VERSAFLOW MAG / TWM Guida Rapida. Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

Documenti analoghi
IFC 100. Guida Rapida. Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

IFC 300. Manuale. Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

Caratteristiche del prodotto

UNITÀ DI INTERFACCIA SDOPPIATORE DI SEGNALE IMPULSIVO

Istruzioni per l'uso. Spina > 8575/12

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE

MANUALE D'INSTALLAZIONE

Trasformatori di corrente monofase

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

PULSANTE D ALLARME MANUALE INDIRIZZATO DMOAR

Manuale tecnico contenitore metallico Art. BOXMETAL Passion.Technology.Design.

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

OPTIFLUX 4040 C Scheda tecnica

Espansioni dei contatti

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

Istruzioni per l'uso. Amperometro > 8405/2

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380

Moduli da parete con e senza display a cristalli liquidi Zio Lite TR40/42

Libretto di istruzioni

Manuale d uso. LCPVEK - Valvole di Isolamento con Azionamento a Solenoide. LACPV25EKA 110 V Valvola a solenoide

Caratteristiche del prodotto

Unità di contatto singole

Regolatore ambiente. per riscaldamento e raffreddamento

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

Manuale e Istruzioni d uso

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Trasformatore ad anello toroidale 230/24 V

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 8D. per sensori di misura continua. Document ID: 30376

Scambiatore di calore olio-aria con capacità superiore per EK730, EK740 ed EK750

Riscaldatore Pluviometro

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Istruzioni di montaggio

ZS Serie Descrizione prodotto Codice ZS103 Sonda temperatura da ambiente con led di funzionamento, con

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

Sonde di temperatura da canale

Quadri di controllo potenza con interruttori automatici

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

Istruzioni per l'uso Amplificatore di controllo per sensori di flusso VS / / 2013

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

Istruzioni operative e di montaggio. EB 6134 it. Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali pneumatici Convertitore p/i tipo 6134

Sensori Magnetici di Sicurezza

Istruzioni supplementari. Connettore a spina Harting HAN 7D. per interruttori di livello. Document ID: 34456

Valvole elettromagnetiche per gas

Istruzioni di montaggio. Custodia ISO-GEH.AXX. Custodia di protezione per VEGAMET 391. Document ID: 38160

Fissaggi in metallo. Panoramica dei sistemi da pagina 162. Utilizzo supporti collettivi da pagina 164. Supporti collettivi grip da pagina 166

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300

Istruzioni per l'uso ATEX Ripartitore in inox E7354A

MODULO DI ESPANSIONE HC

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Istruzioni supplementari. Kit di adattamento PA/FF per VEGADIS 61 e 81. Cavo di collegamento con connettore M12x1 come set di potenziamento

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTR EKRTETS

Manuale Utente 7144N. Avvertenza: Leggere e seguire attentamente le istruzioni e considerare tutte le avvertenze riportate.

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Caratteristiche del prodotto

Istruzioni supplementari. Connettore a spina M12 x 1. per interruttori di livello. Document ID: 30382

sensore temperatura umidità aria

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

Sistemi con separatore. Applicazioni. Caratteristiche distintive. Descrizione

Corrente assorbita 30 ma max Tempo di risposta 10ms. scala per ogni 10V

Modulo di Ingresso Analogico a Montaggio Superficiale RJG Lynx

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N:

Descrizione del prodotto

Home Two Documentazione tecnica

OPTIFLUX 4000 Avvio rapido

DS7445i-ITA/V2-IT, DS7447E-ITA/V2-IT. Istruzioni di installazione Tastiere

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Interruttori di posizione serie FC

Istruzioni di servizio. Bobine di uscita HD. Edizione 03/ / IT.

