Misuratore di resistenza di terra e resistività

Documenti analoghi
Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

MANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

MANUALE UTENTE. Esposimetro. Modello LT510. Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su

Manuale d Istruzioni. Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A

Manuale d Istruzioni. Mini pinza amperometrica AC/DC. Modello

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro

MANUALE UTENTE. Rilevatore digitale di CO. Modello CO30. Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Modello DVA30 Sensore Tensione e Corrente AC. Manuale d Istruzioni

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manuale d'istruzioni. Modello Mini Pinza Amperometrica da 30 A AC/DC a Vero Valore RMS

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manuale utente. Esposimetro digitale EasyView. Modello EA31

MANUALE UTENTE Multimetro Mini analogico Modello 38073A

MANUALE D ISTRUZIONI TACHIMETRO OTTICO E A CONTATTO COMBO. Modello RPM40

Igrometro compatto. Modello MO50 MANUALE DI ISTRUZIONI

Kit per Tester di Resistenza di Terra Modello

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

MANUALE UTENTE. Misuratore Duale di Umidità. Misure dell umidità con e senza perno. Modello MO55

Modello VFM200. Manuale utente. Tester per formaldeide (HCHO o CH 2 0) e composti organici volatili totali (TVOC)

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

Boroscopio impermeabile

Misuratore di Torbidità

Manuale d Istruzioni. Penna Vibrometro. Modello VB400

Igro-Termometro psicrometro a doppio ingresso

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

MANUALE DELL'UTENTE. Misuratore EMF. Modello EMF510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

Termo Anemometro CFM/CMM

Rilevatore digitale di formaldeide

MANUALE UTENTE. Rilevatore di monossido di carbonio (CO) da tavolo Modello CO50

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

MANUALE UTENTE. Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso. Modello CL500

Termometro Doppio Ingresso Tipo J/K

Kit per Tester di Resistenza di Terra Modello

Misuratore magnetico AC/DC

Manuale d Istruzioni. Modello Tachimetro Laser Ottico

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Termometro IR Fronte Senza Contatto

Tester di Tensione Multifunzionale LCD Modello VT30

Mini Termometro a Infrarossi con Puntatore Laser

MANUALE UTENTE. Manometro collettore resistente. Modello HD780. Altre traduzioni del Manuale Utente disponibili su

ExStik TM Modello RE300 Misuratore ORP impermeabile MANUALE UTENTE

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

Video Endoscopio e Tester TVCC

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

Manuale d'istruzioni. Esposimetro Digitale. Modello LT300

Manuale d Istruzioni Misuratore di Ossigeno Disciolto Modello DO210

Manuale utente Calibro Termocoppia

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Tester di Tensione Multifunzionale LCD Modello VT30

MANUALE D ISTRUZIONI. Rilevatore di temperatura del punto di rugiada con Puntatore Laser MODELLO IRT600

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Tensione/Corrente AC a Doppio Ingresso Vero Valore RMS. Modello DL160

Psicrometro con Indice di Calore

Manuale d Istruzioni. Igrometro. Modello MO210

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PAN 149 MISURATORE DI WATT A PINZA DC+AC TRMS

Calibratore Corrente / Tensione

MANUALE UTENTE Pinza amperometrica 3000 A TRUE RMS CA Modello MA3110

MANUALE D'ISTRUZIONI Calibratore di Corrente

Manuale d Istruzioni. Fonometro Digitale. Modello

Manuale d Istruzioni. Tester Sequenza Fasi. Modello

Multimetro R/C SMD a Pinzette

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

ISO - TECH IDM 91E TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

Manuale utente. 400Amp Vero Valore RMS AC Pinza Amperometrica + NCV. Modello MA430T

Manuale d istruzioni Tachimetro PCE-DT 63

Manuale d uso Pinza Amperometrica con Multimetro Digitale :

Tester per Cavi e Multimetro Digitale

ANALIZZATORE DI ALIMENTAZIONE

Manuale d'istruzioni. Registratore Dati Pressione Barometrica / Umidità e Temperatura Modello SD700

MANUALE UTENTE Pinza amperometrica 600 A CA + NCV Modello MA610

Misuratore di stress termico WBGT

Multimetro Tascabile Modello MN10

ITA. Modello DT Manuale d'uso

Manuale d'istruzioni. Termometro Datalogger a 3 Canali Modello SD200

Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida

Manuale d'istruzioni. Igro-Termometro datalogger Modello SD500

Manuale d istruzioni del misuratore LC PCE-LC 1

MT-53. Misuratore digitale di resistenza di terra. Manuale d uso

MOD. CT20 BILANCIA PORTATILE DI PRECISIONE. Manuale istruzioni INDICE

Manuale d istruzione 1. Generalità 2. Avvertenze di sicurezza 3. Specifiche 3.1 Generalità

