INDEX indice. CLAY TARGET tiro. HUNTING - SHOTGUN caccia - canna liscia. RIFLE carabina. PISTOL AND REVOLVER pistole e revolver

Documenti analoghi
Born. to win SPORT. Competition. cartridges

Born. to win SPORT. Competition. cartridges

Born. to win SPORT. Competition. cartridges

FIOCCHI TIRO Clay target shotshells. FUOCHI CENTRALI Centerfire ammunition. LINEE PER CARABINA Rifle lines

FIOCCHI TIRO Clay target shotshells. GAMMA CACCIA Hunting cartridges range. FUOCHI CENTRALI Centerfire ammunition. LINEE PER CARABINA Rifle lines

MILITARY LAW ENFORCEMENT AMMUNITION

C A TA L O G O CATALOGUE

MILITARY LAW ENFORCEMENT AMMUNITION

Una nuova, grande stag i o n e

CATALOGO 2015 CATALOGUE

CUPRO INOX VERO RAME INOXIDABILE TRUE STAINLESS COPPER IL RAME DEL NUOVO MILLENNIO THE COPPER FOR THE NEW MILLENNIUM ITALIANO ENGLISH

IL BUON DORMIRE IN TUTTA LA SUA GRANDEZZA

QUALITÀ, QUALITY RESISTENZA, RESISTANCE IDENTITÀ, IDENTITY

CRISAN PLAST ENTERS THE BICOLOUR WORLD

anticato antiqued bronzo bronze metal art

per filo da saldatura plastic spools / REELS for welding wire CATALOGO-CATALOGUE IT EN MADE IN ITALY

LEGENDA LEGEND SWC Semi Wad Cutter

I Love Pasta L amore per le cose buone

2005/2007 CIK/FIA homologation omologazione CIK/FIA /2007 CIK/FIA homologation. High Technology in Karting Tyres.

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

C a t a l o g o M u n i z i o n i G e n e r a l e

Adouble-acting seal for one piece piston, the TPM

Le migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Index. Intro 2. Stainless Steel 4. Datasheets 11. Misure / Dimensions 12

LA LAMPADA srl viale dell industria 4b paderno dugnano - mi t f

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES

STOEGER AIRGUNS: PROGETTATO GENETICAMENTE

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

AVERE 30 ANNI E VIVERE CON LA MAMMA BIBLIOTECA BIETTI ITALIAN EDITION

Viti Trapezoidali Trapezoidal Threaded Rods

Tecnologia innovazione qualità dal 1976 soluzioni efficienza rapidità specifiche per l automazione prestazioni industriale certificata UNI EN ISO

RETE GASTRONOMICA GENOVA (GE) VIA ALBISOLA 39 retegastronomica.com

Tutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è

Painting with the palette knife

Fiori di campo. Conoscere, riconoscere e osservare tutte le specie di fiori selvatici più note

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

I nostri proggetti sono vivi. Living projects. É grazie alla collaborazione con il cliente che nascono le idee migliori

PRESSOPIEGATI IN ACCIAIO INOX DI LUNGHEZZA FINO A 6 MT STAINLESS STEEL BENT PROFILES LENGHT UP TO 6 METERS

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

Adesivi per Tessili Adhesives for Textile Floorings

EFFEGI BREVETTI EFFEGI BREVETTI

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Abstract Men Collection

Buxus Outdoor. Esterno / Illuminazione di facciate Outdoor / Facade illumination

DOMUSLIFT. Classic Luxury

Depuis Swiss made. Tasca - Pocket watch Edition 4

L A N O S T R A S T O R I A O U R H I S T O R Y

ACCESSORI MODA IN PELLE

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings

COMPRESSORI INDUSTRIALI INDUSTRIAL COMPRESSORS

CArtUCCE GECO - ALL YOU NEED

Art. 651/5+1 Ø 72 - h 70 cm 5 x max 60W E x max 40W E27. Art. 651/3+1 ø 72 - h 70 cm 3 x max 60W E x max 40W E27

1 1 0 / n news

It s what for building

LUBRIFICANTI & CALZE DI TRAZIONE LUBRICANTS & CABLE GRIPS

T A G L I E R I C H O P P I N G B O A R D S

Courtesy of FENDI Time Pieces.

FARI DA LAVORO A LED LED WORKLAMPS

CeramIca SanT AGosTIno

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

BODY FIT CRAFTSMANSHIP TECHNOLOGY SUSTAINABILITY ARTIGIANALITA TECNOLOGIA SOSTENIBILITA

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ]

BUILT-IN HOODS COLLECTION

PASSANTI GUIDES NO CORROSION BLACK MIDI PONTE ALTO. NO CORROSION STEEL SIC BLU PONTE ALTO Passanti

The green and economical way for cooling and cleaning of tiles

CAFA TOOLS srl Evolving Technologies

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces

MT Caratteristiche generali General features

EM in lega 7075T6 anodizzate silver per moto stradali, sportive e offroad

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

IT / UK ROTOPLAT MACCHINE A TAVOLA ROTANTE PER L AVVOLGIMENTO CON FILM ESTENSIBILE TURNTABLE STRETCH WRAPPING MACHINES

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

Fondata nel 1961 la ditta "Il Lampadario" da

La guanizione TSE è indicata per la tenuta su steli di

Una visione privilegiata A privileged view

Rodi. Collezione massiccio

The tables. and chairs

LIGHTING SOLUTIONS.

ALLUMINIO NEL MOBILE

New Collection 2009 Brochure Preview 2009.indd 1 23/11/09 14:44

SVITOL. brand identity guidelines. Indice. Il logo The logo. Interazione con altri elementi grafici Use with other graphic elements

Augers. Eliche. Index Indice. Rock augers Eliche da roccia ER Conical rock augers Eliche coniche da roccia ERC Soil augers Eliche da terra ET

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

ciao tutto il piacere di viaggiare all the pleasure of travelling

Gloves Balls / Match Day

ANELLI V-RING V-RING SEALS

MORSETTIERE ELETTRICHE BRASS CABLE-LUGS FUSIONE LAVORAZIONI MECCANICHE MONTAGGIO TRATTAMENTO SUPERFICIALE CASTING MECHANICAL OPERATIONS ASSEMBLYING

Forni Bijoux Bijoux ovens

LINEE COMPLETE PER TUBI SALDATI CON TIG

Arexons. brand identity guidelines. Indice. Segno d identità Distinctive mark. Il logo The logo

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

Quality Certificates

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

ROSINI CORNICI. framing the beauty

BRAKE PADS PASTIGLIE FRENO

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

Transcript:

INDEX indice 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 CLAY TARGET tiro HUNTING - SHOTGUN caccia - canna liscia RIFLE carabina PISTOL AND REVOLVER pistole e revolver.22 SPORTING calibro.22 BLANK LINE linea a salve LAW ENFORCEMENT forze dell ordine SNIPER tiratori scelti HUMANE SLAUGHTER mattazione COMPONENTS componenti LEGEND legenda CONTACTS contatti NETWORK network 7 17 27 35 45 51 53 67 79 81 90 92 93

TRADITION AND MODERNISM, A CONSTANTLY DEVELOPING COMPANY GUIDED BY ITS PASSION TRADIZIONE E MODERNITÀ, LA PASSIONE ALLA GUIDA DI UN AZIENDA IN CONTINUA EVOLUZIONE Stefano Fiocchi Chairman The company, established in Lecco by Giulio Fiocchi in 1876, today has more than 600 employees and is known throughout the world as the benchmark of responsibility, reliability, performance and application. After over 140 years of activity in the production of a wide range of small-calibre ammunition, Fiocchi is appreciated in hunting, target shooting, security and defence fields, as well as in specific industry sectors such as construction and livestock processing. The distinctiveness of Fiocchi is to prepare inside its production plants all the components of its products, a feature that, in combination with constant research and production flexibility, makes the company competitive on world markets. The wide range of products and, in some cases, their particularity, makes Fiocchi a unique production reality at national level and among the few in the world. NATO qualifications obtained by Fiocchi products, overcoming very stringent quality tests which allow their use by NATO forces, are just an example of the appreciation that this brand enjoys worldwide. Fiocchi history is made by people, ideas and perseverance. Thanks to these values the Fiocchi dynasty, today led by the fourth generation of entrepreneurs, can already rely on the contribution of the fifth generation, who together are able to create an entrepreneurial reality that s appreciated all over the world. L azienda, fondata a Lecco nel 1876 per volontà di Giulio Fiocchi, conta oggi più di 600 dipendenti ed è conosciuta in tutto il mondo come sinonimo di responsabilità, affidabilità, prestazioni ed impegno. La Fiocchi, dopo oltre 140 anni di attività nella produzione di un ampia gamma di munizioni di piccolo calibro, è apprezzata nel settore caccia, nel tiro, in ambito di sicurezza e difesa, nonché in particolari settori dell industria quali l edilizia e la zootecnia. La peculiarità di Fiocchi è di produrre all interno dei propri siti produttivi tutti i componenti che costituiscono i prodotti, caratteristica che, in combinazione con la costante ricerca e la flessibilità produttiva, rende l azienda competitiva sui mercati mondiali. L ampia gamma di prodotti e, in alcuni casi la loro specificità, rende Fiocchi una realtà produttiva unica a livello nazionale e tra le poche a livello mondiale. Le qualifiche NATO ottenute dai prodotti Fiocchi, ovvero il superamento di severissimi test qualitativi che ne consentono l utilizzo da parte delle forze NATO, sono solo un esempio dell apprezzamento che il marchio gode in tutto il mondo. La storia della Fiocchi è fatta di persone, idee e perseveranza. È grazie a questi valori che la dinastia Fiocchi, guidata dalla quarta generazione di una famiglia d imprenditori, e che già si avvale dell apporto della quinta, ha potuto creare una realtà imprenditoriale apprezzata in tutto il mondo. 140 years. An important milestone... Always ahead. Thanks to everyone! Giulio Fiocchi 26/04/1851-20/06/1916 The founder / Il fondatore 2 3

FIOCCHI MUNIZIONI HEADQUARTER Lecco, Italia FIOCCHI UNITED KINGDOM Edingale, UK FIOCCHI OF AMERICA Ozark, Missouri, USA Eight we were, a thousand and more we will be RODAMIENTOS Rosario Santa Fe, Argentina TARGET PRODUCTS Washdyke, New Zealand From Lecco, to the world Da Lecco, al mondo The management and the guidelines of the Group are the basis of the increasing distribution of Fiocchi ammunition to an international level. Fiocchi Munizioni relies on the support of branches and partnerships in the United States, United Kingdom, Argentina and New Zealand, with strategic agreements in other areas of the world optimizing sales and production effectiveness. La gestione e le linee guida del Gruppo sono il fondamento della crescente diffusione delle munizioni Fiocchi a livello internazionale. Fiocchi Munizioni si avvale del supporto di filiali e partnership negli Stati Uniti, in Inghilterra, Argentina e Nuova Zelanda e gli accordi strategici in alcune aree del mondo, ottimizzano l efficacia dell azione commerciale e produttiva. 4 5

01 CLAY TARGET tiro product lines linee prodotto Fiocchi Team F TT Steel Sporting IPSC English tradition Tradizione inglese Gabriele 6 Rossetti - RIO 2016 Skeet Gold medalist / medaglia d oro 7

Steven Scott - RIO 2016 Double Trap Bronze medalist / medaglia di bronzo Together to win Insieme per vincere The commitment of Fiocchi in sports sector is synonymous of achievements and victories. The four medals won by the athletes of Fiocchi Team at Rio 2016 Olympics Games are just one of many examples of this exciting reality. The Fiocchi range for clay target and gallery shooting covers all normal and Olympic disciplines. Fiocchi is a leader in the production of central fire and rimfire ammunition for handguns and rifles. Sport often means passion, and for all those getting close to the shooting disciplines, Fiocchi has designed an exclusive range to meet their needs: for plinking shooting, for training or for competitions at the highest level. L impegno di Fiocchi nel settore sport è sinonimo di successi e vittorie. Le quattro medaglie conquistate dagli atleti del Fiocchi Team anche alle Olimpiadi di Rio 2016 sono solo uno dei tanti esempi di questa esaltante realtà. La gamma Fiocchi interessa le discipline olimpiche e non, nel tiro a volo e nel tiro a segno. Fiocchi è leader nella produzione di munizioni per arma corta e per arma lunga a percussione centrale e anulare. Lo sport è principalmente passione e, per tutti coloro che si avvicinano alle discipline del tiro, Fiocchi ha progettato una gamma esclusiva per rispondere alle loro esigenze: per l allenamento, le competizioni ai massimi livelli e per il tiro informale. FIOCCHI TEAM Golden and Official are the cartridges chosen by champion shooters at international level because they combine both smooth recoil and high performance: ideal for long lasting competitions. The Golden range is loaded with the very best components (616 gold primer, 5% antimony selected lead shot, that s treated with a golden anti friction coating) and it is characterized by an incredible barrel time - the interval of time between the percussion of the capsule and the exit of lead shot from the barrel - which is one of the shortest on the market. The Official range is characterized by not only the consistency of performance; using type 4 shotshell, Finnish Kemira smokeless powder harmonized with 616 Silver primer, special wad and 5% antimony selected lead shots, but also the incredible energy retained at distance. Each cartridge of Fiocchi Team range is also enriched by the Light version optimized for summer climatic conditions with a load ideal to be used at temperatures above 25 C. In helices shooting, the winning factors of OFFICIAL ELECTROCIBLES new cartridges are the components: type 4 shotshell and soft lead with 2% of antimony that transfers the impact energy to the unique targets, it also guarantees a velocity of more than 400 m/s: 28g and 32g in lead shots, 7,5 and 8 size. Calibre Calibro Shell Bossolo Golden e Official sono le cartucce scelte dai campioni del tiro a volo a livello internazionale perché coniugano dolcezza di rinculo con alte prestazioni: ideali per competizioni di lunga durata. La gamma Golden è costruita con i migliori componenti (innesco 616 gold, pallini selezionati al 5% di antimonio e trattati con rivestimento anti frizione oro) e caratterizzata da un tempo di canna - il tempo intercorrente tra il momento in cui il percussore tocca la capsula dell innesco e il momento in cui la carica abbandona la canna - tra i più brevi fra le cartucce sul mercato. La gamma Official si distingue per la costanza prestazionale, bossolo tipo 4, polvere finlandese Kemira armonizzata con l innesco 616 Silver, borra speciale Fiocchi e pallini selezionati al 5% di antimonio. Ogni cartuccia della gamma Fiocchi Team è anche arricchita dalla versione Light ottimizzata per condizioni climatiche estive con caricamento ideale per essere utilizzata con temperature superiori ai 25 C. Nell elica, i fattori vincenti delle nuove cartucce OFFICIAL ELECTROCIBLES sono i componenti: bossolo tipo 4, piombo tenero al 2% di antimonio garantiscono una velocità di oltre 400 m/s : 28g e 32g nei piombi 7,5 e 8. Color Colore Shot PB Size N * V 0 Pressure Pressione [bar] 86 2377 GOLDEN 12 12/70/22 BIANC 24 7.5 415 560 86 5257 GOLDEN LIGHT 12 12/70/22 BIANC 24 7.5 410 560 86 2397 GOLDEN 12 12/70/22 BIANC 28 7.5 400 580 86 2257 GOLDEN LIGHT 12 12/70/22 BIANC 28 7.5 395 580 86 2559 GOLDEN SKEET 12 12/70/22 BIANC 24 9.5 425 540 86 2417 OFFICIAL 12 12/70/22 BLUNO 24 7.5 415 560 FIOCCHI TEAM clay target tiro 86 2277 OFFICIAL LIGHT 12 12/70/22 BLUNO 24 7.5 410 560 86 2437 OFFICIAL 12 12/70/22 BLUNO 28 7.5 400 580 86 2297 OFFICIAL LIGHT 12 12/70/22 BLUNO 28 7.5 395 580 86 2459 OFFICIAL SKEET 12 12/70/22 BLUNO 24 9.5 410 570 86 4968 OFFICIAL DOUBLE 12 12/70/22 BLUNO 24 8.5 415 540 86 2657 OFFICIAL ELECTROCIBLES 12 12/70/22 BLUNO 28 7.5 410 630 86 2747 OFFICIAL ELECTROCIBLES 12 12/70/22 BLUNO 32 7.5 405 600 86 2748 OFFICIAL ELECTROCIBLES 12 12/70/22 BLUNO 32 8 405 600 8 * taken at barrel mouth with 700 mm lenght, full choke barrel / misurata alla bocca con canna full (1 stella) 9

F clay target tiro Jessica Rossi - LONDON 2012 Trap Gold medalist / medaglia d oro F F clay target tiro The more experienced shooters, who like to use a product with superior characteristics, choose the F line. The wad, already used for the Official range with 5% antimony selected lead shots, provides performance of higher level compared to those of other type 3 cartridges on the market at the present. They are available in different weights and sizes of lead shots with loadings optimized for various disciplines: trap, skeet, double trap, sporting and compak sporting. This line is enhanced by the edition of the 20 gauge cartridge and the steel 12 gauge options. With 24gram and 28gram being available for when specific competition rules apply. Tiro for running boar has a 28 gram ball of high precision, coupled with its low recoil, helping the shooter to get a rapid re-alignment of the shotgun, after each shot. I tiratori più esperti, che amano utilizzare un prodotto con caratteristiche superiori, scelgono la linea F. La borra, già utilizzata per la gamma Official con pallini selezionati al 5% di antimonio, garantisce prestazioni di livello superiore rispetto a quelle delle altre cartucce di tipo 3 attualmente sul mercato. Sono proposte in differenti grammature e un ampia varietà di dimensioni dei pallini per caricamenti ottimizzati per varie discipline: trap, skeet, double trap, percorso di caccia in pedana e itinerante. La linea è arricchita dalle cartucce calibro 20 e, dove richiesto dalla normativa, da una 24 grammi ed una 28 grammi, entrambe calibro 12, con pallini in acciaio. La cartuccia Tiro a palla per il cinghiale corrente presenta una palla da 28 grammi di grande precisione. Il suo ridotto rinculo diminuisce il rilevamento dell arma e consente un rapido riallineamento dopo ogni tiro. Calibre Calibro Shell Bossolo Color Colore Shot PB Size N * V 0 Pressure Pressione [bar] 86 1927 FBLU 12 12/70/16 BLUNO 24 7.5 410 550 86 1947 FBLU 12 12/70/16 BLUNO 28 7.5 395 580 86 1887 FBLACK 12 12/70/16 NERO 24 7.5 410 550 86 1907 FBLACK 12 12/70/16 NERO 28 7.5 395 600 86 2317 F20 20 20/70/16 GIALL 24 7.5 400 650 86 2337 F20 20 20/70/16 GIALL 28 7.5 395 750 86 2359 F20 - Skeet 20 20/70/16 GIALL 24 9.5 400 650 86 1590 TIRO A PALLA - CERVO 12 12/70/22 VERCH 28-445 530 86 2830 F SKEET BIOR 12 12/70/16 NERO 24 10 420 550 * taken at barrel mouth with 700 mm lenght, full choke barrel / misurata alla bocca con canna full (1 stella) Ray Bassil - ISSF World Cup 10 Giovanni Pellielo - RIO 2016 Trap silver medalist / medaglia d argento Marco Innocenti - RIO 2016 Double Trap Silver medalist / medaglia d argento Gold medalist / medaglia d oro 11

