SCHEMI ELETTRICI AN 0207-3007 WIRING DIAGRAMS AN 0207-3007 RACCORDEMENTS ELECTRIQUES AN 0207-3007 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE AN 0207-3007 ESQUEMAS



Documenti analoghi
SCHEMI ELETTRICI NRA WIRING DIAGRAMS NRA RACCORDEMENTS ELECTRIQUES NRA ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE NRA ESQUEMAS

SCHEMI ELETTRICI NRC WIRING DIAGRAMS NRC RACCORDEMENTS ELECTRIQUES NRC ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE NRC ESQUEMAS

GAZZERA SRL HYDRAULIC POWER PACK. w w w. g a z z e r a i t a l y. c o m i n f g a z z e r a i t a l y. c o m. h y d r a u l i c d i v i s i o n

Circuiti idraulici integrati

Serie LS. Indicatori elettrici di posizione per attuatori rotativi

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

ixincondens 25T/IT (M) (cod )

PROVINCIA DI VERONA RENDICONTO ESERCIZIO 2012 ELENCO DEI RESIDUI ATTIVI E PASSIVI DISTINTI PER ANNO DI PROVENIENZA

Manuale Utente Estensione I/O

Kit di miscelazione per sistema VARIMIX art. VAR 20/VAR 21/VAR 22/VAR 23

CITTÀ DI IMOLA SETTORE SCUOLE

Accessori a richiesta

A.A. 2016/17 Graduatoria corso di laurea magistrale a ciclo unico in Giurisprudenza

UM/ Operatori elettrici a 10 e 16 bar. Bobine a basso assorbimento (1,5W) Ampia gamma di sottobasi e accessori. Evidenziate le versioni a stock

Unità monoblocco aria - aria. Scroll : solo unità NE. modello 65 a 155 GAMMA LIMITI OPERATIVI. Batteria interna. Batteria esterna

Nuove Tecnologie per la Sicurezza e l Alta Velocità Ferroviaria

INDICE. Caratteristiche tecniche 1 Opzioni modulo idraulico 2 Versioni Accessorie 2 Accessori 3

Serie 2000 Elettrodistributori

Ventilazione / Aria condizionata Regolazione T e H: 3 batterie: RLU232

Buderus tecnica riscaldemento SA

LISTINO PREZZI RICAMBI SPARE-PARTS PRICE LIST

murali istantanee da esterno METEO Camera stagna/tiraggio forzato (Aria/Gas) combinate istantanee

SISTEMI ECODAN EHST20C-VM6A

Serie SDP. Pompe dosatrici elettromagnetiche. The right dosing choice

Unità d interfaccia per la funzione riscaldamento e produzione istantanea di acqua calda sanitaria

PATENT. Dosaggio naturalmente asettico PROGRAMMA VALVOLE ASETTICHE

Elenco candidati preselezione - Comune di Padova-4

BILANCIAMENTO / BALANCING

CITTÀ DI IMOLA MEDAGLIA D'ORO AL VALOR MILITARE PER ATTIVITA' PARTIGIANA

DDS.682. C.F. partita Iva It capitale i. V ,00euro - telefono fax

Livello A1 Lezione 12. Lingua Italiana

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

Tecniche di collegamento elettrico connettori Connettori con cavo serie CN1. Prospetto del catalogo

SP 02 & SP 03. Pistole di prova per alta tensione SP 02 & SP 03.

