Département LANSAD ITALIEN niveau 3 EXAMEN (session 1) 2 ème semestre 2013/2014 Samedi 17 mai 2014 Durée : 2 heures aucun document autorisé Répondre aux questions directement sur la feuille 1) Compléter avec QUELLO (5/200) 1. Basilica è un momumento molto conosciuto. 2. alberi sono molto vecchi. 3. è un albergo storico. 4. quadro è di Giotto. 5. amica che mi hai presentato è molto simpatica. 2) Compléter les phrases avec les prépositions (10/200) 1. Laura abita sua zia. 2. Ti aspettiamo più di un'ora! 3. Carlo ha studiato italiano due anni.
4. Stefania e Alberto hanno lavorato Brasile. 5. Partiremo in vacanza con la macchina Silvia. 6. Ieri sera sono stato a cena casa dei miei amici. 7. Franca è la sorella Claudia. 8. Quella maglia verde è lana. 9. Vorrei una bottiglia d'acqua un litro. 10. Per la festa ha comprato un abito sera bellissimo. 3) Répondre aux questions avec les pronoms directs, indirects, groupés (30/200) 1. Avete tradotto la relazione? 2. Hanno telefonato alle nostre amiche? 3. Laura, hai chiesto le informazioni al vigile? 4. I miei amici vi hanno spedito le correzioni? 5. La commissione ha spedito le relazioni al Ministro? 6. Hai riassunto il libro a Mario? 7. Avete scritto alle vostre figlie? 8. Hanno detto a Marco della festa? 9. Gli avete detto la verità? 10. Avete confermato le date degli esami agli studenti?
4) Conjuguer les verbes entre parenthèses à l impératif : (20/200) 1. Se pensano che io abbiamo sbagliato, (dircelo)! 2. Elena, se pensi che io abbia sbagliato, (dirmelo)! 3. Signori, se ho sbagliato, (dirmelo)! 4. Bambini, (prepararsi), siamo in ritardo! 5. Mamma, (lasciarmi) dormire! 6. Signor Bianchi, non (dimenticarsi) l'appuntamento! 7. Stefano, (pulirsi) le scarpe prima di entrare! 8. Maria, non (dimenticarsi) di ritirare la posta! 9. Carlo, (farsi) sentire. 10. Ragazzi, (scegliere) bene i vostri studi! 5) Compléter avec les verbes en respectant la concordance des temps:(50/200) 1. Siccome non ho visto la sua bicicletta, ho capito che (lei andare) già via. 2. Non sono venuti a prenderci, perchè non (loro capire) l'orario d'arrivo del treno. 3. Ho deciso di partire perchè (io comprare) già i biglietti.
4. Vi è piaciuto quello che (io preparare) ieri? 5. Quando l'ho vista disfare le valigie, ho capito che (lei volere) restare. 6. Abbiamo comprato la casa che (noi sognare) da tanto tempo. 7. Quando Marta (andare) a letto, potremo guardare la televisione. 8. Lui non crede che Franco e Carla (ritornare) presto a Roma. 9. Lucia è la studentessa che (frequentare) il corso l'anno scorso. 10. Sono partiti perchè il lavoro non (piacergli). 11. Siccome (lui dormire) bene, si sente sempre in forma. 12. Conservo ancora i libri che i miei genitori (comprarmi) quando ero piccolo. 13. (Io comprare) la chitarra che avevo visto ieri. 14. Adesso (noi mangiare) il dolce che mamma ci ha portato stamattina. 15. Dopo (fare) colazione, sarete pronti per andare a scuola. 16. Maria l'estate scorsa (tornare) in vacanza in Sardegna. 17. Quando erano piccoli andavano in vacanza dai nonni in montagna e una volta (loro fare) anche campeggio tutti insieme. 18. Non credevo che (tu potere) bere tutto quel vino. 19. Dopo essere andati al cinema, (loro andare) a mangiare una pizza.
