Legge federale sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell obbligatorietà generale

Documenti analoghi
sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale

Legge federale sugli aiuti finanziari alle organizzazioni che concedono fideiussioni alle piccole e medie imprese

Legge sul censimento federale della popolazione

del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009)

Codice delle obbligazioni

Codice delle obbligazioni

Legge federale sui diritti politici

del 6 ottobre 1995 (Stato 20 giugno 2006)

del 6 ottobre 1995 (Stato 1 gennaio 2007)

Legge federale su un adeguamento della LIFD e della LAID alle disposizioni generali del CP

Sinossi Disposizioni concernenti la procedura di conciliazione nel diritto di locazione

Codice delle obbligazioni

Legge sul censimento federale della popolazione

sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia

Legge federale sui binari di raccordo ferroviario

del 20 marzo 1981 (Stato 13 giugno 2006)

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti elettrici

Legge federale sul diritto internazionale privato

Legge federale sulle misure contro i matrimoni forzati

196.1 Legge federale sulla restituzione dei valori patrimoniali di provenienza illecita di persone politicamente esposte

Legge federale sulla nuova disciplina del condono dell imposta

Legge federale sulle garanzie procedurali in caso di indennizzo per inquinamento fonico

del 21 dicembre 1995 (Stato 22 luglio 2003)

Legge federale sulla riduzione delle emissioni di CO 2

ottobre 2009 ISTITUZIONI

Legge federale sul Consiglio della magistratura

Legge federale sul rapimento internazionale dei minori e sulle Convenzioni dell Aia sulla protezione dei minori e degli adulti

A Legge federale sull introduzione dell iniziativa popolare generica

Legge federale sugli stranieri. (LStr) (Regolazione dell immigrazione) Modifica del

Decreto federale Disegno

Legge federale sull Istituto svizzero di diritto comparato

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni

Legge federale in favore delle zone di rilancio economico 1

Legge federale concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri

Legge federale sull adeguamento delle misure collaterali alla libera circolazione delle persone

Codice delle obbligazioni

Legge federale sui documenti d identità dei cittadini svizzeri

Legge federale sul collocamento e il personale a prestito

Legge federale sul trattamento di dati personali in seno al Dipartimento federale degli affari esteri

Legge federale sulle banche e le casse di risparmio

Legge federale sul numero d identificazione delle imprese

Legge federale sulla protezione dell ambiente

Legge federale concernente il nuovo ordinamento del finanziamento delle cure

1. Codice delle obbligazioni 2. Avamprogetto

Legge federale sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni

Codice penale svizzero

Codice penale svizzero e Codice penale militare (modifica del diritto sanzionatorio)

Ordinanza sulle tasse in materia di registro di commercio 1

Legge federale sugli organi di sicurezza delle imprese di trasporto pubblico

Legge federale sul lavoro nelle imprese di trasporti pubblici

del 20 dicembre 1985 (Stato 1 gennaio 2013)

Legge federale sulla pianificazione del territorio (LPT)

A Legge federale sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna

Ordinanza relativa ai brevetti d invenzione

Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni

Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale

446.1 Legge federale sulla promozione delle attività extrascolastiche

Legge federale sui percorsi pedonali ed i sentieri

D Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare

Legge federale sulle lingue nazionali e la comprensione tra le comunità linguistiche

Ordinanza sulle tasse in materia di registro di commercio 1

Legge federale sulla ricerca

Legge federale sull organizzazione dell azienda delle poste della Confederazione

Ordinanza sul computo globale dell imposta

Legge federale sugli stranieri

Codice civile svizzero

Legge federale progetto concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero

Legge federale concernente condizioni lavorative e salariali minime per lavoratori distaccati in Svizzera e misure collaterali

Legge federale sull'ingegneria genetica nel settore non umano

852.1 Legge federale sull aiuto sociale e i prestiti ai cittadini svizzeri all estero

Legge federale intesa a migliorare la protezione delle vittime di violenza

Legge federale sulle misure contro i matrimoni forzati

Legge federale sulle scuole universitarie professionali

Ordinanza concernente la locazione e l affitto di locali d abitazione o commerciali