TT clay target tiro TT The line created for people approaching the discilines of clay shooting. Specially selected component facilitate the onset of the shooter as well as veterans who like to enjoy a product. TT ONE and TT TWO present several shot weights as well as a wide range of shot sizes performing in all disciplines: trap, skeet, double trap, sporting and compak. Calibre Calibro Shell Bossolo TT è la linea nata per coloro che si avvicinano alle discipline del tiro: componenti appositamente selezionati per facilitare l esordio dei tiratori così come per i veterani che amano divertirsi con un prodotto efficace ma di semplice impiego. TT ONE e TT TWO sono proposte in differenti grammature e in un ampia varietà di misure di pallini per caricamenti ottimizzati per le varie discipline: trap, skeet, double trap, percorso di caccia in pedana o itinerante. Color Colore Shot PB Size N * V 0 Pressure Pressione [bar] 86 1987 TT ONE 12 12/70/08 BLU 28 7.5 410 650 SPORTING 4HV is a cartridge with 5% antimony copper plated lead presented in combination with 616 GOLD primer. It is an extremely powerful cartridge with lead shots suitable for hard clay targets and long and very long-distance shots. The three F3 cartridges are suitable for various types of shooting: 7.5 lead for long distances, Piston for medium and Bior with nickel plated lead for the short ones. TT TWO are training cartridges for medium and medium to long shots. The Fibre version is the biodegradable alternative to plastic wad. Fiocchi also offers to the fans of small calibres three cartridges in gauges: 20, 28 and 410 for this discipline. 4HV è una cartuccia con piombo ramato al 5% di antimonio presentata in combinazione con innesco 616 GOLD. Si tratta di una cartuccia estremamente potente con pallini idonei per piattelli duri e tiri a lunga e lunghissima distanza. Le tre cartucce F3 sono adatte ai vari tipi di tiro: piombo 7.5 per le lunghe distanze, Piston per le medie e Bior con piombo nichelato per le corte. TT TWO sono cartucce da allenamento per tiri medi e medio lunghi. La versione Fibre è l alternativa biodegradabile alla borra in plastica. Fiocchi inoltre offre agli appassionati dei piccoli calibri tre cartucce in calibro: 20, 28 e 410 per questa disciplina. SPORTING clay target tiro STEEL clay target tiro 86 2077 TT TWO 12 12/70/12 BLU 24 7.5 420 640 86 2217 TT TWO 12 12/70/12 BLU 28 7.5 410 650 86 2218 TT TWO 12 12/70/12 BLU 28 8 410 650 86 1969 TT TWO - Skeet 12 12/70/12 BLU 24 9.5 420 640 * taken at barrel mouth with 700 mm lenght, full choke barrel / misurata alla bocca con canna full (1 stella) STEEL For the shooting ranges where due to regulatory reasons the use of lead shots is forbidden, Fiocchi presents two cartridges in caliber 12 loaded with 24 and 28 grams of steel shots. Calibre Calibro Shell Bossolo Negli impianti in cui è vietato per motivi regolamentari l impiego del piombo, Fiocchi presenta caricamenti calibro 12 da 24 e 28 grammi con pallini in acciaio. Color Colore Shot PB Size N * V 0 Pressure Pressione [bar] 86 2497 FSTEEL 12 12/70/16 ARGEN 24 7 440 670 86 2526 FSTEEL 12 12/70/16 ARGEN 28 6 430 700 86 2527 FSTEEL 12 12/70/16 ARGEN 28 7 430 700 Calibre Calibro Shell Bossolo Color Colore Shot PB Size N * V 0 Pressure Pressione [bar] 86 2706 4HV 12 12/70/22 BIANC 28 7 RAM 415 620 86 2707 4HV 12 12/70/22 BIANC 28 7.5 RAM 415 620 86 2708 4HV 12 12/70/22 VERCH 28 8.5 415 640 86 4598 OFFICIAL SPORTING 12 12/70/22 BLUNO 28 8.5 400 570 86 2727 F3 12 12/70/16 ROSSO 28 7.5 405 600 86 2728 F3 PISTON 12 12/70/16 CETRA 28 8.5 415 600 86 2729 F3 BIOR 12 12/70/16 VERPE 28 9 NIK 415 600 86 4538 TT TWO SPORTING 12 12/70/12 BLU 28 8.5 410 590 86 2217 TT TWO 12 12/70/12 BLU 28 7.5 410 650 86 2218 TT TWO 12 12/70/12 BLU 28 8 410 650 86 4557 TT TWO FIBRE 12 12/67/12 ROSSO 28 7.5 390 620 86 2338 F20 SPORTING 20 20/70/16 GIALL 28 8.5 395 750 86 4617 F28 28 28/70/08 ROSSO 24 7.5 390 780 86 4637 F410 36 36/76/16 VERSN 19 7.5 385 800 * taken at barrel mouth with 700 mm lenght, full choke barrel / misurata alla bocca con canna full (1 stella) 86 2087 TT STEEL 12 12/70/12 BLU 24 7 440 670 12 * taken at barrel mouth with 700 mm lenght, full choke barrel / misurata alla bocca con canna full (1 stella) 13

IPSC tiro dinamico clay target tiro IPSC tiro dinamico Several loads, solid slug and lead shots, developed to meet the needs of shooters engaged in IPSC dynamic shooting competitions for the shotgun category. Calibre Calibro Shell Bossolo Diversi caricamenti, a palla asciutta e a pallini, sviluppati per soddisfare le esigenze degli sportivi impegnati nelle competizioni IPSC di tiro dinamico per la categoria shotgun. Color Colore Shot PB Size N * V 0 Pressure Pressione [bar] 86 2846 F3 Practical shooting 12 12/70/16 TRASP 28 6 400 590 86 2866 F3 Practical shooting 12 12/70/16 TRASP 32 6 400 650 86 2880 Slug Practical shooting 12 12/65/16 TRASP 28-405 650 ENGLISH TRADITION tradizione inglese With the club shooters TT line being at the same quality of components as other mid-range cartridges on the market, these offer fantastic value without compromising the quality. With 21gram, 24gram and 28gram being available in 12gauge and 20gauge, plastic or fibre wad. The Fblack 28gram being the Shooting Industry Award winner for clay cartridge, has very high quality components and a following that has continued to grow and appreciate this fantastic UK specific cartridge. La Linea TT offre gli stessi componenti di qualità delle altre cartucce di gamma media presenti sul mercato, il tutto a costi limitati senza tuttavia compromettere le ottime caratteristiche prestazionali. Con 21g, 24g e 28g sono disponibili in calibro 12 e calibro 20, con borra plastica o feltro. La cartuccia Fblack 28g, specifica per il mercato inglese e nominata vincitrice del Shooting Industry Award per cartucce da tiro, ha componenti di alta qualità ed è apprezzata da un seguito sempre più numeroso di tiratori. ENGLISH TRADITION tradizione inglese clay target tiro 86 2890 Buckshot Practical shooting 12 12/70/16 TRASP 30.5 8,6 mm buck 395 680 86 3176 F3 Practical shooting open 12 12/76/22 TRASP 32 6 415 760 86 3240 Slug Practical shooting open 12 12/70/22 TRASP 28-435 780 86 4180 Buckshot Practical shooting open 12 12/70/22 TRASP 30.5 8,6 mm buck 395 740 Calibre Calibro Shell Bossolo Color Colore Shot PB Size N Pressure Pressione [bar] 86 4578 FBLACK SPORTING 12 12/70/16 NERO 28 8.5 380 600 86 4568 FBLACK SPORTING FW - BF 12 12/70/16 NERO 28 8.5 380 650 86 5377 TT ONE 12 12/67/08 BLUNO 24 7.5 400 630 * taken at barrel mouth with 700 mm lenght, full choke barrel / misurata alla bocca con canna full (1 stella) 86 5587 TT ONE FW - BF 12 12/67/08 BLUNO 24 7.5 375 480 86 5447 TT ONE 12 12/67/08 BLUNO 28 7.5 385 650 86 5467 TT ONE FW - BF 12 12/67/08 BLUNO 28 7.5 375 620 86 5448 TT ONE 12 12/67/08 BLUNO 28 8 385 650 86 5468 TT ONE FW - BF 12 12/67/08 BLUNO 28 8 375 620 86 5449 TT ONE 12 12/67/08 BLUNO 28 9 385 650 86 5469 TT ONE FW - BF 12 12/67/08 BLUNO 28 9 375 620 Roberto Vezzoli - IPSC World Champion / Campione del mondo Tiro dinamico 86 2577 TT21 12 12/67/08 VERPE 21 7.5 385 610 86 2597 TT21 FW - BF 12 12/67/08 VERPE 21 7.5 385 650 86 2927 TT21 20 20/67/08 GIALL 21 7 405 680 86 2947 TT21 FW - BF 20 20/67/08 GIALL 21 7 400 700 86 5487 TT ONE 20 20/70/08 GIALL 24 7.5 385 650 86 5547 TT ONE FW - BF 20 20/70/08 GIALL 24 7.5 375 620 86 5488 TT ONE 20 20/70/08 GIALL 24 8 385 650 86 5548 TT ONE FW - BF 20 20/70/08 GIALL 24 8 375 620 86 5527 TT ONE 20 20/70/08 GIALL 28 7.5 380 750 86 5567 TT ONE FW - BF 20 20/70/08 GIALL 28 7.5 375 770 86 5528 TT ONE 20 20/70/08 GIALL 28 8 380 750 86 5568 TT ONE FW - BF 20 20/70/08 GIALL 28 8 375 770 14 15

02 HUNTING - SHOTGUN caccia - canna liscia product lines linee prodotto Classic Wetland Performance Excellence Flobert English tradition Tradizione inglese 17

CLASSIC CLASSIC Da sempre a caccia dell eccellenza Since its foundation, with its wide range of hunting cartridges and researching new technological solutions, Fiocchi answers to the needs of a great passion. In fact the modern hunting is a discipline that does not forget its traditions and consolidates its inalienable values of love for nature, with a scientific and ethical approach, in which the specialization of the cartridges have a great importance and that Fiocchi diversifies according to the type of fauna, firing range and environmental conditions. Con la sua vasta gamma di cartucce da caccia e con la ricerca di nuove soluzioni tecnologiche, Fiocchi risponde, sin dalla sua fondazione, alle esigenze di una grande passione. La caccia moderna, infatti, è una disciplina che non dimentica le sue tradizioni e che consolida i suoi irrinunciabili valori di amore per la natura, con un approccio scientifico ed etico, nel quale notevole importanza riveste la specializzazione delle cartucce, che Fiocchi diversifica per tipologia di fauna, distanza di tiro e condizioni ambientali. The historic range of the versatile Fiocchi cartridges are now redesigned with improved modern packaging. A choice of sure success for PL and Bior fans; available in several gauges and with a wide selection of lead shot weights and sizes. 87 000X 87 001Y 87 002X 87 003Y 87 004X 87 005Y 87 006X 87 007Y 87 008X 87 009Y 87 010X 87 011Y 87 012X 87 013Y 87 014X 87 015Y 87 016X 87 017Y Calibre Calibro Shell Bossolo Color Colore La storica gamma delle cartucce tuttofare Fiocchi rivisitata in chiave moderna nelle confezioni. Una scelta di sicuro successo per gli appassionati delle PL e delle Bior, disponibili in diversi calibri e con ampia scelta di grammatura e numerazione del piombo. Shot PB Size N Wad Borra * V 0 Pressure Pressione [bar] PL 28 12 12/70/12 rosso 28 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 PlC 410 650 PL 30 12 12/70/12 rosso 30 6, 7, 8, 9, 10, 11 PlC 395 650 PL 32 12 12/67/12 rosso 32 PL 32 12 12/70/12 rosso 32 PL 34 12 12/70/16 rosso 34 PL 36 12 12/70/16 rosso 36 PL (CAL. 16) 16 16/70/16 rosso 28 PL (CAL. 20) 20 20/70/16 giall 28 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 7.5, 8, 9, 10, 11, 12 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 PlC 400 685 PlC 400 650 PlC 395 650 PlC 395 680 PlC 410 650 PlC 395 780 PL (CAL. 24) 24 24/65/08 rosso 20 6, 7, 8, 10, 11, 12 PlC 400 650 hunting - shotgun canna liscia 87 018X 87 019Y 87 020X 87 021Y 87 022X 87 023Y 87 024X 87 025Y 87 026X 87 027Y 87 028X 87 029Y 87 104X 87 105Y PL (CAL. 28) 28 28/65/08 rosso 17 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 PlC 395 560 PL (CAL. 32) 32 32/63,5/08 rosso 14 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 PlC 395 570 PL (CAL. 36) 36 36/63,5/08 rosso 11 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 PlC 390 690 BIOR 31 12 12/67/08 verpe 31 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 PlB 390 620 BIOR 33 12 12/70/12 verpe 33 8, 9, 10, 11, 12 PlB 390 580 BIOR (CAL.20) 20 20/70/08 giall 25 7, 8, 9, 10, 11, 12 PlB 395 690 GM3 12 12/70/08 argen 32 9, 10, 11, 12 PlC 395 640 87 034X 87 035Y S4 12 12/70/08 aranc 32 9, 10, 11, 12 PlC 395 630 18 * taken at barrel mouth with 700 mm lenght, full choke barrel / misurata alla bocca con canna full (1 stella) 19

WETLAND hunting - shotgun caccia canna liscia WETLAND The renowned Steel cartridge, loaded with high quality steel shot, available in 12gauge (which has a magnum version) and 20gauge. For those hunting snipe to goose - in wet lands. To be used where the use of lead is prohibited, they maintain an excellent ballistic performance with fantastic stopping power. Calibre Calibro Shell Bossolo Color Colore Le rinomate Steel caricate con acciaio, disponibili nel calibro 12 (anche magnum) e 20, per chi caccia - dal beccaccino all oca - in ambienti umidi: da impiegare nelle zone dove vige il divieto di utilizzazione del piombo, mantengono eccellenti performance balistiche. Shot PB Size N Wad Borra * V 0 Pressure Pressione [bar] 87 036X STEEL 32 12 12/70/16 vertr 32 0,2,3,4,5,6,7 PlC 425 830 87 038X STEEL 35 12 12/70/16 vertr 35 0,2,3,4,5,6,7 PlC 405 820 87 040X STEEL (CAL. 20) 20 20/67/16 giall 24 3,4,5,7 PlC 415 900 87 042X STEEL MAGNUM 12 12/76/27 vertr 35 0,2,3 ZINC PLATED ZINCATI PlC 440 950 87 030X 87 031Y 87 032X 87 033Y 87 044X 87 045Y Calibre Calibro Shell Bossolo Color Colore Shot PB Size N SILENT (CAL.28) 28 28/70/08 rosso 33 9, 10, 11 nick. SILENT (CAL.36) 36 36/50/08 rosso 18 9, 10, 11 nick. Wad Borra Cork Sughero Cork Sughero * V 0 Pressure Pressione [bar] 265 670 285 780 JK6 34 12 12/70/22 giall 34 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 PlC 405 735 87 046X JK6 36 12 12/70/22 giall 36 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 PlC 405 700 87 048X JK6 38 12 12/70/22 giall 38 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 PlC 415 850 87 050X JK6 38 Feltro 12 12/70/22 giall 38 5, 6, 7, 8 Fib 410 880 87 052X JK6 (CAL. 20) 20 20/70/16 giall 30 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 PlC 405 950 87 054X 87 055Y 87 056X 87 057Y 87 058X 87 059Y 87 060X 87 061Y 87 062X 87 063Y TRADITIONAL 12 12/70/16 trasp 34 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 Fib 410 700 TRADITIONAL DISPERSANTE TRADITIONAL (CAL. 20) 12 12/70/16 trasp 34 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Fib+Disp 410 700 20 20/70/16 giall 28 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 Fib 400 740 HP 32 12 12/70/16 versn 32 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 PlC 420 800 HP 34 12 12/70/16 versn 34 0, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 PlC 420 830 87 064X HP 37 12 12/70/27 versn 37 0, 3, 4, 5, 6, 7 PlC 415 700 87 066X HP 40 12 12/70/27 versn 40 0, 3, 4, 5, 6, 7 PlC 405 830 87 082X 87 084X 87 085Y HP (CAL. 20) HP (CAL. 28) 20 20/70/16 giall 30 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 PlC 425 930 28 28/70/16 rosso 24 5, 6, 7.5, 10 PlC 400 830 PERFORMANCE hunting - shotgun caccia - canna liscia PERFORMANCE Box 10-250 / Confezione 10-250 * taken at barrel mouth with 700 mm lenght, full choke barrel / misurata alla bocca con canna full (1 stella) PERFORMANCE 87 068X ULTRAMAGNUM 12 12/89/27 versn 63 0, 2, 4, 5 PlC 370 850 87 070X 87 071Y 87 072X 87 074X 87 075Y 87 076X 87 078X 87 080X 87 081Y SEMIMAGNUM 12 12/70/27 versn 42 SEMIMAGNUM (CAL.20) 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 2/0, 4/0 PlC 405 920 20 20/70/16 giall 32 4, 5, 6, 7 PlC 400 860 MAGNUM 12 12/76/27 versn 52 MAGNUM (CAL. 20) MAGNUM (CAL. 28) MAGNUM (CAL. 410) 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 2/0, 4/0 PlC 390 960 20 20/76/16 giall 35 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7 PlC 400 900 28 28/76/16 rosso 33 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7 PlC 400 860 36 36/76/16 versn 18 4, 6, 7.5, 8, 9, 10 PlC 385 800 87 0861 BRENNEKE 12 12/67/16 trasp 31.5 87 0862 87 0863 BRENNEKE (CAL. 16) BRENNEKE (CAL. 20) 16 16/67/16 trasp 27 20 20/67/16 giall 24 Original Brenneke Bullet / 440 650 Palla Originale Brenneke Original Brenneke Bullet / 435 700 Palla Originale Brenneke Original Brenneke bullet / 430 700 Palla Originale Brenneke 87 0881 SLUG 12 12/70/27 trasp 32 Gualandi bullet Palla Gualandi / 445 680 hunting - shotgun caccia - canna liscia 20 New colours and new packaging for high-performance rounds that guarantee exceptional performances in any hunting endeavour: from shooting huts to alpine hunting, from wild boar to woodcock. Alongside the well-known and loved Silent, JK6, HP37, Traditional Dispersante, Slug and Magnum, hunters now have options such as the 20-gauge JK6, HP34 (with a special look to celebrate the 140th-anniversary), HP40 and HP for 20- and 28-gauge firearms. Nuovi colori e nuove confezioni per cartucce dalle prestazioni eccezionali per ogni tipo di caccia: dal capanno alla tipica alpina, dal cinghiale alla beccaccia. Accanto alle apprezzate Silent, JK6, HP37, Traditional Dispersante, Slug e Magnum, il cacciatore dispone di nuove cartucce come la JK6 in calibro 20, la HP34, la HP40 e le HP per i calibri 20 e 28. 87 0882 87 0883 SLUG (CAL. 20) SLUG (CAL. 410) 20 20/70/16 giall 26 36 36/63/16 verch 8 Gualandi bullet Palla Gualandi / 435 740 Cervo bullet Palla cervo / 505 720 87 0901 BUCKSHOT 4/0 12 12/70/16 trasp 35 4/0 PlC 405 660 87 0902 BUCKSHOT 7/0 12 12/67/16 trasp 37 7/0 PlB 405 700 87 0903 BUCKSHOT 10/0 12 12/67/16 trasp 28 10/0 PlC 425 625 87 0904 BUCKSHOT 11/0 12 12/70/16 trasp 33 11/0 PlB 415 625 87 0905 BUCKSHOT 10/0 (CAL.410) Box 10-250 / Confezione 10-250 Box 5-250 / Confezione 5-250 36 36/76/16 rosso 15 10/0 Nick. PlC 430 770 Box 25-100 / Confezione 25-100 * taken at barrel mouth with 700 mm lenght, full choke barrel / misurata alla bocca con canna full (1 stella) 21

EXCELLENCE hunting - shotgun caccia - canna liscia EXCELLENCE Fiocchi Top of the range cartridges. Prepared with extreme accuracy, for those special game days where impressive aesthetics coupled with the ultimate performance add that extra spark of magic to the hunt. Each cartridge is optimized for the specific game, giving maximum results with every shot. Calibre Calibro Shell Bossolo Color Colore Il top di gamma delle cartucce Fiocchi: realizzate con la massima cura per selvatici importanti, in grado di accomunare un estetica preziosa a prestazioni insuperabili. Per chi vuole il massimo, una cartuccia dedicata e ottimizzata per il selvatico preferito. Shot PB 87 0921 N-EX-S STEEL 12 12/67/22 trasp 31.5 87 094X 87 095Y Size N Steel expanding slug Palla espansiva in acciaio Wad Borra * V 0 Pressure Pressione [bar] / 455 690 WOODCOCK 12 12/70/27 vertr 38 7, 8, 9, 10 Fib+Disp 395 850 FLOBERT The line offers rimfire cartidges, ideal for close shots at small birds and small rodents. La linea propone cartucce a percussione anulare, ideale per tiri ravvicinati a piccoli uccelli e piccoli roditori. Shot PB Size N Pressure Pressione [bar] 51 9059 CAL. 9 D. STRENGTH PELLETS / DOPPIA FORZA A PALLINI 7.2 6 C.I.P. 51 9060 CAL. 9 D. STRENGTH PELLETS / DOPPIA FORZA A PALLINI 7.2 7.5 C.I.P. 51 9061 CAL. 9 D. STRENGTH PELLETS / DOPPIA FORZA A PALLINI 7.2 8 C.I.P. 51 9062 CAL. 9 D. STRENGTH PELLETS / DOPPIA FORZA A PALLINI 7.3 9 C.I.P. FLOBERT hunting - shotgun caccia - canna liscia 87 096X 87 097Y WOODCOCK (CAL. 20) 20 20/70/16 giall 28 7, 8, 9, 10 PlB 420 920 87 098X PHEASANT 12 12/70/27 borde 36 5, 6, 7 nick. PlC 395 680 87 100X PIGEON 12 12/70/27 versn 37 5, 6, 7 nick. PlC 415 700 87 102X DUCK 12 12/70/27 nero 40 0, 4, 5 nick. PlC 405 830 51 9063 CAL. 9 D. STRENGTH PELLETS / DOPPIA FORZA A PALLINI 7.5 10 C.I.P. 51 9064 CAL. 9 D. STRENGTH PELLETS / DOPPIA FORZA A PALLINI 7.5 11 C.I.P. 51 9065 CAL. 9 D. STRENGTH BULLET / DOPPIA FORZA A PALLA 5 Ø 7.40 mm C.I.P. 51 9066 CAL. 9 LEAD FREE SHOTS / PALLINI SENZA PIOMBO 4.5 8 C.I.P. Box 10-250 / Confezione 10-250 Box 5-100 / Confezione 5-100 * taken at barrel mouth with 700 mm lenght, full choke barrel / misurata alla bocca con canna full (1 stella) 22 23

