MANUALE OPERATORE OPERATING MANUAL

Documenti analoghi
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE CE DECLARATION OF CONFORMITY

SPEZZATRICI Dividers

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

- L affilatura a 180 presenta due piani al centro affilati; - The sharpening at 180 has two sharp levels in the middle;

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

Dichiarazione di Conformità ( Declaration of Conformity)

Termostato / Thermostat

M (12V) M (24V) COMPRESSORE 8l 8l COMPRESSOR

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo Fabrica di Roma (VT)

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE CE DECLARATION OF CONFORMITY

SVA - Impianti Saldatura Angoli SVA - Corners Welding Systems

LU5A FT02= 2/9/46,4 + 2/10/60

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' CE CE DECLARATION OF CONFORMITY

DE10 DEMAGNETIZZATORE PORTATILE PORTABLE DEMAGNETIZER. Volt DE ,7

DMP. THE NEW ALTERNATIVE.

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Ruote lamellari in tela abrasiva con gambo Abrasive cloth flap wheels with spindle

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

MODULO FILTRANTE DOCCIA STERILE MODELLO 1200 COD

M/S AMARU' GIOVANNI VIA S. ERASMO snc VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY

Utensileria / Tooling

Spett.le M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo Fabrica di Roma (VT)

M/S AMARU' GIOVANNI VIA S. ERASMO snc VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY

ANELLI V-RING V-RING SEALS

SMAX Media Wall 1 4. SMAX Media Wall 2 5. SMAX Media Wall 3 6. SMAX Media Wall 4 7. SMAX Media Wall 5 8. SMAX Media Wall 6 9 SMAX DISPLAY SCREEN 1 10

Vulcanizzatori per Gomme

LINEE COMPLETE PER TUBI SALDATI CON TIG

Mole abrasive da taglio e sbavo Abrasive discs for cutting and grinding

Enel App Store - Installation Manual - Mobile

Click. sistema crimagliera. rack system

PM10 PIANI MAGNETICI PERMANENTI A POLI FITTI THIN POLES MAGNETIC CUCKS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS. Code A B C D E G H

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

ORIGAMI: How to make roses

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

Terracotta per facciate. Terracotta facade

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

Terracotta per facciate. Terracotta facade

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

SPECIFICHE TECNICHE: TECHNICAL SPECIFICATIONS:

Manuale Handbook. Via Torino Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel xxxxxx - fax +39 xxxxx. support.race@dimsport.

Packers per iniezione

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

NON VENTILATED DC MOTORS

Design, Quality & Production Made in Italy GENERATORI D ARIA. Scheda Tecnica Data Sheet. Caldaie Termostufe Termocamini Stufe

Esperimento Electro-noid

Martin LINEA TEKNO-FIX TEKNO-FIX LINE TEKNO-FIX. Levelling Components PIEDE RETTANGOLARE RECTANGULAR FOOT PAG. 224 PAG. 225

DENEB KNX. KNX RF S-Mode USB gateway interface / Interfaccia USB Gateway KNX RF S-Mode

Wireless door/ Window Contact

Il piano magnetico permanente. The permanent magnetic chuck. III Edition rev. 1

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

MOD. 810 COD CODICE CIVAB INCASA81

LED Lamp Series. Applicazioni: Sostituzione diretta di lampade tradizionali.

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

Info Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples

elaboratore di segnale

PIATTI DOCCIA. design: AZZURRA LAB

DMX. Wireless DMX 512 TRANSMITTER MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

4HYDRAULIC MODULAR VISES

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

Flange ultravuoto UHV Flanges

07/02/2011. Elementi di Biomeccanica Statica, Cinetica, Esercizi sull analisi delle forze. Mechanics. Statics constant state of motion

POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS

Index. Intro 2. Stainless Steel 4. Datasheets 11. Misure / Dimensions 12

Painting with the palette knife

How to register online for exams (Appelli) Version updated on 23/10/2017

TYPE N SINGLE COIL ELECTROMAGNETS FOR PULL OR PUSH ACTION

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' / Declaration of Conformity

FILO. in foto: radiatore verniciato colore Marrone (cod. 09) photo: radiator painted in Brown (cod. 09)