Codice civile svizzero

Legge federale sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna

Capitolo 12: Arbitrato internazionale

(Sviluppo dell acquis di Schengen) Disegno

Ordinanza concernente la locazione e l affitto di locali d abitazione o commerciali

Legge federale sull aiuto alle università e la cooperazione

Ordinanza sulla procedura d approvazione dei piani di impianti ferroviari

Codice civile svizzero

Legge federale sull ingegneria genetica nel settore non umano

Legge federale sugli stranieri

Codice civile svizzero

Legge federale sulla procedura penale

Ordinanza sulle commissioni extraparlamentari, nonché gli organi di direzione e i rappresentanti della Confederazione

Accordo tra la Svizzera e l Italia sulla compensazione finanziaria in materia d assicurazione-disoccupazione dei frontalieri

Ordinanza del DDPS sul personale impiegato per la promozione della pace, il rafforzamento dei diritti dell uomo e l aiuto umanitario

Ordinanza sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e dei prodotti agricoli trasformati

del 24 marzo 1995 (Stato 1 gennaio 2017)

Legge federale sugli stranieri

Codice penale militare e Procedura penale militare

Ordinanza quadro relativa alla legge sul personale federale

Legge federale sulla tassa d esenzione dall obbligo militare

Legge federale concernente misure fiscali volte a rafforzare la competitività della piazza imprenditoriale svizzera

Codice penale svizzero e Codice penale militare

Spiegazione delle note

del 19 aprile 2012 Art. 2 professionale e della tecnologia.

Ordinanza sulla Cassa di previdenza del personale delle dogane

Transcript:

Legge federale sui contratti-quadro di locazione e sul conferimento dell obbligatorietà generale 221.213.15 del 23 giugno 1995 (Stato il 1 aprile 1996) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 34 septies capoverso 2 della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio del Consiglio federale del 27 settembre 1993 2, decreta: Sezione 1: Contratti-quadro di locazione Art. 1 Definizione 1 Ai sensi della presente legge, il contratto-quadro di locazione (contratto-quadro) è una convenzione mediante la quale le associazioni di locatori e di locatari stabiliscono di comune accordo disposizioni tipo concernenti la conclusione, il contenuto e l estinzione dei contratti di locazione individuali per alloggi e locali commerciali. 2 Il contratto-quadro può pure contenere altre disposizioni, sempre che queste riguardino il rapporto tra locatori e locatari. In particolare, può includere prescrizioni sulla costituzione in comune di organi d informazione e di consulenza. 3 Un contratto-quadro può essere concluso: a. per tutta la Svizzera; b. per il territorio di uno o più Cantoni; c. per regioni con almeno 30 000 alloggi o 10 000 locali commerciali. Art. 2 Forma Il contratto-quadro di locazione richiede per la sua validità la forma scritta. Deve essere redatto nelle lingue ufficiali del campo d applicazione territoriale. Art. 3 Deroga a disposizioni imperative 1 Su comune richiesta delle parti contraenti, il Consiglio federale può autorizzare la deroga a disposizioni imperative del diritto di locazione nel contratto-quadro, qualora quest ultimo: a. sia concluso da associazioni o organizzazioni rappresentative che difendono gli interessi di locatori o locatari; RU 1996 750 1 RS 101 2 FF 1993 III 753 1

