Pneumatic Grippers. GIMATIC. PB Series 2-jaw angular-acting grippers

Documenti analoghi
2 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±1 ) 2 x 11 2 x 7

C [Ncm] s m [g] PB x PB x7 350

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

Pneumatic Grippers. Gimatic. AA Series 2-jaw angular-acting grippers. C (Ncm) s (degrees) m (g) AA-25-NO x14 105

SZ bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C.

2 8 bar. Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke. (±0.2 mm) 3 x 5.8 mm 3 x 12.4 mm

Pinze angolari per robot di scarico. 2-jaws angular sprue grippers

BB BB-12-NO BB-13-NO

Pinza pneumatica basculante a 2 griffe (serie PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

Pinza pneumatica angolare autocentrante a due griffe serie AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

SGP-S SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S

GS-10 GS-16 GS-20 GS-25

44 Pinze parallele a 2 griffe - 2-jaw parallel-acting grippers

C [Ncm] s m [g] PB x15 55 PB x15 51 PB x16 51

Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante. Self-centering rocking pneumatic grippers

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie MG) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series MG)

Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range

C [Ncm] s m [g] PS-0016-P 100 2x PS-0025-P 280 2x PS-0045-P x

SGP-S. Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SGP-S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series SGP-S)

GX-S. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie S) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series S)

F [N] s [mm] m [g] PA x PA x

Pinza pneumatica ad azione basculante autocentrante a 2 griffe (serie GW) 2-jaw self centering rocking pneumatic gripper (series GW)

Pinza pneumatica autocentrante (serie X) Self-centering pneumatic gripper (series X)

Pinze per staffaggio. Grippers for clamping P L A S T I C S OF / Gimatic

SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

GX-S. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S)

Pinza pneumatica autocentrante (serie X) Self-centering pneumatic gripper (series X)

Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie T) 3-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series T)

Pinze pneumatiche ad azione basculante autocentrante. Self-centering rocking pneumatic grippers

Pinza pneumatica autocentrante integrata con slitta. Self-centering pneumatic gripper with slide

2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS) Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie GM) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series GM)

PS-P. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie PS-P) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS-P) PS-P

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS)

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante serie MGX. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper series MGX.

SH SH6360 SH63120 SH8080 SH80150 Aria compressa fi ltrata, lubrifi cata / non lubrifi cata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

SXT. Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SXT) 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper (series SXT) SXT

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie PE) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE)

SXT. Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SXT) 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper (series SXT) SXT

HF FF FF FF HF (2) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie PQ)

FF HF FF HF (2) Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie PQ) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series PQ)

SXT. Pinza pneumatica a 3 griffe ad azione parallela autocentrante (serie SXT) 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper (series SXT)

PZX-265 AZX-265 RZX-265

RT-45 RT-63 RT-25 RT-35 RT-20 RT-12 RT-10

GX-S. Pinza pneumatica radiale autocentrante a 2 griffe (serie GX-S) 2-jaw self centering radial pneumatic gripper (series GX-S)

MGX2005 MGX3210 MGX5020

GN-05 GN-10 GN-20 GN-30 GN-50 GN-05S GN-10S GN-20S GN-30S GN-50S

Attuatori rotanti pneumatici serie RT. Pneumatic swivelling units series RT

RBT. Ribaltatori pneumatici per EOAT serie RBT. Pneumatic tilt units for EOATs, series RBT

RBT RBT40 RBT50 RBT63 RBT40 RBT50 RBT63. Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

MPXM1612 MPXM2516 MPXM3220

MPPM1606 MPPM2508 MPPM3210

RBT40 RBT50 RBT63 Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Pinze pneumatiche mono-dito angolari per staffaggio, serie OF

Pinze parallele autocentranti con doppia guida a sfere 1/ Serie CSD

ITSC. Tavole rotanti pneumatiche (serie ITSC) Pneumatic indexing tables (series ITSC) ITSC