ENGLISH TRADITION tradizione inglese hunting - shotgun caccia - canna liscia ENGLISH TRADITION tradizione inglese Specific hunting cartridges for the UK market needs, with excellent performance and designed to be used also with valuable old rifles. Calibre Calibro Cartucce da caccia specifiche per le esigenze del mercato inglese con prestazioni eccellenti e studiate per poter essere utilizzate anche con vecchi fucili di pregio. Shell Bossolo Color Colore Shot PB Size N Pressure Pressione [bar] 86 0116 PL 28 FW - BF 12 12/67/08 ROSSO 28 6 370 640 86 0115 PL 28 FW - BF 12 12/67/08 ROSSO 28 7 370 640 86 0155 PL 30 12 12/67/08 ROSSO 30 5 375 650 86 0135 PL 30 FW - BF 12 12/67/08 ROSSO 30 5 375 670 hunting - shotgun caccia - canna liscia 86 0156 PL 30 12 12/67/08 ROSSO 30 6 375 650 86 0136 PL 30 FW - BF 12 12/67/08 ROSSO 30 6 375 670 86 6524 PL 32 12 12/67/12 ROSSO 32 4 385 685 86 0214 PL 32 FW - BF 12 12/67/12 ROSSO 32 4 380 700 86 0235 PL 32 12 12/67/12 ROSSO 32 5 385 680 86 0215 PL 32 FW - BF 12 12/67/12 ROSSO 32 5 380 700 86 0236 PL 32 12 12/67/12 ROSSO 32 6 385 680 86 0216 PL 32 FW - BF 12 12/67/12 ROSSO 32 6 380 700 86 0256 GFL 25 FW - BF 20 20/67/08 GIALL 25 6 385 690 86 0257 GFL 25 FW - BF 20 20/67/08 GIALL 25 7 385 690 86 0275 GFL 28 FW - BF 20 20/70/16 GIALL 28 5 375 780 86 0276 GFL 28 FW - BF 20 20/70/16 GIALL 28 6 375 780 86 0277 GFL 28 FW - BF 20 20/70/16 GIALL 28 7 375 780 86 1845 GOLDEN PHEASANT 12 12/67/22 BIANC 32 5 390 680 86 1865 GOLDEN PHEASANT FW - BF 12 12/67/22 BIANC 32 5 390 620 86 1846 GOLDEN PHEASANT 12 12/67/22 BIANC 32 6 390 680 86 1866 GOLDEN PHEASANT FW - BF 12 12/67/22 BIANC 32 6 390 620 86 0486 PIGEON 12 12/67/12 ROSSO 32 6 385 680 86 0336 PIGEON FW - BF 12 12/67/12 ROSSO 32 6 380 700 864735 F3 GAME FW - BF 12 12/67/16 NERO 30 5 375 670 864736 F3 GAME FW - BF 12 12/67/16 NERO 30 6 375 670 864755 F3 GAME FW - BF 12 12/67/16 NERO 32 5 380 700 864756 F3 GAME FW - BF 12 12/67/16 NERO 32 6 380 700 24 25

03 RIFLE carabina product lines linee prodotto Hunting Caccia Shooting range Poligono Long distance - Perfecta line Tiro di precisione - Linea perfetta 27

HUNTING caccia rifle carabina HUNTING caccia The cartridges of Fiocchi rifle line are designed for all the European ungulates. Available in the most common calibres, thanks to the use of the best components available on the market and the absolute level of performance, they allow the hunter to fully express its shooting skill. Each caliber is available in different types to be chosen according to the wild game and hunting conditions. In addition to EPN balls (Expansion Plastic Nose) with a polymer tip and to the great classic SP (Soft Point), there are the loads Freccia Nera with a solid copper bullet at controlled expansion and a primer without lead and heavy metals for a minimal environmental impact. Le cartucce della linea carabina Fiocchi sono pensate per la caccia a tutti gli ungulati europei. Disponibili nei calibri più comuni, grazie all utilizzo dei migliori componenti presenti sul mercato e alle performance di assoluto livello, permettono al cacciatore di esprimere pienamente la propria abilità. Per ogni calibro sono disponibili più allestimenti da scegliere in base al selvatico insidiato e alle condizioni di caccia. Alle palle EPN (Expansion Plastic Nose) con punta in polimero e al grande classico SP (Soft Point), si affiancano i caricamenti Freccia Nera con proiettile monolitico a espansione controllata in rame e innesco senza piombo né metalli pesanti, per il minimo impatto ambientale. HUNTING caccia rifle carabina Type Tipo Bullet Palla Muzzle Bocca Speed 100m 200m 300m 400m 500m Muzzle Bocca Energy Energia *Bullet path std. range (0 at 100m) *Traiettoria del proiettile (azzeramento a 100m) Ballistic coefficent Coefficiente balistico 100m 200m 300m 400m 500m 100m 200m 300m 400m 500m G1 G7 222 Remington 702220 222 REM FMJHP 3.24 50 980 810 660 525 405 ---- 1555 1063 706 446 266 ---- 0-10 -43-113 -245 0.195 0.095 223 Remington 705559 223 REM FMJHP 3.24 50 980 810 660 525 405 ---- 1555 1063 706 446 266 ---- 0-10 -43-113 -245 0.195 0.095 705629 223 REM EPN 3.24 50 1000 860 730 610 500 405 1620 1198 863 603 405 266 0-9 -36-89 -182 0.242 0.116 Litz 243 Winchester 702431 243 WIN SP 6.5 100 930 862 796 730 669 611 2811 2415 2059 1732 1454 1213 0-9.4-36 -84-159 0.357 ---- 702432 243 WIN EPN 6.16 95 900 805 720 635 560 490 2495 1996 1597 1242 966 739 0-10 -40-93 -178 0.355 ---- 270 Winchester 702701 270 WIN SP 8.42 130 915 835 795 765 625 565 3525 2935 2661 2464 1644 1344 0-9 -35-82 -153 0.409 ---- 702702 270 WIN EPN 8.42 130 950 880 810 745 680 625 3799 3260 2762 2337 1947 1644 0-9 -33-75 -137 0.46 ---- 308 Winchester 709897 308 WIN FRECCIA NERA 10.69 165 790 695 607 526 ---- ---- 3336 2582 1969 1479 ---- ---- 0-15 -58 ---- ---- 0.306 ---- 709898 308 WIN FRECCIA NERA 11.66 180 770 685 606 533 ---- ---- 3457 2736 2141 1656 ---- ---- 0-16 -59 0.339 709914 308 WIN SP 9.72 150 835 750 665 590 520 460 3388 2734 2149 1692 1314 1028 0-13 -47-110 -209 0.349 709911 308 WIN SP 11.66 180 TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD 709912 308 WIN EPN 9.72 150 870 795 720 650 590 530 3678 3072 2519 2053 1692 1365 0-11 -40-92 -172 0.415 709913 308 WIN EPN 11.66 180 780 720 660 605 555 505 3547 3022 2539 2134 1796 1487 0-14 -50-114 -209 0.48 709891 308 WIN SIERRA GAME KING HPBT 10.69 165 830 745 665 590 525 460 3682 2967 2364 1860 1473 1131 0-13 -48-111 -210 0.355 30-06 Springfield 709899 30-06 SPRING FRECCIA NERA 10.69 165 820 720 635 550 ---- ---- 3594 2771 2155 1617 ---- ---- 0-14 -52 ---- ---- 0.306 709900 30-06 SPRING FRECCIA NERA 11.66 180 800 730 650 575 ---- ---- 3731 3107 2463 1927 ---- ---- 0-13 -50 ---- ---- 0.339 703001 30-06 SPRING SP 9.72 150 TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD TBD 0 TBD TBD TBD TBD TBD 703002 30-06 SPRING SP 11.66 180 825 750 675 605 540 480 3968 3279 2656 2134 1700 1343 0-12 -47-108 -202 0.387 703004 30-06 SPRING EPN 9.72 150 890 815 740 675 610 545 3850 3228 2661 2214 1808 1443 0-10 -38-87 -164 0.415 703003 30-06 SPRING EPN 11.66 180 815 750 690 635 585 535 3872 3279 2776 2351 1995 1669 0-12 -45-102 -188 0.48 703006 30-06 SPRING SIERRA GAME KING HPBT 10.69 165 840 770 700 635 575 515 3771 3169 2619 2155 1767 1418 0-12 -43-99 -1885 0.363 0.213 Litz 300 Winchester magnum 709887 300 WIN MAG SP 11.66 180 890 825 760 700 645 590 4618 3968 3367 2857 2425 2029 0 TBD TBD TBD TBD TBD 28 709888 300 WIN MAG EPN 11.66 180 900 835 770 710 655 600 4722 4065 3457 2939 2501 2099 0-9 -35-80 -148 0.48 29 * Atmosphere I.C.A.O. sight height 5 cm / Atmosfera I.C.A.O. altezza ottica 5 cm

SHOOTING RANGE poligono rifle carabina SHOOTING RANGE poligono EXACTA LINE linea exacta Type Tipo Bullet Palla Muzzle Bocca Speed 100m 200m 300m 400m 500m Made with the greatest of attention to enhance their performance, the cartridges by Fiocchi Exacta for long distance shooting are made with powders, cases and primers selected according to the most strict tests for munitions for military purposes. In this case, priority goes to nose cone FMJHBT (Full Metal Jacket Hollow Point Boat Tail) that provide the best performance in terms of accuracy. For general shooting we propose classic FMJ (Full Metal Jacket) bullets. Muzzle Bocca Energy Energia Realizzate con la massima cura per esaltarne l accuratezza, le cartucce Fiocchi Exacta per il tiro di precisione sono realizzate con polveri, bossoli e inneschi selezionati secondo i più severi test effettuati per il munizionamento a destinazione militare. In questo caso sono privilegiate ogive FMJHP (Full Metal Jacket Hollow Point) che forniscono le migliori performance in termini di precisione. Per il tiro informale sono proposti i classici proiettili di tipo FMJ (Full Metal Jacket). *Bullet path std. range (0 at 100m) *Traiettoria del proiettile (azzeramento a 100m) Ballistic coefficent Coefficiente balistico 100m 200m 300m 400m 500m 100m 200m 300m 400m 500m G1 G7 EXACTA LINE linea exacta 223 Remington 705630 223 REM 308 Winchester EXACTA - SIERRA MATCH KING HPBT 4.47 69 840 750 665 585 515 445 1577 1257 988 765 593 442 0-12 -47-110 -211 0.331 0.169 Litz rifle carabina 709890 308 WIN EXACTA- SIERRA MATCH KING HPBT 10.89 168 800 730 665 605 550 490 3485 2902 2408 1993 1647 1307 0-13 -49-111 -206 0.447 0.218 Litz 709889 308 WIN 300 Winchester magnum EXACTA - SIERRA MATCH KING HPBT 11.34 175 800 740 680 625 570 520 3629 3105 2622 2215 1842 1533 0-13 -47-107 -196 0.496 0.243 Litz 709886 300 WIN MAG EXACTA - SIERRA MATCH KING HPBT 12.31 190 890 840 785 730 690 630 4875 4343 3793 3280 2930 2443 0-9 -34-77 -142 0.533 0.270 Litz * Atmosphere I.C.A.O. sight height 5 cm / Atmosfera I.C.A.O. altezza ottica 5 cm CLASSIC LINE linea classic 223 Remington Type Tipo Bullet Palla Muzzle Bocca Speed 100m 200m 300m 400m 500m Muzzle Bocca Energy Energia *Bullet path std. range (0 at 100m) *Traiettoria del proiettile (azzeramento a 100m) Ballistic coefficent Coefficiente balistico 100m 200m 300m 400m 500m 100m 200m 300m 400m 500m G1 G7 705599 223 REM FMJ 3.56 55 995 860 740 625 525 440 1762 1316 975 695 491 345 0-8 -35-87 -174 0.248 705561 223 REM FMJ 3.56 55 995 860 740 625 525 440 1762 1316 975 695 491 345 0-8 -35-87 -174 0.248 705556 223 REM FMJ 4.02 62 915 810 715 625 545 470 1683 1319 1027 785 597 444 0-10 -39-94 -181 0.307 308 Winchester CLASSIC LINE linea classic rifle carabina 709967 308 WIN FMJ 9.52 147 820 745 675 610 545 486 3201 2642 2169 1771 1414 1124 0-13 -47-108 -203 0.397 30-06 Springfield 703005 30-06 SPRING FMJ 9.52 147 900 820 745 675 605 545 3856 3201 2642 2169 1742 1414 0-12 -43-99 -185 0.397 30 31 * Atmosphere I.C.A.O. sight height 5 cm / Atmosfera I.C.A.O. altezza ottica 5 cm

LONG DISTANCE - PERFECTA LINE tiro di precisione - linea perfecta LONG DISTANCE - PERFECTA LINE tiro di precisione - linea perfecta Type Tipo Bullet Palla Muzzle Bocca Speed 100m 200m 300m 400m 500m Perfecta line is made with materials chosen to enhance the accuracy at long distances.the production takes place, in small size lots, in a dedicated department of the company and each cartridge is individually controlled. Muzzle Bocca Energy Energia La linea Perfecta è realizzata con materiali scelti per esaltare la precisione alle lunghe distanze. La produzione avviene, in piccoli lotti, in un reparto dedicato dell azienda e ogni cartuccia è controllata singolarmente. *Bullet path std. range (0 at 100m) *Traiettoria del proiettile (azzeramento a 100m) Ballistic coefficent Coefficiente balistico 100m 200m 300m 400m 500m 100m 200m 300m 400m 500m G1 G7 LONG DISTANCE - PERFECTA LINE tiro di precisione - linea perfecta rifle carabina 223 Remington 705609 223 REM 705612 223 REM PERFECTA - SIERRA MATCH KING HPBT PERFECTA - SIERRA MATCH KING HPBT 4.47 69 900 805 720 640 560 490 1810 1448 1159 915 701 537 0-10 -39-92 -177 0.305 0.169 4.99 77 860 780 705 630 565 500 1845 1518 1240 990 796 624 0-11 -42-98 -185 0.362 0.19 rifle carabina 308 Winchester 709958 308 WIN PERFECTA - SIERRA MATCH KING HPBT 10.89 168 800 730 665 605 550 490 3485 2902 2408 1993 1647 1307 0-13 -49-111 -206 0.447 0.218 Litz 709959 308 WIN PERFECTA - SIERRA MATCH KING HPBT 11.34 175 800 740 680 625 570 520 3629 3105 2622 2215 1842 1533 0-13 -47-107 -196 0.496 0.243 Litz 709951 308 WIN SUBSONIC 338 Lapua Magnum PERFECTA - FMJBT 12.96 200 315 300 290 280 ---- ---- 643 583 545 508 ---- ---- 0-103 -323 0.518 0.235 709976 338 LAPUA MAGNUM PERFECTA - SIERRA MATCH KING HPBT 16.2 250 900 850 800 755 710 660 6561 5852 5184 4617 4083 3528 0-9 -33-74 -135 0.587 0.314 Litz 709977 338 LAPUA MAGNUM PERFECTA - SIERRA MATCH KING HPBT 19.44 300 820 780 740 705 665 630 6536 5914 5323 4832 4298 3858 0-11 -40-89 -160 0.768 0.381 Litz 709978 338 LAPUA MAGNUM PERFECTA - FMJBT 16.2 250 905 855 805 755 710 665 6634 5921 5249 4617 4083 3582 0-9 -32-73 -134 0.625 0.31 * Atmosphere I.C.A.O. sight height 5 cm / Atmosfera I.C.A.O. altezza ottica 5 cm 32 33

04 PISTOL AND REVOLVER pistole e revolver product lines linee prodotto Classic Top target Top defence Specials Old time 35

CLASSIC CLASSIC Performance costanti e garantite Fiocchi central fires are designed and manufactured to achieve the best results in all circumstances. Quality and outstanding performance are the result of high technology applied to all steps of the production process and are guaranteed by an exceptional set of skills, commitment and passion expressed by all operators. The offered range, one of the widest on the market, also includes some old glories of which Fiocchi remain the only manufacturer. I fuochi centrali Fiocchi sono progettati e realizzati per ottenere i migliori risultati in ogni circostanza. Qualità e prestazioni eccellenti sono la conseguenza dell alta tecnologia applicata a tutte le fasi del processo produttivo e sono garantiti da un eccezionale insieme di competenza, impegno e passione espresso da tutti gli operatori. La gamma offerta, tra le più ampie disponibili sul mercato, comprende anche alcune vecchie glorie di cui Fiocchi è rimasto l unico produttore. A range of products for semi-automatic weapons and revolvers, offering a wide range of loads and bullet geometry, for the most common calibres. Some have a leadless (lead-free) primer. Type Tipo Gamma di prodotti per armi semiautomatiche e per revolver, presenta un ampia offerta di caricamenti e geometrie di palla, per i calibri più diffusi. Alcuni di essi presentano l innesco leadless, privo di piombo. Bullet Palla 70 6350 6,35 BROWNING / 25 AUTO FMJ 3.24 50 230 86 71 6350 6,35 BROWNING / 25 AUTO LRN GZN 3.24 50 230 86 70 7650 7,65 BROWNING / 32 AUTO FMJ 4.75 73 300 213 70 7655 7,65 BROWNING LL / 32 AUTO FMC 4.75 73 290 200 71 7650 7,65 BROWNING / 32 AUTO LRN GZN 4.86 75 285 213 70 9340 380 AUTO FMJ 6.03 95 300 271 70 9010 9 LUGER* FMJTC RAM 8 123 380 460 70 9015 9 LUGER LL* FMC RAM 7.5 115 390 570 70 9014 9 LUGER LL DUTY* (1) FMC RAM 7.5 115 390 570 70 9016 9 LUGER SUBSONIC* FMJ 10.19 158 300 459 70 9022 9 LUGER* FMJ RAM 8 123 375 563 70 9028 9 LUGER DUTY* (1) FMJ RAM 8 123 375 563 70 9023 9 LUGER LL DUTY* (1) FMC RAM 8 123 380 576 70 9423 9 LUGER LL* FMC RAM 8.4 130 360 576 70 9380 9 LUGER* FMJ RAM 7.5 115 380 567 70 9006 9 LUGER DUTY* (1) FMJ RAM 7.5 115 390 570 71 9016 9 LUGER GAS CHECK LL LRN GZN 8 123 375 565 70 9030 9 X 21 IMI FMJTC RAM 8 123 375 460 70 9032 9 X 21 IMI LL FMC RAM 8 123 370 460 70 9033 9 X 21 IMI FMJ RAM 8 123 360 518 71 9033 9 X 21 IMI GAS CHECK LL LRN GZN 7.97 123 370 546 70 9080 38 SUPER AUTO FMJ RAM 8.36 129 365 557 pistol and revolver pistole e revolver * No italian market / No mercato italiano (1) Waterproof varnish and polyethylene bag / Vernice impermeabile e sacchetto in polietilene 36 37