INSTALLAZIONE INSTALLATION

Guida alle caratteristiche generali General specifications COMANDO / CONTROL SICUREZZA / SAFETY ISOLATED ISOLAMENTO / ISOLATED

iglass CATALOGO TECNICO/TECHNICAL CATALOGUE VIDEO CATALOGO EMOZIONALE/EMOTIONAL CATALOGUE iglass

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

Descrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al

Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Heat cost allocators Mounting manual

Livelle Levels

AUTOCLAVE DA LABORATORIO MOD. 760 COD CODICE CIVAB AUTASA76

copritunnel - rincalzatunnel cover-tunnel - Adjustable ridger for small tunnels

sottobasi per valvole a spola

IT- INGREDIENTI: MODO D'USO:

Le piccole cose che fanno dimagrire: Tutte le mosse vincenti per perdere peso senza dieta (Italian Edition)

Le migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors

Dischi lamellari Flap discs

Dischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder

Manuale d uso MAGNETE PNEUMATICO IXTUR MAP-180 IXTUR OY VARESPELLONTIE 6, FI KAARINA FINLAND,

Schede LED middle power alimentate a 1050 ma. LED disponibili in CCT 3000K e 4000K. CRI 80, MacAdam 3, fino a 100 lm/w nominali.

TERMOREGOLATORI PER STAMPI TEMPERATURE CONTROLLERS FOR MOLDS REGULATEURS DE TEMPERATURE POUR MOULES

Fiori di campo. Conoscere, riconoscere e osservare tutte le specie di fiori selvatici più note

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

Posta elettronica per gli studenti for the students

Hyppo Swing gate opener

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

M/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo Fabrica di Roma (VT), ITALY Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.

Transcript:

MANUALE OPERATORE OPERATING MANUAL DEMAGNETIZZATORI DEMAGNETIZERS DM/P DM/T DM/C 1

CAMPO DI UTILIZZO Utensili come punte, frese, cacciaviti od altri particolari ferrosi non possono essere utilizzati in piena efficienza se presentano una carica magnetica che trattiene impurità metalliche e sfridi. TYPICAL APPLICATION Cutting tools such as milling cutters, drills, saws, taps or other ferrous pieces cannot operate at full efficiency if, because of magnetism, their cutting edges have small metal chips clinging to them. PRINCIPIO DI IMPIEGO: Tramite un intenso campo magnetico generato da una corrente alternata è possibile eliminare ogni traccia di magnetismo residuo insito nei pezzi che lo attraversano. BASIC CONCEPT: It is possible to remove any residual magnetism from the piece, placing it inside a deep magnetic field generated by alternate current. Esistono tre differenti tipologie di demagnetizzatori: 1) a piastra (avvolgimento in rame) 2) a tunnel (avvolgimento in rame e/o alluminio) 3) circolare (avvolgimento in rame e/o alluminio) 1) A piastra: vengono normalmente utilizzati per pezzi piatti e di piccola dimensione 2-3) A tunnel : servono per pezzi di qualsiasi dimensione che possono passare attraverso il tunnel. Per pezzi di grande spessore e peso occorrono demagnetizzatori con avvolgimento in alluminio. Demagnetizers are divided in 3 different categories: 1) Bench (copper coil winding) 2) Tunnel rectangular shape (copper or aluminium coil winding) 3) Tunnel round shape (copper or aluminium coil winding) 1) Bench type: suitable for small and flat pieces 2-3)Tunnel type: for pieces of any size compatible with tunnel daylight. For pieces with big thicknesses and weight is recommended aluminium coil winding type. 2