20. Quando ho visto l'espressione del suo viso, ho capito subito che la prova (andargli) bene. 21. Luisa leggeva ad alta voce mentre noi (scrivere). 22. Devo ancora pagare la bolletta che (io riceve) ieri. 23. Quando era piccola, non (piacerle) leggere. 24. Quando i miei figli erano piccoli, (piacergli) molto andare al parco giochi. 25. Pensavo che i regali gli sarebbero piaciuti, invece (loro non essere) contenti. 6) Compléter les phrases avec les verbes entre parenthèses en respectant la concordance des temps et des modes (indicatif, subjonctif, conditionnel) (20/200) 1. Sarei venuta volentieri alla festa, se (saperlo) per tempo. 2. Se lei non (comprare) quel vestito, ora avrebbe i soldi anche per le scarpe. 3. Se (io avvertirli) per tempo, vengono a prendermi alla fine dell'esame. 4. Se Marco (finire) i suoi compiti, andremo a fare una passeggiata. 5. Se mi telefonasse, (io esserne) contenta. 6. Se (voi stare) più attenti, farete meno errori. 7. Se non riuscirai al colloquio, (tu dovere) ricominciare a studiare.
8. Se mio nonno non fosse morto cosi presto, anche voi (potere) conoscerlo. 9. Se (tu accorgersi) prima di che tipo fosse, non gli avresti confidato tante cose. 10. Se (lui andare) a lavorare, capirebbe il valore dei soldi. 7)Compléter les phrases avec les verbes entre parenthèses en respectant la concordance des temps et des modes (indicatif, subjonctif, conditionnel) (30/200) 1. Se non (io avere) il cellulare, non (sapere) come raggiungere i miei figli. 2. Se il moi vecchio PC (funzionare) ancora, non (io essere) costretta a comprarne uno nuovo. 3. Se (noi fare) tardi, (chiamarvi). 4. Se (tu alzarsi) un po' prima, non (dovere) fare tutto di fretta. 5. Se qualcuno (farmi) un regalo riciclato, (io rimanerci) molto male. 6. Se, ieri sera, (esserci) posti liberi, (noi comprare) sicuramente i biglietti. 7. Sabato scorso, se Simone (invitarla), Claudia (accettare) l'invito. 8. L'ultima volta, se (loro darle) indicazioni più precise,
forse (lei non perdersi). 9. Se, l'anno scorso, (loro accettare) quel posto, (avere) una vita più facile. 10. Se (noi imparare) l'italiano da bambini, (avere) meno difficoltà. 11. Se Einstein non (studiare) fisica, non (vincere) il premio Nobel. 12. Se ieri sera (lui rientrare) a un'ora decente, sua madre non (arrabbiarsi). 13. Se (tu bere) di meno, non (svegliarsi) con il mal di testa. 14. Se (loro essere) più attenti, (fare) meno errori. 15. Se (io potere) comprare quella macchina, (esserne) felicissima. 8) Traduire (10/200) 1. Du 18 au 21 mars, le Salon du livre de Paris a mit à l'honneur les littératures de l'europe septentrionale.
2. Une quarantaine d'écrivans danois, islandais, suédois, norvegiens et finlandais nous font partager l'actuel miracle litteraire nordique. 3. Succes planétaire du polar polaire, audaces des écrivaines star et talent des vieux maîtres au meilleur de leur forme. 4. Quelle est donc la recette de ce succes? Un supçcon d'exotisme polaire : la neige et le vent n'ont de cesse de glacer le lecteur et d'engourdir les héros. 5. Une dose d'enquêteurs ordinaires, cabossés par la vie. Et, surtout, un art acéré de la critique sociale. 9) Traduire (10/200) 1. A volte la sera, in montagna, moi padre si preparava per gite o ascensioni. Inginocchiato a terra, ungeva le scarpe sue e dei miei fratelli con del grasso di balena ; 2. Poi si sentiva per tutta la casa un gran rumore di ferraglia : era lui che cercava i ramponi, i chiodi, le piccozze.
3. Partiva per le ascensioni alle quattro del mattino, a volte solo, a volte con guide di cui era amico, a volte con i miei fratelli. 4. Il giorno dopo le ascensioni era, per la stanchezza, intrattabile ; col viso rosso e gonfio per il riverbero del sole sui ghiacciai, le labbra screpolate e sanguinanti, 5. il naso spalmato di una pomata gialla che sembrava burro, le sopracciglia aggrottate sulla fronte solcata e tempestosa, mio padre stava a leggere il giornale, senza pronunciare verbo. 10) Ecrire un texte sur le sujet donné : Il genere di letture che preferisco : (15/200)