CALDAIE MURALI A CONDENSAZIONE

Caldaie Murali a Condensazione

Elettrovalvole Serie CFB

2/2 e 3/2 vie, Normalmente Chiusa (NC) e Normalmente Aperta (NO)

Risultati simulazione test di accesso per l ammissione al corso di Laurea in Professioni Sanitarie

ixcondens 35C/IT (M) (cod )

Mototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione

Sistemi integrati pompe di calore

Ospedale dei SS. Cosma e Damiano REALIZZAZIONE CENTRALE FRIGORIFERA LABORATORIO ANALISI

I Trasduttori NTC o TERMISTORI

BPH-E / DPH-E CIRCOLATORI ELETTRONICI

Caldaia murale compatta. Display multifunzione digitale. Vaso espansione maggiorato Prese analisi combustione esterne M U G E R

SIT SIGMA

CIAO S. Standard / Murali. Caldaia murale con doppio scambiatore da interno, esterno ed incasso. Residenziale

A.A. 2016/17 Graduatoria corso di laurea in Scienze e tecniche di psicologia cognitiva

Totale schede: 26 - Formato di acquisizione: A3(297x420) - Formato stampa richiesto: A4(210x297)

Catasto dei Fabbricati - Situazione al 24/07/ Comune di TRIESTE (L424) - < Sez.Urb.: Q - Foglio: 36 - Particella: 4099/1 - Subalterno: 5 >

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem

FUTURIA LE 28 PLUS/IT (M) (cod )

Tipo Elettrovalvola, Servo-assistita, bar Impieghi generali. Vantaggi/Benefici. 2/2-Vie; Rc 1 /4" 1" e G 1 /4" 1"; PN

PDV1 STANDARD VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche

Stemmi Realizzati Con Materiale Retroriflettente a Microprismi Accoppiato in HF ad Un Supporto Cucibile.

MORO USA, INC Otturatore Pneumatico (Pneumatic Shutoff valve)

Valvola proporzionale di pressione

TPV Pompa a pistoni assiali a cilindrata variabile per circuito chiuso MANUFACTURING LA LINEA DI PRODUZIONE DI HANSA-TMP

Unità lavorazione d. schiena

CONDENSING. GAMMA CALDAIE CONDENSING Murali Murali con Boiler Inox Basamento con Boiler Inox Sistemi ibridi compatti

Danfoss Icon Programmable Termostato ambiente, 230 V

La trasmittanza termica dei serramenti in relazione al D.Lgs 311 Ing. Antonietta Serra Sezione di Trasmissione del Calore SOMMARIO

Indirizzi: Amministrazione & Controllo e Marketing & Organizzazione (sia in presenza sia on-line)

VALVOLE IN LINEA AD ELEVATA PORTATA

Sistemi integrati pompe di calore

Mynute Low NOx Mynute Low NOx basse emissioni inquinanti di NOx Mynute Low NOx

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Solenoidi U7* - U7*EX - G7* - A8* G93 - B* - H8* e GP*

TC 33 GRU IDRAULICA HYDRAULIC CRANE GRUE HYDRAULIQUE HYDRAULISCHER LADEKRAN

Pompe di calore. Listino 2015 Pompe di calore. Pompe di calore idroniche aria/acqua. Logatherm WPT... p Novità! Logatherm WPLS.2... p.

Ciao S. Ciao S. Disegni tecnici. Dati tecnici. Caldaie Murali Standard. Residenziale CIAO S CSI CIAO S 20 RSI.

PAV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO A ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO A

POMPE DI CALORE CONDENSATE AD ACQUA CON COMPRESSORI SCROLL (SINGOLI E TANDEM)

Refrigeratori d acqua elicoidali condensati ad aria serie KH e KR 5 32

CITTÀ DI IMOLA MEDAGLIA D'ORO AL VALOR MILITARE PER ATTIVITA' PARTIGIANA

Contenuto max. di olio dell aria compressa Resistenza all urto max. (Direzione XYZ) Resistenza alle vibrazioni (Direzione XYZ)

GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA

Traduzione del documento originale.

