MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI LCD LCDS LCDRI

Documenti analoghi
MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI LCD LCDS LCDRI

INFORMAZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA

MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI JPH

MANUALE OPERATIVO STRUMENTO LD UPS

MANUALE OPERATIVO PER LO STRUMENTO REGOLATORE PH

MANUALE OPERATIVO PER LO STRUMENTO REGOLATORE PH/ REDOX

MANUALE OPERATIVO PER LO STRUMENTO LPHCL1

M A N U A L E O P E R A T I V O P E R G L I STRUMENTI DIN DIGITAL CD GAMMA3

BT CEL - BT ETH - BT USB

MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI DIN DIGITAL PH

MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI JCL4

BT CEL - BT ETH - BT USB - BT MODBUS - BT WIFI

MANUALE OPERATIVO POMPE SERIE 1082

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

ZS Serie Descrizione prodotto Codice ZS103 Sonda temperatura da ambiente con led di funzionamento, con

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Unità ambiente per controllori Synco 700

L CEL - L ETH - L USB - L CEL +4IN +4OUT

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE ATTUATORI ELETTROTERMICI ON/OFF GUIDA. Installazione

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Termostato ambiente con selettore manuale per Riscaldamento o raffreddamento

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Segnale di comando On/Off Portata contatti V AC.

RAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

Ingombri Pannelo (Lx H x P) mm. AQ SPO2 800x900x350 19,5 5-40

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Modulo apriporta. SEzione 6. Scaricabile dal sito nell area Manuali Tecnici. sez. 6. installazione 2.

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS

Termostati ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 2 tubi

TT 73 TEMPORIZZATORE ELETTRONICO DIGITALE A MICROPROCESSORE

Contatto presenza o programma a tempo: Il contatto aperto indica la presenza in ambiente (locale occupato) ed attiva il set point del modo Comfort.

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi.

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

Manuale. Installazione e uso SCALDA-SALVIETTE A FLUIDO TERMOCONDUTTORE

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

Lampada fluorescente compatta

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights

Sonde di temperatura ambiente

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

Manuale ELECTRO PLUS. Installazione e uso SCALDA-SALVIETTE ELETTRICO

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life

Termostato programmabile radio

C: con fondo scala.99 ppm CL2 alimentazione 220 Vac e dosatore da 5 litri/ora 5 bar.

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

TASTIERA DI COMANDO A LED PER CENTRALE 1061

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

Controllo tensione Monofase ( V):

SERIE TEA100 TERMOSTATI AMBIENTE TERMOSTATO AMBIENTE

FRIGGITRICE CON TIMER E INGRESSI DIGITALI SPECIFICHE DI FUNZIONAMENTO REV1.2 1/13

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Soglie di allarme per montaggio su guida DIN SERIE DAT5028-DAT5024

Attuatori elettrotermici ON/OFF Serie 26LC

ISTRUZIONI PER. L INSTALLAZIONE Kit interfaccia elettrica multizona impianto (per caldaie linea Novella)

Manuale. Installazione e uso. Dinamic Electric SCALDA-SALVIETTE E STENDIBIANCHERIA A FLUIDO TERMOCONDUTTORE. stendibiancheria.

Manuale e Istruzioni d uso

ABB. Termostato digitale da incasso

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

Manuale installazione Termostato aggiuntivo

Manuale d Istruzioni. Mini pinza amperometrica AC/DC. Modello

MISURATORE DI ISOLAMENTO Modello: DI-6300 MANUALE D USO

BMSA1203. SSensor da soffitto PIR IP20 solo trimmer

MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S

Misuratore portata aria Modello A2G-25

ISTRUZIONI PER. L INSTALLAZIONE Kit interfaccia elettrica spegnimento totale per bollitore RO 120 (per caldaie linea Novella)

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG metano (CH4) o gas di città GPL. Descrizione : Tipo :

