Dürr Dental Valvola Selezionatrice

Documenti analoghi
Istruzioni di montaggio e d'uso Hygocare Sensor

CE-5700A Manuale d uso

Istruzioni per il montaggio e l uso degli aspiratori V 250 / V 300 S / V 600 / V 900 / V 1200

Istruzioni di montaggio

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Modell /2013. A Modell Art.-Nr

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Manuale di installazione e uso

Sensore temperatura ambiente

Kit Balkon turbomag exclusiv

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore per cavo piatto E7377A

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

1 Sicurezza Spiegazione delle avvertenze di sicurezza Disposizioni di sicurezza... 5

Istruzioni di montaggio e d uso Dürr Stazioni ad aria compressa per cliniche P 6000, P 9000

CANALE DA FUMO PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per sensori di misura continua. Document ID: 30376

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380

820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO

Modulo EEV Modulo di comando per valvole d'espansione elettroniche

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

Impianti elettrici nei luoghi con pericolo di esplosione 5 INDICE

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Filtro con lavaggio controcorrente JRG Infinity A, Codice JRG

Manuale utente per il modello

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

Accessori scarico fumi

ISTRUZIONI PER L USO

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

Dürr Dental VistaCam Digital con cursore

Luoghi conduttori ristretti

Centro di gestione polvere OptiCenter OC01/02

13.0 Dichiarazione di conformità DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA

Analizzatore Monofase Di Energia Elettrica MANUALE UTENTE

MANUALE D USO versione 1.0

Istruzioni di montaggio

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

1.2 Sezione ADATTATORI E PRESE MULTIPLE. La ricerca. Serie SICURA Serie BLUELINE Serie SALVAFULMINE Serie PRESE MULTIPLE

Interruttore di pressione

USB 3.0 TO SATA ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB

Istruzioni di montaggio ed uso

NEGATIVOSCOPI SERIE A TENDINE

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Dispositivo di neutralizzazione

LA NORMA UNI Impianti a gas per uso domestico e similari alimentati da rete di distribuzione. Progettazione e installazione

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

Disciplinare di Sicurezza 70c.01 MACCHINE PER LA MOVIMENTAZIONE DEI CARICHI. Caricatori frontali montati su trattrici agricole a ruote

Appuntatrice mod

Moduli di misura per corrente ma per corrente ma

Accessori scarico fumi

SISTEMI D ASPIRAZIONE. Aspirazione a secco/umido Per 1-15 riuniti Depressione fino a 180 mbar

Manuale di istruzioni

DE; CZ; ES; FR; GUS; HR; HU; IT; PL; RO

Sicurezza dell'utente

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per interruttori di livello. Document ID: 30381

GEP 14 H SCALDA ACQUA A GAS 14 LITRI TIRAGGIO FORZATO. Istruzioni per l'installazione

MANUALE D USO versione 2.0

Supplemento accessori aspirazione/scarico fumi

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni per il montaggio

Sistema di aspirazione METASYS EXCOM Z-ECO, Z-ECO Light. Montaggio, uso e manutenzione

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

le attrezzature Ponte Buggianese 03/03/2012 dott. Luigi Fontanella Tecnico della Prevenzione U.F.C. P.I.S.L.L.

Istruzioni di montaggio e manutenzione

MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE. italiano. BROLLO SIET S.r.l. Via Mazzini, CAERANO SAN MARCO (TV) tel fax

Caricabatterie per accumulatore 26 V ioni Li

Istruzioni di Montaggio

Il tuo manuale d'uso. PINNACLE PCTV 310C

KIT ANELLO primario con scambiatore

SERIE AU Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

Documentazione Supplementare Documentazione Base QGO20... P7842

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Gruppi di sicurezza antinquinamento per scaldacqua ad accumulo art. GS xx

