CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM Dott.ssa Michela CAPRA DATI PERSONALI Nome/Cognome Michela Capra Residenza Via chiusure 23/d, 25127, Brescia telefono 030/3539546 Telefono 3314470024 cellulare e-mail michela.capra@virgilio.it Data e Luogo di nascita nazionalità STATO CIVILE 29/07/1984 a brescia italiana CONIUGATA ESPERIENZA LAVORATIVA Nome e indirizzo del datore di lavoro date Tipo di impiego Principali mansioni e responsabilità Scuola MULTILINGUE SRL Borgo Pietro Wührer 123, 25123, Brescia (BS) Marzo 2016 ancora in corso Corsi di lingue, traduzioni, interpretariato Docente e formatore. Corsi di lingue individuali e di gruppo per dipendenti aziendali. Da marzo 2016 a maggio 2016: corso di italiano aziendale per un dipendente straniero (modulo di 40 ore). Da Maggio 2016 a Ottobre 2016: corso di russo aziendale per una dipendente italiana (modulo di 44 ore). Traduzioni in italiano e viceversa dalle/nelle lingue: russo, serbo, croato, bosniaco, montenegrino. Interpretariato Nome e indirizzo del datore di lavoro Università cattolica del sacro cuore sede di brescia Via Trieste 17, 25121, Brescia (BS)
CIRMIB Centro di iniziative e Ricerche sulle migrazioni Brescia date Tipo di impiego Principali mansioni e responsabilità DA FEBBRAIO 2013, INCARICO ANCORA IN CORSO Collaborazione a progetto su base annuale (rinnovata nel 2013, 2014, 2015, 2016) Coordinamento delle attività di segreteria del Centro di Ricerca: organizzazione logistica dei convegni/seminari; gestione della corrispondenza e delle relazioni inter-istituzionali del Centro; partecipazione ai tavoli locali di pianificazione/valutazione delle azioni sul territorio che riguardano la popolazione immigrata; Partecipazione alle attività di internazionalizzazione del Centro di Ricerca: contatti con Università all estero; gestione della corrispondenza con gli Atenei all estero; welcome desk (accoglienza di visiting students dal Mozambico nella cornice del progetto Oltre confine, 2014; ed accoglienza di visiting researchers nella cornice del progetto ESIT, 2014); analisi di bandi connessi ad attività di carattere internazionale; Aggiornamento del sito web del Centro in italiano e in inglese http://centridiricerca.unicatt.it/cirmib Mediazione linguistico-culturale con gli utenti stranieri del Centro; Partecipazione ad attività di monitoraggio del fenomeno migratorio nel bresciano: mappatura delle associazioni di/per stranieri in provincia di Brescia per OPI/Fondazione ISMU con la realizzazione di interviste in lingua straniera (2014/2015) Mappatura progetti di educazione interculturale elaborati da scuole e enti del privato sociale dell intero territorio in collaborazione con il Centro; Coordinamento delle attività di documentazione del Centro di Ricerca: ordine, ritiro catalogazione volumi e materiali; predisposizione cataloghi elettronici in lingua italiana e straniera; Redazione di contributi scientifici/report per la rassegna annuale del Centro (Annuario CIRMiB) Nome e indirizzo irizzo del datore di lavoro ACCADEMIA cattolica di brescia Via Gabriele Rosa 30, 25121, Brescia (BS)
date Gennaio 2013-2014 Tipo di impiego Principali mansioni e responsabilità Borsa di ricerca Ricercatrice e borsista nella cornice del progetto: Progetto per una città interculturale e multireligiosa, il quale aveva come obbiettivo la creazione di spazi atti a favorire lo scambio ed il dialogo interculturale ISTRUZIONE e FORMAZIONE date 2008/2013 Titolo di studio/ qualifica conseguita Nome ed INDIRIZZO DELL ateneo Oggetto di studio/ CONoscenze acquisite Dottorato di Ricerca in Letteratura Russa FIloloŠki Fakultet Univerziteta u Beogradu Studentski Trg 3, 11000, Beograd, Serbia Pluralismo culturale e linguistico del territorio delle ex repubbliche sovietiche; analisi dei testi letterari come processo di produzione culturale ed interculturale di interazione tra i popoli date 2006/2008 Titolo di studio/ qualifica conseguita Nome ed INDIRIZZO DELL ateneo Oggetto di studio/ CONoscenze acquisite Laurea Magistrale in Filologia delle Lingue Slave FIloloŠki Fakultet Univerziteta u Beogradu Studentski Trg 3, 11000, Beograd, Serbia Lingua e Letteratura Russa, Metodica dell insegnamento della lingua russa, Studi di cultura russa, Storia dell arte russa, Studi di mitologia slava, Lingua serba e croata, Grammatica comparata delle lingue slave, Filologia delle lingue slave, storia della grammatica delle lingue slave, Barocco slavo, Studi di cultura generale, Storia della critica e della storiografia letteraria, Filosofia applicata in arte date 2003/2006 Titolo di studio/ qualifica conseguita Laurea Triennale in Lingue e Letterature Straniere (Lingue e Culture Moderne)