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw

TECHNOLOGY FOR FLUIDYNAMICS PRODOTTI INTERAMENTE PROGETTATI E COSTRUITI IN RAASM ITALIA. Made in Italy

TRASMETTITORE DI PRESSIONE

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:

ID_PRATIC C A OGN N OM OME

-65% WZH WZH. Detrazione fiscale per riqualificazione energetica. Pompe di calore acqua/acqua per geotermia ALTRE VERSIONI ACCESSORI

Dichiarazione di conformità

VICTRIX ZEUS 26 KW CALDAIA MURALE COMPATTA A CONDENSAZIONE CON BOILER INOX

Cilindri Serie 40 1/ MOVIMENTO Doppio effetto, ammortizzati, magnetici Ø mm CARATTERISTICHE GENERALI

ACCESSORI POMPE SOMMERSE MOTORI SOMMERSI

Fitting instructions Make: Kia Cee d Sporty Wagon; 2007-> Pro Cee d 3drs; 2008-> Type: 4986

Convertitore di segnale

BIBBIANO. ALBO DEI BENEFICIARI PROVVIDENZE DI NATURA ECONOMICA (Art. 22 legge 30 dicembre 1991, n. 412)


ixcondens 25C/IT (M) (cod )

DIMENSIONI H X L X P (mm)

Commessa. Sabik PRISMA T.F. Elettrico PRISMA NOME LOGICO TENSIONE SEGNALI IEC 400V 220V UBICAZIONE



Serie A4 / A4 series. Caratteristiche principali / Main features. Schemi elettrici disponibili - Wiring diagrams available. Luminoso o non luminoso

Transcript:

SCHEI ELETTRICI AN - WIRING AGRAS AN - RACCORDEENTS ELECTRIQUES AN - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE AN - ESQUEAS ELÉCTRICOS AN -

ODELLI SCHEI ELETTRICI ODELLI VERSIONE ACCUULO ALIENTAZIONE COCE ~ V Hz. ~ V Hz - N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz - N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz - H N ~ V Hz H ~ V Hz. H ~ V Hz - H N ~ V Hz. C ~ V Hz. C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz - N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz - N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz - H N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz - H N ~ V Hz. C ~ V Hz. C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz - N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz - N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz - H N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz - H N ~ V Hz. C ~ V Hz. C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz. ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz. H N ~ V Hz. H ~ V Hz. H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz. C ~ V Hz. C N ~ V Hz.

ODELLI VERSIONE ACCUULO ALIENTAZIONE COCE ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz - H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz - H N ~ V Hz./. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz - H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz.

ODELLI VERSIONE ACCUULO ALIENTAZIONE COCE ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz - H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz - H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. ~ V Hz - ~ V Hz. N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. H ~ V Hz - H ~ V Hz. H N ~ V Hz. C ~ V Hz - C ~ V Hz. C N ~ V Hz.

