuovo. 88

Modo di programmazione In modo di programmazione si possono attivare le funzioni seguenti. = sicurezza bambini I = luminosità del display = sicurezza bambini La sicurezza bambini impedisce eventuali disattivazioni involontarie dell apparecchio. Attivazione della sicurezza bambini Attivare il modo di programmazione premendo il tasto per 5 secondi. - Nel display appare Premere il tasto. - Nel display appare Premere di nuovo il tasto. - Il simbolo si accende, la sicurezza bambini è attivata. Uscire dal modo di programmazione premendo il tasto Disattivazione della sicurezza bambini Attivare il modo di programmazione premendo il tasto per 5 secondi. - Nel display appare Premere il tasto. - Nel display appare Premere di nuovo il tasto. - Il simbolo si spegne, la sicurezza bambini è disattivata. Uscire dal modo di programmazione premendo il tasto 89

= luminosità del display Regolazione della luminosità del display Attivare il modo di programmazione premendo il tasto per 5 secondi. Premere il tasto, finché sul display appare. Premere il tasto. - Nel display appare Premere i tasti e selezionare da 0 = luminosità minima a 5 = luminosità massima. Premere il tasto quando si raggiunge il valore desiderato. Uscire dal modo di programmazione premendo il tasto Chiudere lo sportello, dopo ca. 1 minuto si attiva la nuova impostazione. 90

Dotazioni I Ricambio d aria tramite filtro al carbone attivo Nella parte superiore della parete posteriore del climatizzatore è montato un filtro al carbone attivo per garantire un apporto d'aria ottimale dal punto di vista qualitativo. Consigliamo di sostituire annualmente il filtro riprodotto in figura, ordinandolo presso il proprio rivenditore specializzato. Cambio del filtro: Allentare a destra e a sinistra, negli spazi liberi, con un cacciavite. Poi estrarre il filtro. Griglie in legno di cedro spagnolo Le scatole di presentazione consentono di riporre i sigari uno a uno. Le altre griglie servono per riporre i sigari in contenitori o scatole di vario tipo. Le griglie sono dotate di un arresto della corsa e si possono estrarre anteriormente fino a una lunghezza di 100 mm. Per rimuoverle, estrarle completamente, sollevarle leggermente in avanti e toglierle. Per poterlo fare, lo sportello deve essere aperto di almeno 90. Avvertenza: per garantire un funzionamento perfetto dell'apparecchio, ci devono essere almeno due griglie in legno di cedro o scatole di presentazione. Sopra al pannello comandi si deve inserire una griglia o una scatola di presentazione. 91

Varianti dell'allestimento interno Le immagini seguenti descrivono il diverso utilizzo dell'allestimento interno per riporre i sigari in modo ottimale. Variante 1 (stato di fornitura) Per riporre molti sigari singoli nelle scatole di presentazione e piccole confezioni sulle griglie. Variante 2 (rimozione della griglia superiore) Per riporre confezioni di sigari di dimensioni maggiori. 92

I Variante 3 (rimozione di entrambe le scatole di presentazione) Per riporre esclusivamente confezioni di sigari di dimensioni maggiori (vedi figura). Avvertenze importanti! 1. Per mantenere costante l'umidità dell'aria, nell'apparecchio ci devono essere almeno due griglie estraibili o scatole di presentazione. 2. Per garantire che la circolazione dell'aria sia sufficiente, occorre inserire una griglia estraibile o una scatola di presentazione sopra al pannello comandi. 3. Sulle griglie estraibili si possono riporre solo scatole di sigari (non sigari sfusi)! 93

Pulizia Mettere sempre fuori servizio l'apparecchio prima di effettuare la pulizia. Estrarre la spina o disinserire/svitare i fusibili inseriti a monte. Togliere tutti i sigari presenti nell'apparecchio e riporli altrove in modo adeguato. Togliere tutte le griglie e le scatole di presentazione. Pulire il vano interno, la guarnizione dello sportello e il lato interno della superficie in vetro, solo internamente, con un panno umido pulito. Attenzione! Non usare detergenti o altre sostanze che rilasciano odore. Pulire le superfici esterne solo con lo sportello chiuso. Prestare attenzione a che nessun odore di detergente penetri nel vano interno. Pulire le pareti laterali e le superfici dello sportello esclusivamente con un panno morbido pulito, eventualmente leggermente inumidito (acqua + detergente). In alternativa può essere usato anche un panno in microfibra. Ribaltare lo sportellino frontale verso il basso e sollevare leggermente il contenitore dell'acqua, come in figura, quindi estrarlo completamente. La vaschetta si può lavare in lavastoviglie o a mano con acqua e detersivo per stoviglie. L'importante è che la vaschetta venga risciacquato a fondo con acqua pulita dopo il lavaggio. Asciugare bene il vano interno e il contenitore dell'acqua con un panno pulito, quindi reinserire quest'ultimo nell'apparecchio. Rimettere in funzione l'apparecchio e riporre i sigari. Non danneggiare la targhetta dati sulla parte posteriore dell'apparecchio - è importante per il Servizio di assistenza tecnica. 94