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

MINICROCE FARMACIA MANUALE UTENTE. italiano. BROLLO SIET S.r.l. Via Mazzini, CAERANO SAN MARCO (TV) tel fax

CH130ARR-CH130ARFR. Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI DIN DIGITAL CD

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

MANUALE UTENTE ANALIZZATORE MONOFASE DI ENERGIA ELETTRICA MODELLI:

Illuminatori IR - WL Manuale di installazione

BAGNOMARIA TERMOSTATICO MOD. 740 COD CODICE CIVAB BTEASA74

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0

Attuatore per controllo modulante AME 85QM

SERIE 88 Temporizzatore ad innesto 8 A. Multifunzione Undecal Innesto su zoccolo serie 90. senza START esterno

NVR780 NVR780/86. Manuale d installazione V2.5. (cod. PXMWN780) (cod. PXMXN780)

c) Copyright

MANUALE ISTRUZIONI. Cod. 249/93. Motori, azionamenti, accessori e servizi per l'automazione

Lampada fluorescente compatta

Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione

Oxy- dermic. Oxy + dermabrasion. Manuale Utente. RMS tel Rev. prodotto. 1.0

Funzioni ausiliarie d'automazione

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

Transcript:

Questo manuale contiene importanti informazioni relative alla sicurezza per l installazione e il funzionamento dell apparecchio. Attenersi scrupolosamente a queste informazioni per evitare di arrecare danni a persone e cose. L uso di questa apparecchiatura con materiale chimico radioattivo è severamente vietato! MANUALE OPERATIVO PER GLI STRUMENTI LCD LCDS LCDRI Leggere con attenzione! Versione ITALIANA 1 R2-01-07

Conformità alle norme CE Gli strumenti serie LCD, LCDS, LCDRI sono conformi alle seguenti normative europee: EN60335-1 : 1995, EN55014, EN50081-1/2, EN50082-1/2, EN6055-2, EN60555,3 Direttiva CEE 73/23 c 93/68 (DBT Low voltage directive) e direttiva 89/336/ CEE (EMC Electromagnetic Compatibility) Informazioni generali per la sicurezza Pericolo! Durante un emergenza di qualsiasi natura all interno dell ambiente dove è installato lo strumento è necessario togliere immediatamente corrente all impianto e disconnettere lo strumento dalla presa di corrente! Se si utilizzano materiali chimici particolarmente aggressivi è necessario seguire scrupolosamente le normative circa l uso e l immagazzinamento di queste sostanze! Se si installa lo strumento fuori della Comunità Europea attenersi alle normative locali sulla sicurezza! Il produttore dello strumento non può essere ritenuto responsabile per danni a persone o cose causate da cattiva installazione o uso errato! Attenzione! Installare lo strumento in modo che sia facilmente accessibile tutte le volte che sia richiesto un intervento di manutenzione! Non ostruire mai il luogo dove si trova lo strumento! L assistenza e la manutenzione dello strumento e di tutti i suoi accessori deve essere effettuate sempre da personale qualificato! Svuotare e lavare sempre con attenzione i tubi che sono stati utilizzati con materiali chimici particolamente aggressivi! Indossare i dispositivi di sicurezza più idonei per la procedura di manutenzione! Leggere sempre attentamente le caratteristiche chimiche del prodotto da dosare! 2

Indice Descrizione Generale pag. 4 Collegamenti elettrici strumento LCDx pag. 4 Configurazione jumper pag. 5 Delay pag. 5 Allarme pag. 5 Stand-by pag. 6 Regolazioni pag. 6 Correzione automatica della temperatura pag. 6 Regolazione set-point pag. 6 Regolazione set-point proporzionale (solo LCDS) pag. 6 Regolazione isteresi (solo LCDRI) pag. 6 Regolazione dello zero pag. 7 Regolazione del GAIN (solo LCDS) pag. 7 Uscita registratore pag. 7 Caratteristiche strumento pag. 7 Pannelli pag. 9 3

