Filtri di rete SINAMICS. SINAMICS G120P Filtri di rete. Avvertenze di sicurezza 1. Informazioni generali. Installazione meccanica 3

Documenti analoghi
SINAMICS G130. Bobine di rete. Istruzioni operative 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130. Filtro di rete. Istruzioni operative 05/2010 SINAMICS

SINAMICS SINAMICS G120P. Resistenza di frenatura. Avvertenze di sicurezza 1. Informazioni generali. Installazione meccanica 3.

PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche.

Bobine motore SINAMICS. SINAMICS G130 Bobine motore. Avvertenze di sicurezza 1. Informazioni generali. Installazione meccanica 3

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Caratteristiche 1. Parametri 2.

SINAMICS S120 Cabinet Module. L34 - Parametrizzazione dell'interruttore automatico lato uscita Istruzioni operative 03/2013 SINAMICS

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V ST (6ES7131-4BD01-0AA0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Sistema di controllo di processo PCS 7 VXM Leggimi V8.2 (Online) Indicazioni di sicurezza 1. Informazioni generali 2

SIMATIC HMI. WinCC V6.2 SP2 / V7.0 HMI Manual Collection. Documentazione su WinCC Basis / Opzioni V6.2 SP2

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02-0AA0) Prefazione. Proprietà 2.

Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0)

SINAMICS G130. Braking Module / resistenza di frenatura. Istruzioni operative 05/2010 SINAMICS

Amplificatore universale di potenza, per guida DIN, W

Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC (6EP1333-4BA00)

SINAMICS G130. Braking Module / resistenza di frenatura. Istruzioni operative 03/2013 SINAMICS

Modulo elettronico digitale 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC

SINAMICS G130. Costruzione del quadro elettrico e EMC. Istruzioni operative 03/2011 SINAMICS

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC. Sistema di controllo di processo PCS 7 VT Leggimi V8.2 (Online) Indicazioni di sicurezza 1. Informazioni generali 2

Interruttori differenziali di Tipo B+

Accessori SUNNY REMOTE CONTROL

Corrente assorbita 30 ma max Tempo di risposta 10ms. scala per ogni 10V

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane con ingresso per apparecchio derivato

Valvole elettromagnetiche per gas

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Alimentatore ca/ca 380/220 V 700 VA

Misure di protezione Protezione contro la scossa elettrica

PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche.

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Montaggio dell'apparecchio. Regolatore del numero di giri. Modulo regolatore del numero di giri N.

1 Sicurezza Spiegazione delle avvertenze di sicurezza Disposizioni di sicurezza... 5

SCHEDA DRIVER 4 ASSI - 3,5 A

Moduli di misura per corrente ma per corrente ma

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo power PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Prefazione. Caratteristiche 1. Parametri 2.

J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore

Sonde di temperatura da canale

Caratteristiche del prodotto

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

ABB Drives. Manuale dell'utente Estensione degli I/O digitali FIO-31

Derivazione per dimmer universale rotativo con controllo incrementale N. art. 254 NIE 1

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Descrizione del prodotto

Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012 1

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Caldaia a pellet Paradigma

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA

Sensore temperatura ambiente

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv

Libretto di istruzioni

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

CASSETTA PER TRASFORMATORI DI ACCENSIONE

Tutte le linee elettriche, realizzate con cavi unipolari, verranno posate all interno di apposite tubazioni in PVC incassate nella muratura.

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

Key Panel Library SIMATIC HMI. Key Panel Library. Prefazione 1. Installazione di Key Panel Library. Uso di Key Panel Library 3

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo dimmer per lampade a incandescenza. N. ordine : Istruzioni per l uso

Esame a vista Esame a vista

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Moduli terminali. Prefazione. Caratteristiche 1. Manuale del prodotto 04/2007 A5E

Documentazione Supplementare Documentazione Base QGO20... P7842

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Dimmer rotativo con deviatore push-push. N. art. 266 GDE N. art. 864 GDW

ISTRUZIONI PER L USO. Inverter MON 003 TB / GTB BA ITALIANO

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

ABB i-bus KNX Alimentatore di linea KNX con funzione controllo, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

Variatore statico di potenza

Il valore energetico utilizzabile dell'accumulatore ad alta tensione corrisponde a 18kWh.

Istruzioni sul funzionamento: parte elettrica

Unità ambiente per controllori Synco 700

Figura 1: Struttura dell'apparecchio

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375

Modulo di alimentazione per dissipazione canalizzata

ABB i-bus KNX Posizionatore elettrotermico per valvole, 24 V TSA/K 24.2, 2CDG R0011

Direttiva. Controllo e manutenzione degli impianti d'illuminazione per strade e luoghi pubblici. ESTI n. 244 versione 1016 i. Sostituisce.