Semplice e doppio effetto, magnetiche, autocentranti Alesaggi: ø 16, 20, 25, 32, 40 mm

MPRM1690 MPRM2590 MPRM3290

Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela autocentrante (serie DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH)

P25 P2550E. Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

Micro-pinze angolari HGWM

IFU08S01VT 22 g IFD08E02CT 17 g. IFU08S01HT 21 g. IFU08E02VT 22 g IFD10S01CT 18 g. IFU08E02HT 21 g. IFU10S01HT 23 g. IFU10S01VT 24 g IFD10E02CT 18 g

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

MPTM1606 MPTM2508 MPTM3210

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

MANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE

elaboratore di segnale

Mandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining. Attacco cilindrico - Plain back mounting

P25. Sollevatori lineari pneumatici (serie P25) Pneumatic lift units (series P25) P25

Interfaccia A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109. Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25

Vacuum cup suspensions. Sospensioni per ventose. Reaction force. Forza di reazione

1 Taglia 20 mm. » Compatte» Resistenti all usura» Forza di serraggio elevata 1/ MOVIMENTO > Pinze per materozza Serie RPGA

Guide lineari Linear guidances. Pinze pneumatiche Pneumatic grippers. Pinze ad espansione Air hands. Attuatori lineari Linear actuators

MPBS. Pinza elettrica per materozze angolare 2 griffe autocentrante. 2-jaw angular self-centering electric sprue gripper

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

TABELLE TECNICHE TECHNICAL TABLES

MPTM1606 MPTM2508 MPTM3210

MRE16180 MRE25180 MRE32180

Rev. 00/2016 C01.P01.P01

Pneumatic swivelling units series RT. Attuatori rotanti pneumatici serie RT

4 Attuatori rotanti - Swivelling units

-V- Novità. -H- Attenzione Software di dimensionamento Selezione pinze Pinze angolari HGWC Caratteristiche

TEC-L 20/32/50/63 TEC-L 20/32/50/63

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

MH - - SERIE MH - MHM PNEUMATIC GRIPPERS SERIES MANI DI PRESA A COMANDO PNEUMATICO SERIE A-104

Micro-pinze parallele HGPM

PINZE SERIE P3 - P12 ATTUATORI

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

cilindri tondi round cylinders Valida alternativa alle esecuzioni tradizionali Up-to-date alternative to traditional versions

24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

M25. Attuatori lineari pneumatici (serie M25) Pneumatic linear actuators (series M25) M25

mini-regolatore di pressione

Attuatori rotanti pneumatici a 2 posizioni (serie R) 2 position pneumatic swivelling units (series R)

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

Transcript:

Pneumatic Grippers PB Series 2-jaw angular-acting grippers C (Ncm) s (degrees) m (g) PB-0010 30-Mar 2x11 100 PB-0020 400 2x7 350 GIMATIC www.motiontech.com.au

PB Pinza pneumatica basculante a 2 griffe serie PB Azionamento non autocentrante a doppio effetto. Griffe con doppio attacco, per applicazioni con carico/scarico contemporaneo. Basso peso. Profilo piatto. Semplice ed affidabile. Resistente alla corrosione. 2-jaw pneumatic rocking gripper series PB Double-acting, not self-centering motion. Double attachment jaws, for contemporary upload and download. Lightweight. Flat profile. Simplicity and reliability. Corrosion resistant. PB-0010 PB-0020 PB-0010 PB-0020 Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pressione di esercizio Pressure range 2 8 bar Temperatura di esercizio Temperature range 5 60 C. Corsa Stroke (±1 ) 2 x 11 2 x 7 Coppia di serraggio per griffa a 6 bar Gripping torque at 6 bar each jaw 90 Ncm 400 Ncm Coppia di serraggio totale a 6 bar Total gripping torque at 6 bar 180 Ncm 800 Ncm Frequenza max funzionamento continuativo Maximum working frequency 3 Hz 3 Hz Consumo d aria per ciclo Cycle air consumption 1.4 cm 3 3.8 cm 3 Tempo di chiusura senza carico Closing time without load 0.02 s 0.03 s Tolleranza max ripetibilità Maximum repeatability tolerance NO NO Peso Weight 100 g 350 g 236 Pinze angolari a 2 griffe - 2-jaw angular-acting grippers www.gimatic.com

