** RACCOMANDAZIONE. IT Unita nella diversità IT. Parlamento europeo A8-0337/

Documenti analoghi
*** PROGETTO DI RACCOMANDAZIONE

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

*** PROGETTO DI RACCOMANDAZIONE

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

*** PROGETTO DI RACCOMANDAZIONE

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 24 ottobre 2017 (OR. en)

* RELAZIONE. IT Unita nella diversità IT. Parlamento europeo A8-0025/

7107/15 AL/gma-ff 1 DGD 1

*** PROGETTO DI RACCOMANDAZIONE

PARLAMENTO EUROPEO ORDINE DEL GIORNO

***I PROGETTO DI RELAZIONE

*** PROGETTO DI RACCOMANDAZIONE

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 15 giugno 2016 (OR. en)

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

Proposta di REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

10974/16 LA/gma-lmm DGC 1A

RISULTATI DELLE VOTAZIONI

Proposta modificata di DECISIONE DEL CONSIGLIO

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 27 aprile 2016 (OR. en)

5305/10 DT/ff DG H 2 B

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO

ACCORDO ACP- UE DI COTONOU

Proposta di REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO

Proposta congiunta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

visto il trattato sul funzionamento dell'unione europea, in particolare l'articolo 79, paragrafo 2, lettera c),

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

DECISIONI (2014/737/UE)

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 6 settembre 2016 (OR. en)

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

* PROGETTO DI RELAZIONE

PARLAMENTO EUROPEO. Commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori

9374/16 zam/via/tar/s 1 DG C 1

CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA. Bruxelles, 21 novembre 2000 (14.12) (OR. fr) 11657/00 LIMITE PV/CONS 54 JAI 95

ALLEGATO. della. proposta di decisione del Consiglio

NEGOZIATI PER L'ADESIONE DELLA BULGARIA E DELLA ROMANIA ALL UNIONE EUROPEA

ATTI ADOTTATI DA ORGANISMI CREATI DA ACCORDI INTERNAZIONALI

(Atti non legislativi) REGOLAMENTI

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 20 novembre 2017 (OR. en)

REGOLAMENTO (CE) N. 1988/2006 DEL CONSIGLIO. del 21 decembre 2006

PUBLIC. Bruxeles,2giugno2014 (OR.en) CONSIGLIO DELL'UNIONEEUROPEA. 9827/14 Fascicolointeristituzionale: 2014/0086(NLE) LIMITE

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 12 giugno 2017 (OR. en)

Proposta congiunta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

PROGETTO DI ORDINE DEL GIORNO

L 347/74 Gazzetta ufficiale dell Unione europea

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

*** PROGETTO DI RACCOMANDAZIONE

14-17 luglio 2014 Strasburgo

ACCORDI INTERNAZIONALI

* PROGETTO DI RELAZIONE

Si trasmette in allegato, per le delegazioni, il documento C(2016) 4165 final (Ghana).

12385/17 DT/ff DGD 1. Consiglio dell'unione europea. Bruxelles, 24 ottobre 2017 (OR. en) 12385/17. Fascicolo interistituzionale: 2017/0180 (NLE)

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

ALLEGATO. della. proposta congiunta di decisione del Consiglio

",,",[,.u,,,.,.,.,. e per gli tudi democratica

PROGETTO DI RELAZIONE

PROGETTO DI RELAZIONE

Proposta modificata di DECISIONE DEL CONSIGLIO

Consiglio di Lisbona: ottobre 2007 Documenti approvati nel corso della riunione informale di capi di Stato e di Governo

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 2 dicembre 2014 (OR. en)

* PROGETTO DI RELAZIONE

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 10 marzo 2015 (OR. en)

* PROGETTO DI RELAZIONE

SANITARIE E FITOSANITARIE UE-REPUBBLICA DI MOLDOVA recante adozione del suo regolamento interno

SENATO DELLA REPUBBLICA XVII LEGISLATURA

COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL PARLAMENTO EUROPEO

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 15 maggio 2017 (OR. en)

DIRITTO DELL UNIONE EUROPEA. LE FONTI Il diritto primario (1)

***II PROGETTO DI RACCOMANDAZIONE PER LA SECONDA LETTURA

Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO

Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO

DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE. del che approva determinati elementi dell'accordo di partenariato con l'italia

