Chiavi grezze Blank keys

Похожие документы
CHIAVI GREZZE ED IMPIANTI SPECIALI BLANK KEYS AND SPECIAL KEYING SYSTEMS

CILINDRI CYLINDERS. - CILINDRI OVALI (5 perni) - OVAL CYLINDERS (5 pins) Pag. 33. Pag. 87. Pag. 79

Eurostar. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Europadlock. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Lucchetti a campana Bell padlocks. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Serrature Universali Cam locks. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Grizzly. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Cilindri profilati Profile cylinders. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Pag BLOCCHETTI DI CHIUSURA - DEAD BOLT RIM LOCKS. Pag. 207

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

Star. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI

CHIAVI E CILINDRI. keys and cylinders. Special Arrangements and Finishings p. 10. Standard Cylinders p. 17. HSP Cylinders p. 53. Chiavi Keys p.

Segreta. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Serie Serrature per porte blindate Security door locks

Push 445. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

GIRA. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Listino Prezzi 2016 Price List 2016

Serie HF. Cilindri di sicurezza Security cylinders

MANIGLIONI ANTIPANICO PANIC EXIT DEVICES

GIRA. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Serrature a doppia mappa per fasce Horizontal double-bit key locks

LA GAMMA COMPLETA DELLE CHIUSURE A DOPPIA MAPPA THE COMPLETE RANGE OF DOUBLE-BITTED LOCKINGS

SERRATURE PER CANCELLETTI ESTENSIBILI LOCKS FOR COLLAPSIBLE GATES

AZZI FAUSTO CERNIERE - HINGES

Serie Series. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Serrature. Tante chiavi aprono tanti tipi di porte con diversi livelli di sicurezza

DOUBLE WARD TIGHT LOCKS FOR METAL DOORS

Cilindri. Cylinders. MARTE cilindro ad alta sicurezza High security cylinder NOVITÀ NEW. Cilindri singoli Single cylinders

Euro-Smart. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

SERRATURE YALE / Yale locks

SERRATURE PER PORTE BASCULANTI LOCKS FOR OVERHEAD GARAGE DOOR. a cilindro tondo round cylinder. a cilindro profilo European cylinder

Serrature da infilare. Mortice locks for wooden doors. per porte in legno. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Touch 445. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

SERRATURE AD INFILARE MORTICE LOCKS

SERRATURE DA APPLICARE - RIM LOCK

Serie Maniglioni antipanico Panic exit devices

SERRATURE PER SERRANDE AVVOLGIBILI LOCKS FOR ROLLING SHUTTERS A211 S U221 W221. cilindro tondo intercambiabile interchangeable round cylinder

Serie Serrature supplementari a cilindro Additional locks cylinder movement

Lucchetti Padlocks Standard Shackle Medium Shackle Mod Mod Blister Long Shackle Mod Blister Blister

SERRATURE PLURISISTEMA PER PORTE BLINDATE

SERRATURE A DOPPIA MAPPA PER PORTE BLINDATE

CLEVER 08. Clever is a new model of custom wing (or sliding) door characterised by leather or back-lacquered glass crosspiece.

INDICE NIGHT&DAY LED PAG. 4 RAIL MOON SLIM SAFARI DOUBLE SOLE&LUNA DREAM PAG. 10 PAG. 16 PAG. 26 PAG. 60 PAG. 68 PAG. 72 PAG. 74

CAPITOLATO TECNICO POLICOLOR

1Serrature a cilindro per porte blindate Cylinder locks for armoured doors

Key to differ. KD Each lock is opened by its own key. Keyed alike. KA All doors opened by the same key.

Serrature a gancio tubolari e placche incasso per porte scorrevoli

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES

CHIUSURE VARIE / VARIOUS LOCKS

SERRATURA CENTRALE PER SERRANDE AVVOLGIBILI - CILINDRO EUROPEO

SERRATURE PER PROFILI IN FERRO LOCKS FOR IRON PROFILES

SERRATURE DI SICUREZZA SECURITY LOCKS. Serrature Italiane dal Italian locks since 1941

Finiture OBAV OBGV OCL

CONNESSIONI RAST5 frontali RAST5 Straight Connectors

B204 B206 B210 B216 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 M2.6 M3.0 M3.5 M4.0. A: mm B: 20.2 mm C: 16.8 mm D: 10.0 mm E: 3.6 mm F: 3.4 mm

BOLLE. sospensione/suspension 523/S16 523/S25 523/S40. ø35 cm. 1 x 60w E27. ø16 cm 1 x 60w E27. ø25 cm. 1 x 60w E27. ø40 cm.