Esempio di applicazione La particolare forma simmetrica della griffa a doppia leva basculante, rende questa pinza adatta per un lavoro di presa e rilascio contemporaneo, permettendo realizzazioni molto vantaggiose in termini di semplicità, peso e velocità. PB Application example The symmetrical rocking jaw with its particular double-lever shape, makes this gripper suitable for contemporary upload and download. It allows advantageous applications as simplicity, weight and speed. Utilizzo della pinza La pinza è a doppio effetto e quindi può essere usata per la presa di un pezzo indifferentemente sia in chiusura che in apertura delle griffe. La forza di serraggio espressa dalla pinza è uguale in entrambi i casi. Using of the gripper As the gripper has a double acting motion, it can be used for either internal or external gripping applications. The gripping force is the same on both directions. www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe - 2-jaw angular-acting grippers 237

PB Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) PB-0010 Asse di rotazione Rotation axis Foro per fissaggio pinza Mounting hole (N 4) Ø5.5 mm Ingresso aria Air connection (N 2) M5 Foro per fissaggio dito di presa Threaded hole for gripping tool (N 2+2+2+2) M4x9 mm 238 Pinze angolari a 2 griffe - 2-jaw angular-acting grippers www.gimatic.com

Dimensioni (mm) / Dimensions (mm) PB PB-0020 Asse di rotazione Rotation axis Foro per fissaggio pinza Mounting hole (N 4) Ø5.5 mm Ingresso aria Air connection (N 2) M5 Foro per fissaggio dito di presa Threaded hole for gripping tool (N 2+2+2+2) M4x11 mm Foro di riferimento dita di presa Dowel pin hole for gripping tool (N 2+2+2+2) Ø3 H8x11 mm www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe - 2-jaw angular-acting grippers 239

PB Carichi di sicurezza Consultare la tabella per i carichi massimi ammissibili. Forze e coppie eccessive possono danneggiare la pinza e causare difficoltà di funzionamento compromettendo la sicurezza dell operatore. F, Mx, My, Mz sono i carichi massimi ammissibili in condizioni statiche, cioè con le griffe ferme. Safety loads Check the table for maximum permitted loads. Excessive forces or torques can demage the gripper, cause functioning troubles and endanger the safety of the operator. F, Mx, My, Mz are maximum permitted static loads. Static means motionless jaws. PB-0010 PB-0020 F 50 N 100 N Mx 1.2 Nm 5.5 Nm My 1.2 Nm 5.5 Nm Mz 1.2 Nm 5.5 Nm Regolazione della velocità I grafici indicano il momento di inerzia massimo ammissibile per ogni dito di presa (J), in funzione del tempo di apertura o chiusura delle griffe (t). Usare i regolatori di flusso (non forniti) per ottenere la velocità desiderata. Speed adjustment The graphs show the maximum permitted moment of inertia on each gripping tool (J), as a factor of the opening or closing time (t). Use flow controllers (not supplied) to get the proper speed. J = 250t 2 J = 1200t 2 240 Pinze angolari a 2 griffe - 2-jaw angular-acting grippers www.gimatic.com