ERRATA CORRIGE NORMA CEI (fasc )

Manuale d'istruzioni Custodia di montaggio. Ex-EBG ➀.O. 1. Informazioni sul presente documento. Sommario

Il sistema M-Bus symphonic di ista

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

Misurazione sul ruttore di sovraintensità. Di cosa si deve tener conto per evitare infortuni.

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Distributore di comunicazione per impianti FV di grandi dimensioni per SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER

Direttiva. Concetti per l'alimentazione elettrica di impianti di antenne su tralicci dell'alta tensione. ESTI n. 243 Versione 0514 i.

Fonte:

Avvertenze di sicurezza. Documentazione ed avvertenze di sicurezza. TEDSdongle. I it

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2

Binario elettrificato ERCO

Dispositivo di segnalazione acustica DS 10

Manuale di installazione e uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Modulo potenziomentro elettronico

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE

Pag Pag Pag. 13-7

L impianto in esame sarà alimentato mediante n. 1 fornitura di energia elettrica in bassa tensione 230 V.

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Transcript:

Avvertenze di sicurezza 1 Informazioni generali 2 SINAMICS SINAMICS G120P Installazione meccanica 3 Installazione elettrica 4 Dati tecnici 5 Istruzioni operative Versione regolazione V4.6 11/2013 A5E32844996C AA

Avvertenze di legge Concetto di segnaletica di avvertimento Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di rischio. PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche. AVVERTENZA il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni fisiche. CAUTELA indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi. ATTENZIONE indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali. Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali. Personale qualificato Il prodotto/sistema oggetto di questa documentazione può essere adoperato solo da personale qualificato per il rispettivo compito assegnato nel rispetto della documentazione relativa al compito, specialmente delle avvertenze di sicurezza e delle precauzioni in essa contenute. Il personale qualificato, in virtù della sua formazione ed esperienza, è in grado di riconoscere i rischi legati all'impiego di questi prodotti/sistemi e di evitare possibili pericoli. Uso conforme alle prescrizioni di prodotti Siemens Si prega di tener presente quanto segue: AVVERTENZA I prodotti Siemens devono essere utilizzati solo per i casi d impiego previsti nel catalogo e nella rispettiva documentazione tecnica. Qualora vengano impiegati prodotti o componenti di terzi, questi devono essere consigliati oppure approvati da Siemens. Il funzionamento corretto e sicuro dei prodotti presuppone un trasporto, un magazzinaggio, un installazione, un montaggio, una messa in servizio, un utilizzo e una manutenzione appropriati e a regola d arte. Devono essere rispettate le condizioni ambientali consentite. Devono essere osservate le avvertenze contenute nella rispettiva documentazione. Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari. Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche vengono inserite nelle successive edizioni. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG GERMANIA A5E32844996C AA P 11/2013 Con riserva di eventuali modifiche tecniche Copyright Siemens AG 2013. Tutti i diritti riservati

Indice del contenuto 1 Avvertenze di sicurezza... 7 1.1 Avvertenze... 7 1.2 Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso... 8 1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD)... 9 2 Informazioni generali... 11 3 Installazione meccanica... 15 4 Installazione elettrica... 17 5 Dati tecnici... 19 Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA 5

Indice del contenuto 6 Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA

Avvertenze di sicurezza 1 1.1 Avvertenze AVVERTENZA Tensione elettrica pericolosa Durante il funzionamento degli apparecchi elettrici, determinate parti di questi apparecchi sono inevitabilmente sottoposte a tensioni pericolose. La mancata osservanza delle avvertenze può provocare lesioni gravi o ingenti danni materiali. Solo personale adeguatamente qualificato può lavorare su questi apparecchi. Il personale deve conoscere a fondo tutte le disposizioni di sicurezza e tutte le operazioni di manutenzione descritte nelle presenti Istruzioni operative. Il funzionamento corretto e sicuro di questo apparecchio presuppone un trasporto, un immagazzinaggio, un installazione ed un montaggio appropriati, nonché un utilizzo ed una manutenzione accurati. Rispettare le norme di sicurezza vigenti a livello nazionale. PERICOLO Cinque regole di sicurezza In tutti gli interventi su apparecchiature elettriche occorre sempre rispettare le "cinque regole di sicurezza" previste dalla norma EN 50110: 1. Mettere fuori tensione 2. Garantire una protezione contro la reinserzione 3. Verificare l'assenza di tensione 4. Mettere a terra e cortocircuitare 5. Coprire le parti adiacenti sotto tensione oppure sbarrarne l'accesso Nota Impiego di cavi in rame per un sistema omologato UL Per l'installazione di un sistema omologato UL si devono utilizzare esclusivamente conduttori in rame per 60/75 C. Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA 7