Parlamento europeo

TESTI APPROVATI. Unita nella diversità. nella seduta di. martedì 16 settembre 2014 PARLAMENTO EUROPEO

SENATO DELLA REPUBBLICA XVII LEGISLATURA

visto il trattato sul funzionamento dell'unione europea, in particolare l'articolo 192, paragrafo 1, e l'articolo 218, paragrafo 9,

PROGETTO DI ORDINE DEL GIORNO

DECISIONE DEL CONSIGLIO

* PROGETTO DI RELAZIONE

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

ATTI LEGISLATIVI ED ALTRI STRUMENTI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla revisione dello statuto del comitato economico e finanziario

PROGETTO DI ORDINE DEL GIORNO

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 27 settembre 2016 (OR. en)

DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE. del

Gazzetta ufficiale dell'unione europea L 193. Legislazione. Atti non legislativi. 60 o anno. Edizione in lingua italiana. 25 luglio 2017.

Informazione qualificata del 18 Maggio 2017 Elenco degli atti trasmessi ai sensi della Legge n. 234/12 (periodo di riferimento: maggio 2017)

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 26 giugno 2017 (OR. en)

ALLEGATO. della. proposta di decisione del Consiglio

Consiglio dell'unione europea Bruxelles, 17 febbraio 2017 (OR. en)

11-14 settembre 2017 Strasburgo

Articolo 14 TUE e articoli 223, 224, 226, 229, 231 e 232 TFUE Regolamento del Parlamento europeo

Art. 12 TUE Protocollo (n. 1) sul ruolo dei parlamenti nazionali nell Unione europea Protocollo (n. 2) sull applicazione dei principi di

DECISIONE DI ESECUZIONE DELLA COMMISSIONE. del

Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO

Transcript:

Parlamento europeo 2014-2019 Documento di seduta A8-0337/2016 15.11.2016 ** RACCOMANDAZIONE concernente il progetto di decisione del Consiglio relativa alla conclusione, a nome dell'unione, dell'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'unione europea e gli Stati federati di Micronesia (09780/2016 C8-0388/2016 2016/0098(NLE)) Commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni Relatore: Mariya Gabriel RR\1109826.docx PE583.928v02-00 Unita nella diversità

PR_NLE-AP_Agreement Significato dei simboli utilizzati * Procedura di consultazione *** Procedura di approvazione ***I Procedura legislativa ordinaria (prima lettura) ***II Procedura legislativa ordinaria (seconda lettura) ***III Procedura legislativa ordinaria (terza lettura) (La procedura indicata dipende dalla base giuridica proposta nel progetto di atto) PE583.928v02-00 2/10 RR\1109826.docx

INDICE Pagina PROGETTO DI RISOLUZIONE LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO... 5 BREVE MOTIVAZIONE... 6 PROCEDURA DELLA COMMISSIONE COMPETENTE PER IL MERO... 9 VOTAZIONE FINALE PER APPELLO NOMINALE IN SEDE DI COMMISSIONE COMPETENTE PER IL MERO... 10 RR\1109826.docx 3/10 PE583.928v02-00

PE583.928v02-00 4/10 RR\1109826.docx

PROGETTO DI RISOLUZIONE LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO concernente il progetto di decisione del Consiglio relativa alla conclusione, a nome dell'unione, dell'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'unione europea e gli Stati federati di Micronesia (09780/2016 C8-0388/2016 2016/0098(NLE)) (Approvazione) Il Parlamento europeo, visto il progetto di decisione del Consiglio (09780/2016), visto il progetto di accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'unione europea e gli Stati federati di Micronesia (09779/2016), vista la richiesta di approvazione presentata dal Consiglio a norma dell'articolo 77, paragrafo 2, lettera a), e dell'articolo 218, paragrafo 6, secondo comma, lettera a), punto v), del trattato sul funzionamento dell'unione europea (C8-0388/2016), visti l'articolo 99, paragrafo 1, primo e terzo comma, e paragrafo 2, nonché l'articolo 108, paragrafo 7, del suo regolamento, vista la raccomandazione della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni (A8-0337/2016), 1. dà la sua approvazione alla conclusione dell'accordo; 2. incarica il suo Presidente di trasmettere la posizione del Parlamento al Consiglio e alla Commissione nonché ai governi e ai parlamenti degli Stati membri e degli Stati federati di Micronesia. RR\1109826.docx 5/10 PE583.928v02-00

