TASSE ACCADEMICHE 2014-2015 - ACADEMIC FEES 2014-2015 Le tasse accademiche danno il diritto all iscrizione per la frequenza delle lezioni, a sostenere gli esami annuali e all ingresso nella biblioteca dell Università. Inoltre, tutti gli studenti ricevono la tessera universitaria. Academic fees give the right to enroll in classes, to take the annual examinations and to use the University library. Every student shall receive a university ID card. ISCRIZIONE - REGISTRATION Studenti ordinari o straordinari - Ordinary and extraordinary students: Baccellierato 1 - Baccalaureate 1 1.450,00 euro Licenza 1 Licentiate 1 Laurea Magistrale in Scienze Politiche PUST - MARCONI (doppia laurea) 2. Licentiate Double Degree in Political Science PUST - MARCONI Dottorato 1 Doctorate 1 2.520,00 euro Dottorato Filosofia - Philosophy Doctorate Prima fase per semestre - First Phase per semester 730,00 euro Seconda fase - Second Phase 1.160,00 euro Terza fase - Third Phase 1.160,00 euro Certificato Studi Tomistici (3 ECTS - Formazione testi XII e XIII sec. Studi Ermeneutica Biblica Fonte San Tommaso) Istituto di Spiritualità - Institute of Spirituality Istituto S. Tommaso - St. Thomas Institute 600,00 euro Studi Interreligiosi - Interreligious Studies Corsi Russell Berrie - Russell Berrie courses 150,00 euro Facoltà di Scienze Sociali Programma Tutor: Faculty of Social Sciences Programme Tutor: Baccellierato 1 Baccalaureate 1 1.770,00 euro Licenza 1 Licentiate 1 1.980,00 euro Dottorato 1 Doctorate 1 2.520,00 euro Fuori corso (per ogni anno) 2 Extra Cursum (for each year) 2 580,00 euro Studenti ospiti 3 - Auditing students: 3 per iscrizione ed eventuali esami registration and eventual exams 80,00 euro per ogni credito ECTS - per ECTS credit 55,00 euro Modifica piano di studi dopo il tempo utile Changes in the plan of studies after the due date Collegi Affiliati con l Università- Affiliated Institutes 200,00 euro
ESAMI - EXAMINATIONS: 4 Baccellierato Baccalaureate Dottorato 5 Doctorate 5 PENALE per assenza ingiustificata all esame FINE for unjustified absence for an examination RIPARAZIONE DI ESAMI REPEAT EXAMINATIONS: 4 Baccellierato Baccalaureate Dottorato - Doctorate 250,00 euro 470,00 euro 1.360,00 euro 50,00 euro 190,00 euro 220,00 euro 520,00 euro Ricorso voti tesi Re-evaluation thesis results I ricorso (Decano) - 1 st instance (Dean) 300,00 euro II ricorso (Rettore)- 2 nd instance (Rector) 500,00 euro 1 Si possono pagare in due rate. Per il dottorato la seconda rata deve essere pagata al momento della consegna del progetto della tesi, secondo le tasse in vigore. Payment may be made in two installments. The second installment, established according to the fees in force, is made when presenting the schema of the thesis 2 3 4 5 Tutti gli studenti, anche i Fuori Corsi, devono pagare la penale (per ogni anno di ritardo), se pagano dopo il tempo utile. Dopo il quinto anno, gli studenti Fuori Corso, devono sostenere un esame al corso/seminario prima di essere riammessi al conseguimento del titolo. All students, even those Extra Cursum, must pay the required penalty if the payment is made after the due date (for each year). After the fifth year, the student Extra Cursum, must undergo an examination with reference to the course/seminar before being permitted to continue one s studies. Gli studenti ospiti devono pagare per i crediti anche se non sostengono l esame. Auditing students, regardless of taking examinations or not, shall pay the full fees for the courses attended. Gli esami vanno pagati entro e non oltre 15 giorni prima della data dell esame. Examination fees must be paid within and not later than 15 days prior to the date of the examination. Per la Facoltà di Filosofia la prima rata (480,00 euro) va pagata prima della Lectio Coram. La seconda rata (880,00 euro) va pagata al momento della consegna della dissertazione. Per le altre Facoltà il pagamento va effettuato al momento della consegna della dissertazione. For the Faculty of Philosophy a first installment (480,00 euro) must be paid when the request is made for admission to the first examination (Lectio Coram). A second installment (880,00 euro), established according to the fees in force, is paid when the dissertation is submitted. For the other Faculties the fees are paid in full when the dissertation is submitted.