DESCRIZIONE GENERALE Gli strumenti serie LCDx permettono la misura e la regolazione della conducibilità nei processi di controllo industriale. Il modello LCD è dotato di due uscite On/Off. Il modello LCDS è dotato di due uscite On/Off e un uscita proporzionale in corrente (0 20 ma) per il controllo di una pompa proporzionale (es.: GIC ). Il modello LCDRI è dotato di due setpoint On/Off, di cui uno con isteresi regolabile (0% 30%). Tutti i modelli sono dotati di un uscita per registratore senza svincolo galvanico. Tuttavia, su richiesta, è possibile avere sull uscita lo svincolo. Gli strumenti sono alloggiati in una scatola di materiale plastico ABS previsto per il montaggio a parete con grado di protezione IP65. Le dimensioni di ingombro sono 215x205x130 mm. I punti di fissaggio sono quattro disposti ai vertici di un rettangolo con base 195mm e altezza 140mm. L accesso alla regolazione è protetto da un coperchio trasparente in policarbonato con chiusura a scatto. Lo strumento lavora soltanto con sonde con K=1±20%. Per altri valori è necessario specificarlo. COLLEGAMENTI ELETTRICI STRUMENTO LCDx I collegamenti sono effettuati sulla morsettiera posta in basso allo strumento. Per accedervi è sufficiente rimuovere le due viti di fissaggio e fare ruotare il coperchio verso l alto. Prima di effettuare ogni operazione di collegamento è necessario scollegare lo strumento dalla rete elettrica e seguire scrupolosamente i seguenti punti : - verificare che l impianto di terra sia funzionante come da norma - installare un interruttore differenziale ad alta sensibilità (0,03 A) in caso d inefficiente messa a terra - eseguire il collegamento di terra prima di qualsiasi altro collegamento - verificare che la tensione di targa corrisponda a quella d alimentazione F1 F2 J1 J2 F3 J5 J6 J7 J8 J3 J4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1-2 : Ingresso 230Vac 3-4 : Uscita 230 Vac per SetPoint 1 5-6 : Uscita 230 Vac per SetPoint 2 7-8-9 : Collegamento a terra 10-11 : Contatto Allarme, normalmente aperto 11-12 : Contatto Allarme, normalmente chiuso 13-14-15 : Collegamenti per sonda tipo SEPR +V(13) ; Signal(14); -V(GND15) 16 : Collegamento cavo schermato sonda conducibilità 17-18 : Collegamenti per sonda di conducibilità) 19-20 : Sonda di temperatura 23-24 : Uscita corrente(4 20mA) proporzionale +(23); -(24). Disponibile solo su strumento LCDS 25-26 : Uscita per registratore (4 20mA), +(25); -(26) Per la configurazione dei jumper vedere pagina successiva. Per i fusibili vedere le note finali. Nota: Le sonde di conducibilità con compensazione di temperatura (tipo ECDCC/1) hanno 4 fili + garza. Collegare i due fili rosso e nero ai morsetti per la sonda di conducibilità. Collegare i due fili bianco e verde ai morsetti della sonda di temperatura. Collegare la garza a massa (16) per letture di conducibilità particolarmente basse. 4

