MANUALe CONGRATULAZIONI



Documenti analoghi
sostituito da un rappresentante CTEK con

MANUALE ABSORPTION, PRONTA ALL'USO ANALYSE DESULPHATION SOFT START BULK. L: 2000 mm PULSANTE MODE ALIMENTAZIONE* DEL SENSOR DE ZIONE ALIMENTA-

manuale congratulazioni RIcARIcA SPInA DI AlImEntAZIOnE* cavo DI REtE ctek comfort connect cavo DI RIcARIcA PROntA completamente

MANUALE. Premere più volte il pulsante MODE per combinare il programma con le opzioni di ricarica.

difetti imprevisti. Non lasciare mai periodi prolungati. immediatamente un medico. indica la presenza di un difetto nel

MANUALE D250TS. Punto centrale batteria di servizio Cavo segnale di stato. Massa di servizio. Sensore di temperatura. Batteria di servizio 24 V+

MANUALE COMPLETAMENTE CARICA PRONTA ALL'USO IT 35 MXS 5.0 CHECK BY. SPINA di ALIMENTAZIONE* CAVO di RETE. H05RN-F Gomma CTEK COMFORT CONNECT

MANUALE. GUIDA RAPIDA Alla ricarica con le impostazioni dell'ultimo programma

MANUALE. Pannello solare + Massa veicolo/pannello solare. Sensore di temperatura L: 2 m

MANUALE. Pannello solare + Massa veicolo/pannello solare

CICLO DI RICARICA. Tensione. Assorbimento. Impulso. Massa. Corrente. Tensione/Corrento. Durata

MXS 25 MANUALE 12V/25A

MANUALE IT 27 ABSORPTION, PRONTA ALL'USO ANALYSE DESULPHATION SOFT START BULK. L: 2000 mm PULSANTE MODE ALIMENTAZIONE* DEL SENSOR DE E

MANUALE IT 27 CAVO DI RETE SPINA DI ALIMENTAZIONE* CTEK COMFORT CONNECT CAVO DI RICARICA PULSANTE MODE SPIA DI ERRORE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

SPINA DI ALIMENTAZIONE* CAVO DI RETE CTEK COMFORT CONNECT CAVO DI RICARICA SPIA DI ERRORE SENSORE DI TEMPERATURA PULSANTE MODE

MANUALE. ISTRUZIONI PER LA RICARICA 1. Collegare il caricabatterie alla batteria. Leggere le istruzioni di sicurezza

MANUALE MXS V/5A CAVO DI RETE SPINA DI ALIMENTAZIONE* CTEK COMFORT CONNECT CAVO DI RICARICA PULSANTE MODE SPIA DI ERRORE

MANUALE SPINA DI ALIMENTAZIONE* CAVO DI RETE CTEK COMFORT CONNECT

MANUALE SPINA DI ALIMENTAZIONE* CAVO DI RETE CTEK COMFORT CONNECT

manuale congratulazioni RIcARIcA SPInA DI AlImEntAZIOnE* cavo DI REtE ctek comfort connect cavo DI RIcARIcA PROntA completamente

DESULPHATION BULK. *Le spine di alimentazione possono differire in base alla presa a muro. XC 0.8 6V/0.8A

SPIA DI ERRORE PULSANTE MODE SPIA DI ALIMEN- TAZIONE PROGRAMMA BATTERIE NORMALI

DESULPHATION BULK ABSORPTION IT 23. *Le spine di alimentazione possono differire in base alla presa a muro. XC 0.8 6V/0.8A

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

MANuALE XS 0.8. per l'acquisto di un nuovo caricabatterie professionale a tecnologia switch. Questo

MANUALE IT 1 SPINA DI ALIMENTAZIONE* CAVO DI RETE CTEK COMFORT CONNECT

SPIA DI ERRORE PULSANTE MODE SPIA DI ALIMEN- TAZIONE PROGRAMMA BATTERIE NORMALI

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

MANUALE. ISTRUZIONI PER LA RICARICA 1. Collegare il caricabatterie alla batteria. Leggere le istruzioni di sicurezza

MANUALE. Premere più volte il pulsante MODE per selezionare la combinazione desiderata di programma ed opzioni di ricarica.