Telecamera Day & Night a Colori CCD cod con Supporto, Alimentatore, Viti, Tettuccio Parasole, Waterproof Manuale di utilizzo

Manuale installazione Termostato aggiuntivo

SOLARWATT MyReserve GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE IT SOLARWATT MYRESERVE GUIDA RAPIDA ALL'INSTALLAZIONE

CONVERTITORE ISOLATO DI TEMPERATURA PER SONDE PT1000

Termoresistenza per misure superficiali su tubazioni, attacco clamp Modello TR57-M, esecuzione miniaturizzata

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane con ingresso per apparecchio derivato

Distribuzione di corrente

Citofono 2 fi li. cod

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

Sensore di Distanza Laser OPTIMESS MC Uscita Analogica

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

Istruzioni per l'uso Amplificatore switching. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

MC37,40 MANUALE D ISTRUZIONI

Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

Telecamera a Colori ¼ CCD mod. CC-9603S cod Con controllo Ottiche DC Manuale di utilizzo

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

Guida rapida. È possibile registrare il prodotto e richiedere assistenza all indirizzo SWW1800/12. Collega.

Transcript:

Guida Rapida Convertitore di segnale per misuratori di portata elettromagnetici

Norme generali di sicurezza Eventuali informazioni aggiornate e/o aggiuntive sono disponibili sul CD-ROM in dotazione, nel manuale d'uso, nella scheda tecnica, nei manuali specifici, nei certificati e nel centro download agli indirizzi www.honeywell.com/ps. Le opere di installazione, montaggio, taratura e manutenzione devono essere eseguite esclusivamente da personale appositamente istruito. La responsabilità relativa all'idoneità e allo scopo previsto per questo strumento è soltanto dell'operatore. Il fornitore non si assume alcuna responsabilità nel caso di un utilizzo improprio a cura del cliente. Un'installazione e un funzionamento impropri possono far decadere la garanzia. Inoltre trovano applicazione le "condizioni generali" riportate sul retro della fattura, le quali costituiscono parte integrante del contratto di vendita. In caso di restituzione dell'apparecchio al costruttore o fornitore, si invita a compilare il modulo contenuto nel CD-ROM e di allegarlo all'apparecchio. Qualora questo modulo non fosse compilato in tutte le sue parti, il costruttore non potrà eseguire i necessari lavori di riparazione o ispezione. Si invita ad osservare i requisiti generali e locali in materia di sicurezza elettrica. www.honeywell.com/ps 2

Fornitura 1 Strumento nella versione ordinata 2 Documentazione (certificato di calibrazione, Guida Rapida, CD-ROM con documentazione di prodotto per il primario di misura e il convertitore) 3 Cavo di segnale (solo per la versione separata) Controllo visivo Stoccaggio Stoccare lo strumento in un luogo asciutto e al riparo dalla polvere Evitare l'esposizione alla luce diretta del sole. Stoccare lo strumento nell'imballo originale. 3 34-VF-25-53-IT iss.1 GLO Nov 07 US

Trasporto Convertitore in versione separata: Nessuna indicazione particolare. Versione compatta Lo strumento può essere trasportato solo sollevandolo dalle estremità, dalle connessioni di processo. www.honeywell.com/ps 4

Temperatura 1 Temperatura di processo 2 Temperatura ambiente 3 Protezione dalla luce del sole 1 Temperatura di processo: Per la versione compatta la temperatura min./max. dipende dal rivestimento del sensore, si veda la Guida Rapida del sensore. 2 Temperatura ambiente: -40...+65 C / -40...+149 F 3 Protezione dalla luce del sole: Proteggere il convertitore dalla luce diretta del sole. Assicurarsi che ci sia uno spazio adeguato di fianco e dietro il convertitore per garantire la circolazione dell'aria. I convertitori installati all'interno di cabine di controllo richiedono un adeguato raffreddamento, per esempio tramite una ventola o uno scambiatore di calore. 5 34-VF-25-53-IT iss.1 GLO Nov 07 US

Montaggio ed installazione NOTA! I materiali di montaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare materiali di montaggio e strumenti in accordo alle direttive di salute e sicurezza del personale applicabili. Versione compatta Il convertitore di segnale è montato direttamente sul sensore. Per l'installazione del misuratore, seguire le istruzioni contenute nella Guida Rapida del sensore di misura. Versione compatta: custodia da campo per montaggio su tubazione 1 Fissare il convertitore alla tubazione. 2 Agganciare il convertitore usando bulloni ad U e rondelle. 3 Stringere i dadi. www.honeywell.com/ps 6