Pinza Amperometrica da 800 A AC

MAD-32. Multimetro Digitale e Analogico. Manuale d uso

Misuratore di pressione a doppio ingresso F01. Manuale dell'utente

DVM860BL MULTIMETRO DIGITALE

MANUALE UTENTE. Esposimetro LED bianco. Modello LT40. Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito

Esposimetro Tascabile

Manuale d istruzioni

MANUALE D ISTRUZIONI. Datalogger per corrente c.c. a 3 canali Modello SD900

MANUALE UTENTE. Modello RPM33. Tachimetro ottico a laser e a contatto

Misuratore di umidità senza contatto + IR

MANUALE UTENTE. Tester per la misurazione del cloro Brevetto in sospeso. Modello CL500

Multimetri digitali palmari Agilent U1251A e U1252A Guida rapida

Manuale utente. Esposimetro Digitale per Servizio Pesante con interfaccia PC. Modello HD400

PA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Modello DL160 / DL162

Transcript:

Manuale utente Misuratore di resistenza di terra e resistività Modello GRT350 Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito www.extech.com

Introduzione Congratulazioni per aver scelto il misuratore di resistenza di terra e resistività Extech Instruments GRT350. Il modello GRT350 è stato progettato e testato in conformità alla Pubblicazione IEC 348, requisiti di sicurezza per Apparati elettronici di Misurazione, EN 61010 1, EN 61326 1, EN 61557 1, EN 61557 5, e altri standard di sicurezza. Il dispositivo è spedito completamente testato e calibrato e, se usato nel modo corretto, garantirà anni di servizio affidabile. Si prega di visitare il nostro sito web (www.extech.com) per verificare l ultima versione di questo Manuale d Istruzioni, Aggiornamenti Prodotto, Registrazione Prodotto e Assistenza Clienti. Caratteristiche Microprocessore controllato con funzionalità di sicurezza avanzate Display LCD a due righe Range automatico Misurazione di resistenza di terra a tre range: 0 20 Ω/0 200 Ω/0 2 kω Range di misurazione tensione di terra 0 300 V CA Controllo automatico asta C (corrente). Controllo automatico asta P (potenziale). Misurazione a 2 fili Misurazione a 3 fili Misurazione a 4 fili Resistività di terra (Wenner 4 terminali) Spegnimento automatico Indicatore batterie scariche Blocco dati 200 posizioni di memoria per il salvataggio dei dati di misurazione Standard di sicurezza: EN 61010 1 CATIV 300 V, EN 61326 1 2

Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le informazioni per la sicurezza prima di azionare lo strumento. Usare lo strumento solo come indicato nel presente manuale. Altrimenti, la protezione fornita dallo strumento potrebbe risultare compromessa. Condizioni ambientali nominali: Per utilizzo interno ed esterno Installazione Categoria IV 300 V. Grado di inquinamento 2 Altitudine fino a 2000 m Umidità relativa massima 80 % Temperatura ambiente 0 40 C Osservare i simboli elettici internazionali elencati di seguito: Doppio isolamento Questo simbolo, accanto a un terminale, indica la possibile presenza di tensioni pericolose in condizioni normali di utilizzo Questo simbolo, posto accanto a un altro simbolo o a un terminale, indica che l'utente è tenuto a consultare il manuale per ulteriori informazioni. Terminale di terra (massa) Apparecchio conforme alle direttive UE correnti ATTENZIONE Per evitare scosse elettriche, non toccare i terminali durante le misurazioni Non applicare mai tensione superiore a 300 V fra i terminali P1 e P2 3

Descrizione dello strumento 1. Terminale C1 (collegamento puntale nero) 2. Terminale P1 (collegamento puntale verde) 3. Terminale P2 (collegamento puntale giallo) 4. Terminale C2 (collegamento puntale rosso) 5. Display 6. LED Rc 7. LED Rp 8. Pulsante Save (Salva) 9. Pulsanti cursore 10. Pulsanti cursore 11. Pulsante ESC 12. Pulsante di accensione 13. Pulsante TEST/STOP 8 2 1 5 3 4 9 6 7 10 11 12 13 4