Avvertenze di sicurezza 1.2 Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso 1.2 Avvertenze di sicurezza e indicazioni per l'uso PERICOLO Tensione elettrica pericolosa Le macchine elettriche sono strumenti concepiti per l'impiego in impianti industriali a corrente forte. Durante il funzionamento, tali strumenti presentano parti scoperte sotto tensione. In determinate condizioni, ad es. in caso di rimozione non autorizzata delle coperture necessarie, di impiego non conforme, di comando errato o di manutenzione non adeguata, essi possono perciò provocare lesioni fisiche gravissime o ingenti danni materiali. In caso di impiego delle macchine al di fuori dell'area industriale, il luogo di installazione va protetto contro l'intrusione di persone non autorizzate mediante apposite strutture (ad es. recinzione) e relativi cartelli. Presupposti Si presuppone che i responsabili della sicurezza dell'impianto garantiscano il rispetto delle seguenti condizioni: I lavori di progettazione dell'impianto nonché tutti gli altri interventi per il trasporto, il montaggio, l'installazione, la messa in servizio, la manutenzione e le riparazioni devono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato e controllati dai relativi responsabili. Le Istruzioni operative e la documentazione della macchina devono essere consultabili durante tutti gli interventi. I dati tecnici e le indicazioni relative alle condizioni di montaggio, di collegamento, di esercizio e alle condizioni ambientali devono essere di conseguenza sempre rispettate. Le prescrizioni di installazione e di sicurezza specifiche per l'impianto, nonché quelle relative all'uso di indumenti di protezione, devono essere rispettate. Gli interventi su queste macchine o nelle immediate vicinanze devono essere eseguiti solo da personale qualificato. Conseguentemente, in queste Istruzioni operative sono riportate solo le avvertenze necessarie per l'uso corretto delle macchine da parte del personale qualificato. Le Istruzioni operative e la documentazione della macchina sono redatte nelle lingue previste nei rispettivi contratti di fornitura. Nota Supporto da parte dei centri SIEMENS di service Si raccomanda di usufruire del supporto e dell'assistenza forniti dai centri SIEMENS competenti per gli interventi di progettazione, montaggio, messa in servizio e service. 8 Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA

Avvertenze di sicurezza 1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD) 1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD) CAUTELA Componente sensibile alle cariche elettrostatiche. L'unità contiene componenti sensibili alle cariche elettrostatiche. Questi componenti possono essere facilmente distrutti da un uso improprio. Se è strettamente necessario lavorare con i componenti elettronici, rispettare le seguenti avvertenze: Toccare le schede elettroniche solo se è strettamente indispensabile per eseguire interventi su di esse. Se occorre manipolare le schede, l'addetto deve scaricare il potenziale elettrostatico accumulate nel proprio corpo immediatamente prima dell'intervento. Le schede non devono venire a contatto con materiali isolanti - ad es. parti in plastica, tavoli con rivestimenti isolanti, indumenti in fibre sintetiche. Le unità vanno appoggiate esclusivamente su supporti conduttivi. Le unità e i componenti devono essere conservati o spediti esclusivamente in imballaggi conduttivi (ad es. contenitori in plastica metallizzata o metallo). Se gli imballaggi sono di materiale non conduttivo, prima dell'imballaggio le unità vanno avvolte con materiale conduttivo. A questo scopo può essere utilizzata ad es. della resina espansa conduttiva o della comune pellicola di alluminio. Le protezioni ESD necessarie vengono illustrate nuovamente nella figura seguente: a = pavimento conduttivo b = tavolo ESD c = scarpe ESD d = mantello ESD e = bracciale ESD f = messa a terra degli armadi elettrici g = collegamento con il pavimento elettricamente conduttivo Figura 1-1 Misure protettive ESD Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA 9

Avvertenze di sicurezza 1.3 Componenti danneggiabili dalle scariche elettrostatiche (ESD) 10 Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA