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA / OWER CONNECTIONS L CONNETTORE VOLANTE V Hz L L E SEZ. A TA A L/. TC N'/. SCV TR SEZ.A ANH V mm ANH V mm CC. A Y/. /. CC. SEZ.B, mm mm, mm mm A A A C C A SEZ.A ANH V mm C C R S A bar NE A V NE A NE A V NE A RC W V. V. A SEZ.B, mm mm CORESSORE OTORI RESISTEZA TRASFORATORE A VENTATORI CARTER // IND DATA variato num. con OFICHE Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A V. V.. Y. TC../N' CO A A A A A A A A A A A A A SIW A A TG D RE W C A VIC LINEA AX V A SUW SEZ. B B SEZ. B SS IA C/F RESISTENZA CONSENSO VALVOLA ALLARE ANTIGELO OA INVERSIONE // variato num. con IND DATA OFICHE Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA C/F V V A SEZ.,mm max m SEZ., mm A A A RL RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // variato num. con IND DATA OFICHE Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L CONNETTORE VOLANTE V Hz L L N' E SEZ. A TA A L/. TC N/. SCV Y/. TR CC. /. CC. A A C A C R S ANH V ANH, V ANH V C A bar NE A V RC W V. V. A SEZ.A, mm, mm, mm SEZ.B, mm, mm, mm, mm, mm, mm CORESSORE VENTATORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE A A A // // IND DATA Aggiunto variante sonda variato num. con OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SOLO ER VERSIONE Z SC SONDA COENSAZIONE COENSATION ROBE G G B B B Y ID ID ID ID ID SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L CC A A V. V.. Y. TC. B SA./N CO A A A A A A A A A A A A A SIW RE W C A A VIC A TG D LINEA AX V A SUW SEZ. B SEZ. B B V+ SS IA B C/F SC RESISTENZA COANDO VALVOLA ALLARE SA ANTIGELO OA INVERSIONE ER VERSIONE.... // // IND DATA Aggiunto variante sonda variato num. con OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA C/F V V A SEZ.,mm max m SEZ., mm A A A RL RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // // IND DATA Aggiunto variante sonda variato num. con OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L CONNETTORE VOLANTE V Hz L L E SEZ. A TA A L/. TC N'/. SCV TR A Y/. CC /. CC A SEZ.A SEZ.B ANH V mm, mm mm C C R S A bar NE A V NE C A V NE NE A C A RC W A V. V. A A CORESSORE OTORI RESISTEZA TRASFORATORE VENTATORI CARTER // IND DATA variato num. con OFICHE Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A V. V.. Y. TC./N' CO A A A A A A A A A A A A A SIW A TG D SUW SEZ. B SEZ. B B RE W O U V VIC LINEA AX V A SS IA C/F RESISTENZA OA VALVOLA ALLARE ANTIGELO INVERSIONE // variato num. con IND DATA OFICHE Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA C/F V V A SEZ.,mm max m SEZ., mm A A A RL RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // variato num. con IND DATA OFICHE Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS V Hz L' N' DC E SEZ. A TC. TA A L/. N/. LINE N N LOAD CC. TR A CC. C R S C R S C A A NE C A AN AN, AN C RC W V. V. NE A VC V V V SEZ.A mm mm mm SEZ.B, mm, mm, mm mm mm mm CORESSORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCX A A A // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L CC A A V. V. Y TC../N CO A A A A A A A A A A A SIW A RE W C A A NE A C LINEA AX V A SUW SEZ. B B D V SS IA RESISTENZA COANDO VENTATORE ALLARE ANTIGELO OA.... // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L N E V Hz SEZ. A TA A L'/. DC TC. LINE N N LOAD N'/. CC. CV. CC. TR CV CV' SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm mm A C C R S C R S C NE A V NE C A NE A V NE C A RC W A V. V. A ACCESSORIO DCX NE A NE A NE A NE A CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE V V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE / LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L' CC A A CV V. V. Y TC../N' CO A A A A A A A A A A SIW A A RE W C A LINEA AX V A SUW SEZ.B B D SS IA RESISTENZA ANTIGELO CONSENSO OA ALLARE....... IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L E V Hz SEZ. A TA A L/. DC LINE N N LOAD TC N'/. AN V AN V CC. CV. TR CV SEZ.A SEZ.B mm, mm mm, mm CC. CV' mm mm SEZ.A SEZ.B A AN V mm, mm A C C R S NE A V NE C A NE A V NE C A RC W A V. V. A ACCESSORIO DCX NE A NE A mm CORESSORE OTORI RESISTEZA TRASFORATORE NE A NE A A VENTATORI CARTER V V // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L CC A A CV V. V. Y TC./N' CO A A A A A A A A A A SIW A A RE W C A LINEA AX V A SUW SEZ.B B D SS IA RESISTENZA ANTIGELO CONSENSO OA ALLARE....... // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L E V Hz SEZ. A TA A L/. DC LINE N N LOAD TC N'/. CV. TR CV CC. CC. CV' SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm C C R S NE A V NE C A NE A V NE C A RC W A V. V. A