CERNIERE REGOLABILI ADJUSTABLE HINGES

NUOVE SERRATURE DI SICUREZZA AD INGRANAGGI NEW SECURITY LOCKS WITH GEAR MECHANISM MOVEMENT. CASSA STRETTA 15 mm. SLIM LOCKCASE 15 mm.

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

Attualmente dispone di un catalogo con più di 1500 articoli è può quindi soddisfare qualsiasi richiesta.

B.45 Vaso contenitore porta legna in cuoio, struttura in legno con ruote gommate. Container leather with wooden structure and wheel loaders. H 80 P 42

di sicurezza WELKA made in italy Serrature per Serramenti in ferro Locks for steel doors

Sedia quattro gambe, scocca in polipropilene e struttura in metallo verniciato / Four-legged chair, polypropylene shell and painted metal frame

PESAPERSONE PROFESSIONALI MECCANICHE AD OROLOGIO

Shutter protections Cod. L Sezione

M.a.s.s.a.s. Recommended fabric hangers Tirelle e tessuti consigliati 117-Surfaces for M.A.S.S.A.S -Uniforms. vol. 1 DIVANI E SISTEMI DI SEDUTE

Cortellezzi Primo & C. S.r.l. Catalogo prodotti e finiture 1

LISTINOPREZZI_PRICELIST FEBBRAIO_FEBRUARY. made in italy

SETTORE CHIAVI E CILINDRI

Serrature per serramenti in legno Serrature per serramenti in ferro Serrature per serramenti in alluminio Elettroserrature per cancelli Chiavi e

IMPIANTI SPECIALI SISTEMI MASTERIZZATI CILINDRI

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

Profilo Aziendale Company Profile

SERRATURE DA APPLICARE E DA INFILARE PER SERRAMENTI SCORREVOLI E A BATTENTE RIM AND MORTISE LOCKS FOR SHUTTERS AND SLIDING DOORS OR WINDOWS

a ditta Tortora Clemente nasce dall esperienza e dalla passione del maestro confettiere Tortora Celestino che avviò l attività nel lontano 1950.

3. TUBO RAME - TUBO INOX

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES

M.a.s.s.a.s. Recommended fabric hangers Tirelle e tessuti consigliati 117-Surfaces for M.A.S.S.A.S -Uniforms. vol. 1 DIVANI E SISTEMI DI SEDUTE

46 & 52 - each piece 46 & 52 - each piece e 52 - ogni pezzo 46 e 52 - ogni pezzo

Транскрипт:

CHIAVI GREZZE ED IMPIANTI SPECIALI BLANK KEYS AND SPECIAL KEYING SYSTEMS - CHIAVI GREZZE - Blank keys - Cover per chiavi PIATTE - FLAT Key covers - Utilizzo delle chiavi - Keys utilization - Impianti speciali - Special keying systems Pag. 20 Pag. 23 Pag. 25 Pag. 26 17

18

Chiavi grezze Blank keys Chiave piccola - Small key 103/04 DX mano hand 103/04 DX destra 4 46 0,009 100-103/04 SX sinistra left 4 46 0,009 100-103/05 DX destra 5 49,5 0,009 100-103/05 SX sinistra 5 49,5 0,009 100 - left 103/04 SX 103/05 DX Profilo: OMEC piccolo. Materiale: Ottone nichelato. Mano: Destra o sinistra. Applicazione: cod. 103/04 solo per cilindro 140/02 e blocchetto di chiusura cod. 210, cod. 103/05 per cilindri serie 140 (escluso 140/02) - 141-143. 103/05 SX Profile: Small OMEC. Material: Nickel-plated brass. Hand: Right or left. Application: cod. 103/04 only for cylinder 140/02 and dead bolt rim lock cod. 210, cod. 103/05 for cylinders series 140 (except 140/02) - 141-143. Chiave piccola colorata - Coloured small key mano hand 103/05 DX A destra 5 50,5 Arancio - Orange 0,008 100-103/05 DX B destra 5 50,5 Blu - Blue 0,008 100-103/05 DX N destra 5 50,5 Nero - Black 0,008 100-103/05 DX R destra 5 50,5 Rosso - Red 0,008 100-103/05 DX V destra 5 50,5 Verde - Green 0,008 100 - inserto colore insert color Profilo: OMEC piccolo. Materiale: Ottone nichelato. Mano: Destra. Applicazione: Cilindri serie 140 (escluso 140/02) - 141-143. Profile: Small OMEC. Material: Nickel-plated brass. Hand: Right. Application: Cylinders series 140 (except 140/02) - 141-143. 20