Informazioni generali 2 Descrizione I filtri di rete limitano le emissioni di disturbi indotti nei cavi causati dai convertitori ai valori consentiti. Per limitare le emissioni di disturbi i Power Module sono equipaggiati di serie con un filtro di rete secondo i valori limite definiti nella categoria C3 (secondo ambiente). Per l'impiego nel primo ambiente (categoria C2) sono disponibili i filtri di rete supplementari qui descritti. I filtri di rete limitano, insieme alle bobine di rete, i disturbi provocati dai cavi dei moduli di potenza ai valori limite stabiliti nella norma EN 61800-3. Con una esecuzione coerente dell'impianto secondo le direttive EMC, i valori limite sul luogo di installazione sono rispettati secondo i requisiti del primo ambiente. CAUTELA Reti collegabili I filtri di rete sono adatti per il collegamento diretto alle reti TN o TT con centro stella messo a terra. I filtri di rete sono progettati per il collegamento a reti con un livello costante di armoniche di tensione secondo EN 61000-2-4, classe 3. ATTENZIONE Lunghezza cavo motore max. La lunghezza massima totale dei cavi motore consentita ammonta a 100 m impiegando filtri di rete. Si devono sempre utilizzare cavi motore schermati. ATTENZIONE Rispetto degli spazi di ventilazione È necessario rispettare le distanze di ventilazione di 100 mm sopra e sotto i componenti, in modo da evitare il sovraccarico termico del filtro. Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA 11

Informazioni generali ATTENZIONE Non scambiare i connettori I collegamenti non devono essere invertiti: il cavo di rete in ingresso a LINE/RETE L1, L2, L3 e il cavo in uscita verso la bobina di rete a LOAD/CARICO L1', L2', L3'. In caso di mancata osservanza di questa avvertenza si potrebbe danneggiare il filtro di rete. Per tutti gli interventi sul filtro di rete occorre rispettare un tempo di scaricamento di circa 5 minuti. Non è consentito cortocircuitare il filtro di rete per ridurre il tempo di scaricamento. ATTENZIONE Corrente di guasto elevata I filtri di rete elencati forniscono un'elevata corrente di guasto attraverso il conduttore di protezione. In considerazione dell'elevata corrente di dispersione del filtro di rete, è necessario che il collegamento PE del filtro di rete o dell'armadio elettrico sia ben saldo. Conformemente alla norma EN 61800-5-1, punto 6.3.6.7, la sezione minima del conduttore di protezione deve corrispondere alle prescrizioni di sicurezza locali relative alla messa a terra degli equipaggiamenti con corrente di dispersione elevata. Nota Prova ad alta tensione Se nel sistema con tensione alternata viene eseguita una prova ad alta tensione, è opportuno staccare un filtro di rete per ottenere una misurazione corretta. ATTENZIONE Utilizzare solo filtri di rete omologati In caso di impiego di filtri di rete non approvati da SIEMENS per SINAMICS possono verificarsi ripercussioni in rete che danneggiano/disturbano altre utenze comandate nella stessa rete. ATTENZIONE Raffreddamento dei componenti Nel luogo di installazione deve essere garantita la dissipazione del calore dei componenti. Le indicazioni relative alla potenza dissipata si trovano nei Dati tecnici. 12 Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA

Informazioni generali Abbinamento di filtro di rete e Power Module Tabella 2-1 Abbinamento di filtro di rete e Power Module Power Module Potenza tipica del Power Module Filtro di rete adatto Tensione di rete 3 AC 380 480 V 6SL3310-1PE33-0AA0 160 kw 6SL3000-0BE33-1AA0 6SL3310-1PE33-7AA0 200 kw 6SL3000-0BE33-1AA0 Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA 13

Informazioni generali 14 Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA

Installazione meccanica 3 Per l'installazione in armadio, il filtro di rete deve essere montato immediatamente accanto al Power Module. Tra il filtro di rete e il Power Module deve essere collocata la bobina di rete. Mantenere il cablaggio quanto più corto possibile. Il cavo di rete verso il filtro di rete deve essere separato dagli altri cavi, in modo che sul cavo di rete disturbato non si verifichi l'accoppiamento di interferenze che possano compromettere l'efficacia del filtro di rete. Le custodie del Power Module e del filtro di rete devono essere collegate a bassa resistenza per correnti di disturbo ad alta frequenza. Questo requisito viene soddisfatto installando il Power Module e il filtro di rete su una piastra di montaggio comune. Il Power Module e il filtro di rete devono essere installati sulla piastra con un'ampia superficie di contatto. Il tipo più adatto è una piastra di montaggio metallica non verniciata e sgrassata, ad esempio in acciaio legato o in lamiera di acciaio zincato, poiché in questo caso tutta la superficie di appoggio trasmette il contatto elettrico. Con una piastra di montaggio laccata, le viti per il fissaggio del Power Module e del filtro di rete non devono essere verniciate, in modo da garantire il contatto elettrico con la piastra di montaggio. Il motore deve essere assolutamente collegato tramite un cavo schermato! La schermatura deve essere disposta con un'ampia superficie di contatto sul motore e sul Power Module. Il cavo di terra del motore deve essere riportato direttamente al Power Module. Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA 15