CLASSIC pistol and revolver pistole e revolver pistol and revolver pistole e revolver TOP TARGET TOP TARGET Ideal for the training phase, it provides superior performance in terms of precision and cleanliness of the barrels, with respect to those of lead balls thanks to the high thickness of copper plating, aided by the addition of a leadless primer, resulting in a dramatic reduction in lead vapours. Type Tipo Bullet Palla 70 0402 40 S&W FMJTC 11.02 170 330 600 70 3580 357 SIG FMJTC RAM 8.05 124 405 654 70 1157 45 HP FMJ 14.91 230 270 543 70 1140 45 ACP FMJ 14.91 230 255 485 70 1146 45 ACP FMJFN 12.96 200 280 485 71 0335 32 WAD CUTTER LWC GZG 6.48 100 200 130 70 0390 38 SPECIAL FMJ 10.24 158 300 492 70 0393 38 SPECIAL SJSP 10.24 158 300 461 70 0394 38 SPECIAL SJSP 8.1 125 350 496 70 0395 38 SPECIAL LL SJSP 8.1 125 345 496 70 0396 38 SPECIAL FMJFN 7.13 110 350 492 70 0392 38 SPECIAL LL FMC 10.24 158 300 492 70 0398 38 SPECIAL LL DUTY (1) FMC 10.24 158 300 460 71 0391 38 WAD CUTTER LWC GZG 9.59 148 200 192 71 0396 38 SPECIAL LRN GZN 10.24 158 275 387 70 3570 357 MAGNUM SJSP 10.24 158 400 819 71 3575 357 MAGNUM LWC GZG 9.6 148 315 819 70 3571 357 MAGNUM FMJTC 9.2 142 400 736 70 3573 357 MAGNUM SJSP 8.1 125 480 933 70 3576 357 MAGNUM FMJFN 7.13 110 500 891 71 3570 357 MAGNUM LSWC GZN 10.24 158 390 779 70 0445 44 REM. MAGNUM SJSP 15.55 240 445 1540 70 0447 44 REM. MAGNUM SJHP 12.96 200 460 1371 71 0445 44 REM. MAGNUM LSWC GZN 12.96 200 390 986 (1) Waterproof varnish and polyethylene bag / Vernice impermeabile e sacchetto in polietilene Ideale per la fase di addestramento, garantisce prestazioni superiori in termini di precisione e pulizia delle canne rispetto a quelle delle palle piombo grazie alla ramatura ad alto spessore, riducendo i vapori di piombo anche grazie all innesco leadless. Type Tipo Bullet Palla 71 3835 380 AUTO LL RNCP RAM 6.48 100 295 282 71 9383 9 LUGER LL RNCP RAM 8 124 350 490 71 9381 9 X 21 IMI LL RNCP RAM 8.04 124 355 506 71 9385 9 X 21 IMI LL TCCP RAM 8.04 124 370 550 71 9387 9 X 21 IMI LL SUBSONIC FNCP RAM 9.59 148 300 432 71 0375 38 SPECIAL LL TCCP RAM 10.24 158 270 373 71 3576 357 MAGNUM LL TCCP RAM 10.24 158 390 779 71 0410 40 S&W LL TCCP RAM 11.66 180 300 522 71 1113 45 ACP LL RNCP RAM 14.91 230 260 504 TOP DEFENCE Quality and aggressiveness characterize this product line that mounts the Fiocchi Black Mamba ball. The bullet, with truncated cone geometry, is very light and optimized for each gauge. Its light weight allows it to reach high velocity and hence high kinetic energy released on target. Its jacket in tombak 90/10, with a further Black Mamba surface treatment, optimizes the smoothness in the barrel. Black Mamba is a full metal jacket bullet with a high stopping power and reduced piercing power. Type Tipo Qualità ed aggressività caratterizzano questa linea di prodotti che monta la palla Fiocchi Black Mamba. La palla, con geometria tronco conica, è molto leggera e ottimizzata per ciascun calibro. La sua leggerezza le consente di raggiungere elevate velocità e pertanto elevata energia cinetica rilasciata sul bersaglio. La sua copertura in tombacco 90/10, con un ulteriore trattamento superficiale Black Mamba ottimizza la scorrevolezza in canna. Black Mamba è una palla blindata ad elevato stopping power e ridotto potere perforante. Bullet Palla 70 9333 380 AUTO DUTY (2) FMJTC BM. 5.51 85 355 347 70 9412 9 LUGER DUTY* (2) FMJTC BM. 6.5 100 435 614 70 9071 9 X 21 IMI DUTY (2) FMJTC BM. 6.5 100 440 627 70 0359 38 SPECIAL DUTY (2) FMJTC BM. 7.13 110 360 462 70 3564 357 MAGNUM DUTY (2) FMJTC BM. 7.13 110 530 1000 70 0415 40 S&W DUTY (2) FMJTC BM. 8.75 135 415 744 70 1136 45 ACP DUTY (2) FMJTC BM. 11.95 185 310 576 * No italian market / No mercato italiano (2) Waterproof varnish / Vernice impermeabile 38 39 TOP TARGET TOP DEFENCE pistol and revolver pistole e revolver

pistol and revolver pistole e revolver SPECIALS SPECIALS Several cartridges for special needs Diverse cartucce per esigenze particolari TER BULLET palla ter Total Encapsulated Reverse is an ammunition with a bullet with telescopic impact behaviour. Altough fully lined it guarantees high deformation, a characteristic that means it cannot be defined as full metal jackets. Total Encapsulated Reverse, è una munizione con palla dal comportamento telescopico all impatto; pur completamente camiciata, assicura alta deformazione, caratteristica per cui non può essere definita blindata. EMB MONOBLOCK BULLET palla monoblocco emb Controlled deformation bullet: on soft targets the outer annulus is deformed, increasing the area of impact without fragmenting and allowing the maximum possible energy to be released to the target. On reinforced or protected targets its harder central core has a good perforation capacity, keeping the necessary lethal energy. Palla a deformazione controllata: su bersagli morbidi, la corona circolare esterna si deforma aumentando la superficie di impatto senza frammentarsi e consentendo di scaricare la massima energia sul bersaglio; su bersagli protetti, il nucleo centrale di media durezza presenta una capacità perforante mantenendo un energia lesiva sufficiente per il bersaglio successivo. SPECIALS pistol and revolver pistole e revolver Type Tipo Bullet Palla 70 9414 9 LUGER ZetaPì* TER 8 124 375 563 * No italian market / No mercato italiano Sn100 BULLET palla sn100 Semi-jacket soft point with tin core bullet. The impact on the ballistic back stop can lead to fragmentation of the bullet, with no anomalous ricochets. Palla semi-camiciata a punta morbida con nucleo di stagno. L impatto sui parapalle balistici è tale da provocare la frantumazione della palla, senza evidenziare rimbalzi anomali. Type Tipo Bullet Palla 70 9077 9 LUGER ZetaPì DUTY* (2) EMB 6 93 430 556 * No italian market / No mercato italiano (2) Waterproof varnish / Vernice impermeabile FRANGIBLE BULLET palla frangibile with frangible ball, non-toxic, made of copper and tin alloy. The use of leadless primers makes it ideal for indoor tactical training. con palla frangibile, atossica, realizzata in lega di rame e stagno. L utilizzo di inneschi senza piombo la rende ideale per l addestramento tattico indoor. Type Tipo Bullet Palla Type Tipo Bullet Palla 70 9413 9 LUGER ZetaPì DUTY* (2) SJSP 6.5 100 410 546 70 9102 9 X 21 IMI ZetaPì SJSP 6.48 100 400 520 74 9516 9 LUGER LL RHFP 6.6 100 425 585 74 9515 9 X 21 IMI LL RHFP 6.6 100 360 518 * No italian market / No mercato italiano (2) Waterproof varnish / Vernice impermeabile 40 41

OLD TIME pistol and revolver pistole e revolver OLD TIME Fans of historical weapons can satisfy their passion with this range of traditional calibres that Fiocchi continues to propose and produce with the accuracy of all time, improved by modern technologies. Type Tipo Gli appassionati di armi storiche possono soddisfare la loro passione con questa gamma di calibri tradizionali che Fiocchi continua a proporre e a produrre con l accuratezza di sempre, esaltate dalle moderne tecnologie. Bullet Palla 70 5750 5,75 VELODOG FMJ 2.79 43 245 84 70 3200 320 CORTO FMJ 5.31 82 235 147 71 3200 320 CORTO LRN GZN 5.31 82 220 129 70 3210 320 LUNGO FMJ 5.31 82 250 166 71 3210 320 LUNGO LRN GZN 5.31 82 250 166 70 0320 32 S&W CORTO FMJ 5.51 85 220 133 70 7630 7,63 MAUSER FMJ 5.7 88 435 540 70 7670 7,65 PARABELLUM FMJ 6.03 93 375 424 70 7672 7,65 PARABELLUM SJSP 6.03 93 375 424 71 7670 7,65 PARABELLUM LRN GZN 7.13 110 345 424 70 9060 9 MAKAROV FMJ 6.16 95 365 410 70 0330 32 S&W LUNGO FMJ 6.29 97 265 221 70 7610 7,62 NAGANT FMJ 6.35 98 230 168 70 9000 9 X 18 POLICE FMJTC 6.48 100 345 386 70 7500 7,5 ORDINANZA SVIZZERA FMJ 6.93 107 370 474 70 8020 8 LEBEL FMJ 7.19 111 280 282 70 8000 8 STEYR FMJ 7.32 113 290 313 70 9050 9 STEYR FMJ 7.45 115 315 370 70 3800 380 CORTO FMJ 8.1 125 240 233 71 3800 380 CORTO LRN GZN 8.1 125 230 214 70 3810 380 LUNGO FMJ 8.1 125 255 263 70 8010 8 GASSER FMJ 8.17 126 235 225 70 0380 38 S&W CORTO FMJ 9,4 145 220 227 71 4500 450 CORTO LRN GZN 14.65 226 245 440 71 0440 44 S&W RUSSIAN LRN GZN 16.01 247 230 423 71 4550 455 WEBLEY MK II LRN GZN 16.98 262 215 392 pistol and revolver pistole e revolver 70 7635 7,62X25 TOKAREV FMJ 5.51 85 465 596 42 43

05.22 SPORTING calibro.22 product lines linee prodotto Shooting Poligono Biathlon Plinking Tiro informale Lisa Vittozzi 45

Giorgio Sommaruga SHOOTING poligono SHOOTING poligono Il tiro sportivo, una passione condivisa.22 sporting calibro.22 Continuous improvement of manufacturing processes, combined with an accurate selection of components, as well as the transposition of the different needs of our champions, have led us to the definition of three product ranges: Linea Poligono, Linea Biathlon and Linea Plinking Shooting. Sport is a passion and, for those getting close to the disciplines, Fiocchi has thought to products developed to meet the different needs of target shooting, biathlon and bench rest. Il continuo miglioramento dei processi produttivi, uniti ad un accurata scelta dei componenti, nonché il recepimento delle differenti esigenze dei nostri campioni, ci ha portato alla definizione di tre gamme di prodotti: Linea Poligono, Linea Biathlon e Linea tiro informale. Lo sport è passione e, per coloro che si avvicinano alle discipline, Fiocchi ha pensato a prodotti sviluppati per rispondere alle varie esigenze del tiro accademico, del biathlon e del bench rest. The sporting range of.22 LR ammunition includes loadings for training and competition, both for short and long barrel arms, plus some offers dedicated to specific shooting disciplines. Type Tipo Bullet Palla La gamma sportiva di munizionamento in calibro.22 LR include caricamenti per l allenamento e la gara, sia per arma corta che per arma lunga, più alcune offerte dedicate a specifiche discipline sportive. 30 2601 22 L.R. OFFICIAL 300 LRN 2.59 40 30 2602 22 L.R. OFFICIAL 320 LRN 2.59 40 Shooting discipline Utilizzo consigliato standard pistol, sport pistol, free pistol, all rifle disciplines using short rifle barrel pist. standard, pist. libera, specialità di carabina con armi a canna corta all rifle disciplines using long rifle barrel specialità di carabina con armi a canna lunga 300 117 320 133 30 2607 22 L.R. OFFICIAL R.F. 280 LRN 2.59 40 30 2603 22 L.R. F300 LRN 2.59 40 competitions rapid fire pistol gare specialità pistola rapida standard pistol, sport pistol, free pistol, all rifle disciplines using short rifle barrel pistola standard, pistola libera, specialità di carabina con armi a canna corta 280 102 300 117 30 2604 22 L.R. F320 LRN 2.59 40 all rifle disciplines using long rifle barrel specialità di carabina con armi a canna lunga 320 133 30 2605 22 L.R. TT SPORT LRN 2.59 40 training allenamento 340 150 30 2606 22 L.R. TT SOFT LRN 2.59 40 training allenamento 330 141 30 2608 22 L.R. TT RAPID FIRE LRN 2.59 40 training rapid fire pistol allenamento pistola a tiro rapido 280 102 46 47

.22 sporting calibro.22 BIATHLON BIATHLON The experience gained alongside biathletes of international level has allowed us to develop a line of specific products for this discipline that needs, in addition to imperative characteristics of precision and reliability, constancy of performance even in extreme climatic conditions. This peculiarity is guaranteed by the most powerful primer present on the market that enables an optimal ignition of the powder also well below -20 C. EXACTA WINTER is the cartridge assembled in small size lots using selected components. This ammunition has a special anti-friction coating to reduce lead build up in barrels. OFFICIAL WINTER, using the same components and the same technology of Exacta Winter, it is produced in lots of larger dimensions. This ammunition too has a special anti-friction coating to reduce lead build up in barrels. TT WINTER is dedicated to training and it is made with specific components for its use in winter time. All these balls are LRN- lead round nose type, with a weight of 40grs. L esperienza maturata al fianco dei biatleti di livello internazionale ci ha consentito di sviluppare una linea di prodotti specifica per questa disciplina che richiede, oltre ad imprescindibili caratteristiche di precisione ed affidabilità, una costanza di rendimento anche nelle condizioni climatiche più estreme. Questa peculiarità è garantita dall innesco più potente sul mercato che consente l ottimale accensione della polvere anche ben oltre i -20 C. EXACTA WINTER è la cartuccia assemblata in lotti di piccole dimensioni utilizzando componenti selezionati. Questa munizione presenta uno speciale rivestimento anti-frizione per ridurre l impiombamento delle canne. OFFICIAL WINTER, utilizzando gli stessi componenti e la stessa tecnologia di Exacta Winter, è prodotta in lotti di dimensioni più ampie. Anche questa munizione presenta uno speciale rivestimento anti-frizione per ridurre l impiombamento delle canne. TT WINTER è dedicata all allenamento e realizzata con componenti specifici per l utilizzo in ambito invernale. Le palle sono tutte LRN- lead round nose, con un peso di 40grs. PLINKING tiro informale Lisa Vittozzi PLINKING tiro informale.22 sporting calibro.22 Type Tipo Bullet Palla 30 2501 22 L.R. EXACTA WINTER LRN 2.59 40 Shooting discipline Utilizzo consigliato competitions of: biathlon, bench rest, all rifle disciplines competitions in winter conditions competizioni di: biathlon, bench rest, specialità di carabina in condizioni invernali 325 137 This range of ammunition is perfect for all those activities that are not typically related to sport or linked to target shooting and, in those countries where is permitted, also for hunting small mediums animals. ULTRASONIC has a supersonic speed (380 m/s), or rather it goes beyond the sound barrier. Una linea di munizioni idonea per tutte le attività non prettamente agonistiche o legate al tiro di precisione e, nei paesi dove permesso, per la caccia ad animali medio piccoli. ULTRASONIC, presenta una velocità supersonica (380 m/s), oltre il muro del suono. 30 2502 22 L.R. OFFICIAL WINTER LRN 2.59 40 competitions of: biathlon, bench rest, all rifle disciplines competitions in winter conditions competizioni di: biathlon, bench rest, specialità di carabina in condizioni invernali 325 137 Type Tipo Bullet Palla Shooting discipline Utilizzo consigliato 30 2503 22 L.R. TT WINTER LRN 2.59 40 training for: biathlon, all rifle disciplines training in winter conditions allenamento per: biathlon, specialità di carabina in condizioni invernali 325 137 30 2311 22 L.R. LONG Z. LRN 1,.94 30 30 2360 22 L.R. ULTRASONIC LRN RAM 2.59 40 practice use tiro informale practice use tiro informale 260 66 380 187 48 49

06 BLANK LINE linea a salve BLANK LINE linea a salve A range of products with multiple functions: fun shooting, training, pyrotechnics launchers and starters for sport competitions. Una gamma di prodotti dalle molteplici funzioni: dal divertimento, all addestramento, a strumento di lancio di artifizi pirotecnici, a starter per manifestazioni sportive. Packaging Imballi 73 8530 8 mm CUP CLOSURE / CHIUSURA A COPPETTA 50-1000 73 7655 7.65 BROWNING STAR CRIMP / CHIUSURA A STELLA 50-1000 73 0390 38 SPECIAL STAR CRIMP / CHIUSURA A STELLA 50-1000 73 3205 320 SHORT STAR CRIMP / CHIUSURA A STELLA 100-3000 73 3805 380 / 9 X 17 STAR CRIMP / CHIUSURA A STELLA 50-1500 73 9385 9 X 19 STAR CRIMP / CHIUSURA A STELLA 50-1000 73 9050 9mm P.A. KNALL (9 X 22) CUP CLOSURE / CHIUSURA A COPPETTA 50-1000 31 2010 22 L.R. STAR CRIMP / CHIUSURA A STELLA 200-6000 73 1141 45 SHORT STAR CRIMP / CHIUSURA A STELLA 50-1500 51

07 LAW ENFORCEMENT forze dell ordine product lines linee prodotto 9x19mm 4,6x30mm 5,56x45mm 7,62x51mm 12,7x99mm Cal.12 53

9x19mm The ammunition is qualified NATO in the version FMJ 115 Ball. It is also available in a wide variety of customizable configurations by type of bullet, primer (standard or ZP NO TOX ), marking and packaging. 4,6x30mm La munizione è omologata NATO nella versione con palla FMJ 115. È disponibile anche in un ampia varietà di configurazioni personalizzabili per tipologia di proiettile, innesco (standard o ZP NO TOX ), marcatura e confezionamento. law enforcement forze dell ordine Da sempre a fianco degli operatori delle forze armate e di polizia Developed in collaboration with Heckler & Kock, this caliber is adopted by the PDW (Personal Defense Weapon) MP7-A1. Several are the arrangements proposed, from those intended for operative use with copper plated steel bullet of 31 grains to specific ones for training and police duties. 5,56x45mm Sviluppato in collaborazione con Heckler & Kock, questo calibro è adottato dalla PDW (Personal Defence Weapon) MP7-A1. Diversi gli allestimenti proposti, da quelli per l uso operativo con palla in acciaio ramato da 31 grani a quelli specifici per addestramento e compiti di polizia. The Law Enforcement line includes both ammunition of conventional type suitable for operational purposes and ammunition Less than Lethal designed for deterrence purposes and characterized by a limited lethal effect of the projectile. La linea Fiocchi Law Enforcement include sia munizioni di tipo convenzionale adatte a scopi operativi sia munizioni Less than Lethal pensate per scopi dissuasivi e caratterizzate da un limitato effetto letale del proiettile. Developed in collaboration with Heckler & Kock, this caliber is adopted by the PDW (Personal Defense Weapon) MP7. Several are the arrangements proposed, from those intended for routine use with copper plated steel bullet of 31 grains to specific ones for training and police duties. 7,62x51mm La munizione è omologata NATO nella versione FMJ 62 (SS 109). È disponibile anche in un ampia varietà di configurazioni personalizzabili per tipologia di proiettile, innesco (standard o ZP NO TOX ), marcatura e confezionamento. The ammunition is qualified NATO in the versions FMC 147 (M 80) and tracer FMJ 140, both with ZP NO TOX primer. It is also available in a wide variety of customizable configurations by type of bullet, marking and packaging. La munizione è omologata NATO nelle versioni FMC 147 (M 80) e tracciante FMJ 140, entrambe con innesco ZP NO TOX. È disponibile anche in un ampia varietà di configurazioni personalizzabili per tipologia di proiettile, marcatura e confezionamento. 12,7x99mm (.50 Browning) The ammunition are manufactured according to NATO standards with primer ZP NO TOX. They are available in several versions: ordinary (M 33), piercing-incendiary (M 8), piercing-incendiary-tracer (M 20), short-range (F-AIR) and solid bullet for precision shooting.. Le munizioni sono realizzate secondo gli standard NATO con innesco ZP NO TOX ). E disponibile in numerose versioni: ordinaria (M 33), perforante-incendiaria (M 8), perforante-incendiario-tracciante (M 20), corta gittata (F-AIR ) e monolitica per tiro di precisione. Cal. 12 When designing the line of ammunition intended for smooth barrel, Fiocchi took into account tactics and training needs of Police Forces and Special Corps. There are lethal loadings with red tube and double grooving and loadings suitable for law enforcement uses, with smooth green tube. Nel progettare la linea di munizioni destinate alla canna liscia, Fiocchi ha tenuto conto delle esigenze tattiche e di addestramento delle Forze di Polizia e dei Corpi Speciali. Sono disponibili gli allestimenti letali con tubo rosso e doppia rigatura e quelli adatti a impieghi di ordine pubblico, con tubo verde senza rigatura. 54 55