Guasti Se durante il funzionamento si verifica un guasto, si prega di controllare se tale guasto derivi dall'uso errato, infatti in questo caso verranno addebitate le spese per il servizio di assistenza anche se l'apparecchio si trova ancora in garanzia. Le seguenti anomalie possono essere facilmente risolte dall'utente stesso: L'apparecchio non funziona: controllare - se la spina è regolarmente inserita nella presa, oppure - se i fusibili della presa sono in ordine. Rumori troppo forti: controllare - se l'apparecchio è stato posizionato saldamente sul pavimento. Tenere presente che i rumori prodotti dal circuito raffreddante e i rumori del ventilatore non si possono evitare. Il ventilatore nel vano interno è sempre in funzione. La temperatura nell'apparecchio è troppo elevata: controllare - la regolazione in base al paragrafo Impostare la temperatura, - la ventilazione/aerazione dell'apparecchio, - se l'apparecchio è troppo vicino a una fonte di calore. L'umidità dell'aria nell'apparecchio è troppo bassa: controllare - se il contenitore dell'acqua è pieno. L'umidità dell'aria nell'apparecchio è troppo elevata: controllare - se il contenitore dell'acqua è inserito fino all'arresto, - se la guarnizione è posizionata correttamente sulla vaschetta dell'acqua. Questo controllo si può effettuare ispezionando l'apparecchio da davanti. Se la guarnizione non è posizionata correttamente, estrarre il contenitore dell'acqua e reinserirlo nell'apparecchio. - Se l'umidità dell'aria è salita troppo, indica un guasto. Contattare il centro di assistenza tecnica e, come prima misura, aprire lo sportello, finché il display riporta un valore normale. I L'allarme del livello dell'acqua lampeggia nonostante il contenitore sia pieno: controllare - se il galleggiante si può muovere liberamente nel contenitore. Muoverlo semplicemente con un oggetto appuntito. Se non è data nessuna delle cause sopra descritte e se non è stato possibile eliminare da soli i guasti, mettersi in contatto con il centro di assistenza tecnica più vicino. Comunicare il modello, il codice di servizio e il numero dell'apparecchio riportati sulla targhetta dati. 95

Indicazioni ed avvertenze per la sicu rez za L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed installato da due persone allo scopo di evitare danni a persone o a cose! In caso di danni all'apparecchio, informare imme diatamente la ditta fornitrice, prima di procedere all'allaccia mento. Per garantire il sicuro funzionamento, installare e colle gare l'apparecchio solo secondo le indicazioni riportate nella presente istruzione d'uso. In caso di guasti, staccare l'apparecchio dalla rete di alimen tazione. Estrarre la spina oppure staccare/svitare il fusibile. Per staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione, estrarre la spina, non tirare il cavo di alimentazione. Far eseguire le riparazioni dell'apparecchio solo dal Servizio di assistenza tecnica. In caso contrario l'utente potrà incorrere in seri pericoli. Lo stesso vale per la sostituzione dei cavi di allacciamento alla rete. Non usare come predellino o come appoggio gli zoccoli, i cassetti e gli sportelli. Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza a condizione che siano sorvegliati e istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ai pericoli connessi. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. I bambini senza sorveglianza non possono eseguire la pulizia e la manutenzione che spetta all'utente. Se l'apparecchio è munito di chiavi, non conservare queste ultime nelle vicinanze dell'apparecchio o alla portata dei bambini. Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno dell'apparecchio. Non danneggiare i tubi del circuito raffreddante. Evitare fuochi o scintille all'interno dell'apparecchio. Assicurarsi che il circuito raffreddante non venga danneggiato durante il trasporto o la pulizia ell'apparecchio. Evitare assolutamente la formazione di scintille in caso di guasti ed arieggiare bene i locali. L'apparecchio risponde alle norme di sicurezza pertinenti e alle direttive CE 2004/108/ CE e 2006/95/CE. 96

Indicazioni per lo smaltimento L'apparecchio contiene materiali utili e non va smaltito nella raccolta indifferenziata dei rifiuti, ma portato in appositi centri. Gli apparecchi fuori uso devono essere smaltiti a regola d'arte, conformemente alle norme e alle leggi locali in vigore. Durante il trasporto non danneggiare il circuito raffreddante dell'apparecchio fuori uso per evitare che il refrigerante in esso contenuto (dati riportati sulla targhetta dati) e l'olio possano fuoriuscire senza controllo. Mettere fuori uso l'apparecchio. Estrarre la spina di rete. Tagliare il cavo di alimentazione. I AVVERTENZA Pericolo di soffocamento a causa del materiale da imballaggio e di film! Non lasciare giocare i bambini con il materiale da imballaggio. Conferire il materiale da imballaggio presso un centro di raccolta autorizzato. Montaggio sulla parete L'apparecchio può essere montato sulla parete. A tale scopo si utilizzano le due aperture presenti sulla parte posteriore. La parete e i pezzi di fissaggio devono essere in grado di sostenere il peso dell'apparecchio a pieno carico. Il peso dell'apparecchio scarico è pari a 31 kg. Importante! Per garantire un'aerazione sufficiente dalle apposite aperture, occorre montare i quattro distanziatori. Ciò vale sia per il montaggio sulla parete che in caso di normale appoggio al muro. Inserire semplicemente i distanziatori nelle apposite aperture. Mettere fuori servizio Se l'apparecchio viene messo fuori servizio per lungo tempo: disinserire l'apparecchio. Estrarre la spina o svitare/disinserire i fusibili inseriti a monte. Pulire l'apparecchio lasciando lo sportello aperto per evitare la formazione di odori sgradevoli. 97