BREVE MOTIVAZIONE Quadro delle relazioni e disposizioni generali dell'accordo Le relazioni tra l'unione europea e gli Stati federati di Micronesia sono disciplinate dall'accordo di partenariato tra i membri del gruppo degli Stati dell'africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e l'unione europea e i suoi Stati membri, dall'altro, denominato "accordo di Cotonou". Nel quadro della modifica del regolamento (CE) n. 539/2001 del Consiglio 1 mediante il regolamento (UE) n. 509/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio 2, gli Stati federati di Micronesia sono stati spostati all'allegato II, che contiene l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti dall'obbligo del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne degli Stati membri. Il regolamento (CE) n. 539/2001 modificato si applica a tutti gli Stati membri, ad eccezione dell'irlanda e del Regno Unito. A seguito dell'adozione di suddetto regolamento il 20 maggio 2014, il Consiglio ha adottato una decisione in data 9 ottobre 2014 con cui autorizza la Commissione ad avviare i negoziati per la conclusione dell'accordo bilaterale tra l'unione europea e gli Stati federati di Micronesia. I negoziati sono stati avviati il 17 dicembre 2014 e sono stati portati a termine con successo mediante la siglatura dello stesso, con scambio di lettere, il 16 dicembre 2015 da parte degli Stati federati di Micronesia e il 13 gennaio 2016 da parte dell'unione. Il 24 giugno 2016 il Consiglio ha adottato una decisione sulla firma dell'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata. L'accordo è stato firmato a New York il 19 settembre 2016. Da tale data l'accordo si applica in via provvisoria, in attesa dell'approvazione del Parlamento europeo. Il 23 settembre 2016 il Consiglio ha deciso di chiedere al Parlamento di dare la sua approvazione. L'accordo stabilisce l'esenzione dal visto per i cittadini dell'unione e per i cittadini degli Stati federati di Micronesia che si recano nel territorio dell'altra parte contraente per un periodo massimo di 90 giorni su un periodo di 180 giorni. L'esenzione dal visto riguarda tutte le categorie di persone (titolari di un passaporto ordinario, diplomatico, di servizio, ufficiale o speciale) indipendentemente dal motivo del soggiorno, ad eccezione dei soggiorni finalizzati allo svolgimento di un'attività retribuita. Motivazione della relatrice ** L'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata rappresenta sia l'esito concreto dell'approfondimento delle relazioni tra l'unione europea e gli Stati federati di Micronesia il che riveste un forte significato politico nell'ambito dell'accordo di Cotonou sia un ulteriore 1 Regolamento (CE) n. 539/2001 del Consiglio, del 15 marzo 2001, che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo (GU L 81 del 21.3.2001, pag. 1). 2 Regolamento (UE) n. 509/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 maggio 2014, che modifica il regolamento (CE) n. 539/2001 del Consiglio che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo (GU L 149 del 20.5.2014, pag. 67). PE583.928v02-00 6/10 RR\1109826.docx