ELETTROVALVOLA EGM-04

Copyright Arteco Motion Tech S.p.A. 2003

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

Pillo / Power pillo Nr /

7IS Manuale di installazione ed uso

Aspiratori solidi-liquidi NT 70/3. Dotazione: Tubo d'aspirazione 4 m Tubo d'aspirazione in metallo 2 x 0,5 m Bocchetta pavimenti seccoliquidi

MSA-210. Manuale d uso. Antenna metallica sferica per la valutazione dell esposizione umana ai campi elettromagnetici

Hygosonic. Istruzioni di montaggio e d'uso 2015/10

Modulo per circuito solare STS 50

Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali in corrente continua Convertitore i/p Tipo 6126

Altri sensori. HLR-f. Rilevatore ottico di fumo DATI TECNICI: CODICE

DEUMIDIFICATORE. Manuale Utente. Prima di utilizzare il prodotto leggere il manuale e conservarlo per la consultazione futura

Istruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr EU1 2/08

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio e l'uso delle unita' di aspirazione globale VS 300 S / VS 600 / VS 900

Via Boscalto Resana (TV) - Italy SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt Watt IPX4

OSPEDALE G. Giglio Cefalu FONDAZIONE ISTITUTO SAN RAFFAELE C.da Pietrapollastra Cefalu (PA)

ISTRUZIONI PER L USO VALVOLE

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Regolatore luce a pulsante (D, S) Nr.ord.: Regolatore luce a pulsante universale singolo Nr.ord.:

Transcript:

Dürr Dental Valvola Selezionatrice Istruzioni di Montaggio 9000-605-15/30 *9000-605-15/30* 2010/04

Indice Informazioni Importanti 1. Indicazioni 4 1.1 Conformità 4 1.2 Indicazioni generali 4 1.3 Indicazioni generali di sicurezza 4 1.4 Avvertenze e simboli 5 2. Informazione Prodotto 6 2.1 Utilizzo a norme 6 2.2 Utilizzo non a norme 6 2.3 Descrizione del prodotto 6 3. Fornitura in dotazione 6 3.1 Accessori special 6 4. Dati Tecnici 6 5. Descrizione Funziamento 7 Montaggio 6. Montaggio 8 6.1 Premontare la valvola selezionatrice 8 6.2 Montare la valvola selezionatrice nell unità di trattamento 8 7. Allacciamento Elettrico 9 7.1 Collegamento cavo-alimentazione all elettrovalvola 9 8. Operazioni finali 9 Smaltimento 9. Smaltimento-apparecchi 9 2010/04 3