9x19mm 9x19mm Description Descrizione Bullet weight Peso proiettile Standard Primer type Tipologia d innesco Rm = Medium Radius / Raggio Medio Sd = Standard deviation / Deviazione standard H + L = Semi perimeter / Semiperimetro V Muzzle V Bocca Performance Terminal effect Effetto terminale @46m @46m [mm] Service temperature Temperatura di servizio [ C] Additional technical information Informazioni tecniche aggiuntive Scenarios Scenari Reference normative Normativa di riferimento 9x19mm law enforcement forze dell ordine 9x19 mm NATO BALL FMJ 115 9x19 mm FMC 8G SOF 9x19 mm FMJ 124 9x19 mm FMC 130 9x19 mm APC 103 9x19 mm SUBSONIC FMJ 158 9x19 mm FMJTCSP 100 9x19 mm SJSP 123 9x19 mm EMB 6G 9x19 mm BLANK STAR CRIMP 9x19 mm RHFP 100 9x19 mm SJSP 100 SN 9x19 mm TER 124 NATO qualified ball ammunition (Drawing AC/116-VA). Munizione ordinaria qualificata NATO (Disegno AC/116-VA ). Designed for combat operative purpose in automatic and semi-automatic weapons, compliing NATO manual std. Totally encapsulated bullet. ZP primer. Impiego operativo per armi automatiche o semi-automatiche, rispettando le specifiche NATO.Palla completamente camiciata. Innesco ZP. Designed for combat operative purpose in automatic and semi-automatic weapons, compliing NATO manual std. Impiego operativo per armi automatiche o semi-automatiche, rispettando le specifiche NATO. Designed for combat operative purpose in automatic and semi-automatic weapons, compliing NATO manual std. Totally encapsulated bullet. ZP primer. Impiego operativo per armi automatiche o semi-automatiche, rispettando le specifiche NATO.Palla completamente camiciata. Innesco ZP. Armour piercing hard metal core. Design for piercing from light to hard armoured vehicles. Perforante con nucleo in metallo duro. Indicata per perforare obiettivi sia leggeri che duri. Subsonic velocity and high mass designed for automatic and semi-automatic weapons provided with silenced barrel or sound suppressor. La velocità subsonica e l elevata massa la rendono idonea alle armi sia automatiche sia semi-automatiche con canna silenziata e/o soppressore. Ammunition for urban duty in automatic and semi-automatic weapons.full metal jacket soft point bullet. Two primer configurations available. Munizione operativa per polizia con armi automatiche o semi-automatiche.palla camiciata punta molle. Disponibile con due tipi di innesco. Ammunition for urban duty in automatic and semi-automatic weapons. Munizione operativa per polizia con armi automatiche o semi-automatiche. Confrolled deformation bullet: external part of the bullets expands on soft targets increasing impact area, relasing max possible energy on target with no fragmentation. On hard targers, bullet hard core guarantees good piercing capacity. Palla a deformazione controllata: su bersagli molli, la corona esterna si deforma aumentando l area di impatto e rilasciando la massima energia sul bersaglio senza frammentazioni. Su bersagli duri, il nucleo centrale garantisce una buona capacità perforante. Blank ammunition designed for training. Guarantee in automatic and semiautomatic weapons with BFA. Munizione Salve per l addestramento. Garantita per armi automatiche e semiautomatiche con apposito dispositivo rafforzatore di rinculo. Designed for training. Frangible bullet disintegrates at impact. Destinata all addestramento. Frangible bullet disintegrates at impact. Specifically designed for indoor training guarantees absolute absence of lead. Ballistic stop impact causes bullet fragmentation avoiding any possible rebound. Specifica per addestramento in poligoni chiusi garantisce assoluta assenza di piombo. L impatto sui parapalle balistici provoca la frantumazione della palla evitando possibili rimbalzi anomali. Specifically designed for indoor activity: bullet collapses with telescopic behaviour causing its deformation and avoiding any possible rebound. Particolarmente adatta per attività al chiuso: il comportamento telescopico della palla, a tutti gli effetti camiciata, ne determina il collasso provocandone la deformazione senza rimbalzi anomali. 115 7.45 400 124 8 390 124 8 390 NATO Specification Specifica NATO NATO Specification Specifica NATO NATO Specification Specifica NATO Sd < 50-54 +52 Sd < 50-54 +52 Sd < 50-54 +52 130 8.4 365 - Sd < 50-30 +52 103 6.65 445 NILECJ std.0101.01 Body Armour vest Type 3-A @ 5 m Ballistic Steel plate 3,5mm @ 100 m Rm < 30-54 +52 158 10.25 305 - Sd < 50-30 +52 100 6.5 420 4 Mild Steel plate 1mm @ 15 m 4 Piastre da 1 mm in acciaio dolce @ 15 m H+L < 150-30 +52 123 7.95 390 - Sd < 50-54 +52 92 6 435 Gelatine penetration 250 300 mm @ 5 m Penetrazione in gelatina 250 300 mm @ 15 m Sd < 50-54 +52 - - N.A. N.A. N.A +21 +52 100 6.5 420 100 6.5 420 Frangible agaist armour steel plate > 10 mm 500 HB @ 10 m Frangibile contro piasta di acciaio > 10 mm 500HB @ 10 m Disintegrate agaist armour steel plate > 10 mm 500HB @ 10 m Disintegrabile contro piasta di acciaio > 10 mm 500HB @ 10 m Rm < 40-30 +52 Rm < 40-30 +52 124 8 375 - Sd < 50-30 +52 Combat Operative Operativo Combat Operative Operativo Combat Operative Operativo Combat Operative Operativo Special operation Operazioni speciali Special operation Operazioni speciali Urban duty Operativo polizia Urban duty Operativo polizia Urban duty Operativo polizia Training - Alarm Esercitazione - Effetto sonoro Training Addestrativo Training Addestrativo Training Addestrativo NATO QUALIFIED NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) C.I.P NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) C.I.P C.I.P NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) C.I.P NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) C.I.P NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) 56 57 C.I.P C.I.P law enforcement forze dell ordine Leadless primer: no mercuric, no corrosive, no erosive with lead not exceeding 0,10% of overall primer weight Innesco leadless : non mercurica, non corrosiva, non erosiva, il cui contenuto di piombo non eccede 0,10% del peso complessivo dell innesco ZetaPì primer: features no mercuric, no corrosive, no erosive and lead, antimony, barium, zinc and others heavy metals not exceeding 0,10% of overall primer weight. Innesco ZetaPì : non mercurico, non corrosivo, non erosivo il cui contenuto di piombo, antimonio, bario, zinco e altri metalli pesanti che non eccede 0.10% del peso complessivo dell innesco.

4,6x30mm 4,6x30mm Description Descrizione Bullet weight Peso proiettile Standard Primer type Tipologia d innesco Rm = Medium Radius / Raggio Medio Sd = Standard deviation / Deviazione standard H + L = Semi perimeter / Semiperimetro V Muzzle V Bocca Performance Terminal effect Effetto terminale @100m @100m [mm] Service temperature Temperatura di servizio [ C] Additional technical information Informazioni tecniche aggiuntive Scenarios Scenari Reference normative Normativa di riferimento 4,6x30mm law enforcement forze dell ordine 4,6x30 mm SFN 31 RAM 4,6x30 mm BALL FMJ 40 4,6x30 mm FRG 30 Ammunition recommended for combat operative purpose, to be used against shielded targets. Guarantee in automatic and semiautomatic MP7-A1. Munizione destinata all attività operativa, per impiego contro bersagli protetti. Garantita per MP7-A1 automatico e semiautomatico. Suitable for urban duty, as non shielded or lightly shielded targets. Guarantee in automatic and semiautomatic MP7-A1. Destinata all attività operativa di polizia, contro bersagli non protetti o leggermente protetti. Garantita per MP7-A1 automatico e semiautomatico. Designed for training. Frangible bullet disintegrates at impact. ZetaPì primer. Destinata all addestamento. La palla frangibile si disintegra all impatto. Innesco ZetaPì. 31 2 710 Crisat Protective Vest @ 200 m Sd< 35 mm -54 +52 40 2.6 630 31 2 680 Frangible agaist armour steel plate > 10 mm 500HB @ 10 m Frangibile contro piasta di acciaio > 10 mm 500HB @ 10 m Frangible agaist armour steel plate > 10 mm 500HB @10 m Frangibile contro piasta di acciaio > 10 mm 500HB @10 m H+L<150 mm -54 +52 H+L<150 mm -20 +40 Combat operative Operativo Urban duty Operativo polizia Training Addestrativo NATO Spec. NATO Spec. C.I.P NATO Spec. law enforcement forze dell ordine 4,6x30 mm BLANK Blank ammunition designed for training. Guaranteed in automatic and semiautomatic MP7-A1 with BFA. Munizione Salve per l addestramento. Garantita per MP7-A1 automatico e semiautomatico con apposito dispositivo rafforzatore di rinculo. - - - - - -32 +52 Training - Alarm Esercitazione - Effetto sonoro NATO Spec. Leadless primer: no mercuric, no corrosive, no erosive with lead not exceeding 0,10% of overall primer weight Innesco leadless : non mercurica, non corrosiva, non erosiva, il cui contenuto di piombo non eccede 0,10% del peso complessivo dell innesco ZetaPì primer: features no mercuric, no corrosive, no erosive and lead, antimony, barium, zinc and others heavy metals not exceeding 0,10% of overall primer weight. Innesco ZetaPì : non mercurico, non corrosivo, non erosivo il cui contenuto di piombo, antimonio, bario, zinco e altri metalli pesanti che non eccede 0.10% del peso complessivo dell innesco. 58 59

5,56x45mm 5,56x45mm Description Descrizione Bullet weight Peso proiettile Primer type Tipologia d innesco Standard V 24 Rm = Medium Radius / Raggio Medio Sd = Standard deviation / Deviazione standard H + L = Semi perimeter / Semiperimetro Performance Terminal effect Effetto terminale [mm] Service temperature Temperatura di servizio [ C] Additional technical information Informazioni tecniche aggiuntive Scenarios Scenari Reference normative Normativa di riferimento 5,56x45mm law enforcement forze dell ordine 5,56x45 mm NATO BALL FMJ 62 (SS109) 5,56x45 mm NATO TRACER 5,56x45 mm APC 57 5,56x45 mm BALL FMJ 55 (M193) NATO qualified ball ammunition (Drawing AC/225-122A) SS109. Munizione ordinaria qualificata NATO (Disegno AC/225-122A ) SS109. Tracer ammunition compliing STANAG 4172. Munizione tracciante conforme allo standard STANAG 4172. Armour piercing hard metal core. Design for piercing from light to hard armoured vehicles. Perforante con nucleo in metallo duro. Indicata per perforare obiettivi sia leggeri che duri. Ammunition for auto/semi-automatic rifles. Munizione adatta per l impiego in fucili auto/semi-automatici. 62 4 900 62 4 900 57 3.7 960 NATO Specification Specifica NATO NATO Specification Specifica NATO NILECJ std.0101.01 Body Armour vest type III from @ 15 m, Ballistic steel plate 350 HB of the 7 mm @ 100 m Sd < 200 @550 m -54 +52 Sd < 300 @550 m -54 +52 Sd < 200 @550 m -54 +52 55 3.6 980 - H+L<150 @100 m -54 +52 Combat Operative Operativo Combat Operative Operativo Special operation Operazioni speciali Urban duty Operativo polizia NATO QUALIFIED NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) C.I.P. law enforcement forze dell ordine 5,56x45 mm BLANK Blank ammunition designed for training. Guaranted in automatic and semiautomatic weapons with BFA. Avaible in M200 (short) as M200 A1 (long) version. Munizione a salve per armi automatiche e semi-automatiche con rafforzatore di rinculo. Disponibile nelle versioni M200 (corto) e M200A1 (lungo). - - -- - - -32 +52 Training - Alarm Esercitazione - Effetto sonoro NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) 5,56x45 mm SJPRN 40 POL Bullet disintegrates at short distance against thick or very hard surface targets. Reduced possible fragments rebound. The maximum range is about 1/3 lower to ordinary bullets. ALSO AVAILABLE IN.223 REMINGTON 40 POL VER- SION. CODE 74 5560. La palla si disintegra a breve distanza su ostacoli a forte spessore o superfici molto dure. Limitato rimbalzo di eventuali frammenti. La gittata max è inferiore di 1/3 alla munizione di servizio. DISPONIBILE IN VERSIONE.223 REMINGTON 40 POL. CODICE 74 5560. 40 2.6 900 Disintegrate agaist armour steel plate > 10 mm 500HB @ 10 m Disintegrabile contro piasta di acciaio > 10 mm 500HB @ 10 m H+L<350 @100 m -20 +40 Training Addestrativo NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) 5,56x45 mm FRG 45 Designed for training. Frangible bullet disintegrates at impact. ZetaPì primer. Destinata all addestamento. La palla frangibile si disintegra all impatto. Innesco ZetaPì. 45 2.9 900 Frangible agaist armour steel plate > 10 mm 500HB @ 10 m Frangibile contro piasta di acciaio > 10 mm 500HB @ 10 m H+L<300 @100 m -20 +40 Training Addestrativo NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) 5,56x45 mm F-AIR 50 Fiocchi exclusive. Designed to suit Italian MoD requirement for training in reduced range area. ZetaPì primer. Esclusiva Fiocchi. Sviluppata per le esigenze del Ministero della Difesa Italiano e destinata all addestramento in poligoni con limitata area di sgombero. Innesco ZetaPì. 50 3.2 950 - H+L<300 @100 m -20 +40 Training Addestrativo NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) Leadless primer: no mercuric, no corrosive, no erosive with lead not exceeding 0,10% of overall primer weight Innesco leadless : non mercurica, non corrosiva, non erosiva, il cui contenuto di piombo non eccede 0,10% del peso complessivo dell innesco ZetaPì primer: features no mercuric, no corrosive, no erosive and lead, antimony, barium, zinc and others heavy metals not exceeding 0,10% of overall primer weight. Innesco ZetaPì : non mercurico, non corrosivo, non erosivo il cui contenuto di piombo, antimonio, bario, zinco e altri metalli pesanti che non eccede 0.10% del peso complessivo dell innesco. 60 61

7,62x51mm 7,62x51mm Description Descrizione Bullet weight Peso proiettile Standard Primer type Tipologia d innesco V Muzzle V Bocca Performance Terminal effect Effetto terminale @100m @100m [mm] Service temperature Temperatura di servizio [ C] Additional technical information Informazioni tecniche aggiuntive Scenarios Scenari Reference normative Normativa di riferimento 7,62x51mm law enforcement forze dell ordine 7,62x51 mm NATO TRACER FMJ 140 7,62x51 mm NATO BALL FMC 147 7,62x51 mm AP 147 7,62x51 mm BLANK Tracer ammunition according to STANAG 2310. NATO omologation. Munizione tracciante conforme allo standard STANAG 2310. Omologate NATO. Ball ammunition according to STANAG 2310. NATO omologation. Munizione ordinaria conforme allo standard STANAG 2310. Omologate NATO. Armour piercing with steel core bullet gurantees operating features and precision as ordinary version. Munizione perforante con nucleo in acciaio, garantisce le caratteristiche della omologa ordinaria. Blank ammunition designed for training. Guaranteed in automatic and semiautomatic waepons with BFA. Munizione Salve per l addestramento. Garantita per armi automatiche e semiautomatiche con apposito dispositivo rafforzatore di rinculo. 140 9.07 810 147 9.52 810 NATO Specification Specifica NATO NATO Specification Specifica NATO Sd < 300 @ 550 m -54 +52 Sd < 200 @ 550 m -54 +52 147 9.52 800 7 mm RHA @550 m Sd < 200 @ 550 m -54 +52 - - - - - -32 +52 Combat operative Operativo Combat operative Operativo Special operation Operazioni speciali Training - Alarm Esercitazione - Effetto sonoro NATO QUALIFIED NATO QUALIFIED NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) law enforcement forze dell ordine 7,62x51 mm F-AIR 110 Fiocchi exclusive. Designed to suit Italian MoD requirement for training in reduced range area. ZetaPì primer. Esclusiva Fiocchi. Sviluppata per le esigenze del Ministero della Difesa Italiano e destinata all addestramento in poligoni con limitata area di sgombero. Innesco ZetaPì. 110 6.95 915 - H+L < 200 @ 100 m -20 +40 Training Addestrativo NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) 12,7x99mm 12,7x99mm (.50 Browning) Description Descrizione Bullet weight Peso proiettile Primer type Tipologia d innesco Standard V 24 Rm = Medium Radius / Raggio Medio Sd = Standard deviation / Deviazione standard H + L = Semi perimeter / Semiperimetro Performance Terminal effect Effetto terminale [mm] Service temperature Temperatura di servizio [ C] Additional technical information Informazioni tecniche aggiuntive Scenarios Scenari Reference normative Normativa di riferimento 12,7x99mm law enforcement forze dell ordine 12,7x99 mm API-T (M20) ARMOUR PIERCING INCENDIARY TRACER 12,7x99 mm BALL (M33) 12,7x99 mm API (M8) ARMOUR PIERCING INCENDIARY Armour piercing, tracer (M20) and incendiary ammo compliing NATO standard. ZetaPì primer. Perforante incendiaria tracciante (M20) conforme allo standard NATO. Innesco ZetaPì. Ordinary ammo (M33) for combat operative purpose compliing NATO standard. ZetaPì primer. Munizione ordinaria (M33) operativa conforme allo standard NATO. Innesco ZetaPì. Armour piercing incendiary (M8) ammo compliing NATO standard. ZetaPì primer. Munizione perforante incendiaria (M8) conforme allo standard NATO. Innesco ZetaPì. 618 40.1 900 651 42.2 880 651 42.2 880 NATO Specification Specifica NATO NATO Specification Specifica NATO NATO Specification Specifica NATO Sd < 400 @ 550 m -54 +52 Sd < 300 @ 550 m -54 +52 Sd < 300 @ 550 m -54 +52 Combat operative Operativo Combat operative Operativo Combat operative Operativo NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) law enforcement forze dell ordine 12,7x99 mm F-AIR Fiocchi exclusive. Designed to suit Italian MoD requirement for training in reduced range area. ZetaPì primer. Esclusiva Fiocchi. Sviluppata per le esigenze del Ministero della Difesa Italiano e destinata all addestramento in poligoni con limitata area di sgombero. Innesco ZetaPì. 690 44.5 870 - H+L<200 @ 100 m -20 +40 Training Addestrativo NATO SPEC (AEP-97-MC-MOPI) Leadless primer: no mercuric, no corrosive, no erosive with lead not exceeding 0,10% of overall primer weight Innesco leadless : non mercurica, non corrosiva, non erosiva, il cui contenuto di piombo non eccede 0,10% del peso complessivo dell innesco ZetaPì primer: features no mercuric, no corrosive, no erosive and lead, antimony, barium, zinc and others heavy metals not exceeding 0,10% of overall primer weight. Innesco ZetaPì : non mercurico, non corrosivo, non erosivo il cui contenuto di piombo, antimonio, bario, zinco e altri metalli pesanti che non eccede 0.10% del peso complessivo dell innesco. 62 63

Cal. 12 Cal. 12 Description Descrizione Bullet core Nucleo palla Case Bossolo Colour Colore Primer Innesco Cal. 12 law enforcement forze dell ordine LEAD SHOTS 7 1/2 2,4mm PALLINI PIOMBO 7 1/2 2,4 mm 4 BUCKSHOT 7/0 27 PELLETS Ø 6,2 mm 27 PALLETTONI 7/0 00 BUCKSHOT 11/0 9 PELLETS Ø 8,6 mm 9 PALLETTONI 11/0 FULL BORE SLUG PALLA PIOMBO Shooting to three 20 mm thick seasoned pine-boards at 20 m distance, 100% of shots are stopped in first board. A 20 m si verifica, su un blocco di 3 tavole d abete stagionato da 20 mm ciascuna, l arresto complessivo di tutti i pallini nella prima tavola. Shooting to three 20 mm thick seasoned pine-boards at 20 m distance, shots stop impacting 2nd board. It has good stopping power. A 20 m si verifica, su un blocco di 3 tavole d abete stagionato da 20 mm ciascuna, l arresto all impatto con la seconda tavola per un buon stopping power. Shooting to three 20 mm thick seasoned pine-boards at 20 m distance, shots pierce 1st board, 60% of shots stop at 2nd, none pass 3rd board. A 20 m, su un blocco di 3 tavole d abete stagionato da 20 mm ciascuna, si verifica la completa perforazione della 1, il 60% dei pallettoni si ferma nella 2, nessuno supera la 3. At 30 m to seven pine-boards (each board 20mm thick) shots pierce first 6 boards, stopping at 7th board. It has good stopping power. A 30 m si verifica la perforazione delle prime 6 tavole (spessore 20mm l una), con arresto nella 7 tavola. Ha un buon stopping power. LEAD PIOMBO LEAD PIOMBO LEAD PIOMBO LEAD PIOMBO 12/70/27 12/70/27 12/70/27 12/70/27 RED ROSSO RED ROSSO RED ROSSO RED ROSSO 32 DFS 616 395 38.5 DFS 616 380 33.5 DFS 616 390 32 DFS 616 435 law enforcement forze dell ordine DEMOLITION DEMOLIZIONE Suitable for tactical use on door entry/access at short distance. Utile per uso tattico a breve distanza su porte/accessi. COMPOUND COMPOUND 12/70/27 RED ROSSO 30 DFS 616 395 15 RUBBER BUCKSHOT 15 PALLETTONI GOMMA At 10 m distance it produces 1-2 mm penetration into a seasoned pine-board. A 10 m, si verifica la penetrazione, da 1 a 2 mm, di una tavola d abete stagionato. RUBBER GOMMA 12/70/27 GREEN VERDE 8.7 DFS 616 220 PLASTIC PELLETS GRANULI PLASTICA At 2-3 m distance it produces 1-2 mm penetration into a seasoned pine-board. A 2-3 m si verifica la penetrazione, da 1 a 2 mm, di una tavola d abete stagionato. PLASTIC PLASTICA 12/70/27 GREEN VERDE 7 DFS 616 300 RUBBER BATON PALLA GOMMA At 10 m distance it produces 25 mm Ø imprint and 3mm penetration on a seasoned pine board. A 10 m si produce su una tavola d abete stagionato un impronta di Ø 25 mm e profonda circa 3 mm. RUBBER GOMMA 12/70/27 GREEN VERDE 4.75 DFS 616 220 64 65

08 SNIPER tiratori scelti 67

TECHNICAL SUPPORT supporto tecnico SNIPER tiratori scelti La perfezione per la difesa e la sicurezza Perfecta is unique because it gives you the possibility to set up a product to meet exactly your requirements. For this reason our Technical Engineers are at your disposal to collaborate with you to achieve a unique ammunition performance specification. There is a direct contact with our Technical Engineers since the detail of the project are checked and confirmed in our laboratory to be sure the performance meets the specification. Ciò che rende la linea Perfecta unica è la possibilità di mettere a punto un prodotto che risponda esattamente alle vostre specifiche esigenze; per questa ragione, i nostri tecnici sono a vostra disposizione per collaborare alla realizzazione di un prodotto unico: un filo diretto con i nostri tecnici dalla fase progettuale fino alla verifica congiunta, sia nei nostri laboratori che sul campo, affinchè ogni dettaglio sia puntualmente verificato. The Perfecta Sniper line is dedicated to tactical long range precision shooting at and it is designed, produced and tested according to the most stringent quality standards required by military supplies. The production takes place, in small size lots, in a dedicated department of the company and each cartridge is individually controlled. The possibility to develop ammunition that exactly meet the customer s specific requirements is a peculiarity that only Perfecta Sniper line can provide and this has been exploited by the Italian Army Special Forces to develop the EXO Technology cartridges, used on an operational scenario. Deliveries made to 36 military bodies and police forces of 24 different countries are - more than any other consideration - a testimony of the appreciation for the quality of the product in the world. La linea Perfecta Sniper è dedicata al tiro tattico di precisione a lunga distanza ed è progettata, prodotta e testata seguendo i più stringenti standard qualitativi previsti per le forniture militari. La produzione avviene, in piccoli lotti, in un reparto dedicato dell azienda e ogni cartuccia è controllata singolarmente. La possibilità di mettere a punto munizioni che rispondono esattamente alle specifiche esigenze del cliente è una peculiarità che solo la linea Perfecta Sniper può fornire ed è stato sfruttato dalle Forze Speciali dell esercito Italiano per lo sviluppo delle cartucce EXO Technology, utilizzate in scenario operativo. Le forniture a 36 tra enti militari e polizie di 24 paesi differenti sono - più di qualsiasi altra considerazione testimonianza dell apprezzamento della qualità del prodotto nel mondo..223 REM HPBT Bullet HPBT Palla HPBT Bullet - Sierra Match King hollow point boat tail (HPBT) Functioning - Guarantee in all automatic, semiautomatic and bolt action weapon chambered for this calibre Recommended use - Operative tactical shooting (bullet 69 grs.) - Long distance tactical shooting (bullet 77 grs.) - Long distance operative tactical shooting - <1 MOA @ 100 m Excellent with - Severe weather conditions and extreme temperatures Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 Palla - Sierra Match King hollow point boat tail (HPBT ) Funzionamento - garantito in tutte le armi auto, semiauto e bolt action del calibro Utilizzo consigliato - Tiro tattico operativo (palla 69 grs.) - Tiro tattico di lunga distanza (palla 77 grs.) - Tiro tattico operativo lunga distanza - <1 MOA a 100 m Ottima per - Condizioni meteo avverse e temperature estreme BCg1 Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] 4.47 69 900 1811 0.169 0.331 1/7-1/10 <1 MOA boxer small rifle at 100m 4.99 77 850 1802 0.190 0.371 1/7-1/8 Packaging: sealed and customizable boxes, 20 rds. plastic tray, 400 rds. carton box Confezioni: scatole personalizzabili sigillate sottovuoto con alveare da 20 colpi e scatolone da 400 colpi 68 69