Chiavi grezze Blank keys Chiave grande - Big key 105/03 DX mano hand 105/03 DX 105/03 SX 105/04 DX 105/04 SX destra sinistra left destra sinistra left 3 3 4 4 47 47 50,5 50,5 0,010 100 0,010 100 0,011 100 0,011 100 - - - - 105/05 DX destra 5 54 0,011 100-105/05 SX sinistra left 5 54 0,011 100-105/03 SX 105/04 DX Profilo: OMEC grande. Materiale: Ottone nichelato. Mano: Destra o sinistra. Applicazione: cod. 105/03 solo per cilindri 120/01 e 121/01, cod. 105/04 solo per cilindri 120/02 e 121/02, cod. 105/05 per cilindri serie 120 (escluso 120/01 e 120/02) 121 (escluso 121/01 e 121/02) - 123. Profile: Big OMEC. Material: Nickel-plated brass. Hand: Right or left. Application: cod. 105/03 only for cylinders 120/01 and 121/01, cod. 105/04 only for cylinders 120/02 and 121/02, cod. 105/05 for cylinders series 120 (except 120/01 and 120/02) - 121 (except 121/01 and 121/02) - 123. 105/04 SX 105/05 DX 105/05 SX 21

Chiavi grezze Blank keys Chiave piatta piccola - Small flat key 2040/06 6/9 67 0,017 50 - Profilo: OMEC piatto piccolo. Materiale: Ottone nichelato. Mano: Reversibile. Applicazione: Cilindri serie 2140-2141 - 2143-2240 - 2241-2243. Profile: Small flat OMEC. Material: Nickel-plated brass. Hand: Reversible. Application: Cylinders series 2140-2141 - 2143-2240 - 2241-2243. Chiave piatta grande - Big flat key 2020/06 6/9 67 0,017 50 - Profilo: OMEC piatto grande. Materiale: Ottone nichelato. Mano: Reversibile. Applicazione: Cilindri serie 2120-2121 - 2122-2123 - 2126-2320 - 2321-2323. Profile: Big flat OMEC. Material: Nickel-plated brass. Hand: Reversible. Application: Cylinders series 2120-2121 - 2122-2123 - 2126-2320 - 2321-2323. 22

Cover per chiavi piatte Flat key covers Per chiavi piatte For flat keys Per chiavi piatte For flat keys Materiale - Material Materiale - Material 02040 A Nylon arancio - Orange nylon 0,003 50-02040 R Nylon rosso - Red nylon 0,003 50 - Per chiavi piatte For flat keys Per chiavi piatte For flat keys Materiale - Material Materiale - Material 02040 B Nylon blu - Blue nylon 0,003 50-02040 V Nylon verde - Green nylon 0,003 50 - Per chiavi piatte For flat keys Materiale - Material 02040 L Nylon lilla - Lilac nylon 0,003 50 - Per chiavi piatte For flat keys Materiale - Material 02040 N Nylon nero - Black nylon 0,003 50-23