ACCESSORIO DCX NE A NE A mm A CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE NE A V NE A V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L V. V. Y TC. A CC A CV CO A A A A A A A A./N' A A A A SIW A D SUW SEZ.B TC A VSL B RE W C A LINEA AX V A SS IA RESISTENZA CONSENSO VALVOLA ALLARE ANTIGELO OA SOLENOIDE...... IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L E V Hz SEZ. A TA A L/. DC L N N L TC N'/. SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm AN V mm, mm CC CV A CC TR CV CV' mm mm A A A A SEZ.A AN V mm C U V W RC W V. V. A ACCESSORIO DCX SEZ.B, mm mm V V A CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE V V // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L V. Y A V. TC CC A CV./N' CO A A A A A A A A A A A A SIW A D A RE W C A VSL LINEA AX V A SUW SEZ. B B TC SS IA RESISTENZA COANDO VALVOLA ALLARE ER ODELLO ANTIGELO OA SOLENOIDE // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L V Hz L L N' E SEZ. A TA A L/. N/. DC TC TR LINE N N LOAD CC. CC. A A C R S A C RC W V. V. ACCESSORIO DCX AN AN, AN V V V C SEZ.A, mm, mm, mm NE A SEZ.B, mm, mm, mm NE A, mm, mm, mm CORESSORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE A A A VC // // IND DATA AGGIUNTO TG AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Gen. DATA.Gen. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L CC A A V. V. Y TC./N CO A A A A A A A A A A A SIW A RE W C A A NE A C LINEA AX V A SUW SEZ. B B D V SS IA TG RESISTENZA COANDO VENTATORE ALLARE ANTIGELO OA.... // // IND DATA AGGIUNTO TG AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Gen. DATA.Gen. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // // IND DATA AGGIUNTO TG AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L DC L L LINE N N LOAD N E V Hz SEZ. A TA A L/. DC TA A N L LINE CV CV' N'/. N L + - Y/. /. TC LOAD CV TR AN V AN V CC CC NE A NE A SEZ.A SEZ.B mm, mm mm A AN V mm, mm mm A AN V C C R S NE A V NE C A NE A V NE C A RC W A V. V. A NE A V NE A V NE A NE A ACCESSORIO DCX NE A V NE A V SEZ.A mm mm SEZ.B, mm, mm mm mm CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCAN A A // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Gen. DATA.Gen. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A CV V. V.. Y. TC./N' CO A A A A A A A A A A SIW A A RE W C A LINEA AX V A SUW SEZ.B B D SS IA TG RESISTENZA ANTIGELO CONSENSO OA ALLARE // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Gen. DATA.Gen. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Gen. DATA.Gen. ODELLO AN - SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L N E V Hz SEZ. A TA A L/. DC LINE N N LOAD TC N'/. CC. CV. TR CV CC. CV' C C A SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm C C R S NE A V NE A NE A V NE A RC W V. V. A ACCESSORIO DCX NE A NE A mm A CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE NE A V NE A V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L V. V. Y TC. A CC A CV CO A A A A A A A A./N' A A A A SIW A D SUW SEZ.B TC A VSL B RE W C A LINEA AX V A SS IA RESISTENZA CONSENSO VALVOLA ALLARE ANTIGELO OA SOLENOIDE...... IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L N E V Hz SEZ. A TA A L/. DC L N N L N'/. TC TR SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm AN V mm, mm CC. CV. A CC. CV CV' mm mm A A A A AN U V W A SEZ.A V mm C RC W V. V. ACCESSORIO DCX SEZ.B, mm mm V V A CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE V V // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L V. V. Y TC A CC A CV CO./N' A A A A A A A A A A A A SIW A D RE W C A A VSL SUW SEZ. B B TC LINEA AX V A SS IA RESISTENZA COANDO VALVOLA ALLARE ER ODELLO ANTIGELO OA SOLENOIDE...... // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA / OWER CONNECTIONS V Hz L' N' E SEZ. A TC. TA A L/. N/. DC CC. TR LINE N N LOAD C R S C CC. A A C R S A AN AN, AN C RC W V. V. ACCESSORIO DCX C V V V NE A SEZ.A mm mm mm NE A SEZ.B, mm, mm, mm mm A mm A mm A CORESSORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE VC // // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX AGGIUNTO R ANTIGELO OFICHE Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L CC A A V. V. Y TC../N CO A A A A A A A A A A A SIW A C SUW SEZ. B B D RE W U V NE A LINEA AX V A SS IA V RESISTENZA OA VENTATORE ALLARE ANTIGELO.... // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ar. DATA.ar. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA / OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L' N' E V Hz SEZ. A TA A L/. DC N/. LINE N N LOAD TC. CC. CV. CC. TR CV CV' C AN V R C C C A SEZ.A mm S NE A NE A A ACCESSORIO DCX SEZ.B, mm mm A C R S C NE A V NE A V RC W V. V. NE A NE A NE A NE A CORESSORE VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE V V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L V. V. Y TC. A CC A CV CO./N A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B B D RE W U V LINEA AX V A SS IA RESISTENZA OA ALLARE ANTIGELO...... IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L E V Hz SEZ. A TA A L/. N/. DC LINE N N LOAD TC TR CC. CV. CC. CV CV' AN V C C A SEZ.A mm C R S NE A NE A A ACCESSORIO DCX SEZ.B, mm mm A C NE A V NE A V RC W V. V. NE A NE A NE A NE A CORESSORE VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE V V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L A V. V. Y TC. CC A CV CO./N A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B B D RE W U V LINEA AX V A SS IA RESISTENZA OA ALLARE ANTIGELO...... IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L L L DC E LINE N N LOAD V Hz SEZ. A TA A L/. N'/. CV CV' TC CV. C. TR CC. CC. SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm mm C C R S NE A V NE C A NE A V NE C A U V RC W A V. V. A V NE A NE A V NE A NE A A CORESSORE VENTATORI OA RESISTEZA TRASFORATORE ACCESSORIO DCX CARTER IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A C A A CV V. V. Y TC../N' CO A A A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B B TC D T RE W RESISTENZA ANTIGELO VSL VALVOLA SOLENOIDE LINEA AX V A ALLARE SS IA per versione solo pompa Wilo con only version Wilo pump........ IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L L DC L LINE N N LOAD E V Hz SEZ. A TC TA A L/. CV CV' N'/. CC AN AN CV C TR SEZ.A V mm V mm CC SEZ.B mm mm A mm mm A C C A NE A NE A SEZ.A AN V mm C C R S NE A V NE A NE A V NE A U V RC W V. V. A NE A V NE A V SEZ.B mm mm CORESSORE VENTATORI OA RESISTEZA TRASFORATORE ACCESSORIO DCX CARTER A // // IND DATA AGGIUNTO DCX AGGIUNTO R ANTIGELO OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A C CV V. V. Y TC../N' CO A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B B D T RE W RESISTENZA ANTIGELO LINEA AX V A ALLARE SS IA TG per versione solo pompa Wilo con only version Wilo pump // AGGIUNTO DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L E DC V Hz SEZ. A TC TA A L'/. L N N L L'/. CV SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm AN V mm O, mm CC. T CV. A CC. TR CV' A mm mm A A C. A AN U V W U V W A SEZ.A SEZ.B V mm, mm mm C V V RC W V. V. V V A CORESSORE OA OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCX IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SC G G B B B Y ID ID ID ID ID NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L' A A V. V. Y TC T CC A C A CV CO./L' A A A A A A A A A A A SIW A D SUW SEZ. B B TC RE W VSL SS IA LINEA AX V A RESISTENZA ANTIGELO VALVOLA SOLENOIDE ALLARE......... IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L V Hz L L N' DC E SEZ. A TA A L/. N/. TA A LINE N N LOAD TC TR DC N N L L LINE + - Y/. /. A LOAD CC. CC. AN AN, AN C C R S RC W A V.. V A NE A V C VC NE NE A C A V V V SEZ.A, mm, mm, mm SEZ.B, mm, mm, mm, mm, mm, mm CORESSORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCAN ACCESSORIO DCX A A A // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Apr. DATA.Apr. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A V. V.. Y. TC../N CO A A A A A A A A A A A A SIW A C SUW SEZ. B B D TG U V NE A LINEA AX V A RE AX W V SS IA RESISTENZA OA VENTATORE ALLARE ANTIGELO.... // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Apr. DATA.Apr. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Apr. DATA.Apr. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN - A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L N E DC V Hz SEZ. A TA A L/. LINE N N LOAD N'/. TC CV CV' CV. TR AN V AN V CC. C. CC. SEZ.A mm mm SEZ.B SEZ.A, mm mm A AN V mm, mm mm A AN V mm C C R S NE A V NE C A NE A V NE C A U V RC W A V. V. A V NE A NE A V NE A NE A SEZ.B, mm, mm mm mm CORESSORE VENTATORI OA RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCX A A // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A C CV V. V. Y TC./N' CO A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B B D T RE AX W RESISTENZA ANTIGELO LINEA AX V A ALLARE SS IA per versione solo pompa Wilo con only version Wilo pump........ // // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX AGGIUNTO R ANTIGELO OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX AGGIUNTO R ANTIGELO OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L N E V Hz SEZ. A TA A L/. DC LINE N N LOAD N'/. TC TR CC. CV. CC. CV CV' SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm C C R S NE A V NE C A NE A V NE C A RC W A V. V. A NE A NE A mm NE A NE A A CORESSORE VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCX V V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L A V. V. Y TC CC A CV CO./N' A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B B D RE W U V LINEA AX V A SS IA RESISTENZA OA ALLARE ANTIGELO...... IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Ott. DATA.Ott. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L N E V Hz SEZ. A TA A L/. DC LINE N N LOAD N'/. TC CC. CV. C. CC. TR./CV./CV C C A SEZ.A SEZ.B AN V mm, mm AN A V mm, mm C C R S NE A V NE A NE A V NE A U V RC W V. V. A NE A NE A NE A NE A mm mm A A CORESSORE VENTATORI OA RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCX V V IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L A A V. V. Y TC. CC A C A CV CO./N' A A A A A A A A A A A A SIW A SUW SEZ. B TG T B D RE W RESISTENZA ANTIGELO VSL VALVOLA SOLENOIDE LINEA AX V A ALLARE SS IA per versione solo pompa Wilo con only version Wilo pump........ IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Feb. DATA.Feb. ODELLO AN A SEGNATO Crivellaro SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS CONNETTORE VOLANTE L L L N E V Hz SEZ. A TC TA A L/. DC L N N L N'/. AN AN CC. T CV. TR CV CV' SEZ.A SEZ.B V mm, mm mm A V mm O, mm mm A C. A CC. A A AN U V W U V W A SEZ.A V mm C RC W V. V. SEZ.B, mm mm V V V V A CORESSORE OA OTORI RESISTEZA TRASFORATORE ACCESSORIO DCX VENTATORI CARTER // // IND DATA AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX AGGIUNTO R ANTIGELO OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L V. V. Y TC T A A CC A C A CV CO./N' A A A A A A A A A A A SIW A D SUW SEZ. B TC B RE W VSL LINEA AX V A SS IA RESISTENZA VALVOLA ALLARE ER ODELLO ANTIGELO SOLENOIDE......... // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA A A RL V V SEZ.,mm max m SEZ., mm A A RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // AGGIUNTO ALTERNATIVA DCX // AGGIUNTO R ANTIGELO IND DATA OFICHE Crivellaro Dal Santo Crivellaro Dal Santo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Lug. DATA.Lug. ODELLO SEGNATO Crivellaro AN -A SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L V Hz L L N E SEZ. A TA A L/. TA A A TC SCV TR N'/. DC N N L L LINE + - LOAD Y' ' SEZ.A ANH V mm ANH V mm CC A Y/. /. CC SEZ.B, mm, mm A mm A mm A C C A C C ANH V C C R S A bar NE A V NE A NE A V NE A R V. V. A V NE A NE A V NE A NE A SEZ.A mm SEZ.B, mm mm CORESSORE OTORI VENTATORI RESISTEZA CARTER TRASFORATORE ACCESSORIO DCAN A IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ag. DATA.ag. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE/LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N SC G G B B B Y ID ID ID ID ID./L CC A A V. V.. Y. TC./N' CO A A A A A A A A A A A A SIW A D A RE W C A VIC LINEA AX V A SUW SEZ. B B SEZ. B SS IA C/F RESISTENZA CONSENSO VALVOLA ALLARE ANTIGELO OA INVERSIONE IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.ag. DATA.ag. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA C/F V V A SEZ.,mm max m SEZ., mm A A A RL RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R IND DATA OFICHE SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Giu. DATA.Giu. ODELLO SEGNATO Crivellaro ANH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS V Hz L L L N CONNETTORE VOLANTE E SEZ. A TA A L/. TC N'/. SCV TR A Y/. CC. /. CC. A A SEZ.A ANZH V mm C C R S A bar NE A V NE C A NE A V NE C A T T RC A V. V. A SEZ.B, mm mm CORESSORE A OTORI VENTATORI ODULO CORESSORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE // // IND DATA Aggiunto variante sonda Aggiornato disegno OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Nov. DATA.Nov. ODELLO ANZH SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COLLEGNTO CARICHI E SICUREZZE / LOAD AND SAFETIES CONNECTIONS SC SONDA COENSASIONE COENSATION ROBE G G B B B Y ID ID ID ID ID SC NO N C/ N C/ N C/ C/ C N./L A V. V.. Y. TC. B CC A SA./N' CO A A A A A A A A A A A A A A RE W C A A VIC VSL LINEA AX V A SIW SUW A SEZ. B TG B D SEZ. B B V+ SC SS IA. C/F SA RESISTENZA ANTIGELO COANDO OA VALVOLA INVERSIONE VALVOLA LIQUIDO ALLARE ER VERSIONE.... // // IND DATA Aggiunto variante sonda Aggiornato disegno OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Nov. DATA.Nov. ODELLO ANZH SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