SMAGNETIZZARE È FACILE E VELOCE Smagnetizzare un utensile o qualsiasi altro particolare di metallo che presenti del magnetismo residuo derivante da una precedente esposizione ed un campo magnetico è semplice e rapido: Modello DM/P: 1) attivare il demagnetizzatore; 2) posizionare il pezzo da smagnetizzare sulla superficie attiva; 3) muovere il pezzo più volte avanti/indietro sulla superficie attiva del demagnetizzatore. Il passaggio ripetuto indebolisce la carica magnetica fino a rimuoverla completamente dopo pochi secondi. Modelli DM/T e DM/C: 1) attivare il demagnetizzatore; 2) posizionare il pezzo all ingresso del tunnel; 3) spingere il pezzo con un movimento fluido fino al completo attraversamento del tunnel. Il passaggio rimuove la carica magnetica dal pezzo. Con pezzi di grandi dimensioni e/o in presenza di materiali legati potrebbe essere necessario ripetere più volte la procedura a partire dal punto 2) DEMAGNETIZING IS QUICK AND EASY Demagnetizing a cutting tool or a metal part that has acquired magnetism from a magnetic chuck is quick and easy: Model DM/P: 1) switch on the demagnetizer 2) put the piece on the active surface 3) draw it slowly back and forth across the surface of the demagnetizer and then slowly draw it away. As the piece passes repeatedly through the magnetic field, its magnetism becomes progressively weaker. After a few seconds it is entirely demagnetized. Models DM /T and DM/C 1) switch on the demagnetizer 2) put the piece close to the tunnel entrance 3) push the piece with a smooth movement up to the complete tunnel crossing. As the piece passes through the magnetic field, its magnetism disappears. With big size pieces or alloyed material could be necessary to repeat the procedure starting from point 2). Smagnetizzazione su modello DM /P Demagnetizing with DM/P model Smagnetizzazione su modello DM /T Demagnetizing with DM /T model 3

DM /P Demagnetizzatore da banco con avvolgimento in rame Bench demagnetizer with copper coil winding. A B Model Dimensions (mm) Power W A B DM/P 1215 120 150 90 DM/P 1520 150 200 180 DM/P 1524 150 240 220 DM/P 2030 200 300 440 D C DM /T Demagnetizzatore a tunnel rettangolare con avvolgimento in rame o alluminio. Tunnel demagnetizer with copper or aluminium coil winding. Model Daylight Dimensions (mm) Power W C D DM/T 1020 100 200 3000 DM/T 1520 150 200 4500 DM/T 1535 150 350 5000 DM/T 2040 200 400 5500 DM/T 2060 200 600 7000 DM/T 3060 300 600 9000 DM/T 4060 400 600 12000 E DM /C Demagnetizzatore a tunnel circolare con avvolgimento in rame o alluminio. Round tunnel demagnetizer with copper or aluminium coil winding. Model Daylight Diameter E (mm) Power W DM/C 20 200 3500 DM/C 20 300 4500 DM/C 20 400 7000 4

sede in Lainate, Via Nerviano 31 Sede Legale in Milano, P.le Cadorna 10 Sede Operativa ed Amministrativa in Lainate (Mi), via Nerviano 31-20020 Italy Nr. 50 100 7816 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA LA SOCIETÀ CE- DECLARATION OF CONFORMITY THE FIRM TECNOMAGNETE SPA VIA NERVIANO 31 20020 LAINATE(MI) ITALY DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE I SISTEMI: DECLARES ON ITS OWN RESPONSIBILITY THAT THE SYSTEMS: MODELLI/MODELS: DEMAGNETIZZATORE / DEMAGNETIZER AI QUALI QUESTA DICHIARAZIONE SI RIFERISCE SONO CONFORMI ALLE SEGUENTI NORME O ALTRI DOCUMENTI NORMATIVI: TO WHICH THIS DECLARATION REFERS ARE CONFORMED TO THE FOLLOWING DIRECTIVE AND OTHER NORMATIVED DOCUMENTS: DIRETTIVA 2004/108/CE (COMPATIBILITÀ DIRECTIVE 2004/108/ CE ELETTROMAGNETICA) E SUCCESSIVE (ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY) MODIFICHE ED INTEGRAZIONE AND FOLLOWING AMENDMENTS DIRETTIVA BASSA TENSIONE 2006/95/CE LOW TENSION DIRECTIVE 2006/95/CE E PER LA LORO REALIZZAZIONE SONO STATE UTILIZZATE LE SEGUENTI NORME E SPECIFICHE TECNICHE. THEIR REALIZATION IS CONFORMING TO THE FOLLOWING NORMS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS EN55011(1999) PAR. 5.2, EN61000 4.3, EN60204/1 THE LEGAL REPRESENTATIVE MICHELE CARDONE SIGNATURE AND STAMP OF AUTHORIZED PERSON EUROMAGNETICA SNC DI ROVETTA A. E C. via ARTIGIANI 9 25014 CASTENEDOLO (BS) Luglio 2009 - Rev.01

Non ci assumiamo comunque nessuna responsabilità per eventuali errori od omissioni. Ci riserviamo di apportare quelle modifiche che sono connesse al progresso tecnologico We do not accept responsibility for any errors or omissions. We reserve the right to make changes connected with technical progress. 6