221.213.15 Disposizioni di complemento e d'applicazione del CO b. offra ai locatari una protezione almeno equivalente dalle pigioni abusive, da altre pretese abusive e da disdette; c. non sia contrario ad altre disposizioni del diritto imperativo della Confederazione e dei Cantoni. 2 Sono considerate rappresentative le associazioni e organizzazioni che: a. secondo i loro statuti, perseguono da almeno dieci anni l obiettivo principale di tutelare locatori o locatari; b. rappresentano almeno il 5 per cento dei locatari o locatori del campo d applicazione o i cui membri hanno concluso, direttamente o indirettamente, almeno il 10 per cento dei contratti individuali di locazione. 3 Il contratto-quadro di locazione non può tuttavia derogare ai seguenti articoli del Codice delle obbligazioni 3 : a. 266l a 266o (forma della disdetta); b. 269 e 269d (protezione dalle pigioni abusive e da altre pretese abusive); c. 270e(permanenza della validità del contratto di locazione durante la procedura d impugnazione); d. 271, 273 capoversi 1, 4 e 5 e 273a capoverso 1 (protezione da disdette abusive); e. 274 a 274g (autorità e procedura). 4 Inoltre il contratto-quadro non può: a. derogare all articolo 270 del Codice delle obbligazioni (contestazione della pigione iniziale) se il Cantone o i Cantoni interessati hanno dichiarato obbligatorio l uso del modulo ufficiale giusta l articolo 269d (art. 270 cpv. 2 CO); b. limitare il diritto dei locatari di domandare una diminuzione della pigione (art. 270a) o di contestare un aumento della pigione (art. 270b). 5 Il Consiglio federale disciplina la procedura per la concessione dell autorizzazione. Nell ambito della stessa, devono essere sentiti i Cantoni interessati. Sezione 2: Conferimento dell obbligatorietà generale Art. 4 In generale 1 Su comune richiesta delle parti contraenti, può essere conferita l obbligatorietà generale a contratti-quadro. L obbligatorietà generale può essere di durata determinata o indeterminata. 2 L obbligatorietà generale non può essere conferita a disposizioni concernenti la composizione di controversie da parte di tribunali arbitrali. 3 RS 220 2

LF sui contratti-quadro di locazione 221.213.15 Art. 5 Effetti 1 Le disposizioni d obbligatorietà generale del contratto-quadro sono imperative per tutti i rapporti di locazione nel campo d applicazione territoriale e materiale. 2 Le disposizioni di contratti di locazione individuali contrarie a prescrizioni d obbligatorietà generale sono nulle, salvo che siano più favorevoli al locatario. 3 Le disposizioni nulle sono sostituite dalle prescrizioni del contratto-quadro. Art. 6 Condizioni L obbligatorietà generale può essere conferita solo se: a. il contratto quadro soddisfa le esigenze di cui all articolo 3; b. le organizzazioni rappresentative di locatori e locatari, che non sono parti contraenti, sono state ammesse ai negoziati contrattuali e, nel quadro della procedura d audizione (art. 10), non hanno rifiutato espressamente l obbligatorietà generale; c. le parti contraenti dimostrano che l obbligatorietà generale è di interesse pubblico e serve in particolare a promuovere la pace dell alloggio. Art. 7 Competenza 1 Qualora il campo d applicazione del contratto-quadro si estenda al territorio di più Cantoni, l obbligatorietà generale è conferita dal Consiglio federale. 2 Qualora il campo d applicazione del contratto-quadro sia limitato al territorio di un Cantone o a una parte dello stesso, l obbligatorietà generale è conferita dal Cantone. Art. 8 Richiesta 1 Per il conferimento dell obbligatorietà generale a un contratto-quadro, le parti contraenti devono presentare alle autorità competenti una richiesta comune debitamente motivata e in forma scritta. Le disposizioni cui deve essere conferita l obbligatorietà generale devono essere allegate alla richiesta nelle lingue ufficiali del campo d applicazione territoriale. 2 La richiesta deve precisare: a. il campo d applicazione territoriale e materiale; b. l inizio e la durata dell obbligatorietà generale e c. le indicazioni necessarie circa le condizioni di cui agli articoli 3 e 6. Art. 9 Pubblicazione della richiesta 1 Sempre che non si riveli manifestamente inammissibile, la richiesta deve essere pubblicata dall autorità competente, nelle lingue ufficiali determinanti, nel Foglio ufficiale svizzero di commercio, nei Fogli ufficiali dei Cantoni interessati e negli organi delle associazioni di locatori e locatari. Deve inoltre essere segnalata nei principali quotidiani del campo d applicazione territoriale del contratto-quadro. 3