MANUALE RICARICA CTEK DESULPHATION BULK ABSORPTION, COMPLETAMENTE CARICA PULSE, RICARICA DI MANTENIMENTO SPINA DI ALIMENTAZIONE* CAVO DI RETE

MANUALE. *Le spine di alimentazione possono differire in base alla presa a muro. IT 27

Manuale Istruzioni CaricaBatterie Automatico 12V 0,8/3,8A Modello:

MANUALE. ISTRUZIONI PER LA RICARICA 1. Collegare il caricabatterie alla batteria. Leggere le istruzioni di sicurezza

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

LE BATTERIE DA AVVIAMENTO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

MANUALE IT 27. Premere più volte il pulsante MODE per combinare il programma con le opzioni di ricarica.

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

VL0612 / VL1212 CARICABATTERIE AUTOMATICO PER BATTERIE AL PIOMBO-ACIDO (6V / 12V)

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

- AMG18. Manuale Utente. Descrizione dispositivo: empowered by

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

CARICA BATTERIE SWITCHING - SERIE BX BX BX-3. Carica Batterie Switching Automatico 6V / 12V 750mAh

Attenzione! Rischio di cortocircuiti! Non aprite mai l apparecchio se collegato alla rete 230V.

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

e 4 Inverter DC/AC SOFT/START Modelli: Manuale Operativo Lafayette I /300/600W 12V I /300/600W 24V

Caratteristiche elettriche

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( )

Manuale d uso. Per abitazioni, baite, camper, caravan, barche

MANUALE CARICA IT 27 CAVO DI RETE ALIMENTAZIONE* CTEK COMFORT CONNECT PULSANTE RESET SPIA DI ERRORE CAVO DI RICARICA SPIA DI ALIMENTAZIONE

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO

- INFORMAZIONI SULLA GAMMA SCHUMACHER -

SOLON SOLiberty: la soluzione per l accumulo energetico

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

BRAVO 15C REGOLATORE DI CARICA A MICROPROCESSORE PER MODULI FOTOVOLTAICI MANUALE D USO E DI INSTALLAZIONE PER IL SETTORE CIVILE

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

MANUALE. Premere più volte il pulsante MODE per combinare il programma con le opzioni di ricarica.

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

Centralina digitale Multimap k21. Motori Piaggio Manuale d'uso e installazione

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

TITAN Installazione LITE

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

Premere debolmente il tasto Power per verificare il livello di batteria rimanente. Indicatore 1 (lampeggiante) 1 (fisso) 2 (fisso) 3 (fisso) 4 (fisso)

Capacità nominale = Capacità batteria caricabatteria x Tensione batteria 3,7V / Boost di tensione 5V x Efficienza di conversione

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

MANUALE D'ISTRUZIONI BOOSTER PER BATTERIE CON ACCUMULATORE LITIO-POLIMERO 9000mAh

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Manuale Utente Leonardo Inverter Western Co. Leonardo Inverter

G S M C O M M A N D E R Duo S

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

CLT1 User Manual. Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

Sìstema UPS trifase indipendente. PowerWave kw Prestazioni imbattibili

L4561N Controllo Stereo. Manuale installatore.

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

Rilevatore portatile di monossido di

Power bank mah

Switch Sensor da incasso con tecnologia PIR

Caricatore rapido per batteria ricaricabile Testo e Istruzioni per l'uso

ACCESSORI INDICE SHEET TECNICI - ACCESSORI ACCESSORI. UPS ALIMENTATORE STABILIZZATO - Mod. PWS 200/5 PWS200/10 AC030 5

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

RAPPORTO DI PROVA Venezia,. Foglio n. 1 di 7. Protocollo: Luogo e Data della prova: Richiedente: Materiale testato:

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

CARICATORE DOPPIO PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1368 MINICARICATORE PER BATTERIE RICARICABILI 1941-P-1341

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

Transcript:

MANUALE CONGRATULAZIONI per l'acquisto di un nuovo caricabatterie professionale a tecnologia switch. Questo modello fa parte di una serie di caricabatterie professionali di CTEK SWEDEN AB ed è dotato della tecnologia di ricarica delle batterie più avanzata. SICUREZZA Il caricabatterie è progettato esclusivamente per la ricarica delle batterie indicate nei dati tecnici. Non utilizzare il caricabatterie per altri scopi. Seguire sempre le raccomandazioni del produttore della batteria. Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili. Controllare i cavi prima dell'uso. Accertarsi che non siano presenti crepe nei cavi oppure nelle guaine. Non utilizzare mai il caricabatterie in caso di danni ai cavi. In caso di danni, il cavo deve essere sostituito da un rappresentante CTEK. Non ricaricare mai una batteria danneggiata. Non ricaricare mai una batteria congelata. Non posizionare mai il caricabatterie sopra la batteria durante la ricarica. Assicurare sempre una ventilazione adeguata durante la ricarica. Evitare di coprire il caricabatterie. Una batteria in carica può generare gas esplosivi. Evitare la formazione di scintille in prossimità della batteria. Con il passare del tempo, tutte le batterie possono presentare dei difetti. In genere, i difetti durante la ricarica vengono compensati dal controllo avanzato del caricabatterie, ma si possono comunque verificare difetti imprevisti. Non lasciare mai incustodita la batteria in carica per periodi prolungati. Prestare attenzione affinché i cavi non si attorciglino o entrino in contatto con superfici calde o bordi affilati. L acido delle batterie è corrosivo. In caso di contatto con gli occhi o la pelle, risciacquare abbondantemente con acqua e consultare immediatamente un medico. IT IT 35

Verificare sempre che il caricabatterie sia passato alla prima di lasciarlo incustodito e collegato per periodi prolungati. Il mancato passaggio alla entro 36 ore indica la presenza di un difetto nel caricabatterie. Scollegare manualmente il caricabatterie. Durante l uso e la ricarica, le batterie consumano l acqua. Nelle batterie che possono essere rabboccate, il livello dell acqua deve essere verificato regolarmente. Se il livello dell acqua è basso, rabboccare con acqua distillata. (IEC 7.12 ed.5) Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini e persone con ridotte capacità psicofisiche o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sotto supervisione oppure siano stati istruiti e informati in modo adeguato in merito a sicurezza e potenziali rischi. Prestare attenzione affinché i bambini non giochino con il dispositivo. (EN 7.12) Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni, persone con ridotte capacità psicofisiche o mancanza di esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure qualora siano stati istruiti e informati in modo adeguato in merito a sicurezza e potenziali rischi. I bambini non devono giocare con il dispositivo. Pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini, senza supervisione di un adulto. Il collegamento alla rete di alimentazione deve essere effettuato nel rispetto delle norme nazionali relative agli impianti elettrici. I caricabatterie con spina dotata di messa a terra devono essere collegati esclusivamente a una presa con messa a terra. Non posizionare un caricabatterie dotato di ventola in un luogo in cui potrebbero essere aspirate polvere, sporcizia ecc. Nella ventola. I caricabatterie con classe di protezione inferiore a ipx4 sono progettati per l uso in interni, vedere i dati tecnici. Non devono essere esposti a pioggia o neve. 36 IT

ISTRUZIONI PER LA RICARICA 1. Collegare il caricabatterie alla batteria. 2. Collegare il caricabatterie alla presa a muro. La spia di alimentazione indica che il cavo di rete è collegato alla presa a muro. Qualora i morsetti della batteria siano collegati in modo errato, si accende la spia di errore. La protezione dall'inversione di polarità previene eventuali danni a batteria o caricabatterie. 3. Premere il pulsante MODE per selezionare il programma di ricarica. 4. Seguire le spie indicatrici durante la ricarica. Quando si accende la, la batteria è pronta per avviare il motore. Quando si accende la, la batteria è completamente carica. 5. La ricarica può essere interrotta in qualsiasi momento scollegando il cavo di rete dalla presa a muro. BULK DESULPHATION SOFT START ABSORPTION, PRONTA ALL'USO ANALYSE FLOAT, COMPLETAMENTE CARICA PULSE, RICARICA DI MANTENIMENTO IT SPIA DI ERRORE SUPPLY RECOND PULSANTE MODE MODE INDICADOR DEL SENSOR DE TEMPERATURA NORMAL SUPPLY RECOND SPIA DI ALIMEN- TAZIONE PROGRAMMA BATTERIE NORMALI PROGRAMMA PROGRAMMA DI ALIMENTA- DI RECUPERO ZIONE IT 37