Chiavi grezze Blank keys Chiave a spillo - Cross key 4100 6 76 0,016 25-4101 6 100 0,022 25 - Profilo: OMEC a croce. Materiale: Acciaio nichelato. Mano: Unica. Applicazione: Cilindri a spillo e blocchetto di chiusura cod. 4220. Profile: Cross OMEC. Material: Nickel-plated steel. Hand: No hand. Application: Cross key cylinders and dead bolt rim lock cod. 4220. Chiave a doppia mappa - Double-bit key leve levers 5100/06 6 80 0,021 50-5101/06 6 104 0,024 50 - Profilo: OMEC a doppia mappa. Materiale: Ottone nichelato. Mano: Unica. Applicazione: Serrature a doppia mappa. Profile: Double-bit key OMEC. Material: Nickel-plated brass. Hand: No hand. Application: Double-bit key locks. 24

Utilizzo delle chiavi Keys utilization Articoli serie Series items Impianti speciali Special keying systems Key KA MK GMK CL Chiave Solo - Only 140/02 e blocchetto di chiusura cod. 210 and dead bolt rim lock cod. 210 103/04 140* 141 143 *Tranne - Except 140/02 103/05 Solo - Only 120/01 121/01 105/03 Solo - Only 120/02 121/02 105/04 120* 121* 123 *Tranne - Except 120/01-120/02-121/01-121/02 105/05 2140 2141 2143 2240 2241 2243 MADE IN ITALY 2040/06 2120-2122 2121 2123-2126 2320 2321 2323 MADE IN ITALY 2020/06 Cilindri a spillo e blocchetto di chiusura cod. 4220 Cross key cylinders and dead bolt rim lock cod. 4220 4100 4101 (lunga-long) Serrature a doppia mappa Double-bit key locks 5100/06 5101/06 (lunga-long) 25

Impianti speciali Special keying systems Gli impianti speciali sono realizzabili fra cilindri che utilizzino lo stesso tipo di chiave. The special keying systems can be assembled only with cylinders opened by the same key type. Impianto a chiave uguale KA Keyed alike system Tutti i cilindri sono aperti dalla stessa chiave. All cylinders are opened by the same key. KA Impianto a chiave uguale Keyed alike system Tutte le serrature sono aperte dalla stessa chiave. All locks are opened by the same key. KA Impianto a chiave uguale Keyed alike system Tutti i cilindri sono aperti dalla stessa chiave. All cylinders are opened by the same key. 26

Impianti speciali Special keying systems Gli impianti speciali sono realizzabili fra cilindri che utilizzino lo stesso tipo di chiave. The special keying systems can be assembled only with cylinders opened by the same key type. Impianto a chiave maestra MK Master key system Ogni cilindro é aperto dalla propria chiave che non può aprirne altri. Tutti i cilindri possono essere aperti dalla CHIAVE MAESTRA (MK) detta anche PASSE-PARTOUT. GMK Impianto a chiave maestra generale Grand master key system Each cylinder is opened by its own key, which can t open any other. All cylinders can be opened by the master key (MK). CL Impianto a cilindro centrale Central locking system Ogni cilindro é aperto dalla propria chiave che non può aprirne altri. Tutti i cilindri di uno stesso gruppo possono essere aperti dalla propria CHIAVE MAESTRA (MK1). Tutti i cilindri che compongono due o più gruppi di chiavi maestre, possono essere aperti da un unica CHIAVE MAESTRA GENERALE (GMK) detta anche PASSE-PARTOUT GENERALE. Each cylinder is opened by its own key, which can t open any other. All cylinders of a group can be opened by their own master key (MK1). All cylinders of two or more groups can be opened by the grand master key (GMK). Ogni cilindro é aperto dalla propria chiave che non può aprirne altri, ma che può aprire il cilindro di uso comune (es. ingresso principale). Each cylinder is opened by its own key, which can t open any other, but can open the cylinder of the main door. 27

Impianti speciali Special keying systems Cilindri con chiave cantiere (TK) Cylinders with temporary key (TK) La versione TK è disponibile con i Cilindri sagomati ( 6 perni ) serie 2120, 2121, 2122, 2123, 2126. TK version is available with Profile cylinders ( 6 pins ) series 2120, 2121, 2122, 2123, 2126. 1 2 3 Il cilindro funziona normalmente con la chiave cantiere (TK). Con l inserimento e la rotazione della chiave proprietario la chiave cantiere viene disattivata. The cylinder normally works with the temporary key (TK). Once inserted and turned the owner key, the temporary key is disarmed. Chiave TK TK key Chiave proprietario Owner key Chiave TK TK key 28