strumento per rafforzare le relazioni economiche e culturali e intensificare il dialogo politico su diverse questioni, tra cui i diritti umani e le libertà fondamentali. La relatrice osserva che l'accordo di esenzione dal visto potrà avere effetti positivi semplificando le condizioni di viaggio per gli imprenditori, facilitando gli investimenti e stimolando il turismo. L'economia degli Stati federati di Micronesia si basa innanzitutto sul settore dei servizi, che rappresenta il 74 % del PIL del paese, con un comparto turistico in piena espansione. Le relazioni con l'unione europea si sono rafforzate a partire dal 2000, quando gli Stati Federati di Micronesia hanno aderito all'accordo di Cotonou. Le relazioni commerciali dell'unione europea con gli Stati Federati di Micronesia, seppur molto limitate al momento, hanno un potenziale di sviluppo. L'Unione europea sta attualmente negoziando un accordo di partenariato economico globale con quattordici paesi della regione del Pacifico, tra cui gli Stati Federati di Micronesia Alla luce di quanto sopra, la relatrice osserva che la liberalizzazione dei visti semplificherà le condizioni per i viaggi d'affari, faciliterà gli investimenti e intensificherà i rapporti economici tra le imprese. L'accordo consentirà di attivare il turismo e di dare nuovo slancio agli scambi commerciali. Sul piano politico gli Stati Federati di Micronesia sono una repubblica democratica che rispetta pienamente i diritti umani, i quali sono sanciti dalla costituzione. Il dialogo politico dell'unione europea con gli Stati Federati di Micronesia si concentra sulla protezione del loro ambiente vulnerabile, soprattutto in relazione ai cambiamenti climatici, nonché sulla difesa dei diritti umani e sulle questioni di genere. In tale contesto, l'accordo di esenzione dal visto rappresenta un significativo passo avanti verso un dialogo politico rafforzato e più regolare. Per quanto riguarda la mobilità, le informazioni disponibili indicano che la fiducia nei richiedenti il visto è alta e il tasso di rifiuto del visto è basso. Nel 2014 e 2015 non è stato arrestato nessun cittadino degli Stati Federati di Micronesia per presenza illegale nell'unione europea e non è stata presa nessuna decisione di rifiuto di ingresso alla frontiera esterna dell'unione europea o di rimpatrio riguardante cittadini degli Stati Federati di Micronesia. Inoltre, non è pervenuta nessuna richiesta di asilo da parte di cittadini degli Stati Federati di Micronesia. In tal senso il paese non rappresenta nessuna minaccia in termini di migrazione irregolare o di sicurezza e ordine pubblico. La relatrice sottolinea infine l'impulso per nulla trascurabile che l'esenzione dal visto imprimerà al ravvicinamento tra i popoli d'europa e del Pacifico. L'accordo di esenzione dal visto consentirà ai cittadini non solo di beneficiare pienamente del partenariato ACP-UE, ma anche di parteciparvi viaggiando in modo più economico e pratico. La relatrice accoglie con favore, al riguardo, il ruolo svolto dai membri dell'assemblea parlamentare paritetica ACP-UE, i quali hanno contribuito in modo sostanziale alla conclusione dell'accordo che, tra l'altro, faciliterà la loro partecipazione alle riunioni dell'assemblea stessa. Attuazione e monitoraggio dell'accordo ** Per quanto concerne l'attuazione e il monitoraggio dell'accordo, la relatrice invita la Commissione a osservare gli eventuali sviluppi relativi ai criteri che hanno inizialmente RR\1109826.docx 7/10 PE583.928v02-00

determinato lo spostamento dall'allegato I all'allegato II del regolamento (UE) n. 509/2014. Tali criteri includono non solo l'immigrazione clandestina, l'ordine pubblico e la sicurezza, ma anche le relazioni esterne dell'unione europea con i paesi terzi interessati, comprese in particolare le questioni legate al rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. La relatrice invita inoltre la Commissione europea e le autorità degli Stati Federati di Micronesia a garantire la piena reciprocità dell'esenzione dal visto, che deve consentire la parità di trattamento di tutti i cittadini, segnatamente di tutti i cittadini dell'unione europea. La relatrice richiama l'attenzione sul fatto che, nell'ambito del comitato misto di gestione dell'accordo (articolo 6), l'unione europea è rappresentata esclusivamente dalla Commissione. Il Parlamento europeo, in quanto istituzione direttamente eletta dai cittadini europei che difende la democrazia, i diritti umani e i principi fondamentali dell'unione europea, potrebbe essere coinvolto nei lavori del comitato misto. La relatrice esorta nuovamente la Commissione europea a riesaminare la composizione dei comitati misti di gestione per i futuri accordi. La relatrice si interroga altresì sulla pratica di sottoscrivere gli accordi di esenzione dal visto e di applicarli in via provvisoria prima che il Parlamento europeo li abbia approvati. La relatrice segnala che tale pratica tende a ridurre il margine di manovra del Parlamento europeo e si rivela tanto più problematica dal momento che il Parlamento non è informato in tempo utile circa lo stato di avanzamento dei negoziati bilaterali. Disposizioni specifiche ** Nel preambolo dell'accordo si tiene conto della situazione specifica del Regno Unito e dell'irlanda, che non partecipano all'accordo concluso e non sono pertanto soggetti alle sue disposizioni. Inoltre, una dichiarazione comune allegata all'accordo fa riferimento alla stretta associazione della Norvegia, dell'islanda, della Svizzera e del Liechtenstein all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen. La dichiarazione esorta le autorità di tali paesi a concludere quanto prima con gli Stati Federati di Micronesia accordi bilaterali di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata a condizioni analoghe a quelle del presente accordo. L'accordo contempla alcune disposizioni in materia di applicazione territoriale: per quanto riguarda la Francia e i Paesi Bassi, esso si applica unicamente ai territori europei di questi due Stati membri. ** La relatrice raccomanda infine ai membri della commissione parlamentare per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni di sostenere la presente relazione e al Parlamento europeo di dare la sua approvazione. PE583.928v02-00 8/10 RR\1109826.docx