SNIPER tiratori scelti.308 WIN HPBT Bullet - Lapua Scenar hollow point boat tail (HPBT) Functioning - Guarantee in all automatic, semiautomatic and bolt action weapon chambered for this calibre Recommended use - Multitasking tactical shooting - < 1 MOA @ 550 m Palla - Lapua Scenar hollow point boat tail (HPBT ) Funzionamento - Garantito in tutte le armi auto, semiauto e bolt action del calibro Utilizzo consigliato - Tutte le situazioni di tiro tattico - <1 MOA a 550 m.308 WIN HPBT OTM Bullet - Hollow point boat tail (HPBT) - Operation tactical match (OTM) - Match grade accuracy Functioning - Guarantee in all semiautomatic and bolt action weapon chambered for this calibre Recommended use - Extreme distance precision shooting - < 1 MOA @ 550 m Remarkable flight trajectory and minimal wind drift influence Palla - Hollow point boat tail (HPBT ) - Operation tactical match (OTM ) - Palla selezionata per il tiro di precisione Funzionamento - Garantito in tutte le armi bolt action e semiauto del calibro Utilizzo consigliato - Tiro di precisione a distanze estreme - < 1 MOA a 550 m Eccezionali caratteristiche di traiettorie e minima deriva laterale dovuto al vento SNIPER tiratori scelti Bullet HPBT Palla HPBT Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 BCg1 Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] Bullet HPBT Palla HPBT Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 BCg1 Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] 10.8 167 820 3638 0.216 0.423 boxer large rifle 12.3 185 760 3462 0.247 0.483 Packaging: sealed and customizable boxes, 20 rds. plastic tray, 400 rds. carton box Confezioni: scatole personalizzabili sigillate sottovuoto con alveare da 20 colpi e scatolone da 400 colpi <1 MOA at 550m 1/13 or faster o più veloce 11.3 175 selected boxer large rifle 810 3720 0.259 0.510 Packaging: sealed and customizable boxes, 20 rds. plastic tray, 400 rds. carton box Confezioni: scatole personalizzabili sigillate sottovuoto con alveare da 20 colpi e scatolone da 400 colpi <1 MOA at 550m 1/13 or faster o più veloce.308 WIN FMJBT.308 WIN SUBSONIC FMJBT Bullet - Lapua full metal jacket boat tail D46 (FMJBT) Functioning - Guarantee in all automatic, semiautomatic and bolt action weapon chambered for this calibre Recommended use - Multitasking tactical shooting - <1 MOA @ 550 m (bullet 170 grs.) - <1 MOA @ 550 m (bullet 185 grs.) Excellent - Severe weather conditions and extreme temperatures Versions - Sealed and waterproof Palla - Lapua full metal jacket boat tail D46 (FMJBT ) Funzionamento - Garantito in tutte le armi auto, semiauto e bolt action del calibro Utilizzo consigliato - Tutte le situazioni di tiro tattico - <1 MOA a 550 m (palla 170 grs.) - <1 MOA a 550 m (palla 185 grs.) Ottima per - Condizioni meteo avverse e temperature estreme Varianti - munizioni disponibile su richiesta versione sigillata ed impermeabile Bullet -Full metal jacket boat tail (FMJBT) Functioning - Guarantee in all bolt action suppressed weapons chambered for this calibre Recommended use - Special purposes - < 2 MOA @ 100 m Palla - Full metal jacket boat tail (FMJBT ) Funzionamento - Garantito in tutte le armi bolt action silenziate del calibro Utilizzo consigliato - Scopi speciali - <2 MOA a 100 m Bullet FMJBT Palla FMJBT Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 BCg1 Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] Bullet FMJBT Palla FMJBT Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 BCg1 Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] 11 170 830 3794 0.249 0.498 boxer large rifle 12 185 780 3647 0.254 0.506 Packaging: sealed and customizable boxes, 20 rds. plastic tray, 400 rds. carton box Confezioni: scatole personalizzabili sigillate sottovuoto con alveare da 20 colpi e scatolone da 400 colpi <1 MOA at 550m 1/13 or faster o più veloce 13 200 boxer large rifle 315 643 0.235 0.518 Packaging: sealed and customizable boxes, 20 rds. plastic tray, 400 rds. carton box Confezioni: scatole personalizzabili sigillate sottovuoto con alveare da 20 colpi e scatolone da 400 colpi <2 MOA at 100m 1/12 or faster o più veloce 70 71

SNIPER tiratori scelti.308 WIN EXO Technology AP EXO Technology is the brand identifying the ammunition developed in cooperation with and used by Italian Special Operation Forces EXO Technology è la sigla che identifica le cartucce realizzate in cooperazione con le Forze Speciali dell Esercito Italiano e da queste utilizzate Bullet - Full metal jacket armour piercing (FMJ AP) - Hard metal penetrator Functioning - Guarantee in all automatic, semiautomatic and bolt action weapon chambered for this calibre Recommended use - Precision shooting on armoured targets - < 1.5 MOA @ 300 m Excellent - Severe weather conditions and extreme temperatures Versions - Sealed and waterproof Armour piercing capability - 15mm at 100 m on HB400 steel plate, suitable for the piercing of lightly protected vehicles and in all situations where it is required to relatively high caliber armor-piercing power used Palla - Full metal jacket armour piercing (FMJ AP ) - Penetratore in metallo duro Funzionamento - Garantito in tutte le armi auto, semiatuo e bolt action del calibro Utilizzo consigliato - Tiro di precisione su bersagli protetti - < 1.5 MOA a 300 m Ottima per - Condizioni meteo avverse e temperature estreme Varianti - Munizione sigillata ed impermeabile Capacità perforativa - 15mm a 100 m piastra di acciaio HB400, idonea alla perforazione di veicoli leggermente protetti ed in tutte le situazioni dove è richiesto alto potere perforante relativamente al calibro utilizzato.308 WIN EXO Technology EXO Technology is the brand identifying the ammunition developed in cooperation with and used by Italian Special Operation Forces EXO Technology è la sigla che identifica le cartucce realizzate in cooperazione con le Forze Speciali dell Esercito Italiano e da queste utilizzate Bullet - Sierra Match King hollow point boat tail (HPBT) - Match grade accuracy Functioning - Guarantee in all automatic, semiautomatic and bolt action weapon chambered for this calibre Recommended use - Tactical shooting for police purpose (bullet 168 grs.) - Operative tactical long range shooting (palla 175 grs.) - <0.25 MOA (in bolt action) @ 300 m (bullet 168 grs.) - <0.5 MOA @ 550 m (bullet 175 grs.) - Stable even under extreme conditions Versions - Ammunition with 175 grs. bullet is actually optimised, according to customer requirements, to obtain best performance with Knight s Armament MK11 and M110 Palla - Sierra Match King hollow point boat tail (HPBT ) - Palla selezionata per il tiro di precisione Funzionamento - Garantito in tutte le armi auto, semiauto e bolt action del calibro Utilizzo consigliato - Tiro tattico per scopi di polizia (palla 168 grs.) - Tiro tattico operativo di lunga distanza (palla 175 grs.) - <0.25 MOA (in bolt action) a 300 m (palla 168 grs.) - <0.5 MOA a 550 m (palla 175 grs.) - alla bocca costante anche in condizioni estreme Varianti - Munizione con palla 175 grs. Ottimizzata per ottenere il massimo delle prestazioni con Knight s Armament MK11 e M110 SNIPER tiratori scelti Bullet FMJAP Palla FMJAP Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 BCg1 Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] Bullet HPBT Palla HPBT Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 BCg1 Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] 10.7 165 boxer large rifle 860 3954 0.210 / Packaging: sealed and customizable boxes, 20 rds. plastic tray, 400 rds. carton box Confezioni: scatole personalizzabili sigillate sottovuoto con alveare da 20 colpi e scatolone da 400 colpi.308 WIN EXO Technology GP164 <1.5 MOA at 300m 1/13 or faster o più veloce 10.9 168 selected boxer 800 3484 0.218 0.427 11.3 175 large rifle 800 3629 0.243.0475 Packaging: sealed and customizable boxes, 20 rds. plastic tray, 400 rds. carton box Confezioni: scatole personalizzabili sigillate sottovuoto con alveare da 20 colpi e scatolone da 400 colpi.300 WIN MAG HPBT <0.25 MOA at 300m <0.5 MOA at 550m 1/13 or faster o più veloce EXO Technology is the brand identifying the ammunition developed in cooperation with and used by Italian Special Operation Forces EXO Technology è la sigla che identifica le cartucce realizzate in cooperazione con le Forze Speciali dell Esercito Italiano e da queste utilizzate Bullet - Solid flatnose boat tail (SFBT) Functioning - Guarantee in all semiautomatic and bolt action weapon chambered for this calibre Recommended use - Shooting at glass protected targets (planes, boat portholes, etc.) - < 1MOA @ 100 m No fragmentation of the projectile. minimum deflection of the bullet impact with the glass barrier Palla - Solid flatnose boat tail (SFBT ) Funzionamento - Garantito in tutte le armi bolt action e semiauto del calibro Utilizzo consigliato - tiro a bersagli protetti da barriere in vetro (oblò aerei, navi, etc.) - < 1 MOA a 100 m Nessuna frammentazione del proiettile. Minima deflessione del proiettile all impatto con la barriera in vetro Bullet - Sierra Match King hollow point boat tail (HPBT) Functioning - Guarantee in all semiautomatic and bolt action weapon chambered for this calibre Recommended use - Operative tactical long range shooting - <1MOA @ 550 m (bullet 190 grs.) - <1MOA @ 550 m (bullet 220 grs.) - Stable even under extreme conditions Remarkable flight trajectory and minimal wind drift influence Palla - Sierra Match King hollow point boat tail (HPBT ) Funzionamento - Garantito in tutte le armi bolt action e semiauto del calibro Utilizzo consigliato - Tiro tattico operativo di lunga distanza - <1MOA a 550 m (palla 190 grs.) - <1MOA a 550 m (palla 220 grs.) - alla bocca costante anche in condizioni estreme Eccezionali caratteristiche di traiettoria e minima deriva laterale dovuta al vento Bullet SFBT Palla SFBT Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 BCg1 Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] Bullet HPBT Palla HPBT Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 BCg1 Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] <1 MOA 1/13 or faster 12.3 190 900 4986 0.270 0.527 10.6 164 boxer large rifle 810 3486 0.328 / boxer large rifle <1 MOA 1/10 or faster at 100m o più veloce magnum at 550m o più veloce 14.25 220 850 5150 0.310 0.607 72 Packaging: sealed and customizable boxes, 20 rds. plastic tray, 400 rds. carton box Confezioni: scatole personalizzabili sigillate sottovuoto con alveare da 20 colpi e scatolone da 400 colpi Packaging: sealed and customizable boxes, 20 rds. plastic tray, 400 rds. carton box 73 Confezioni: scatole personalizzabili sigillate sottovuoto con alveare da 20 colpi e scatolone da 400 colpi

SNIPER tiratori scelti.338 LAPUA MAG EXO Technology EXO Technology is the brand identifying the ammunition developed in cooperation with and used by Italian Special Operation Forces EXO Technology è la sigla che identifica le cartucce realizzate in cooperazione con le Forze Speciali dell Esercito Italiano e da queste utilizzate Bullet - Lapua Scena hollow point boat tail (HPBT) - Match grade accuracy Functioning - Guarantee in all bolt action weapon chambered for this calibre Recommended use - Extreme distance precision shooting - <0.85MOA @ 550 m - Stable even under extreme conditions Remarkable flight trajectory and minimal wind drift influence Palla - Lapua Scena hollow point boat tail (HPBT ) - Palla selezionata per il tiro di precisione Funzionamento - Garantito in tutte le armi bolt action Utilizzo consigliato - tiro di precisione a distanze estreme - <0.85 MOA a 550 m - alla bocca costante anche in condizioni estreme Eccezionali caratteristiche di traiettoria e minima deriva laterale dovuta al vento.338 LAPUA MAG FMJ Bullet - Lapua Lock Base B408 full metal jacket (FMJ) Functioning - Guarantee in all bolt action weapon chambered for this calibre Recommended use - Operative tactical high precision shooting - < 1 MOA @ 550 m Palla - Lapua Lock Base B408 full metal jacket (FMJ ) Funzionamento - Garantito in tutte le armi bolt action del calibro Utilizzo consigliato - Tiro tattico operativo di precisione - < 1 MOA a 550 m SNIPER tiratori scelti Bullet HPBT Palla HPBT Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 BCg1 Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] Bullet FMJ Palla FMJ Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 BCg1 Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] 16.2 250 905 6561 0.322 0.648 boxer small rifle 19.4 300 830 6696 0.384 0.736 <0.85 MOA at 550m 1/12 or faster o più veloce 1/10 or faster o più veloce 16.2 250 boxer large rifle magnum 905 6634 0.310 0.625 Packaging: sealed and customizable boxes, 10 rds. plastic tray, 100 rds. carton box Confezioni: scatole personalizzabili sigillate sottovuoto con alveare da 10 colpi e scatolone da 100 colpi <1 MOA at 550 m 1/12 or faster o più veloce Packaging: sealed and customizable boxes, 10 rds. plastic tray, 100 rds. carton box Confezioni: scatole personalizzabili sigillate sottovuoto con alveare da 10 colpi e scatolone da 100 colpi.338 LAPUA MAG HPBT.338 LAPUA MAG FMJAP Bullet - Sierra Hollow point boat tail (HPBT) Functioning - Guarantee in all bolt action weapon chambered for this calibre Recommended use - Extreme distance precision shooting - < 1 MOA @ 550 m Palla - Sierra Hollow point boat tail (HPBT ) Funzionamento - Garantito in tutte le armi bolt action del calibro Utilizzo consigliato - Tiro di precisione a distanze estreme - < 1 MOA a 550 m Bullet - Full metal jacket armour piercing (FMJAP) with carbide tungsten core Functioning - Guarantee in all bolt action weapon chambered for this calibre Recommended use - Precision shooting on armoured targets - < 1.5 MOA @300 m Armour piercing capability - FMJ AP 248 >12mm at 550 m on HB400 steel plates - FMJAP 300 >12mm at 600 m on HB500 steel plates Palla - Full metal jacket armour piercing (FMJAP ) con nucleo in carburo di tungsteno Funzionamento - Garantito in tutte le armi bolt action del calibro Utilizzo consigliato - Tiro di precisione su bersagli protetti - < 1.5 MOA @ 300 m Capacità perforativa - FMJ AP 248 >12mm a 550 m in piastra acciaio HB400 - FMJ AP 300 >12mm a 600 m in piastre acciaio HB500 Bullet HPBT Palla HPBT Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 BCg1 Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] Bullet FMJAP Palla FMJAP Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 BCg1 Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] 16.2 250 900 6561 0.314 0.614 boxer large rifle magnum 19.4 300 820 6536 0.381 0.745 <1 MOA at 550m 1/12 or faster o più veloce 1/10 or faster o più veloce 16.1 248 905 6581 0.285 / boxer large rifle magnum 19.4 300 830 6696 0.381 / <1.5 MOA at 300m 1/12 or faster o più veloce 1/10 or faster o più veloce Packaging: sealed and customizable boxes, 10 rds. plastic tray, 100 rds. carton box Confezioni: scatole personalizzabili sigillate sottovuoto con alveare da 10 colpi e scatolone da 100 colpi Packaging: sealed and customizable boxes, 10 rds. plastic tray, 100 rds. carton box Confezioni: scatole personalizzabili sigillate sottovuoto con alveare da 10 colpi e scatolone da 100 colpi 74 75

SNIPER tiratori scelti.50 BROWNING Bullet SOLID MOLY COATED Palla SOLID MOLY COATED Bullet - Solid moly coated - Match grade accuracy Functioning - Guarantee in all semiautomatic and bolt action weapon chambered for this calibre Recommended use - Extreme distance shooting - < 0.85 MOA @ 1000 m High penetration capability Primer Innesco Performance Ballistic coefficient Coefficiente balistico BCg7 51.8 800 boxer 825 17642 1.040 / Packaging metal box: M2A1 pf 100 rds. Confezione scatola metallica: mod. M2A1 da 100 colpi SUMMARY TABLE tabella riassuntiva Caliber Calibro.223 REM.308Win Bullet type Tipo palla 69 HPBT 77 HPBT EXO 168 HPBT EXO 175 HPBT Energy Energia [J] Crosswind drift Deriva [cm] Rifle sighted at Distanza di tiro [m] Palla - Solid moly coated - Palla selezionata per il tiro di precisione Funzionamento - Garantito in tutte le armi bolt action e semiauto del calibro Recommended use - Tiro a distanze estreme - < 0.85 MOA a 1000 m Elevato potere di penetrazione BCg1 <0.85 MOA at 1000m Rifling Twist Passo di rigatura [1 turn/inch] 1/16.5 or faster o più veloce Trajectory Traiettoria cm] (Scope 8 cm above bore line - shooting angle 0 - International Standard Atmosphere ICAO) (Scope 8 cm above bore line - shooting angle 0 - International Standard Atmosphere ICAO ) 0 100 200 300 600 800 1000 1200 1400 100 200 300 600 800 1000 1200 1400 900 807 720 638 422 100 0-7 -33-289 1811 1456 1159 910 398 300 11 15 0-22 0 3 12.5 30 146 600 860 779 703 630 438 100 0-8 -36.5-297 1845 1514 1233 990 479 300 12 16 0-225 0 2.5 11.5 27.5 130 600 800 732 667 606 440 344 100 0-10.5-43 -327-759 3484 2917 2422 1999 1054 644 300 14 18 0-241 -645 0 2.5 11 26 120 241 600 54.5 98.5 120.5 0-323 800 739 680 625 472 381 100 0-10 -41-307 -696 3629 3097 2622 2215 1263 823 300 14 17.5 0-224 -586 0 2.5 9.5 22.5 103.5 204 600 51 92.5 112 0-286 820 751 686 624 456 358 100 0-9.5-40 -306-710 825 796 767 739 658 607 559 513 471 100 0-7.5-31.5-218 -453-794 -1261-1878 800 SOLID 167 HPBT 3638 3052 2546 2107 1125 693 300 13 17 0-227 -604.50 BMG 17642 16423 15248 14455 11222 9550 8100 6821 5750 300 10.5 13.5 0-154 -368-688 -1134-1730 MOLYCOATED 0 2 10 25 115 230 600 51 92.5 113.5 0-302 0 1 4.5 10.5 44 81 131 197 279 600 36.5 65 77 0-162 -431-826 -1370 76 77 Caliber Calibro.308Win.300 Win Mag.338 Lapua Mag. Bullet type Tipo palla 185 HPBT 170 FMJBT 185 FMJBT 175 HPBT OTM 200 FMJBT SUBSONIC 165 FMJ AP 164 GP 190 HPBT 220 HPBT EXO 300 EXO 250 250 HPBT 300 HPBT 250 FMJ 248 AP 300 AP Energy Energia [J] Crosswind drift Deriva [cm] Rifle sighted at Distanza di tiro [m] Trajectory Traiettoria [cm] (Scope 8 cm above bore line - shooting angle 0 - International Standard Atmosphere ICAO) (Scope 8 cm above bore line - shooting angle 0 - International Standard Atmosphere ICAO ) 0 100 200 300 600 800 1000 1200 1400 100 200 300 600 800 1000 1200 1400 760 702 646 593 446 360 100 0-12 -47.5-346 -782 3462 2954 2501 2108 1192 777 300 16 20 0-251 -655 0 2.5 10 24 111 218 600 58 103 125.5 0-320 830 754 691 631 468 372 100 0-9.5-39 -299-687 3794 3131 2630 2193 1206 762 300 13 17 0-221 -582 0 2.5 10 23.5 109 216 600 50 90 110 0-288 780 723 669 617 473 387 100 0-11 -43.5-317 -710 3647 3133 2683 2282 1341 898 300 14.5 18 0-230 -594 0 2 9 22 100 195 600 53 95 115 0-287 810 752 697 644 498 410 334 100 0-9.5-39 -288-645 -1239 3720 3206 2755 2352 1406 953 633 300 13 16.5 0-210 -541-1109 0 2 9 21 94 183 316 600 48 86.5 105 0-261 -759 315 298 283 271 100 0-102.5-327.5 643 575 519 476 300 109 115.7 0 0 3.5 14.5 31.5 600 860 787 717 651 472 368 100 0-8 -35-278 -652 3954 3311 2748 2266 1191 724 300 12 15 0-201 -558 0 2.5 10 24 112 223 600 46 85 104 0-281 810 720 636 558 100 0-11 -46 3486 2755 2149 1654 300 15.5 20 0 0 3.5 15 36 600 900 841 785 730 580 489 405 333 100 0-6 -28-216 -483-916 -1591 4986 4354 3793 3281 2071 1472 1010 683 300 9 13 0-161 -409-823 -1480 0 1.5 7 16.5 75 144 246 390 600 36 66 80 0-194 -555-1159 850 800 752 706 576 497 423 356 100 0-7.5-32 -236-515 -954-1616 5150 4562 4031 3553 2365 1761 1275 903 300 11 14 0-172 -430-848 -1487 0 1.5 7 15.5 69 131 221 346 600 39 71 86 0-200 -561-1143 830 788 748 709 599 530 466 405 350 100 0-8 -33-236 -503-912 -1502-2333 6696 6036 5438 4886 3488 2730 2111 1594 1191 300 11 14 0-169 -415-801 -1370-2179 0 1.5 5.5 13 57 107 179 274 401 600 39 71 84.5 0-189 -519-1031 -1784 905 855 807 761 630 550 476 406 343 100 0-5.5-26 -198-433 -798-1338 -2118 6634 5921 5275 4691 3215 2450 1835 1335 953 300 8.5 12 0-146 -364-717 -1234-1998 0 1.5 6 13.5 60 114 191 297 437 600 33 61 73 0-168 -467-941 -1656 900 849 800 753 620 539 463 393 332 100 0-5.5-26.5-203 -444-822 -1384-2204 6561 5838 5184 4593 3114 2353 1736 1251 893 300 9 12 0-150 -373-733 -1278-2080 0 1.5 6 14 63 119 200 312 461 600 34 62 75 0-173 -483-978 -1730 820 780 741 704 597 532 469 410 356 100 0-8 -34-240 -511-921 -1511-2337 6536 5914 5337 4817 3464 2751 2138 1634 1232 300 11.5 14.5 0-172 -420-808 -1375-2177 0 1.5 5.5 13 55 104 172 265 385 600 40 72 86 0-191 -521-1031 -1776 820 854 804 755 621 539 462 391 330 100 0-5.5-26 -201-441 -817-1379 -2202 5446 5907 5236 4617 3124 2353 1729 1238 882 300 8.5 12 0-149 -371-730 -1275-2080 0 1.5 6 14 63 119 200 312 462 600 33.5 61.5 74 0-173 -482-977 -1732 905 849 795 743 598 511 430 356 100 0-6 -27-208 -461-866 -1486-2417 6581 5792 5078 4436 2873 2098 1486 1018 300 9 12 0-155 -390-777 -1380-2292 0 1.5 6 13.5 59 114 193 6 600 35 64 77 0-184 -519-1070 -1931 830 788 748 709 599 530 466 405 350 100 0-8 -33-233 -496-895 -1468-2268 6696 6036 5438 4886 3488 2730 2111 1594 1191 300 11 14 0-167 -408-786 -1336-2114 0 1.5 5.5 13 54 102 168 258 375 600 39 71 84 0-186 -506-1002 -1724 SNIPER tiratori scelti