Funzionamento Controllo della carica delle batterie Premere il pulsante "ON/OFF" e, se sul display appare il messaggio "Battery Low" (Batterie scariche), sostituire le batterie. Misurazione della tensione di terra 1. Collegare i puntali come illustrato in basso. E ES MAX. AC 300V S H C 1 P 1 P 2 C 2 1 2 (1) Elettrodo di terra (asta) sottoposto a misurazione (2) Asta di misura 2. Premere il pulsante "ON/OFF" e attendere che Select Function (Seleziona funzione) appaia sul display. 3. Premere 3 volte il pulsante " " e attendere che "ACV" appaia sul display. 4. Premere il pulsante "TEST/STOP". 5. La tensione di terra, se presente, appare sul display. 6. Premere SAVE per salvare la misurazione in memoria. 7. Premere ESC per tornare al display Select Function. Considerazioni sulla misurazione La misurazione a due terminali della resistenza di terra è appropriata per la maggior parte dei test per uso generico su terreni normalmente conduttivi. Tuttavia, la misurazione a due terminali include la resistenza del puntale e del contatto, fornendo una lettura leggermente più elevata della reale resistenza di terra. Quando i risultati della misurazione sono superiori alle aspettative o se le direttive di misurazione impongono l'uso di tecniche a più terminali, passare alla tecnica di misurazione a 3 o 4 terminali. 5

Misurazione della resistenza di terra Nota: se i puntali di test sono intrecciati o adiacenti fra loro, i risultati della misurazione potrebbero essere influenzati dall'accoppiamento capacitivo o induttivo. Durante il collegamento delle sonde, tenere i puntali separati. Installazione Inserire gli elettrodi Potenziale (P) e gli elettrodi Corrente (C) più in profondità possibile nel terreno. La distanza tra gli elettrodi deve essere compresa fra 5 e 10 metri (16 32 ). Misurazioni di resistenza di terra a quattro terminali E ES MAX. AC 300V S H C 1 P 1 P 2 C 2 1 2 3 (1) Elettrodo di terra (asta) sottoposto a misurazione (2) Asta Potenziale (3) Asta Corrente Misurazioni resistenza di terra a tre terminali E ES MAX. AC 300V S H C 1 P 1 P 2 C 2 1 2 3 (1) Elettrodo di terra (asta) sottoposto a misurazione (2) Asta Potenziale (3) Asta Corrente Misurazioni resistenza di terra a due terminali E ES MAX. AC 300V S H C 1 P 1 P 2 C 2 1 2 (1) Elettrodo di terra (asta) sottoposto a misurazione (2) Asta Potenziale 6

Misurazione 1. Collegare i puntali per la misurazione di resistenza di terra a 2, 3 o 4 terminali. P1 = Verde piombo, C1 = il filo nero, P2 = Giallo piombo, C2 = il filo rosso 2. Premere il pulsante ON/OFF e attendere che appaia Select Function sullo schermo. 3. Premere il pulsante " " per selezionare "2P", "3P" o "4P" in base alla modalità di misurazione. 4. Premere il pulsante "TEST/STOP" per iniziare la misurazione. 5. Lo strumento emette un segnale acustico mentre la misurazione è in corso (circa 10 secondi) e la lettura appare sulla riga inferiore del display. 6. Premere SAVE per salvare i risultati in memoria. 7. Premere ESC per tornare al display Select Function. Note per le indicazioni LED "Rc" ed "Rp": Rc: nessuna corrente di misurazione in uscita. Controllare i collegamenti e le impostazioni. Rp: se Rp è acceso e il display indica > 2 kω, la resistenza di terra è superiore a 2000 Ω. Misurazione della resistività di terra (ρ) (metodo Wenner a 4 punti) Inserire i quattro elettrodi a distanza uguale l'uno dall'altro (e in linea retta) a intervalli da 1 a 30 m (3,3 32.3 ). La profondità deve essere pari (o inferiore) al 5 % della distanza fra gli elettrodi. Esempio: se la distanza fra gli elettrodi è di 5 m (16 ), gli elettrodi devono essere inseriti a una profondità di 25 cm (10 ). (500 cm x 5 % = 25 cm) NOTA: la lunghezza può essere impostata fra 1 e 50 m (3,3 164 ). 1. Collegare i puntali per la misurazione a 4 terminali. 2. Premere il pulsante ON/OFF e attendere che appaia Select Function sullo schermo. 3. Premere il pulsante " " e selezionare "Resistivity" (Resistività). 4. Premere il pulsante "TEST/STOP". La lunghezza di impostazione è visualizzata sullo schermo. 5. Premere i pulsanti freccia " " o " " per impostare il conteggio verso l'alto o verso il basso. 6. Premere il pulsante "TEST/STOP" per iniziare la misurazione. 7. Premere SAVE per salvare i risultati in memoria. 8. Premere ESC per tornare al display Select Function. 7