Informazioni Importanti 1. Indicazioni 1.1 Conformità Il prodotto è stato sottoposto a procedure di valutazione di conformità secondo la Direttiva 73/23/EWG+89/336/EWG Europea ed adempie ai requisiti fondamentali di tale direttiva. 1.2 Indicazioni generali Il manuale delle istruzioni d'uso è un componente dell'apparecchiatura. Le istruzioni devono essere costantemente nelle vicinanze dell'apparecchiatura. La precisa osservanza delle presenti istruzioni d'uso costituisce la premessa di un utilizzo a norme e del corretto uso dell'apparecchiatura, nuovi collaboratori vanno istruiti a riguardo. Le istruzioni vanno inoltrate al successivo utilizzatore. La sicurezza per l'operatore ed un funzionamento dell'apparecchiatura privo di disturbi sono garantiti se vengono utilizzati pezzi originali dell'apparecchiatura. Inoltre possono essere utilizzati solamente gli accessori riportati nella documentazione tecnica oppure quelli espressamente approvati per l'uso da parte della ditta Dürr Dental. In caso di utilizzo di accessori o di materiale di consumo estranei, la ditta Dürr Dental non può garantire un sicuro esercizio e funzionamento. Non sussiste alcun diritto derivante da uso improprio. La ditta Dürr Dental si ritiene responsabile delle apparecchiature per quanto concerne la sicurezza, l'affidabilità ed il funzionamento solamente se montaggio, nuove regolazioni, modifiche, ampliamenti e riparazioni vengono effettuati dalla ditta Dürr Dental o da un ente da essa autorizzato e se l'apparecchiatura viene utilizzata in accordo alle istruzioni di montaggio. Istruzioni di montaggio corrispondono all'esecuzione dell'apparecchiatura ed allo stato delle norme di sicurezza tecnica di base al momento dell'immissione sul mercato. Sono riservati tutti i diritti di protezione per comandi, procedimenti, nomi, programmi software ed apparecchiature menzionati. La riproduzione della documentazione tecnica, anche per estratto, può avvenire esclusivamente previa autorizzazione scritta da parte della ditta Dürr Dental. 1.3 Indicazioni generali di sicurezza L'apparecchio è stato progettato e realizzato dalla ditta Dürr Dental in modo tale da escludere in maniera assoluta rischi dovuti ad un impiego a norme. Tuttavia riteniamo nostro dovere descrivere le misure di sicurezza riportate di seguito, per escludere residui rischi. Durante il funzionamento vanno osservate le leggi e le direttive locali! Non è ammessa alcuna modifica e trasformazione dell'apparecchiatura. La ditta Dürr Dental non fornisce garanzia o si ritiene in alcun modo responsabile per apparecchi trasformati o modificati. Nell'interesse di un buon funzionamento ed impiego dell'apparecchio l'utilizzatore è responsabile del rispetto delle prescrizioni e delle direttive. L'imballo originale va conservato per eventuali consegne di reso. Porre attenzione affinché l'imballo non sia a portata di bambino. Solo l'imballo originale garantisce un'ottimale protezione dell'apparecchiatura durante il trasporto. Se durante il periodo di garanzia fosse necessaria una consegna di reso, la Dürr Dental non risponde in alcun modo di danni verificatisi durante il trasporto, a causa di imballo difettoso! Il prodotto è un'apparecchiatura medicale e può essere utilizzata solo da personale appositamente istruito. Prima di ogni utilizzo dell'apparecchiatura l'operatore deve accertarsi della sicurezza di funzionamento e di una regolare condizione dell'apparecchiatura. Il prodotto non è destinato al funzionamento nelle zone a rischio di esplosione o atmosfere che favoriscono la combustione. Zone a rischio di esplosione possono venirsi a creare in seguito all'utilizzo di anestetici infiammabili, detergenti per la pelle, ossigeno e disinfettanti per la pelle. 4 2010/04

1.4 Avvertenze e simboli Nelle istruzioni di montaggio vengono utilizzate le seguenti denominazioni o simboli per dati di particolare rilievo: Indicazioni/ordini e divieti per la prevenzione di danni a persone o vasti danni a cose. Dati particolari relativi all'utilizzo economico dell'apparecchiatura ed ulteriori avvisi Marchio CE senza Numero EnteNotificato (Notified Body Nummer) Attenersi alle istruzioni di montaggio e d'uso Per la protezione del personale operativo è necessario che vengano indossati guanti di protezione durante il lavoro con l'apparecchiatura Valvola selezionatrice 2010/04 5

2. Informazione Prodotto 2.1 Utilizzo a norme La valvola selezionatrice Dürr ha il compito di aprire o chiudere il vuoto prodotto dal motore di aspirazione tra il supporto cannula sul riunito ed il motore d aspirazione stesso. 2.2 Utilizzo non a norme Un diverso utilizzo oppure un utilizzo cha vada oltre a quanto indicato è da ritenersi non a norme. Il produttore non risponde di danni che dovessero verificarsi a causa di ciò. Il rischio è totalmente a carico dell utilizzatore. 2.3 Descrizione del prodotto La valvola selezionatrice è stata progettata per separare il vuoto tra il supporto cannula ed il motore aspirante. Essa viene installata in impianti di aspirazione centrali ed impedisce l ingresso dell aria e quindi di rumori di aspirazione sulle unità di trattamento momentaneamente non utilizzate. La valvola selezionatrice può essere installata in sistemi di aspirazione a secco e a semi-secco. 3. Fornitura in dotazione Valvola selezionatrice completa 7560-500-60 3.1 Accessori special Collegamenti al sistema DürrConnect Valigetta 0700-700-50 4. Dati Tecnici Tensione nominale +/- 10% 24V AC/DC Corrente assorbita ma 75 Potenza assorbita W 1,8 Resistenza bobina R20 Ω 320 Dimensioni HxBxT mm 74x66x30 Ingombro cm 18x18 Depressione max. mbar 200 6 2010/04