CAVO DI RETE Programmi di RICARICA Le impostazioni si effettuano premendo il pulsante MODE. Dopo 2 secondi circa, il caricabatterie attiva il programma selezionato. Al riavvio del caricabatterie, verrà impostato l'ultimo programma selezionato. La tabella illustra i Programmi di ricarica disponibili: Programma Amperaggio (Ah) Descrizione Range temp. SPINA DI ALIMENTAZIONE* SENSORE DI TEMPERATURA + + COLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIE A UNA BATTERIA INFO In caso di collegamento errato dei morsetti della batteria, la protezione dall'inversione di polarità previene eventuali danni a batteria e caricabatterie. Per le batterie a bordo di un veicolo 1. Collegare il morsetto rosso al polo positivo della batteria. 2. Collegare il morsetto nero al telaio del veicolo, in un punto lontano da tubo del carburante e batteria. 3. Collegare il caricabatterie alla presa a muro. 4. Scollegare il caricabatterie dalla presa a muro prima di scollegare la batteria. 5. Scollegare il morsetto nero prima di quello rosso. NORMAL RECOND 40 500Ah 40 500Ah 40 500Ah Programma batterie normali14,4v/. Si utilizza per le batterie ad umido, Ca/Ca, MF e gran parte delle batterie al GEL. Programma di recupero 15,8V/1,5A Si utilizza per recuperare le batterie ad umido e Ca/Ca scariche. Le batterie devono essere recuperate una volta all'anno e in caso di scaricamento per massimizzarne autonomia e capacità. Il programma Recond aggiunge la fase Recond al programma batterie normali. Programma di alimentazione 13,6V/ Si utilizza per l'alimentazione a 12V o per la ricarica di mantenimento a tampone per ottenere il 100% di capacità della batteria. Il programma di alimentazione (Supply) attiva la fase Float senza limitazioni di tempo o tensione. AVVERTENZA! La protezione antiscintille sui caricabatterie è disabilitata nel programma di ALIMENTAZIONE. -20 C +50 C (-4ºF 122ºF) -20 C +50 C (-4ºF 122ºF) -20 C +50 C (-4ºF 122ºF) *Le spine di alimentazione possono differire in base alla presa a muro. 38 IT

SPIA DI ERRORE In caso di accensione della spia di errore, controllare quanto segue: MODE 1. Il cavo positivo del caricabatterie è collegato al polo positivo della batteria? 2. Il caricabatterie è collegato a una batteria a 12V? 3. La ricarica è stata interrotta nelle FASI o? Riavviare il caricabatterie premendo il pulsante MODE. Se la ricarica si interrompe nuovamente, la batteria... è seriamente solfatata e può essere necessario sostituirla....non è in grado di accettare la ricarica e può essere necessario sostituirla. SUPPLY...non mantiene la carica e può essere necessario sostituirla. SENSORE DI TEMPERATURA RECOND L'attivazione del sensore di temperatura è indicata dall'accensione della relativa spia. Il sensore di temperatura regola la tensione in base alla temperatura ambiente e deve essere posizionato nel morsetto positivo o più vicino possibile alla batteria. SPIA DI ALIMENTAZIONE In caso di accensione della spia di alimentazione con: 1. LUCE FISSA Il cavo di rete è collegato alla presa a muro. 2. LUCE LAMPEGGIANTE: NORMAL SUPPLY RECOND Il caricabatterie è entrato in modalità di risparmio energetico, cioè è rimasto scollegato dalla batteria per 2 minuti. SPECIFICHE TECNICHE Numero modello 1055 Tensione nominale AC 220 240VAC, 50 60Hz Tensione di carica NORMAL 14,4V, RECOND 15,8V, SUPPLY 13,6V Tensione min batteria 2,0V Corrente di carica max Corrente di rete 2,9 Arms (alla corrente max di carica) Corrente di ritorno* Inferiore a 1 Ah/mese Oscillazione** Inferiore al 4% Temperatura ambiente Da -20 C a +50 C, riduzione automatica della potenza a temperature superiori Tipo di caricabatterie 8 fasi, ciclo di ricarica completamente automatico Tipi di batterie Tutti i tipi di batterie al piombo-acido a12v (UMIDO, MF, Ca/Ca, AGM e GEL) Capacità delle batterie 40 500Ah Dimensioni 235 x 130 x 65mm (L x P x A) Classe di isolamento IP44 *) La corrente di ritorno è la corrente assorbita dal caricabatterie se il cavo di rete è scollegato. I caricabatterie CTEK presentano una corrente di ritorno estremamente bassa. **) La qualità della tensione e della corrente di carica è molto importante. Un valore elevato di oscillazione della corrente comporta il surriscaldamento della batteria e provoca l invecchiamento prematuro dell elettrodo positivo. Un valore elevato di oscillazione della tensione può danneggiare altri dispositivi collegati alla batteria. I caricabatterie CTEK forniscono tensione e corrente di ottima qualità con valori di oscillazione ridotti. IT PRONTA ALL'USO La tabella mostra il tempo stimato per ricaricare all'80% una batteria scarica. AMPERAGGIO (Ah) TEMPO PER RICARICA ALL'80% 40Ah 1,5h 100Ah 3h 200Ah 6h 300Ah 16h IT 39