Versione separata: custodia da campo per montaggio a parete 1 Predisporre i fori con l'aiuto della piastra per il fissaggio. 2 Utilizzare materiali di montaggio e strumenti in accordo alle direttive di salute e sicurezza del personale applicabili. 3 Agganciare il convertitore alla parete con la piastra di fissaggio. NOTA! Montare più convertitori fianco a fianco: Se si montano alla stessa altezza, è necessario prevedere una distanza media delle piastre di montaggio di 600 mm / 23,6" per consentire un accesso più facile alla morsettiera per l'alimentazione e le uscite. Quando devono essere montati 3 o più convertitori, si raccomanda di prevedere una certa distanza lateralmente e verticalmente (distanza verticale delle piastre 250 mm / 9,8") 7 34-VF-25-53-IT iss.1 GLO Nov 07 US

Versione separata: custodia a parete per montaggio su tubazione 1 Agganciare la piastra di montaggio alla tubazione con bulloni ad U, rondelle e dadi di fissaggio. 2 Avvitare il convertitore alla piastra di fissaggio con dadi e rondelle. www.honeywell.com/ps 8

Versione separata: custodia a parete per montaggio a muro 1 Predisporre i fori con l'aiuto della piastra per il fissaggio. 2 Agganciare saldamente al muro la piastra di fissaggio. 3 Avvitare il convertitore alla piastra di fissaggio con dadi e rondelle. NOTA! Montare più convertitori fianco a fianco: Se si montano alla stessa altezza, è necessario prevedere una distanza media delle piastre di montaggio di 240 mm / 9,4" per consentire un accesso più facile alla morsettiera per l'alimentazione e le uscite. Per il montaggio a parete, utilizzare i fori. Per il montaggio su tubazione, utilizzare le scanalature. 9 34-VF-25-53-IT iss.1 GLO Nov 07 US

Costruzione della morsettiera Custodia da campo: 1 Coperchio dell'elettronica e display 2 Coperchio, vano terminale per alimentazione elettrica ed entrate/uscite 3 Coperchio della morsettiera del primario di misura con vite di fissaggio 4 Ingresso per il cavo di segnale del primario di misura 5 Ingresso per il cavo alimentazione bobine del primario di misura 6 Ingresso cavo per alimentazione 7 Ingresso cavo per entrate e uscite 8 Piastra di fissaggio per la versione da campo e da parete NOTA! Ogni volta che il coperchio della custodia viene aperto, la filettatura dovrebbe essere pulita e lubrificata. Usare solo grasso senza resine e acidi. Assicurarsi che la guarnizione della custodia sia aderente, pulita ed intatta. www.honeywell.com/ps 10

Custodia a parete: 1 Coperchio della morsettiera 2 Morsettiera per il primario di misura 3 Morsettiera per gli ingressi e le uscite 4 Morsettiera per l'alimentazione con coperchio di sicurezza (protezione dagli shock elettrici) 5 Ingresso per il cavo di segnale 6 Ingresso per il cavo alimentazione bobine 7 Ingresso cavo per entrate e uscite 8 Ingresso cavo per alimentazione NOTA! Assicurarsi sempre che la guarnizione della custodia sia aderente, pulita ed intatta. 11 34-VF-25-53-IT iss.1 GLO Nov 07 US

Cavo di segnale Costruzione, esempio per il cavo di segnale A (tipo DS 300) 1 Treccia (1) per lo schermo interno (10), 1,0 mm 2 Cu / AWG 17 (non isolato, senza guaina) 2 Filo isolato (2), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 3 Filo isolato (3), 0,5 mm 2 Cu / AWG 20 4 Guaina esterna 5 Livelli d'isolamento 6 Treccia (6) per lo schermo esterno (60) NOTA! Per la descrizione dettagliata dei cavi di segnale A e B e le istruzioni su come prepararli, consultare il manuale del convertitore. www.honeywell.com/ps 12

Cavo alimentazione bobine PERICOLO! Usare cavi di rame a tre file senza schermatura come cavi alimentazione bobine. Se tuttavia vengono utilizzati cavi schermati, lo schermo NON deve essere collegato al convertitore. Il cavo alimentazione bobine C non è incluso nella fornitura. Raggio di piegatura: 50 mm / 2" NOTA! Per la descrizione dettagliata del cavo di segnale C e le istruzioni su come prepararlo, consultare il manuale del convertitore. 13 34-VF-25-53-IT iss.1 GLO Nov 07 US