Nome ed INDIRIZZO DELL ateneo Oggetto di studio/ CONoscenze acquisite Università cattolica del sacro cuore sede di brescia Via Trieste 17, 25121, Brescia (BS) Lingua e Letteratura inglese, Lingua e Letteratura russa, Lingua e Letteratura francese (biennale), Linguistica della lingua inglese, Linguistica della lingua russa, Linguistica generale, Fonetica e Fonologia, Tecniche espressive e tipologie dei testi, Letteratura italiana, storia della critica e della storiografia letteraria Capacita e Competenze personali Madrelingua: Italiana Altre lingue: lingua Comprensione orale Scritt ritto Russo Orale: Scritta: Serbo Orale: Scritto: Croato Orale: Scritto: Inglese Orale: C1 C1 C1 Scritto: C1 Francese Orale: B1 B1 B1 Scritto:B1 Hindi Orale: A1 Scritto: A1 A1 A 1 Altre informazioni relazionali Ritengo di avere buone capacità di relazione, sia per quanto concerne il lavoro di equipe e la collaborazione con i colleghi, sia soprattutto per quanto riguarda le relazioni interculturali e la sfera della comunicazione: il prolungato soggiorno all estero mi ha permesso di affinare le mie conoscenze e criticità circa le problematiche e le dinamiche dell interculturalità specialmente rispetto all ambito dello scambio e della comunicazione; l unione in matrimonio con un cittadino del Pakistan inoltre mi permette quotidianamente di sviluppare una profonda sensibilità circa le relazioni con altri mondi linguistici e culturali Ritengo le mie capacità organizzative buone
organizzative tecniche artistiche ECDL (European computer driving licence) Conseguito presso l Università Cattolica del Sacro Cuore Sede di Brescia, via Trieste 17, 25121 Brescia (Bs) in data 21/06/2006. L esame era articolato in 7 moduli tutti da superare con il 75% per il conseguimento della certificazione. Esso prevedeva i seguenti moduli: Concetti di base della IT, Uso del computer/gestione file, Microsoft Word Processing, Reti Informatiche - Internet, Foglio Elettronico (Excell), Database (Acces), Presentazione (Power Point). Attualmente, oltre all uso in autonomia dei software sopraelencati, per esigenze di lavoro, ho imparato anche l uso di Dropbox e la gestione autonoma del sito del CIRMiB Membro della Giuria del Premio Letterario Nazionale: Nicola Zingarelli, 2013 Vincitore del Premio Letterario Nazionale: Il mio presepe tra fede e tradizione 2013 (nella sezione Poesia inedita) Vincitore del Premio Letterario Nazionale: Nicola Zingarelli, 2011 (sezione Poesia inedita) TESI E PUBBLICAZIONI Tesi: Tesi del Dottorato di Ricerca: Il ciclo di racconti L infanzia di Čik di F.A. Iskander (in lingua russa) Tesi Magistrale: Analisi monografica del drammamarmi di I.A. Brodskij (in lingua russa) Tesi triennale: La teoria della pertinenza nel pensiero linguistico di Jacques Moeschler PUBBLICAZIONI: 1) Avvicinarsi all Islam tra vissuto e riflessioni. Dedicato a mio marito Muhammad Azeem in: Annuario CIRMiB 2015, Vita e Pensiero, Milano, 2015 ( ISBN: 978-88-343-3011-1), 2015, pg: 249-260 2) La specificità del genere e della composizione dell opera di Iskander: l influenza della cultura e letteratura abkhaza e russa, redatto in russo) in: Часопис Липар, броj 56, pubblicato dall Università di Kragujevac, Facoltà di arte e Filosofia, Serbia, 2015 ( ISSN:1450-8338), 2015, pg:159-171 3) Le lingue dell Africa sub sahariana. Problemi e prospettive in: Annuario CIRMiB 2014, Vita e Pensiero, Milano, 2014 ( ISBN: 978-88-343-2879-8), 2014, pg: 119-134 4) Sull esistenza del barocco russo (redatto in lingua serba), in: Савремена проучавања језика и књижевности, књига 2, pubblicato dall Università di Kragujevac, Facoltà di Arte e Filosofia, Serbia, 2014 ( ISBN: 978-86-85991-51-6), 2014, pg: 413-421 5) Il linguaggio dei bambini nella poetica avanguardista (redatto in lingua russa), in: Часопис Липар, броj 52, pubblicato dall Università di Kragujevac, Facoltà di arte e Filosofia, Serbia, 2013 ( ISSN:1450-8338), 2013, pg:135-144
6) Progetto per una città interculturale e multireligiosa. Memorie personali, in: Annuario CIRMiB 2013,Vita e Pensiero, Milano, 2013 ( ISBN: 978-88-343-2557-5), pg: 119-134; nello stesso volume è inoltre stato pubblicato un mio componimento poetico dal titolo: Muri, ( ibidem, pg: 22) 7) Letteratura, realtà e fictio nella prosa di F.A. Iskandera (redatto in serbo) in: Савремена проучавања језика и књижевности, књига 1, pubblicato dall Università di Kragujevac, Facoltà di Filosofia e Arte, Serbia, 2013 ( ISBN: 978-86-85991-51-6), 2013, pages: 595-604 8) L eredità classica nel drammamarmi di I.A. Brodskij (redatto in russo), in: Антички код у словенским књижевностима, pubblicato dall Università di Belgrado, Facoltà di Filologia, Serbia, 2011 ( ISBN: 978-86-6153-075-3), 2011, pg: 130-139 9) Recensione dell articolo di critica letteraria: Il riso contro la paura o Fazil Iskander di Natalya Ivanovna (redatto in serbo), in: Зборник матице српске за славистику,77, Novi Sad, Serbia, 2010, pg.128-130 BRESCIa, 20/07/2016 /2016 Michela Capra