Installazione meccanica Disegno quotato Figura 3-1 Disegno quotato filtri di rete Tabella 3-1 Dimensioni filtro di rete (tutti i valori in mm) 6SL3000-0BE33-1AA0 B 360 H 240 T 116 a1 40 a2 25 a3 5 a4 15 a5 11 b 270 h1 200 h2 100 t1 2 t2 78,2 n1 1) 220 n2 1) 210 n3 330 n4 - d 9 1) Le lunghezze n1 e n2 corrispondono alla distanza dei fori 16 Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA

Installazione elettrica 4 Importanti misure di sicurezza AVVERTENZA Tensione elettrica pericolosa Gli apparecchi funzionano con tensioni elevate. Eseguire tutte le operazioni di collegamento in assenza di tensione! Tutti gli interventi sull'apparecchio possono essere eseguiti unicamente da personale qualificato. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare la morte, lesioni gravi o ingenti danni materiali. Gli interventi sull'apparecchio aperto vanno eseguiti con estrema cautela, dato che potrebbero essere presenti tensioni di alimentazione esterne. Anche a motore fermo sui morsetti di alimentazione e sui morsetti di comando potrebbe essere presente della tensione. Attraverso i condensatori del circuito intermedio può essere presente sul Power Module una tensione pericolosa ancora al massimo per 5 minuti dopo la disinserzione. Per questo motivo l'apertura dell'apparecchio è consentita solo dopo che è trascorso un determinato intervallo di attesa. L'utente è responsabile per l'installazione e il collegamento della bobina di rete e di altri componenti in conformità alle regolamentazioni tecniche riconosciute nel proprio paese e alle altre prescrizioni regionali. Va dedicata un'attenzione particolare al dimensionamento dei cavi, alla protezione, alla messa a terra, alla disinserzione, alla separazione e alla protezione contro la sovracorrente. Se in un ramo interviene un dispositivo di protezione, è possibile che sia stata rilevata una corrente di guasto. Per ridurre il pericolo di incendio e di scariche elettriche è necessario controllare le parti conduttive e gli altri componenti dell'apparecchio e sostituire le parti danneggiate. Dopo l'intervento di un dispositivo di protezione va ricercata ed eliminata la "causa della disinserzione". Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA 17

Installazione elettrica Collegamento Quando si collega il filtro di rete e la bobina di rete occorre rispettare le seguenti condizioni per garantire un funzionamento regolare: Utilizzare cavi schermati. La schermatura deve essere disposta su entrambi i lati. Nelle linee di controllo analogiche il collegamento della schermatura sui due lati può provocare interferenze e disturbi; in questo caso occorre collegare la schermatura su un solo lato del Power Module. I cavi di controllo devono essere posati separatamente dai cavi di potenza. I cavi di potenza sono i cavi motore o i cavi di collegamento tra circuito intermedio del Power Module (morsetti DCP/DCN) e altri componenti, ad es. Braking Module. In particolare occorre evitare la posa parallela dei cavi di controllo e dei cavi di potenza in una stessa canalina passacavi, anche se i cavi sono schermati. È necessario utilizzare cavi motore schermati. La schermatura del cavo motore deve essere collegata all'apposito lamierino e alla carcassa del motore. Il cavo di terra del motore deve essere riportato direttamente al Power Module. Schema dei collegamenti Figura 4-1 Abbinamento di filtro di rete, bobina di rete e Power Module Figura 4-2 Schema dei collegamenti del filtro di rete 18 Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA

Dati tecnici 5 Dati tecnici generali Tabella 5-1 Dati tecnici generali Frequenza di rete 47... 63 Hz Direttiva EN 61800-5-1 Sovraccarico 1,60 x IR per 3 s seguito da 1,36 x IR per 60 s seguito da 1,00 x IR per 240 s Dati tecnici specifici Tabella 5-2 Dati tecnici filtro di rete 3 AC 380 V 480 V N. di ordinazione 6SL3000-0BE33-1AA0 Tensione nominale V 3 AC 380 10 %... 3 AC 480 +10 % (-15 % < 1 min) Corrente nominale IR A 400 Potenza dissipata kw 0,042 Collegamento rete/carico Collegamento PE Grado di protezione Dimensioni larghezza altezza profondità mm mm mm Linguette di collegamento M10 M8 IP00 360 240 116 Peso kg 12,7 Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA 19

Dati tecnici 20 Istruzioni operative, 11/2013, A5E32844996C AA