Collegamento elettrico del cavo di segnale e del cavo alimentazione bobine Custodia da campo 1 Rimuovere le viti di fissaggio ed aprire il coperchio della custodia. 2 Passare il cavo di segnale e il cavo alimentazione bobine attraverso il foro d'ingresso e collegarli alle corrispondenti schermature e ai conduttori. 3 Fissare il cavo alimentazione bobine con una fascetta. Qualsiasi schermatura presente NON deve essere collegata. 4 Fissare il cavo di segnale con una fascetta. Questo collega anche la schermatura esterna alla custodia. 5 Chiudere il coperchio della custodia e fissarlo con le viti di fissaggio. www.honeywell.com/ps 14

Custodia a parete 1 Aprire il coperchio della custodia 2 Passare il cavo di segnale e il cavo alimentazione bobine attraverso il foro d'ingresso e collegarli alle corrispondenti schermature e ai conduttori. 3 Collegare i fili a treccia degli schermi. 4 Passare il cavo di segnale e il cavo alimentazione bobine attraverso il foro d'ingresso e collegarli alle corrispondenti schermature e ai conduttori. Qualsiasi schermatura presente NON deve essere collegata al convertitore. 5 Stringere le viti dell'ingresso cavo e chiudere il coperchio della custodia. 15 34-VF-25-53-IT iss.1 GLO Nov 07 US

Schema di collegamento del sensore Custodia da campo PERICOLO! Lo strumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli shock elettrici. 1 Morsettiera per il collegamento del cavo di segnale elettrodi e del cavo di alimentazione bobine 2 Cavo di segnale A 3 Cavo di segnale B 4 Cavo di alimentazione bobine C 5 Scatola esterna del sensore di misura 6 Terra funzionale FE www.honeywell.com/ps 16

Custodia a parete PERICOLO! Lo strumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli shock elettrici. 1 Morsettiera per il collegamento del cavo di segnale elettrodi e del cavo di alimentazione bobine (convertitore) Tutti gli schermi sono collegati a treccia. 2 Cavo di segnale A 3 Cavo di segnale B 4 Cavo di alimentazione bobine C 5 Scatola esterna del sensore di misura 6 Terra funzionale FE 17 34-VF-25-53-IT iss.1 GLO Nov 07 US

Collegamenti elettrici degli ingressi e delle uscite Custodia da campo PERICOLO! Tutte le operazioni sui collegamenti elettrici possono essere fatte ad alimentazione scollegata. Controllare il voltaggio riportato sulla targhetta! NOTA! I materiali di montaggio non sono inclusi nella fornitura. Utilizzare materiali di montaggio e strumenti in accordo alle direttive di salute e sicurezza del personale applicabili. Con frequenze sopra i 100 Hz, devono essere utilizzati cavi schermati. Il collegamento elettrico degli schermi deve essere realizzato con sezionatori femmina 6.3 mm / 0.25" (isolamento secondo DIN 46245) nella morsettiera I/O. Il morsetto A+ è in funzione solo nella versione base. www.honeywell.com/ps 18

Collegare i cavi 1 Aprire il coperchio della custodia 2 Introdurre il cavo attraverso l'apposito foro e collegarlo al connettore. 3 Se necessario collegare la schermatura. Chiudere il coperchio della custodia NOTA! Ogni volta che il coperchio della custodia viene aperto, la filettatura dovrebbe essere pulita e lubrificata. Usare solo grasso senza resine e acidi. Assicurarsi che la guarnizione della custodia sia aderente, pulita ed intatta. 19 34-VF-25-53-IT iss.1 GLO Nov 07 US

Custodia a parete PERICOLO! Tutte le operazioni sui collegamenti elettrici possono essere fatte ad alimentazione scollegata. Controllare il voltaggio riportato sulla targhetta! 1 Aprire il coperchio della custodia 2 Introdurre i cavi attraverso l'apposito foro e collegarli ai connettori forniti 4. 3 Se necessario collegare la schermatura. 4 Ruotare i connettori con le guide agganciate nella cavità apposita. 5 Chiudere il coperchio della custodia NOTA! Assicurarsi che la guarnizione della custodia sia aderente, pulita ed intatta. www.honeywell.com/ps 20