09 HUMANE SLAUGHTER mattazione Line of products aimed for slaughter, guarantees a clean felling preventing sufferings to the animal. Linea di prodotti indirizzati alla macellazione, garantisce un abbattimento pulito evitando sofferenze all animale. HUMANE SLAUGHTER mattazione Calibre Calibro Power Potenza Packaging Imballi 31 2053 22 VERDE 22 (5.6/16) 31 2056 22 ROSSO 22 (5.6/16) 72 3836 380 ROSSO 380 31 5430 25-6.3/12 ROSSO 25 31 2120 22 NECKED DOWN VERDE 22 NC (5.56/16) GREEN VERDE RED ROSSO RED ROSSO RED ROSSO GREEN VERDE 200-6000 200-6000 50-1500 200-6000 200-6000 79

10 COMPONENTS componenti product lines linee prodotto Shells and Cases Bossoli Primers Inneschi Powders Polveri Bullets Palle 81

L eccellenza anche nella ricarica Fiocchi was founded, in 1876, as a manufacturer of components for ammunition with central and rimfire percussion. Keeping this tradition, it still offers the complete range of components for reloading ammunition for short and long weapon, smooth and rifled. In Fiocchi s components range you ll find all the technological innovations of commercial ammunition. Fiocchi nasce, nel 1876, come produttore di componenti per munizioni a percussione centrale e anulare. Nel rispetto di questa sua tradizione, ancora oggi propone la gamma completa di componenti per la ricarica di munizionamento per arma corta e lunga, liscia e rigata. Nella gamma dei componenti Fiocchi si ritrovano tutte le innovazioni tecnologiche proposte nel munizionamento commerciale. SHELLS AND CASES bossoli PRIMED SHELLS bossoli innescati The range of shot shells includes all types, from industrial use of 8 kiln, to 12 to 36/410 in all lenghts with the CIP rules. The wide range of head heights and colours offered also allows the most demanding hunter to find the desired product. Industrial case Bossolo industriale Lenght Lunghezza La gamma di bossoli offerti comprende tutti i tipi, dall uso industriale 8 kiln, dal 12 al 36/410 in tutte le lunghezze a normativa C.I.P.. La vasta scelta nelle altezze del fondello e dei colori proposti permette anche al caricatore più esigente di trovare il prodotto desiderato. Packaging Imballi Head Fondello Color Colore 46 6309 8 KILN 80 1200 20 ROSSO Primed shells Bossoli innescati CAL. 12 CAL. 16 Lenght Lunghezza Packaging Imballi 50 3000 65-67 - 70 2000 76 1800 89 1500 65-67 2500 70 2300 65-67 2800 Head Fondello Primer Innesco 8-12 - 16-22 -27 615-616 Color Colore verch rosso versn arg nero verpe vertr trasp aranc blu borde bruno 8-16 615-616 blu nero rosso trasp verch SHELLS AND CASES bossoli components componenti CAL. 20 70 2700 76 2300 8-12 - 16 615-616 giallo CAL. 24 65 3000 8 615 rosso 65 3500 CAL. 28 70 3000 76 2800 8-16 615-616 rosso CAL. 32 63.5 4000 8 615 rosso 50 7500 CAL. 36 63 5500 67 5300 73-76 4700 8-16 615-616 rosso verch versn trasp 82 As per Fiocchi tradition are resubmitted the classic paper shotshells in red and black colors with steel heads of 12-16- 22 mm. Come da tradizione, sono disponibili anche i classici bossoli in cartone nei colori rosso e nero con fondelli da 12-16-22 mm. 83

SHELLS AND CASES bossoli components componenti UMPRIMED CASES bossoli non innescati All types of calibre produced are available in packaging that is practical for both lovers of reloading and professional reloaders. Tutta la tipologia dei calibri prodotti è proposta in un confezionamento funzionale sia agli amanti della ricarica che ai caricatori professionali. PRIMERS inneschi C&T PRIMERS inneschi c&t Fiocchi offers three types with increasing power, 614, 615 and 616 SUR, all with a anti-corrosion mercury-free mixture. Ideal for starting all modern smokeless powders. Primers Inneschi Fiocchi ne propone tre tipologie con potenze crescenti, 614, 615 e 616 SUR, tutte con miscela anticorrosiva e priva di mercurio. Ideali per l accensione di tutte le moderne polveri senza fumo. Packaging Imballi 12 6140 SUR 614 (INDUSTRIAL / INDUSTRIALE) 800-9600 12 6171 SUR 615 100-5000 12 6170 SUR 616 100-5000 12 6157 SUR 615 (INDUSTRIAL / INDUSTRIALE) 800-9600 PRIMERS inneschi components componenti 12 6162 SUR 616 (INDUSTRIAL / INDUSTRIALE) 800-9600 Umprimed cases Bossoli non innescati Packaging Imballi 60 0330 32 S&W LUNGO 250 60 0390 38 SPECIAL 250 60 9080 38 SUPER AUTO 250 60 0400 40 S&W 250 60 0445 44 REM. MAGNUM 200 60 1140 45 ACP 250 60 3570 357 MAGNUM 250 BOXER PRIMERS inneschi boxer The range of boxer primers covers the use of all calibres of short and long barrelled guns. Fiocchi is the first company in the world to also make lead-free versions ( leadless ) available to reloaders, for use in indoor shooting ranges. La gamma degli inneschi boxer, copre l utilizzo di tutti i calibri di arma corta e lunga. La Fiocchi è la prima azienda al mondo che rende disponibili al pubblico della ricarica anche le versione senza piombo ( leadless ), per l utilizzo nei poligoni chiusi. 60 6350 6,35 BROWNING 250 60 7650 7,65 BROWNING 250 60 9030 9 x 21 IMI 250 60 9344 380 AUTO 250 60 9390 9 LUGER 250 60 7618 308 WINCHESTER 100 60 5561 223 REMINGTON 200 60 1040 10,4 ORDINANZA ITALIANA 250 60 2434 243 WINCHESTER 100 60 2704 270 WINCHESTER 100 60 3005 30-06 SPRINGFIELD 100 Boxer primers Inneschi boxer Diameter Diametro [mm] Type Tipo Power Potenza Primer Innesco Sensibility Sensibilità 08 0430 SMALL PISTOL 4.45 +0.03 Std 08 0432 SMALL PISTOL MAGN. 4.45 +0.03 Std - 0.02-0.02 Piercing resistance Resistenza alla perforazione Additional information Informazioni aggiuntive Pistol & Revolver for civilian market Pistola e revolver per mercato civile Pistol & Revolver Nato spec. Pistola e revolver per usi Nato 08 0434 SMALL RIFLE 4.45 +0.03 Std Bolt action Rifle - 0.02 08 0435 SMALL RIFLE MAGN. 4.45 +0.03 Std Semi & Auto Rifle Nato spec. - 0.02 08 0550 LARGE PISTOL 5.33 +0.05 Std 45 ACP, 44 Magnum, ecc. 0 08 0551 LARGE RIFLE 5.33 +0.05 Std 0 Rifle Carabina Packaging Imballi 150 1500 12000 Min. Power Potenza minima Max. Power Potenza massima Min. sensibility Sensibilità minima Max. sensibility Sensibilità massima Min. resistance Resistenza minima Max. resistance Resistenza massima 84 85

POWDERS polveri POWDERS polveri C&T POWDERS polveri c&t HAND GUN & RIFLE POWDER polveri per arma corta e lunga POWDERS polveri components componenti The range of powders comes in versions for hunting and shooting in different packaging to suit all types of needs and consumption. C&T Powders Polveri C&T La gamma di polveri da sparo è proposta in versioni per la caccia e il tiro in diversi confezionamenti adatti a soddisfare tutti i tipi di esigenze e di consumo. Packaging Imballi [kg] A range of powders for short and long barrelled guns, in differend packaging to suit different needs and types of consumption. C&T Powders Polveri C&T Una gamma di polveri per armi a canna corta e lunga in differenti confezionamenti adatte a soddisfare diversi tipi di esigenze e di consumo. Packaging Imballi [kg] components componenti 94 0162 FBLU 24 G 20 94 0180 VIHTAVUORI 3 N 37 0.5 94 0165 FBLU 28 G 20 94 0181 VIHTAVUORI 3 N 38 0.5 94 0168 FBLU 32 G 20 94 0182 VIHTAVUORI N 105 0.5 94 0171 FBLU 36 G 20 94 0183 VIHTAVUORI N 110 1 94 0110 VIHTAVUORI N 312 24 G 7 94 0184 VIHTAVUORI N 120 1 94 0112 VIHTAVUORI N 318 28 G 12 94 0185 VIHTAVUORI N 130 1 94 0114 VIHTAVUORI N 320 32 G 12 94 0186 VIHTAVUORI N 133 1 94 0116 VIHTAVUORI N 340 36 G 15 94 0187 VIHTAVUORI N 135 1 94 0150 VIHTAVUORI N 350 40 G 15 94 0188 VIHTAVUORI N 140 1 94 0073 JK 6 B 12 94 0189 VIHTAVUORI N 150 1 The loading data tables are available on the website: www.fiocchi.com / Le tabelle di caricamento sono disponibili sul sito: www.fiocchi.com 94 0190 VIHTAVUORI N 160 1 94 0191 VIHTAVUORI N 165 1 94 0192 VIHTAVUORI N 170 1 94 0193 VIHTAVUORI N 310 0.5 94 0194 VIHTAVUORI N 320 0.5 94 0195 VIHTAVUORI N 324 32 G 0.5 94 0196 VIHTAVUORI N 330 0.5 94 0197 VIHTAVUORI N 340 0.5 94 0198 VIHTAVUORI N 350 0.5 94 0199 VIHTAVUORI N 540 1 94 0200 VIHTAVUORI N 550 1 94 0201 VIHTAVUORI N 560 1 94 0175 FREX RED 0.5 94 0176 FREX YELLOW 0.5 94 0177 FREX GREEN 0.5 94 0178 FREX BROWN 0.5 The loading data tables are available on the website: www.fiocchi.com / Le tabelle di caricamento sono disponibili sul sito: www.fiocchi.com 86 87

BULLET palle BULLETS palle BULLET palle components componenti JACKET BULLETS palle blindate Fiocchi offers a wide selection of bullets, for the most popular calibres and in jacket, lead and copper plated versions. Calibre Calibro Fiocchi offre un ampia scelta di palle, per i calibri più comuni e nelle versioni blindate, piombo e ramate. Bullet type Palla tipo Packaging Imballi LEAD BULLETS palle piombo Calibre Calibro Bullet type Palla tipo (g) (grs) Packaging Imballi 62 0335 32 LWC GZG 6.5 100 500 62 0390 38/357 LRN GZN 10.25 158 500 components componenti 61 0390 38 SPECIAL FMJ 10.25 158 500 62 0391 38/357 LWC GZG 9.6 148 500 61 0396 38/357 FMJFN 7.2 110 500 62 0445 44 LSWC GZN 13 200 500 61 0402 40 FMJTC 11 170 500 62 3570 38/357 LSWC GZN 10.25 158 500 61 0445 44 SJSP 15.55 240 500 62 6350 6,35 LRN GZN 3.2 50 500 61 1150 45 FMJ 14.9 230 500 62 7650 7,65 LRN GZN 4.85 75 500 61 1144 45 FMJFN 13 200 500 61 3570 38/357 SJSP 10.25 158 500 61 3571 38/357 FMJTC 9.2 142 500 61 3573 38/357 SJSP 8.1 125 500 61 6350 6,35 FMJ 3.2 50 500 COPPER PLATED BULLETS palle ramate 61 7633 308 FMJ 9.52 147 500 61 7650 7,65 FMJ 4.75 73 500 61 9010 9 X 19 FMJTC RAM 8 123 500 Calibre Calibre Bullet type Palla tipo Packaging Imballi 61 9012 9 x 21 FMJTC RAM 8 123 500 61 9379 9 X 19 / 9 x 21 FMJ 10.25 158 500 61 9020 9 X 19 / 9 x 21 FMJ RAM 8 123 500 61 9050 9 X 19 / 9 x 21 FMJ RAM 7.45 115 500 61 9070 38 SUPER AUTO FMJ RAM 8.35 129 500 61 9340 9 CORTO/380 AUTO FMJ 6.1 95 500 61 9343 9 CORTO/380 AUTO FMJ 6 93 500 62 0399 38/357 TCCP 10.25 158 500 62 0412 40 S&W TCCP 11.66 180 500 62 1115 45 ACP RNCP 14.9 230 500 62 3801 9 CORTO/380 AUTO RNCP 6.5 100 500 62 9391 9 X 19 / 9 x 21 TCCP 8 123 500 62 9390 9 X 19 / 9 x 21 RNCP 8 123 500 62 9392 9 X 19 / 9 x 21 FNCP 9.6 148 500 61 9385 9 X 19 / 9 x 21 FMC RAM 7.45 115 500 61 5578 223 FMJ 3.56 55 500 88 89

LEGEND legenda LEGEND legenda FW / BF = Fibre Wad / Borra Feltro BW / BB = Bior Wad / Borra Bior HP / AP = High Performances / Alte Prestazioni PlC = Plastic Container / Plastica Contenitore PlB = Plastic Bior / Plastica Bior Fib = Fibre / Feltro Disp = Spreader / Dispersore ITALY Nr. Nr. ITALIA SHOTS AND BUCKSHOTS CHARACTERISTICS caratteristiche pallini e pallettoni comparative shots, buckshots in different countries / comparativa pallini, pallettoni nei diversi paesi Diameter mm Diametro mm U.K. Nr. Nr. U.K. standard colours U.S.A. Nr. Nr. USA fiocchi colours FRANCE Nr. Nr. FRANCIA GERMANY Nr. Nr. GERMANIA - 1.2 DUST 12 12 12 12 1.5 12 11 11 11 11 1.7 11-10 10 10 10 10 1.9 - - - - 9.5 2.0 9 9 9.5 9 9 2.1 - - 9-8.5 2.2 8 8 8.5 8 8 2.3 - - 8-7.5 2.4 7 7.5 7.5-7 2.5 6.5 7 7 7-2.6 6 - - - 6 2.7 5.5 6 6 6-2.8 5 - - - 5 2.9 4.5 - - - - 3.0 4 5 5 5 4 3.1 - - - - 3 3.3 3 4 4 4 2 3.5 2 3 3 3-3.6 1 - - - 1 3.7 B 2 2 2 0 3.9 - - - - - 4.0 BB 1 1 1 2/0 4.1 - - - - 3/0 4.3 BBB B 0 0 4/0 4.5 A BB 2/0 2/0 5/0 5.0 AA T 4/0 4/0 6/0 5.6 - - C4 bis - 7/0 6.2 SSSG - C4-8/0 6.8 SSG 2 BUCK C3-9/0 7.4 - - C ter - - 7.5 SPEC SG - - - colori standard white bianc bianco dark orange aranc arancio scuro yellow giall giallo silver argen argento transparent clear blue cetra celeste traslucido blue blu blu dark blue bluno blu notte bordeaux borde bordeaux black nero nero red rosso rosso carmine carmi carminio brown bruno marrone transparent trasp trasparente snia green versn verde snia light green verch verde chiaro pearl green verpe verde perlaceo translucent dream vertr verde traslucido API API-T BM BT EMB EPN FMC FMJ FMJBT FMJFN FMJHP FMJTC FN FNCP GZG GZN HP HPBT L LRN LSWC LTC LWC PRN PSP/SP RAM RHFP RN RNCP SFN SJPN SJPRN SJSP SJSP SN SPBT TC TCCP TER CENTERFIRE AMMUNITION LEGEND tabella munizioni fuochi centrali ARMOUR PIERCING INCENDIARY / PERFORANTE INCENDIARIA ARMOUR PIERCING TRACER INCENDIARY / PERFORANTE TRACCIANTE INCENDIARIA BLACK MAMBA / BLACK MAMBA BOAT TAIL / BASE RASTREMATA EXPANSION MONOBLOCK / ESPANSIONE MONOBLOCCO EXPANSIVE POLYMER NOSE / PALLA ESPANSIVA CON PUNTA IN POLIMERO FULL METAL CASE / PALLA COMPLETAMENTE BLINDATA FULL METAL JACKET / PALLA BLINDATA FULL METAL JACKET BOAT TAIL / PALLA BLINDATA A BASE RASTREMATA FULL METAL JACKET FLAT NOSE / PALLA BLINDATA PUNTA PIATTA FULL METAL JACKET HOLLOW POINT / PALLA BLINDATA ESPANSIVA FULL METAL JACKET TRUNCATED CONE / PALLA BLINDATA TRONCO CONICA FLAT NOSE / PUNTA PIATTA FLAT NOSE COPPER PLATED / PALLA PIOMBO RAMATA PUNTA PIATTA GREY ANTIFRICTION COATING / SPECIALE VERNICIATURA ANTI ATTRITO GRIGIO BLACK ANTIFRICTION COATING / SPECIALE VERNICIATURA ANTI ATTRITO NERA HOLLOW POINT / PALLA ESPANSIVA HOLLOW POINT BOAT TAIL / PALLA ESPANSIVA A BASE RASTREMATA LEAD / PIOMBO LEAD ROUND NOSE / PALLA PIOMBO OGIVALE LEAD SEMI WAD CUTTER / PALLA PIOMBO SEMI WAD CUTTER LEAD TRUNCATED CONE / PALLA PIOMBO TRONCO CONICA LEAD WAD CUTTER / PALLA PIOMBO WAD CUTTER PLASTIC ROUND NOSE / PROIETTILE IN PLASTICA FRANGIBILE SOFT POINT / PUNTA MORBIDA COPPER PLATED / RAMATA REDUCED HAZARD FLAT POINT / PALLA FRANGIBILE A PUNTA PIATTA ROUND NOSE / OGIVALE LEAD ROUND NOSE COPPER PLATED / PALLA PIOMBO RAMATA OGIVALE SOLID COPPER PLATED / MONOLITICA RAMATA SEMI JACKET PLASTIC NOSE / SEMI BLINDATA PUNTA PLASTICA SEMI JACKET PLASTIC ROUND NOSE / SEMIBLINDATA PUNTA PLASTICA OGIVALE SEMI JACKET SOFT POINT / SEMIBLINDATA PUNTA MOLLE SEMI JACKET SOFT POINT WITH TIN CORE / SEMICAMICIATA A PUNTA MORBIDA CON NUCLEO IN STAGNO SOFT POINT BOAT-TAIL / PUNTA MORBIDA A BASE RASTREMATA TRUNCATED CONE / TRONCO CONICA LEAD TRUNCATED CONE COPPER PLATED / PALLA PIOMBO RAMATA TRONCO CONICA TOTAL ENCLOSED REVERSE / PROIETTILE COMPLETAMENTE CAMICIATO A COLLASSAMENTO STRUTTURATO - 7.6-1 BUCK C2 - WC WAD CUTTER / WAD CUTTER 10/0 8.0 - - C1 bis POSTEN III LL LEADLESS / SENZA RESIDUI DI PIOMBO - 8.1-0 BUCK - - - 8.5 SG - - - ZetaPì/ZP ZERO POLLUTION (HEAVY METAL FREE PRIMERS) / PRIVO DI METALLI PESANTI (INNESCO ) 90 11/0 8.6-00 BUCK C1-91 LEGEND legenda