CONFIGURAZIONE JUMPER J1: J2: 1 2 3 J1 - J2 per la compensazione della temperatura. Compensazione automatica : J1 e J2 chiusi su 1-2. Comensazione manuale : J1 e J2 chiusi su 2-3. Lo strumento LCDRI non può essere impostato sulla compensazione manuale della temperatura. J3: J4: 1 2 3 J3 - J4 per l impostazione dei SetPoint Uscita attiva se la conducibilità visualizzata è MAGGIORE del valore impostato sul SetPoint. Per Impostare questa modalità sul SetPoint 1 (J4) inserire il jumper su 1-2. Per Impostare questa modalità sul SetPoint 2 (J3) inserire il jumper su 1-2. Uscita attiva se la conducibilità visualizzata è MINORE del valore impostato sul SetPoint. Per Impostare questa modalità sul SetPoint 1 (J4) inserire il jumper su 2-3. Per Impostare questa modalità sul SetPoint 2 (J3) inserire il jumper su 2-3. J5 J6 J7 J8 J6 - J7 Allarme J5 - J8 Ritardo Ritardo J5 C C A A J8 C A C A Tempo 10sec 30min 15min 60min Allarme J6 C C A A J7 C A C A Tempo Disabilitato 30min 15min 60min DELAY Questo ritardo, selezionabile seguendo la tabella relativa, si attiva all accensione dello strumento e disabilita le due uscite dei setpoint, consentendo di effettuare una corretta polarizzazione dell elettrodo di conducibilità. ALLARME L allarme di fine prodotto o mancata concentrazione raggiunta è selezionabile seguendo la tabella relativa. Il conteggio del tempo parte con l accensione del relè del SetPoint e l allarme si attiva trascorso il tempo impostato sui jumpers. 5

STAND-BY Quando richiesto, sui morsetti SEPR è disponibile un ingresso per comando esterno tipo Standby. Attraverso quest ingresso è possibile disattivare le uscite SETPOINT mantenendo attiva la lettura. Quando la spia luminosa presente sul SEPR è spenta, le uscite SP1 e SP2 sono disattivate. Lo Stand-by può essere attivato tramite un contatto N.C. privo di tensione, da applicarsi ai morsetti 13-14. Quando il contatto è aperto il led STAND-BY sul pannello di controllo si accende e lo strumento è in attesa. REGOLAZIONI Dopo aver effettuato i collegamenti, per tarare lo strumento LCDx procedere come segue: 1) Impostare tramite l apposita manopola il valore della temperatura della soluzione tampone. 2) Prendere una soluzione tampone, di valore vicino a quello di lavoro, immergervi la sonda di conducibilità e agitare, dopo circa un minuto regolare il GAIN per leggere sul display il valore della soluzione. Lo strumento LCDx dispone di tre fondo scala: 199.9 µs ; 1999 µs ; 19.99 ms impostabili tramite apposito commutatore. Ogni volta che si sceglie uno dei tre tipo campi di funzionamento è necessario TARARE LO STRUMENTO con la relativa soluzione tampone. 4) Impostare la temperatura di lavoro, la compensazione in temperatura è calcolata al 3% per grado centigrado. CORREZIONE AUTOMATICA DELLA TEMPERATURA Lo strumento LCDx è predisposto per la compensazione automatica della temperatura, sulla morsettiera è possibile collegare la sonda di temperatura ETE o ECDCC. Per attivare la compensazione automatica di temperatura occorre posizionare i due jumpers come descritto precedentemente (escluso modello LCDRI già configurato in temperatura automatica). La sonda di temperatura va inserita direttamente in tubatura o nei porta elettrodi. Quando la strumentazione è posizionata sulla compensazione automatica la manopola di regolazione manuale di temperatura è disabilitata. REGOLAZIONE SET-POINT Premendo il pulsante del SET-POINT (SETPOINT 1, SETPOINT 2) il display visualizzerà il valore del punto di intervento. Per variare il punto d intervento tenere premuto il pulsante e ruotare la manopola. Il led si illumina quando il relè si attiva. REGOLAZIONE SET-POINT PROPORZIONALE (solo mod. LCDS ) Lo strumento LCDS oltre i due setpoint on/off dispone di un terzo setpoint con uscita 0 20mA o 4 20mA. Premendo il pulsante del SET-POINT PROPORTIONAL il display visualizzerà il valore del punto di intervento. Per variare il punto d intervento tenere premuto il pulsante e ruotare la manopola. Il led si illumina quando l uscita è attiva. REGOLAZIONE ISTERESI (solo mod. LCDRI ) Lo strumento LCDRI dispone di due setpoint on/off di cui solo il primo comprende la regolazione dell isteresi. L isteresi può essere regolata tra lo 0% ed il 30% del valore impostato. 6

