MASTRAPASQUA MARMI INDUSTRIA LAVORAZIONE MARMI www.mastrapasquamarmi.it
LA MASTRAPASQUA MARMI, COSTITUITA NEL 1967 DA LEONARDO MASTRAPASQUA, OPERA A TRANI, ZONA DI RIFERIMENTO PER LA LAVORAZIONE DELLA PIETRA E DEL MARMO. AZIENDA / THE COMPANY La MASTRASPASQUA MARMI SRL, costituita nel 2001 ma già presente nel 1967 come Mastrapasqua Leonardo, è attualmente gestita dai figli del fondatore. L azienda vanta una lunga e consolidata esperienza nella trasformazione della pietra, avendo realizzato molti progetti di prestigio nel settore dell'edilizia residenziale, alberghiera e commerciale. Da sempre attenta alle esigenze della clientela, ha via via applicato le tecnologie più moderne ai processi produttivi. Punti di forza dell'azienda sono la cura con la quale vengono selezionate le pietre di Trani, la scrupolosa attenzione ed il controllo costante della produzione, che consentono di ottenere risultati sempre più apprezzabili per qualità e prestigio, soprattutto nelle lavorazioni standard e di serie come pavimenti, rivestimenti, gradini, scale di qualsiasi spessore e misura. MASTRASPASQUA MARMI SRL, established in 2001 but already present in 1967 as "Mastrapasqua Leonardo", is currently managed by the founder's sons. The company has a long and solid experience in stone conversion, having achieved many prestigious projects in residential, hotel and commercial construction. Always attentive to the needs of its customers, it has applied the most appropriate modern technologies. The strength of the company is the care by which the stones of Trani are selected, the careful attention and the constant control of the production, which enable us to obtain ever more valuable results for quality and prestige, especially in standard and standard machining: flooring, Claddings, steps, stairs of any thickness measure. 2
PRODUZIONE / PRODUCTION PROOCEEDING Durante il processo di produzione della nostra azienda, la materia prima (i blocchi estratti dalle cave dei bacini limitrofi ) viene trasformata in: Prodotti semilavorati: Lastre di vario spessore lucide, grezze, anticate, bocciardate, levigate. Prodotti finiti: Pavimenti e rivestimenti per interni ed esterni; pareti ventilate, scale, top bagni, top piani cucina, ecc. Articoli per edilizia rustica: Muratura a secco, muri e muretti cubetti (sampietrini), ciottoli, lastre di pietra, arredo giardino. I prodotti finiti vengono imballati in casse/bancali di legno, a garanzia di un trasporto sicuro e per offrire sempre standard qualitativi elevati. During the production process of our company, raw material (blocks removed from adjacent basin quarries) is transformed into: Semi-finished products: Slabs of various thickness polished, rough, antique, bushy, honed. Finished products: Floor and wall coverings for interior and exterior; Ventilated walls, stairs, top bathrooms, kitchen tops, etc. Articles for rustic building: Dry masonry, walls and walls Cubes (shrubberies), pebbles, stone slabs, garden furniture. Finished products are packaged in wooden crates / bundles to ensure safe transport and always offer high quality service. 3 3
FACCIATA VENTILATA / VENTILATED FACADE Il sistema di FACCIATA VENTILATA, è la migliore soluzione tecnica per le crescenti esigenze termiche ed acustiche, sia nelle nuove costruzioni che nelle ristrutturazioni di edifici esistenti. Il sistema consente di proteggere la struttura dell'edificio nel tempo ed elimina in modo naturale la formazione di condensa ed umidità. I principali vantaggi della Facciata Ventilata sono: The VENTILATED FACADE system is the best technical solution for the growing thermal and acoustic needs, both in new buildings and in the renovation of existing buildings. The system protects the structure of the building in time and naturally eliminates condensation and moisture formation. The main advantages of the Ventilated Facade are: The transpiration of the wall. Ventilation Protection from water Thermal protection Sound absorption Traspirazione della parete Ventilazione Protezione dall acqua Protezione termica Assorbimento acustico 4