PROCEDURA DELLA COMMISSIONE COMPETENTE PER IL MERO Titolo Riferimenti Consultazione / Richiesta di approvazione Commissione competente per il merito Annuncio in Aula Commissioni competenti per parere Annuncio in Aula Pareri non espressi Decisione Relatori Nomina Conclusione dell'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata tra l'unione europea e gli Stati federati di Micronesia 09780/2016 C8-0388/2016 COM(2016)0193 2016/0098(NLE) 23.9.2016 LIBE 3.10.2016 AFET 3.10.2016 AFET 24.5.2016 Mariya Gabriel 23.5.2016 Esame in commissione 26.5.2016 12.10.2016 8.11.2016 Approvazione 8.11.2016 Esito della votazione finale +: : 0: 40 4 0 Membri titolari presenti al momento della votazione finale Supplenti presenti al momento della votazione finale Supplenti (art. 200, par. 2) presenti al momento della votazione finale Martina Anderson, Gerard Batten, Malin Björk, Michał Boni, Caterina Chinnici, Rachida Dati, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Mariya Gabriel, Kinga Gál, Ana Gomes, Nathalie Griesbeck, Jussi Halla-aho, Sophia in 't Veld, Barbara Kudrycka, Juan Fernando López Aguilar, Roberta Metsola, Claude Moraes, Judith Sargentini, Birgit Sippel, Csaba Sógor, Helga Stevens, Traian Ungureanu, Bodil Valero, Udo Voigt, Beatrix von Storch, Josef Weidenholzer, Cecilia Wikström, Kristina Winberg, Tomáš Zdechovský Vilija Blinkevičiūtė, Kostas Chrysogonos, Anna Maria Corazza Bildt, Pál Csáky, Miriam Dalli, Daniel Dalton, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Ska Keller, Miltiadis Kyrkos, Jeroen Lenaers, Ulrike Lunacek, Axel Voss Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Maria Noichl Deposito 15.11.2016 RR\1109826.docx 9/10 PE583.928v02-00

VOTAZIONE FINALE PER APPELLO NOMINALE IN SEDE DI COMMISSIONE COMPETENTE PER IL MERO 40 + ALDE ECR GUE/NGL PPE S&D VERTS-ALE Nathalie Griesbeck, Cecilia Wikström, Sophia in 't Veld Daniel Dalton, Jussi Halla-aho, Helga Stevens Martina Anderson, Malin Björk, Kostas Chrysogonos, Cornelia Ernst Michał Boni, Anna Maria Corazza Bildt, Pál Csáky, Rachida Dati, Mariya Gabriel, Kinga Gál, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Barbara Kudrycka, Jeroen Lenaers, Roberta Metsola, Csaba Sógor, Traian Ungureanu, Axel Voss, Tomáš Zdechovský Vilija Blinkevičiūtė, Caterina Chinnici, Miriam Dalli, Tanja Fajon, Ana Gomes, Miltiadis Kyrkos, Juan Fernando López Aguilar, Claude Moraes, Maria Noichl, Birgit Sippel, Josef Weidenholzer Ska Keller, Ulrike Lunacek, Judith Sargentini, Bodil Valero 4 - EFDD NI Gerard Batten, Kristina Winberg, Beatrix von Storch Udo Voigt 0 0 Significato dei simboli utilizzati: + : favorevoli - : contrari 0 : astenuti PE583.928v02-00 10/10 RR\1109826.docx