PROGRAMMA DI RICARICA TENSIONE (V) CORRENTE (A) NORMAL RECOND SUPPLY DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE 1 2 3 4 5 6 7 8 14,4V fino a 12,6V 14,4V fino a 12,6V Aumento della tensione a 14,4V a 25 C Aumento della tensione a 14,4V a 25 C 14,4V a 25 C Diminuzione della corrente 14,4V a 25 C Diminuzione della corrente Verifica se la tensione scende a 12V Verifica se la tensione scende a 12V Limite: Max 4 ore Max 4 ore Max 20 ore Max 12 ore 3 minuti Max 15,8V 3A 30 min. o 4 ore In base alla tensione della batteria 13,6V 13,6V Max 13,6V 10 giorni Il ciclo di ricarica si riavvia se la tensione scende 12,9V 14,4V 18 4,5A 12,9V 14,4V 18 4,5A Il ciclo di ricarica si riavvia se la tensione scende *Il programma di alimentazione non prevede limitazioni di tempo o tensione. FASE 1 desulphation Rileva le batterie solfatate. Gli impulsi di corrente e tensione rimuovono i solfati dalle piastre in piombo della batteria ripristinandone la capacità. FASE 2 soft start Verifica se la batteria è in grado di accettare la ricarica. Questa fase previene la ricarica di una batteria difettosa. FASE 3 bulk Ricarica con la corrente massima fino all'80% della capacità della batteria. FASE 4 absorption Ricarica con corrente decrescente fino al 100% della capacità della batteria. FASE 5 analyse Verifica se la batteria è in grado di mantenere la carica. In caso contrario, può essere necessario sostituirla. FASE 6 recond Selezionare il programma Recond per aggiungere la fase di recupero al processo di ricarica. Nella fase di recupero, la tensione aumenta per formare il gas nella batteria in modo controllato. Il gas miscela l'acido della batteria ripristinandone l'energia. FASE 7 float Mantiene la tensione della batteria al livello massimo con una tensione di ricarica costante. FASE 8 pulse Mantiene la batteria al 95 100% della capacità. Il caricabatterie verifica la tensione della batteria e fornisce un impulso quando necessario per mantenerla completamente carica. 40 IT

GARANZIA LIMITATA CTEK SWEDEN AB conferisce la presente garanzia limitata all'acquirente originale del prodotto. La presente garanzia limitata non è trasferibile. La garanzia copre i difetti di produzione e materiali per 2 anni dalla data di acquisto. Il cliente deve restituire il prodotto con la ricevuta di acquisto al punto di acquisto. Qualora il caricabatterie sia stato aperto, manomesso o riparato da soggetti diversi da CTEK SWEDEN AB o relativi rappresentanti autorizzati, la garanzia verrà invalidata. Uno dei fori per le viti nel lato inferiore del caricabatterie è sigillato. La rimozione o la manomissione del sigillo invaliderà la garanzia. CTEK SWEDEN AB non fornisce altre garanzie oltre alla presente garanzia limitata e non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali costi diversi da quelli sopra indicati né danni consequen-ziali. Inoltre, CTEK SWEDEN AB non è vincolata ad altre garanzie oltre alla presente garanzia. ASSISTENZA CTEK offre un servizio di assistenza professionale: www.ctek.com. Per le istruzioni più aggiornate, vedere www.ctek.com. E-mail: info@ctek.se. Telefono: +46(0) 225 351 80. IT IT 41

42 IT 20015541F