PROGETTI REALIZZATI /REALIZE PLANTS PERLATO SVEVO MARIFIL BIANCONE MARMOSETA TRANI CLASSICO 5
PROGETTI REALIZZATI /REALIZE PLANTS SCALA IN BIANCONE FIORITO PERLATO SVEVO MARMOSETA BEIGE VENEZIANO 6
MATERIALI E FINITURE MATERIALS AND FINITURE PER MAGGIORI DETTAGLI ED INFORMAZIONI VISITA / FOR MORE INFORMATION PLEASE VISIT WWW.MASTRAPASQUAMARMI.IT 7
FILETTO ROSSO BEIGE VENEZIANO 8
SERPEGGIANTE TRANI FOSSIL RANGE COMPLETO 9
PERLATO SVEVO TRANI CREAM 10 10
SAHARA TRAVERTINO CLASSICO 11 11
TRANI BIANCONE TRAVERTINO NOCE 12 12
KF-1 AVORIO 13 13
RULLATO FINITURE /FINITURE BURRATTATO FINITURE LUCIDA / POLISHED SABBIATO MECCANICO GREZZA / UNPOLISHED MARMOSETA ANTICHE SUPERFICI /ANTIQUE SURFACE CHIANCA DOLCE CHIANCA GARDEN SASSI SCORZA CAMPIONATURA /SAMPLING PICCONATO BOCCIARDATO Il marmo è un prodotto naturale pertanto la campionatura è da considerarsi come indicativa. La selezione delle marmette viene effettuata secondo le sfumature di colore, tuttavia potrebbero presentarsi variazioni di tonalità rispetto al prodotto successivamente consegnato. BOCCIARDATO ANTICATO Marble is a natural product, so the sampling is to be considered as indicative. The selection of the tiles is carried out in accordance with the color nuances, but there may be tonal variations respect to the product delivered. 14
La scelta del materiale La nostra gamma di materiali è stata selezionata in base all'esperienza maturata negli anni, per garantire il meglio in termini di qualità, resistenza, omogeneità di colore e reperibilità nel tempo. La pietra ed il marmo, tuttavia, sono materiali naturali con caratteristiche intrinseche, da tenere in considerazione al momento della scelta. Installazione. Un'attenta installazione è una condizione fondamentale per la buona riuscita del lavoro. Si raccomanda pertanto di scegliere con cura l installatore, basandosi su precedenti esperienze e valutando la possibilità di una pre-posa, soprattutto in caso di pavimentazioni estese. Protezione e manutenzione. In aree ad elevato traffico o in situazioni in cui è facile che il marmo si macchi, è consigliabile che lo stesso venga protetto con un impregnante. Il trattamento protettivo, perché sia efficace, deve essere ripetuto regolarmente negli anni. Per la pulizia giornaliera, si consiglia di lavare il marmo con un detergente neutro o con alcool per uso domestico diluito in acqua. Non è necessario applicare cere ed è sconsigliato l uso di detergenti aggressivi che potrebbero intaccare la finitura del marmo. NOTE TECNICHE / TECHINCAL NOTES The choice of material Our range of materials has been selected based on the experience gained over the years to ensure the best in terms of quality, strength, color homogeneity and availability over time. Stone and marble, however, are natural materials that in themselves have features to consider when choosing the type to use. Installation. Careful installation is a key condition for good work success. It is therefore recommended to carefully choose the installer based on previous experience and evaluating the possibility of pre-laying, especially in the case of extensive floors. Maintenance protection. In areas with high traffic or in situations where it is easy to smear marble, it is advisable that it be protected with an impregnating agent. Protective treatment, as it has lasting effect, must be repeated regularly over the years. For daily cleaning, it is recommended to wash the marble with a neutral detergent or alcohol-based household water diluted. It is not necessary to apply waxes and it is advisable not to use aggressive detergents that could affect the finish of the marble. 15
Stabilimento/sede legale Vicinale Curatoio, 2 76125 TRANI(BT) - ITALY Phone/fax :+39 0883 586946 www.mastrapasquamarmi.it info@mastrapasquamarmi.it