Fissaggio della pinza La pinza può essere montata in posizione fissa oppure su parti in movimento: in questo caso va considerata la forza d inerzia cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. Per fissare la pinza utilizzare i due fori (A) passanti (quattro sulla PB-0020). Lasciare lo spazio necessario per montare i raccordi dell aria nei due fori filettati (B). PB Gripper fastening The gripper can be fastened to a static or moving part. When on a moving part, you must pay attention to the forces created by inertia on the gripper and its load. To fasten the gripper, use two (PB-0010) or four (PB-0020) through holes (A). Allow room to mount the fittings on the air ports (B). PB-0010 PB-0020 A Ø4.5 mm Ø5.5 mm B M5 M5 Fissaggio delle estremità di presa Costruire le dita di presa il più possibile corte e leggere. Fissarle su ciascuna griffa utilizzando due viti (ed anche due spine per PB-0020). Gripping tool fastening The gripping tools must be as short and light as possible. They must be mounted using two screws (and two dowel pins too, on PB-0020). Fori calibrati (tolleranza H8) Dowel pin holes (tolerance H8) Fori filettati Threaded holes PB-0010 PB-0020 / Ø3x11 mm M4x9 mm M4x11 mm www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe - 2-jaw angular-acting grippers 241

PB Avvertenze Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità della pinza. Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare nel raggio d azione della pinza. La pinza non deve essere messa in servizio prima che la macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle disposizioni di sicurezza vigenti. Caution Avoid the gripper coming into contact with the following media: coolants which cause corrosion, grinding dust or glowing sparks. Make sure that nobody can place his/her hand between the gripping tools and there are no objects in the path of the gripper. The gripper must not run before the whole machine, on which it is mounted, complies with the laws or safety norms of your country. Manutenzione La pinza va ingrassata ogni 10 milioni di cicli con: Molykote DX (parti metalliche) Molykote PG75 (guarnizioni) Il gioco delle griffe è indicato qui sotto. Maintenance Grease the gripper after 10 million cycles with: Molykote DX (metal on metal) Molykote PG75 (gaskets) The figure below shows the jaw backlash. 242 Pinze angolari a 2 griffe - 2-jaw angular-acting grippers www.gimatic.com

Elenco delle parti PB Parts PB-0010 PB-0020 1- Corpo pinza Gripper housing PB-0010-1 PB-0020-1 2- Griffa Jaw PB-0010-2 PB-0020-2 3- Pistone Piston PB-0010-3 PB-0020-3 4- Distanziale Spacer PB-0010-4 / 5- Guarnizione dinamica Ø1.78x6.07 20x13x2.5 Dynamic gasket (GUAR-039) (GUAR-040P) 6- Spina di riferimento Ø3x20 mm Ø5x30 mm Dowel pin DIN 6325 DIN 6325 www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe - 2-jaw angular-acting grippers 243

PB Connessione pneumatica La pinza si alimenta con aria compressa dai fori laterali (P e R) montandovi i raccordi dell aria ed i relativi tubi (non forniti). La pinza è azionata con aria compressa filtrata (5 40 µm) non necessariamente lubrificata. La scelta iniziale, lubrificata o non lubrificata, deve essere mantenuta per tutta la vita della pinza. L impianto pneumatico deve essere pressurizzato gradualmente, per evitare movimenti incontrollati. Compressed air feeding The compressed air feeding is accomplished on the lateral air ports (P and R) with fittings and hoses (not supplied). The compressed air, must be filtered from 5 to 40 µm. Maintain the medium selected at the start, lubricated or not, for the complete service life of the gripper. The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid uncontrolled movements. P R Circuito pneumatico Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell aria compressa: 1- Oscillazioni di pressione. 2- Riempimento pinza vuota all avvio. 3- Improvvisa mancanza di pressione. 4- Velocità di azionamento eccessiva. Accorgimenti per risolvere i problemi: 1- Serbatoio esterno (A). 2- Valvola di avviamento progressivo (B). 3- Valvole di sicurezza (C). 4- Regolatori di flusso (D). Pneumatic circuit Possible problems on a compressed air circuit: 1- Pressure variation. 2- Pressurizing whit empty cylinders. 3- Sudden pressure black-out. 4- Excessive speed of the jaws. Possible solutions: 1- Compressed air storage (A). 2- Start-up valve (B). 3- Safety valve (C). 4- Flow controller (D). C D A C D B 244 Pinze angolari a 2 griffe - 2-jaw angular-acting grippers www.gimatic.com

Also available in the Gimatic range Contact Motion Technologies for details