TASSE PER DOCUMENTI FEES FOR DOCUMENTATION a) Diploma: Baccellierato - Baccalaureate Teologia Pastorale e Spiritualità - Pastoral Theology and Spiritualità Dottorato - Doctorate Traduzione - Translation Diploma supplemento- Diploma supplement b) Certificato - Certificate: Attestato semplice d iscrizione - Simple certificate of enrollment Attestato di pagamento - Certificate of payment 80,00 euro 85,00 euro 180,00 euro 75,00 euro 5,00 euro 5,00 euro Certificato completo di studi - Complete Certificate of Studies: 1 anno - 1 year 25,00 euro 2 anni - 2 years 30,00 euro 3 anni - 3 years 35,00 euro Gradi accademici conseguiti - Academic degrees obtained Diritto di urgenza - Urgent Requests 30,00 euro 20,00 euro Precedente al 1990 - Prior to 1990: 1 anno - 1 year 35,00 euro 2 anni - 2 years 40,00 euro 3 anni - 3 years 45,00 euro Pagamento in ritardo dell iscrizione - Fee for late payment: da 1 a 15 giorni - 1 to 15 days da 16 a 30 giorni 16 to 30 days da 31 a 45 giorni 31 to 45 days oltre 45 giorni - over 45 days Rinnovo tessera universitaria - Renewal of University ID card Preiscrizione con vidimazioni per il visto - Pre-Admission with endorsement for Visa purposes 50,00 euro 150,00 euro 200,00 euro 25,00 euro 70,00 euro N.B. 1. Studenti Ordinari o Straordinari possono seguire fino ad un massimo di 2 corsi all anno in altre Facoltà senza costi aggiuntivi, fatta eccezione per il corso di Latino. Gli Studenti che intendono seguire il corso di Latino, tranne quelli per cui è previsto come corso obbligatorio, devono iscriversi come studenti uditori nelle Facoltà che offrono questo corso, ossia Diritto Canonico o Filosofia, pagando le tasse rispettive al corso.
Ordinary and Extraordinary students may follow a maximum of two courses per year in other Faculties at no extra cost. This however does not apply to the course in Latin. Students, wishing to follow a course in Latin, except for those for whom it is obligatory, should register themselves with the concerned Faculty offering such a course, either Canon Law or Philosophy, as an auditing student and pay the respective fees. 2. Studenti iscritti Fuori Corso, oltre a sostenere gli esami mancanti, possono seguire fino a 2 corsi all anno per ottenere il numero di crediti necessari al conseguimento del grado accademico senza costi aggiuntivi. Extracursum (Fuori Corso) students besides completing the examinations remaining, may follow, at no extra cost, a maximum of two courses per year in order to obtain the necessary credits for obtaining the academic grade. 3. Gli studenti Ospiti non hanno diritto al certificato d iscrizione. Guest students do not have the right to a certificate of enrollment. 4. Studenti che sono ammessi al Ciclo successivo o che si iscrivono in un altra Facoltà senza aver concluso il corso frequentato sono tenuti a pagare anche la tassa di Fuoricorso qualora volessero o dovessero portarlo a termine. Students who are admitted to the successive Cycle or who register themselves in another Faculty without having completed the previous course, shall be obliged to pay also the Extracursum (Fuori Corso) fees until they complete the course. 5. Si avvisano gli studenti che per qualsiasi operazione bancaria va obbligatoriamente mostrato allo sportello il proprio documento di identità e il Codice Fiscale, in quanto attualmente per legge è prevista l identificazione del cliente per ogni operazione. Coloro i quali sono sprovvisti di tale documento non potranno svolgere operazioni presso gli sportelli bancari. Please note that in all Italian banks it is mandatory to present an Identity Card/document and the Fiscal Code failing which one cannot effect any bank transaction in any Italian back. 6. Si informano gli studenti che al momento dell iscrizione è possibile fare richiesta di esenzione o dilazione delle tasse accademiche, presso l ufficio amministrazione. At the time of enrollment a student may ask for a deferment or exemption of academic fees in the Administration Office. 7. Il pagamento può essere effettuato a mezzo contanti, assegno, carta di credito/ bancomat presso l Ufficio Amministrazione oppure a mezzo bonifico bancario presso la nostra banca indicando nella CAUSALE solo il proprio cognome, nome, n di matricola, facoltà. Payment may be made in cash, by cheque, credit card/ bank card in the Administration Office or through a bank draft to our bank account. For bank drafts please indicate in the REASON FOR PAYMENT only your family name + name + enrollment n + faculty.
Pontificia Università San Tommaso d'aquino Largo Angelicum, 1-00184 Roma BNL GRUPPO BNP PARIBAS Ag. 31 Roma Centro P.zza Venezia 6 ang. via C. Battisti,122/c 00187 Roma IBAN: IT 71 Z 01005 03237 000000001117 Swift/Bic: BNLIITRRXXX Importante: onde evitare che le tasse versate non coprano integralmente il corrispettivo dovuto, è necessario inviare i pagamenti in euro, con addebito di spese bancarie italiane ed estere a carico dello studente. Important: In order to ensure that the academic fees are paid in full, it is necessary that the student make the payments in euro, including the necessary additional bank commissions on drafts and international payments. 8. Le tasse versate non si restituiscono. The fees are non-refundable.