COANDO A STANZA / REOTE CONTROL A A CO IA C/F V V A SEZ.,mm max m SEZ., mm A A A RL RL SD SEZ.,mm max m max m schermato, mm SEZ. max m, mm max m ALAR ALAR R R // // IND DATA Aggiunto variante sonda Aggiornato disegno OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Nov. DATA.Nov. ODELLO ANZH SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A

Cod.. NOTA Gli schemi elettrici sono soggetti ad aggiornamento; è obbligatorio fare riferimento allo schema elettrico allegato all apparecchio. Wiring diagrams are subject to modification. Therefore, always refer to the wiring diagram inside the unit Les schémas électriques sont soumis à des mises à jour; se reporter au schéma électrique en pièce jointe à l appareil. Die elektrischen Schaltpläne können immer wieder geändert werden; es ist immer der mit dem Gerät mitgelieferte Schaltplan zu beachten. Los esquemas eléctricos están sujetos a actualizaciones; es necesario consultar el esquema eléctrico adjunto al aparato.

CIRCUITO OTENZA/OWER CONNECTIONS L CONNETTORE VOLANTE V Hz L L N E SEZ. A TA A L/. N'/. TC SCV TR CC. A A Y/. /. CC. A A A T ANHZ ANHZ ANHZ C U V W A bar T RC V. V. A SEZ.A V mm V mm V mm V V SEZ.B, mm, mm, mm mm mm mm CORESSORE VENTATORI ODULO CORESSORE RESISTEZA CARTER TRASFORATORE A A A. // // IND DATA Aggiunto variante sonda Aggiornato disegno OFICHE Crivellaro Zielo Crivellaro Zielo SEGNATO VERIFICATO REC S..A. DATA.Dic. DATA.Dic. ODELLO SEGNATO Crivellaro VERIFICATO Zielo ANZH - SCHEA ELETTRICO COCE. UNI A