Posare correttamente i cavi elettrici 1 Posare il cavo orizzontalmente formando un cappio appena prima della custodia. 2 Stringere bene le viti dell'ingresso cavo. 3 Non montare mai la custodia con l'ingresso cavi rivolto verso l'alto. 4 Sigillare gli ingressi cavi che non sono necessari con un connettore di gomma. 21 34-VF-25-53-IT iss.1 GLO Nov 07 US

Alimentazione, tutte le versioni PERICOLO! Lo strumento deve essere messo a terra secondo norma per proteggere gli operatori contro gli shock elettrici. PERICOLO! Per strumenti utilizzati in zona pericolosa, si applicano ulteriori norme di sicurezza; fare riferimento alle istruzioni speciali per la versione Ex La classe di protezione dipende dalla versione della custodia (IP65...67 secondo IEC 529 / EN 60529 oppure NEMA4/4X/6). La custodia del misuratore che è concepita per proteggere l'elettronica da polvere e umidità, deve rimanere sempre ben chiusa. La dispersione e la distanza di sicurezza sono in accordo alle norme VDE 0110 e IEC 664 per la limitazione dell'inquinamento 2. I circuiti di alimentazione sono progettati per la categoria III di sovratensione e quelli di uscita per la categoria II. Prevedere la protezione dei fusibili (I N 16 A) del il circuito di alimentazione, ed anche un dispositivo di scollegamento (contatto, interruttore) per isolare il convertitore. www.honeywell.com/ps 22

Collegamento all'alimentazione 1 100...230 VAC (-15% / +10%) 2 24 VDC (-55% / +30%) 3 24 VAC/DC (AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%) 100...230 VAC (tolleranza: -15% / +10%) Leggere i dati di alimentazione e frequenza (50...60 Hz) sulla targhetta. La morsettiera di terra PE dell'alimentazione deve essere collegata alla morsettiera ad U separata nella morsettiera del convertitore NOTA! 240 VAC+5% è compreso nel range di tolleranza. 23 34-VF-25-53-IT iss.1 GLO Nov 07 US

24 VDC (tolleranza: -55% / +30%) 24 VAC/DC (tolleranza: AC: -15% / +10%; DC: -25% / +30%) Leggere i dati di alimentazione e frequenza sulla targhetta! Per ragioni di processo di misura, una terra funzionale FE deve essere collegata alla morsettiera ad U separata nella morsettiera del convertitore. Quando si effettua il collegamento a voltaggi molto bassi, prevedere l'attrezzatura per la separazione protettiva (PELV) (secondo VDE 0100 / VDE 0106 e/o IEC 364 / IEC 536 oppure le relative norme nazionali). NOTA! Per alimentazione 24 VDC, 12 VDC-10% è compreso nel range di tolleranza. www.honeywell.com/ps 24

Avviamento ATTENZIONE! Prima di alimentare, si prega di controllare che il misuratore sia stato installato correttamente. Da verificare: Il misuratore deve essere meccanicamente sicuro e montato secondo le istruzioni. L'alimentazione deve essere predisposta secondo le istruzioni. La morsettiera deve essere ben fissata e il coperchio deve essere avvitato. I dati operativi elettrici dell'alimentazione devono corrispondere a quelli riportati sulla targhetta. Accendere l'interruttore. 25 34-VF-25-53-IT iss.1 GLO Nov 07 US

Avviare il convertitore Lo strumento, costituito da un primario di misura ed un convertitore, è fornito pronto per l'installazione. Tutti i dati operativi sono stati configurati in fabbrica secondo le specifiche d'ordine del cliente. Quando si accende lo strumento, viene eseguito un auto-test. Subito dopo lo strumento inizia a misurare, e vengono visualizzati i valori rilevati. E' possibile cambiare la visualizzazione dalla finestra del primo e del secondo valore misurato, al grafico dell'andamento e se presente alla lista con i messaggi di stato premendo i tasti e. www.honeywell.com/ps 26

27 34-VF-25-53-IT iss.1 GLO Nov 07 US

Honeywell Field Solutions 512 Virgina Drive Fort Washington, PA 19034 www.honeywell.com/ps www.honeywell.com/ps 28