CONTACTS contatti CONTACTS contatti Stefano Fiocchi chairman presidente Tel. +39.0341.473.243 Fax +39.0341.473.203 segreteria@fiocchi.com NETWORK ITALY italia domestic area sales manager bergamo brescia lecco sondrio belluno bolzano gorizia padova pordenone rovigo trento treviso trieste udine venezia verona vicenza como cremona lodi mantova milano monzabrianza novara pavia piacenza varese verbania Francesco Gazzetta Andrea Trolio Filippo Marchiori Danilo Vanni Tel. +39.0341.473.240 f.gazzetta@fiocchi.com Via Selvetta, 41/A - 28021 Borgomanero (NO) Cell. 335.604.8851 a.trolio@fiocchi.com Via IV Novembre, 14-35123 Padova Cell. 348.510.1980 f.marchiori@fiocchi.com Via Turati,14-20090 Rodano (MI) Tel.-Fax 02.953.207.14 - Cell. 335.651.7199 d.vanni@fiocchi.com NETWORK alessandria aosta asti biella cuneo genova imperia la spezia massa carrara savona torino vercelli Daniele Viaggi Borgo Poggio, 2-15070 Cassinelle (AL) Tel. 0143.848.503 - Cell. 335.841.0338 d.viaggi@fiocchi.com perugia terni Roberto Sparnaccini &C. S.a.s. Via A.Liberati, 45-06132 Perugia Tel. - Fax +39 075.500.9336 - Cell. 348.000.1286 r.sparnaccini@fiocchi.com arezzo firenze grosseto livorno lucca pisa pistoia prato siena David Zannoni Via F. Gioli, 20 50018 Scandicci (FI) Tel - Fax 055.254.722 - Cell. 328.016.2085 d.zannoni@fiocchi.com Marzio Maccacaro Costantino Fiocchi cagliari carbonia-iglesias medio campidano nuoro ogliastra olbia-tempio oristano sassari Cristiano Gattermayer Viale Bonaria, 90-09125 Cagliari Tel. 070.340.162 - Cell. 328.118.1270 c.gattermayer@fiocchi.com head of business and marketing director direttore commerciale e direttore marketing Tel. +39.0341.473.243 Fax +39.0341.473.203 segreteria@fiocchi.com technical director direttore tecnico Tel. +39.0341.473.329 Fax +39.0341.473.206 segreteria@fiocchi.com ancona ascoli piceno fermo macerata pesaro urbino rieti bologna ferrara forlì-cesena modena parma ravenna reggio emilia rimini rep. di san marino Roberto Zallocco Ufficio Commerciale Italia Sig.ra Carla Colombo Via Piana, 43/D 62018 Potenza Picena (MC) Tel. 0733.672.804 - Fax 0733.177.2023 Cell. 348.602.2814 r.zallocco@fiocchi.com Tel. +39.0341.473.236 c.colombo@fiocchi.com frosinone latina roma viterbo Cupelloni Evandro P.le del Caravaggio, 14-00147 Roma Tel.-Fax 06.722.0823 - Cell. 333.462.8105 e.cupelloni@fiocchi.com Bruno Cisotti export law enforcement and defence manager manager difesa e law enforcement Tel. +39.0341.473.278 Fax +39.0341.473.261 b.cisotti@fiocchi.com Jonathan Curtoni area manager europe - south america - africa - middle east Tel. +39.0341.473.237 j.curtoni@fiocchi.com Manuela Signori domestic law enforcement and defence manager manager difesa e law enforcement Tel. +39.0341.473.227 Fax +39.0341.473.203 m.signori@fiocchi.com Valentina Lanotte area manager east europe asia/far east - oceania Tel. +39.0341.473.271 v.lanotte@fiocchi.com l aquila bari barletta-andria-trani benevento brindisi campobasso chieti foggia isernia lecce matera pescara potenza taranto teramo avellino caserta napoli salerno catanzaro cosenza crotone reggio calabria vibo valentia agrigento caltanissetta catania enna messina palermo ragusa siracusa trapani Mauro De Vivo Gioacchino Legnante SCAL. DEL. s.n.c. Pietro Scalzilli SCAL. DEL. s.n.c. Giacomo De Lorenzo Via R. Pastore, 36-71036 Lucera (FG) Tel.-Fax 0881.547.022 - Cell. 336.829.218 m.devivo@fiocchi.com Via Chierici, 1-81100 Caserta Tel.-Fax 0823.324.759 - Cell. 335.528.5011 g.legnante@fiocchi.com Via Lupardini, 1/C - Parco Pentimele 89121 Reggio Calabria Tel. 0965.423.71/72 - Fax 0965.423.72 Cell. 360.342.260 p.scalzilli@fiocchi.com Via Lupardini, 1/C - Parco Pentimele 89121 Reggio Calabria Tel. 0965.42371/72 - Fax 0965.423.72 Cell. 334.354.8819 g.delorenzo@fiocchi.com Carlo Fiocchi sales manager fiocchi of america area manager us - canada Tel. +1.702.293.6174 carlo@fiocchiusa.com James Rose managing director fiocchi uk area manager great britain Tel. +44.7435.975556 jrose@fiocchiuk.com 92 93

NETWORK AMERICA ARGENTINA - RODAMIENTOS SEVERINO SRL Cordoba 850 Piso 8, 2000 Rosario (Santa Fe) Tel. +54-341 4402525 - Fax. +54-341 4499019 E-mail: jcm@modestini.com.ar CILE - TEC HARSEIM LTDA Caupolican 2301 Renca Santiago Cile Tel. +56-26413171 - Fax. +56-26410320 E-mail: comextec@entelchile.net *USA - FIOCCHI OF AMERICA INC. 6930 N. Fremont RD. Ozark, MO. 65721 Tel. +1-4174491032 - Fax. +1-4177251039 E-mail: sales@fiocchiusa.com - Web: www.fiocchiusa.com AFRICA KENIA - DEFTECH LTD. Westland s, Waiyaki Way, Haven Court, Unit B4, First Floor P.O. Box 10305-00100 Nairobi - Kenia Tel. 254-020-4440082/ 4440075 - Mobile: 254-722-204-697 E-mail: info@deftech.co.ke MADAGASCAR - MAISON NÉRON & CIE NÉRON SPORT Route des Hydrocarbures Ankorondrano-Antananarivo 101 Madagascar Tel. (00 261 20) 22.218.49 / (00 261 20) 32.12.600.64 E-mail: neronsport@moov.mg SUD AFRICA - ISS - INYATHI SPORTING SUPPLIES # 7 Mountain Drive - Inyathi Park - Derdepoort Pretoria, South Africa E-mail: helmut@inyathi.net SUD AFRICA - NATIONAL CARTRIDGE CO T/A SUBURBAN GUNS 119 Main Road - Plumstead, 7800 Cape Town, South Africa Tel. +27 21 7978787 - Fax. +27 21 7979102 Mobile: +27 82 4319256 - Skype: sgmonty9403 E-mail: info@suburbanguns.co.za TUNISIA - AC, SPORT, CHASSE ET NATURE Ahmed Chaouch, Avenue Ali bourguiba, Skanes Monastir 5000 Tunisie - Tel. / Fax. 00 216 73 503 413 E-mail: chaouch_ah@yahoo.com EUROPE europa ALBANIA - ASA Autostrada TR-DR, Km. 9, Rr. Iliria, Kashar, Tirane Tel. +355 4222 5030 Fax. +355 4222 6440 E-mail: aqerama@asa.com.al AUSTRIA - HELMUT HOFMANN GMBH Schärdinger Straße 40-4971 Aurolzmünster / Austria Tel. 0043 7752/80991 14 - Fax. 0043 7752/80991 4 E-Mail: r.passari@waffen-hofmann.at - helmut.hofmann@inext.at Web: www.waffen-hofmann.at AUSTRIA - ROHOF GES. M.B.H. &CO. KG Hermannsplatz 17 A-2560 Berndorf Austria Tel. +43-26728257115 - Fax +43-2672827673 E-mail: gerhard.rohrbacher@rohofwaffen.at Web: www.rohofwaffen.at BENELUX - EDGARD GRIMARD Avenue de l Energie 4432 Alleur - Belgio Tel. +32-42638990 - Fax +32-42638992 E-mail: info@grimard.be BULGARIA - METALHIM BG LTD. 1330 Sofia, Bulgaria, Krasna poliana, blv. Nikola Mushanov 31A Contact person: Georgi Ulev tel: +359 2 442 66 78; +359 893 34 03 21 E-mail.: office@metalhim.com - sales@metalhim.com Web: www.metalhim.com CIPRO - PROCOPIS G. GAVRIELIDES LTD. Larnaca Industrial Area P.O.Box 40217-6302 Larnaca - Cyprus Tel. 00357-24-531334 / 24-530309 - Fax. 00357-24-530309 E-mail: olympia@spidernet.com.cy CROAZIA - DETONEX D.O.O. Horvaćanska cesta 17a - 10.000 Zagreb Croatia Tel. 00385 1 3647 147 - Fax. 00385 1 3647 149 E-mail: detonex@zg.t-com.hr ESTONIA - AS ANOME Koidula 11-44308 Rakvere Estonia Tel. +372 56 805 425 - Fax +372 32 58431 E-mail: anome.as@gmail.com - Web: www.matkatarbed.ee ESTONIA - 9MM LTD. Magdaleena 3-11312 Tallinn Estonia Tel. +372 56491009 - E-mail: jevgeni@9mm.ee FINLANDIA - OY HW COMPANY LTD. Yrittajantie 6-67100 Kokkola Finland Tel. +358 6824 5700 - Fax +358 6822 101 E-mail: esko.erkkila@hw-company.fi - Web: www.hw-hunt.fi FRANCIA - RIVOLIER S.A. 42173 St. Just St. Rambert Cedex France Tel. +33-477360340 - Fax +33-477360340 E-mail: info@rivolier.fr - Web: www.ets-rivolier.fr GERMANIA - MANFRED ALBERTS GMBH Bielsteiner Strasse 66 D-51674 Wiehl Tel. +49-226272210 - Fax +49-2262722140 E-mail: cengelberth@manfred-alberts.de Web: www.manfred-alberts.de GRECIA - VAMCO HELLAS 28 Papagou Avenue 15771 Zografou Athens Tel. +30-2107779799 - Fax +30-2107771424 E-mail: gioummi@yahoo.gr - Web: www.vamco.gr *INGHILTERRA - FIOCCHI UNITED KINGDOM LTD. Raddle Farm Raddle Lane Edingale Staffordshire B79 9JR Tel. +44-7836.372179 - Fax. +44-121.3551960 E-mail: jrose@fiocchiuk.com LETTONIA - ARTEMIDA Lacplesa street 21, Aizkraukle, Latvia Tel. +371 29350953 - E-mail: guna@artemida.lv LETTONIA - PURNAVU MUIZA Martinmuiza, Marupe municipality, LV-2167, Latvia Tel. +371 67708420 - Mobile: +371 29191181 E-mail: anita.bagata@purnavumuiza.lv - Web: www.purnavumuiza.lv LETTONIA - STRELNIEKS-A LLC Pernavas iela 43A, Riga, Latvia, LV 1009 Tel. + 371 67291913; +371 29810753 - Fax. + 371 67315574 E-mail: info@strelnieks-a.lv LITUANIA - VOLLIT JSC Dvaro Street 55-15 - 76344 Siauliai Lithuania Tel. +370 41 524643 - Fax +370 41 524646 - E-mail: info@vollit.lt MALTA - FIELDSPORTS 17 Parish Square - Mellieha Malta Tel. +35 6215 22602 - Fax +35 6994 58801 E-mail: d.cardona@fieldsportsmalta.com NORVEGIA - XXL GROSSIST AS Strømsveien 245, 0668 Oslo Tel: +47 24 08 42 93 - Cell: +47 46 61 04 07 - Fax: +47 24 08 40 90 E-mail: e.stendal@xxl.no POLONIA - BEST HUNTERS Jutrzenki 91-02231 Warszawa Poland Tel. +48 22 8730950 E-mail: info@besthunters.pl - Web: www.besthunters.pl POLONIA - INCORSA LTD. Ul. Marconich 3-02-954 Warszawa Poland Tel. +48 22 858 2036 - Fax +48 22 858 2323 E-mail: incorsa@incorsa.pl - Web: www.incorsa.pl PORTOGALLO - GOLDENCLAY, LDA. Vale Andeiro - EN379 - Azeitão - 2925-764 Azeitão - Portugal Tel. +351 929066855 - Web: www.goldenclay.pt www.facebook.com/goldenclaylda REP. CECA - SUPRA PRAHA SPOL S.R.O Mochovská 23/310-198 00 Praha 9 Czech Rep. Tel. +42 0284 820939 - Fax +42 0284 824613 E-mail: info@supra.cz - Web: www.supra.cz RUSSIA - JSC LEVSHA Novgorodskaya Street 27/a - 191124 St. Petersburg Russia Tel. +7 812 3278288 - Fax +7 812 3278216 E-mail: import@levsha.spb.ru - Web: www.levsha.spb.ru RUSSIA - KOLCHUGA INT 24a Kotel Nicheskaja Str. - Lubercy, Moscow Tel. +7 495 698 1023 - E-mail: arthur@kolchuga.ru Web: www.kolchuga.ru RUSSIA - SHANZ LLC Ul. Jubilejnaya 28-156009 Kostroma Russia Tel. +7 4942 624626 - Fax +7 4942 624632 E-mail: matsareva@yahoo.com SLOVAKIA - LUSIEN TRANS S.R.O. Hôrky 36, 010 01 Žilina - Mobile: +421 0910 218 640 Tel. +421 415254365 - E-mail: s.kocian@lusien.eu - www.lusien.eu SLOVAKIA - VELKOOBCHOD-ZBRANE SPOL. S R.O. Office: Zelena 11, Warehouse / Deliveries: Sikárska 11 949 05 Nitra - Slovak Republic Tel.: +421 37 6512 405 - Fax: +421 37 6512 407 E-mail: tomas@frano-zbrane.sk - Web: www.frano-zbrane.sk SLOVENIA - KOPTEX D.O.O. Vodovodna Pot 11, 500 Nova Gorica Tel. +386-53308650 - Fax. +386-3308666 E-mail: info@koptex.com SPAGNA - BORCHERS S.A. P.O.Box 22 48300 Guernica Tel. +34-946252029 - Fax. +34-946252366 E-mail: info@borchers.es SPAGNA - IBERICA DE ARMERIAS S.C.C.L. Pol. Ind. Molí D En Xec - C/. Barneda, Nave 30-08291 Ripollet Barcelona - España - Telf. + 34-93.5641396 E-mail: info@ibericadearmerias.com SVEZIA - STAFFANS VAPEN & JAKT AB Duvnäs Företagshus - 781 90 Borlänge Tel. 0243 230504 - Fax. 0243 230729 E-mail: staffan@staffansvapen.se SVIZZERA - BORER TRADING Buennenweg 14-4222 Zwingen Switzerland Tel. +41 61 7220880 - Fax +41 61 7239880 E-mail: info@munitionsdepot.ch - Web: www.munitionsdepot.ch SVIZZERA - FREE SPORT P.A. DUFAU X SA Rue des Grives, 6 - CP 45-1763 Granges Paccot Switzerland Tel. +41 26 350 6161 - Fax +41 26 466 6848 E-mail: shop@freesport.ch - Web: www.freesport.ch TURCHIA - SARSILMAZ SILAH SANAYI A.S. Nargileci Sokak Sarsilmaz ls Merkezi Mercan Eminonu Istanbul Turkey Tel. +90 212 513 35 07 pbx - Fax. +90 212 511 19 99 E-mail: sarsilmaz@sarsilmaz.com UCRAINA - D.I.O. TRADER INTERNATIONAL LTD. Ordzhonikidze Street 41-50005 Kryvoy Rog Ukraine Tel. +38 0564097122 - Fax +38 056407163 E-mail: diotrader@optima.com.ua UCRAINA - TACTICAL SYSTEMS LTD. Olesja Gonchara Street 42-01034 Kyiv Ukraine Tel. +38 044 2880 592 - E-mail: ivan@tactical-systems.com.ua UNGHERIA - MAGNUM VADASZCENTRUM Hungary - 2151 FÓT, Feherko u. 6. Tel. +36 1 2808311 - Fax +36 1 2808311 E-mail: magnumbp@magnum90.hu - Web: www.magnumvadasz.hu MIDDLE EAST medio oriente GIORDANIA - TIGER STORES 9th Shaban Street - P.O.Box 182198 Amman 11118 - Jordan Tel. 962 64622706 - Fax 962 64648210 e-mail : tigerstores@orange.jo ISRAELE - MEIR ROTH LTD 4, Hasar Haim Moshe Shapira st. - Rishon Le Zion 7570406 Israel Tel. 972-3-9527063 - Fax 972-3-9526981 E-mail: meirroth@meirroth.co.il - Web: www.meirroth.co.il KUWAIT - RAMMAI P.O.Box 540 Salmiya Tel. +965-2424243/9 - Fax +965-2406606 E-mail: ah@rammai.com.kw FAR EAST estremo oriente COREA DEL SUD - TOPTH KOREA INC. 907-11 Gongchon-Dong Seo Ku - 404-200 Inchoen South Korea Tel. +82 325 692014 - Fax +82 325 692017 E-mail: joonkim@topth.com FILIPPINE - STRONGHAND INC. 1660 E. Rodriguez Sr. Ave - 1111 Quezon City Philippines Tel. +632 721 7171 - Fax+ 63 272 17173 E-mail: open@stronghandinc.com GIAPPONE - DAICEL 760 Hamagawamachi - Takasaki Gunma 370 0081 Japan Tel. +81 2734 38700 - Fax +81 2734 30723 E-mail: hd_wakita@jp.daicel.com - Web: www.japanshotshell.com INDONESIA - PT. MULTIPAR SAPTA TAMA Jl. Tebet Timur Dalam II No.42 Jakarta Selatan 12820 Indonesia Ph : +62.21.83789219 Fax: +62.21.83789217 Web: www.multipar.co.id OCEANIE oceania *NUOVA ZELANDA - TARGET PRODUCTS LTD. P.O.Box 2145 Washdyke Timaru Nuova Zelanda Tel. +64 36882126 - Fax. +64 36882126 E-mail: targetnz@ihug.co.nz - targetnz@mail.es.co.nz NETWORK BULGARIA - GEODAR LTD BULGARIA 13 Al Stamboliiski Street - 6300 Haskovo Bulgaria Tel. +359 38 627572 - Fax +359 38 627572 E-mail: geodar_hs@abv.bg - Web: www.geodar.org MOLDAVIA - SOCIETATEA VINATORILOR Si Pesc Arilor Din Moldava Street Sipotelor 2-2006 Or Chisinau Moldavia Tel. +373 2224 3231 - Fax +373 2224 44095 E-mail: hunting.com@gmail.com SVIZZERA - ARMERIA GUNS TECH SA Via al Giardino, 2-6598 Tenero Switzerland Tel. +41 9174 51960 - Fax +41 9173 09232 E-mail: info@gunstech.ch - Web: www.gunstech.ch 94 *SISTER COMPANIES / aziende partecipate fiocchi 95

Editing / Redazione: Fiocchi Munizioni S.p.A. Graphic design / Progetto grafico: Conte Oggioni Partners Photo: Dario Airoldi fotografo, Fotostudio Zuccoli e Associati, Matteo Brogi Print / Stampa: Memigraph Litografia Tipografia Technical data and images contained herein are for commercial purposes and purely illustrative and not to be deemed binding in any way. These performances are obtained using Fiocchi equipment according to C.I.P. method. Fiocchi Munizioni S.p.A. reserves the right to modify products as it deems necessary in accordance with applicable regulations and authorizations by competent authorities. I dati tecnici e le immagini sono qui riportati a scopo commerciale e puramente esemplificativo, non sono pertanto da intendersi in alcun modo vincolanti. Le prestazioni riportate sono ottenute con attrezzatura Fiocchi applicando la metodologia di prova prescritta dalla norma C.I.P.. Fiocchi Munizioni S.p.A. si riserva di apportare al prodotto le modifiche ritenute necessarie in conformità alle normative vigenti e alle autorizzazioni rilasciate dalle autorità competenti. 3