REGOLAZIONE GAIN AREA GRIGIA (solo mod. LCDS ) La regolazione Gain consente di moltiplicare il valore della corrente, presente sui morsetti, del SetPoint Proportional per il numero impostato sulla relativa scala graduata. E bene tenere presente che il massimo valore della corrente in uscita resta sempre 20mA. Questa regolazione ripristina i valori della soluzione nell impianto con tempi che variano a seconda del valore di gain impostato. Per ottenere i migliori risultati è bene considerare i seguenti parametri: portata della pompa dosatrice, concentrazione dell additivo usato e dimensioni dell impianto da trattare. Esempi di impostazione della manopola GAIN sullo strumento LCDS. Il set point proporzionale fornisce una corrente pari a 0/4mA a 0 µs e 20mA a 19.99 ms (199.9 µs o 1999 µs, in base alla scala), quindi si avrà la massima intensità di corrente quando la differenza tra valore letto e impostato sarà pari a 19.99 ms. Questa situazione non è mai presente sulla pratica quindi l operatore ha a disposizione la manopola GAIN per amplificare la corrente in uscita al fine di ottenere il massimo rendimento della pompa. Impostando la manopola GAIN a 19.99 si avrà la massima intensità di corrente pari a 20mA quando la distanza tra valore letto e impostato è pari a 1 ms. Questo dato deriva dalla semplice operazione 19.99mS / 20 fattore Gain = 1 ms (1999µS / 20 = 100µS; 199.9µS / 20 = 10µS). REGOLAZIONE ZERO Affinchè la sonda di conducibilità riporti valori di lettura corretti è necessario verificare ed eventualmente regolare lo zero. Rimuovere il cappuccio di protezione dalla sonda o eventualmente rimuoverla dalla sede di lavoro, lavare abbondantemente con acqua e asciugare agitando la sonda senza strofinare. Appoggiare la sonda su una superficie piana in modo che la parte terminale (punta) sia esposta all aria. Verificare sullo strumento se il valore di lettura è zero. In caso contrario agire sul trimmer posto sul pannello dello strumento (zero) fino a che il display visualizza 0,00. USCITA REGISTRATORE Sui morsetti 23, 24 è presente una corrente (0 20 ma) proporzionale al valore letto sul display. Può essere utilizzata per un registratore a carta. Il segnale s intende per ogni fondo scala impostato: 1) 199.9 µs = 0 20 ma 2) 1999 µs = 0 20 ma 3) 19,99 ms = 0 20 ma La massima resistenza applicabile è 500Ohm e su richiesta è possibile avere lo strumento con lo svincolo galvanico. CARATTERISTICHE STRUMENTO Alimentazione: 220 Vac ± 10% Campo di misura: 0 199,9 µs 0 1999 µs 0 19,99 ms Risoluzione: ± 0,1µS ± 1µS ± 0,01mS Isteresi Set-Point: ± 1µS 7

Assorbimento: 5W ± 10µS ± 0,10mS Peso: 1Kg Grado protezione: IP65 ICD IP54 CD Fusibili : F1: protezione strumento 5x20 200mA T F2: protezione uscite setpoint 5x20 2A T F3: protezione uscita relè allarme 5x20 2A T 8 Disegni e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso allo scopo di migliorare le prestazioni.

PANNELLI PER STRUMENTI LCD, LCDS, LCDRI 9

10

11

12 Tutti i materiali utilizzati per la costruzione dello strumento e per questo manuale possono essere riciclati e favorire così il mantenimento delle incalcolabili risorse ambientali del nostro Pianeta. Non disperdere materiali dannosi nell ambiente! Informatevi presso l autorità competente sui programmi di riciclaggio per la vostra zona d appartenenza!