221.213.15 Disposizioni di complemento e d'applicazione del CO 2 L autorità impartisce un termine di consultazione di 60 giorni. Art. 10 Consultazione 1 Entro il termine di consultazione, ogni persona interessata all obbligatorietà generale può esprimersi per scritto in merito alla richiesta pubblicata. 2 Prima di conferire l obbligatorietà generale, il Consiglio federale consulta i Cantoni interessati, come pure le organizzazioni di locatori e locatari coinvolte che non sono parte contraente del contratto-quadro. Può invitare anche altre associazioni vicine alle organizzazioni di locatori o di locatari ad esprimere il loro parere. 3 Prima di conferire l obbligatorietà generale, l autorità cantonale competente consulta le organizzazioni di locatori e locatari interessate che non sono parte contraente del contratto-quadro. Può invitare anche altre associazioni vicine alle organizzazioni di locatori o di locatari ad esprimere il loro parere. Art. 11 Conferimento dell obbligatorietà generale; notifica e pubblicazione 1 Se ritiene che siano soddisfatte le condizioni per il conferimento dell obbligatorietà generale, l autorità competente stabilisce il campo d applicazione territoriale e materiale e determina inizio e durata dell obbligatorietà. 2 La decisione concernente l obbligatorietà generale è notificata per scritto alle parti contraenti. 3 Il conferimento dell obbligatorietà generale da parte del Consiglio federale e le disposizioni d obbligatorietà generale sono pubblicati integralmente nel Foglio federale. La pubblicazione deve essere segnalata negli organi di stampa, conformemente all articolo 9. 4 Il conferimento dell obbligatorietà generale da parte del Cantone e le relative disposizioni d obbligatorietà generale sono pubblicate integralmente nel Foglio ufficiale cantonale dopo la loro approvazione. La pubblicazione deve essere segnalata negli organi di stampa, conformemente all articolo 9. Art. 12 Approvazione del conferimento cantonale dell obbligatorietà generale 1 Per essere valido, il conferimento cantonale dell obbligatorietà generale deve essere approvato della Confederazione. Le disposizioni dell articolo 7a della legge sull organizzazione dell amministrazione 4 disciplinano la procedura. 2 L approvazione è concessa se sono soddisfatte le condizioni per il conferimento dell obbligatorietà generale e se la procedura si è svolta regolarmente. 3 La decisione concernente l approvazione deve essere notificata per scritto al Cantone e alle parti contraenti debitamente motivata. 4 RS 172.010 4

LF sui contratti-quadro di locazione 221.213.15 4 Qualora risultasse successivamente che le condizioni per il conferimento dell obbligatorietà generale non erano o non sono più soddisfatte, il Consiglio federale revoca l approvazione. Art. 13 Spese 1 Le spese per la pubblicazione della richiesta e della decisione e altre spese eventuali sono a carico delle parti, che ne rispondono solidalmente. 2 Al termine della procedura, l autorità competente statuisce sulle spese ripartendole tra le parti contraenti. Le decisioni definitive sulle spese sono parificate alle sentenze esecutive ai sensi dell articolo 80 della legge federale sulla esecuzione e sul fallimento 5. Art. 14 Abrogazione e caducità 1 L obbligatorietà generale è abrogata dall autorità competente: a. su richiesta di tutte le parti contraenti; b. d ufficio, qualora risulti che le condizioni per l obbligatorietà generale non erano o non sono più soddisfatte; c. d ufficio, in caso di disdetta anticipata di un contratto cui è stata conferita l obbligatorietà generale. 2 L obbligatorietà generale decade: a. allo scadere del termine, se è stata conferita per una durata determinata; b. allo scadere della durata di validità del contratto cui è stata conferita l obbligatorietà generale. 3 L articolo 11 capoversi 2, 3 e 4 si applica per analogia all abrogazione e alla caducità dell obbligatorietà generale. Art. 15 Modificazioni Gli articoli 6 a 14 si applicano per analogia quando: a. si modificano disposizioni cui è stata conferita l obbligatorietà generale o si conferisce obbligatorietà generale a nuove disposizioni; b. la durata dell obbligatorietà generale è prolungata o quest ultima è parzialmente abrogata. Sezione 3: Disposizioni finali Art. 16 Esecuzione Il Consiglio federale emana le disposizioni d esecuzione. 5 RS 281.1 5

221.213.15 Disposizioni di complemento e d'applicazione del CO Art. 17 Modificazione del diritto vigente La legge federale sull organizzazione giudiziaria 6 è modificata come segue: Art. 99 lett. a bis... 7 Art. 18 Referendum ed entrata in vigore 1 La presente legge sottostà al referendum facoltativo. 2 Il Consiglio federale ne determina l entrata in vigore. Data dell entrata in vigore: 1 marzo 1996 8 6 RS 173.110 7 Testo inserito nella LF menzionata. 8 DCF del 31 gen. 1996 (RU 1996 755) 6