Funzione Salva Lo strumento consente di salvare fino a 200 misurazioni. Completata la misurazione, premere il pulsante SAVE per memorizzare i dati misurati. Il display mostra il numero della posizione di memoria dei dati salvati. SAVE ### Visualizzazione registro 1. Premere il pulsante ON/OFF e attendere che appaia Select Function sullo schermo. 2. Premere il pulsante " " e selezionare "LOG Display" (Visualizzazione registro). 3. Premere il pulsante "TEST/STOP". Il numero di registro è visualizzato sullo schermo. 4. Premere i pulsanti freccia " " o " " per scorrere fra i dati salvati. 5. Premere ESC per tornare al display Select Function. Cancellazione registro 1. Premere il pulsante ON/OFF e attendere che appaia Select Function sullo schermo. 2. Premere il pulsante " " e selezionare "LOG Clear" (Cancellazione registro). 3. Premere il pulsante "TEST/STOP". Il messaggio Are you sure? (Sicuro?) è visualizzato sullo schermo. 4. Premere il pulsante TEST/STOP per cancellare i dati registrati. Successful! (Operazione completata) appare sullo schermo. 5. Premere il pulsante TEST/STOP per verificare che i dati siano stati cancellati dal registro. No Log data (Nessun dato nel registro) appare sullo schermo. 6. Premere ESC per tornare al display Select Function. 8

Manutenzione 1. Coperchio sul retro 2. Vano batterie 3. Fusibile 1 2 3 Sostituzione fusibili 1. Scollegare i puntali dallo strumento. 2. Rimuovere il coperchio sul retro svitando le due viti. 3. Rimuovere e sostituire il fusibile con uno nuovo dello stesso valore e della stessa dimensione 0,5 A/500 V, (5 x 20 mm). 4. Riposizionare e fissare il coperchio sul retro. Sostituzione della batteria Quando appare "Battery Low" (Batterie scariche) sul display, sostituire le batterie. 1. Scollegare i puntali dallo strumento e togliere il coperchio sul retro e le batterie. 2. Sostituire con otto batterie da 1,5 V AA, prestando attenzione alla corretta polarità. 3. Reinstallare il supporto batterie e il coperchio del vano batterie. Pulizia Non smaltire mai batterie usate o ricaricabili con i normali rifiuti domestici. In qualità di consumatori, gli utenti sono tenuti per legge a consegnare le batterie usate presso gli appositi centri di raccolta, il negozio in cui è avvenuto l acquisto oppure qualsiasi negozio di batterie. Smaltimento: non smaltire questo strumento insieme ai rifiuti domestici. L utente è obbligato a portare i dispositivi al termine del loro ciclo di vita nei centri di raccolta designati per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche o danni allo strumento, impedire infiltrazioni d'acqua all'interno dell'alloggiamento. Pulire periodicamente l'alloggiamento con un panno umido e un detergente; non utilizzare abrasivi o solventi. 9

Specifiche tecniche Range di resistenza di terra Range: 0 20 Ω/0 200 Ω/0 2 kω Risoluzione resistenza di terra Accuratezza: ±(2 % lettura+3 cifre) 0 20 Ω: 0,01 Ω 0 200 Ω: 0,1 Ω 0 2 kω: 1 Ω Tensione di terra Range: 0 300 V CA (50/60 Hz) Range di resistività di terra (ρ) (ρ = 2 πlr) L = distanza fra le sonde R = resistenza Frequenza di misurazione Corrente di misurazione Memoria dati Prova lunghezze di piombo Temperatura e umidità Altitudine Alimentazione Accuratezza: ±(2 % lettura+3 cifre) 0,06 6,28 kω.m 0,62 62,8 kω.m 6,28 628 kω.m 820 Hz 2 ma 200 posizioni manuali Filo verde 5 m (16 ft) e il filo nero 10m (32 ft) filo giallo 10m (32ft) filo rosso 15m (49ft) Operativa: da 0 a 50 C (da 32 a 122 F); 80 % RH Conservazione: da 10 a 60 C (da 14 a 140 F); 80 % RH 2000 m (6500 ) max 8 batterie AA da 1,5 V Dimensioni 250 (A) x 190 (L) x 110 (P) mm (9,84 x 7,5 x 4,33") Peso Fusibile Circa 1430 g (batterie incluse) 500 ma/500 V (5 x 20 mm) rapido, in ceramica Standard di sicurezza CAT IV 300 V, EN 61010 1, EN 61326 1, EN 61557 1, EN 61557 5 Copyright 2014 2016 FLIR Systems, Inc. Tutti i diritti riservati, incluso il diritto di riproduzione integrale o parziale in qualsiasi forma. ISO 9001 Certified www.extech.com 10