1 2 5. Descrizione Funziamento A Figura 1 valvola selezionatrice chiusa L elettrovalvola (1) è normalmente aperta, affinché la pressione atmosferica sia nella parte superiore della membrana ed interrompe così il flusso di aspirazione. 1 B 3 A 1 2 Figura 2 valvola selezionatrice aperta Sollevando la cannula dal supporto, viene alimentata elettricamente (segnale 1). In questo modo si interrompe il contatto con l atmosfera e, grazie all aspirazione,viene prodotto un vuoto che permette alla membrana di alzarsi liberando il flusso di aspirazione. A dal supporto cannula B al motore di aspirazione 1 Elettrovalvola 2 membrana della valvola 3 canale d aria secondaria nella valvola selezionatrice 2 B 3 2010/04 7

Montaggio 10 12 11 4 18 cm 5 6 9 8 A dal supporto cannula B al motore di aspirazione 18 cm 4 5 6 7 8 A 4 valvola selezionatrice 5 anello di sicurezza 6 O- Ring 7 manicotto della cannula 8 flessibile di raccordo 9 raccordo 10 valvola sputacchiera 11 unità di lavaggio 12 supporto cannula 13 Relé nella presa a terra B 6. Montaggio 6.1 Premontare la valvola selezionatrice Posizionare gli O- Ring (6) sulla valvola selezionatrice (4) e sul raccordo (9). Inserire il raccordo (9) ed il manicotto della cannula (7) sulla valvola selezionatrice (4). Inserire gli anelli di sicurezza (5). Per l allacciamento utilizzare parti del sistema Dürr- Connect. (non compresi nella fornitura in dotazione) 6.2 Montare la valvola selezionatrice nell unità di trattamento Stabilire un luogo di montaggio idoneo nell unità di trattamento. Staccare il tubo di collegamento nel punto rispettivo. In caso di montaggio della valvola selezionatrice nell unità di trattamento in un momento successivo si raccomanda di indossare guanti di protezione. Posizionare il tubo di collegamento (8) sul manicotto della cannula (7) e sul raccordo (9) e montare la valvola selezionatrice. Rispettare assolutamente la posizione di montaggio (vedasi figura), dato che altrimenti potrebbe entrare del liquido nella valvola magnetica (3) attraverso il canale d aria secondaria. 8 2010/04

7. Allacciamento Elettrico 12 1 13 11 10 7.1 Collegamento cavo-alimentazione all elettrovalvola estrarre la spina bipolare che si trova nell elettrovalvola (1) collegare il cavo-alimentazione (14), secondo lo schema elettrico, alla spina bipolare e reinserirlo nell elettrovalvola introdurre il cavo-alimentazione (14) attraverso l apposito passaggio (15) Lista apparecchiature 1 Elettrovalvola 10 Valvola sputacchiera 11 Unità di lavaggio 12 Supporto cannula 13 Relè nella presa a terra 8. Operazioni finali Dopo il montaggio verificare che tutti i collegamenti dei tubi siano a tenuta stagna. Verificare il funzionamento della valvola selezionatrice (4) togliendo la cannula di aspirazione. Smaltimento 1 14 15 9. Smaltimento-apparecchi La custodia della valvola selezionatrice può essere eliminata nella spazzatura della plastica, la valvola magnetica nei rifiuti elettronici e la membrana della valvola nella spazzatura domestica. 3 2010/04 9

10 2010/04

2010/04 11

Dürr Dental AG Höpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerr.de info@duerr.de