(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-F Sony Corporation

Documenti analoghi
(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-LS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS305 DVP-NS310 DVP-NS405 DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS330 DVP-NS333 DVP-NS430 DVP-NS Sony Corporation

(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NC Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS930V Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS999ES Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS36 DVP-NS Sony Corporation

(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS38 DVP-NS Sony Corporation

Guida rapida all utilizzo

(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NC Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-F Sony Corporation

(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-F41MS Sony Corporation

(1) SACD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS700V Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S536D DVP-S535D Sony Corporation

(1) CD/DVD Player DVP-S336/DVP-S335. CD/DVD Player. Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing DVP-S336 DVP-S Sony Corporation

(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-F Sony Corporation

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

(3) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS76H Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS38 DVP-NS Sony Corporation

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS32 DVP-NS33 DVP-NS52P Sony Corporation

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

BH280/BH380 Schermo orizzontale Manuale utente

Guida rapida all utilizzo

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

(2) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS92V Sony Corporation

(1) SACD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS900V Sony Corporation

Guida rapida al collegamento e all uso

DVD Home Theatre System

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

DVD Home Theatre System

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS78H Sony Corporation

IT Manuale di istruzioni

(1) CD/DVD Player. Istruzioni per l uso DVP-NS708H Sony Corporation

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:

Portable CD/DVD Player

Presentation viewer PRESENTATION VIEWER. Manuale di istruzioni. Versione 1.0

FRONTE E RETRO PANNELLO DI CONTROLLO FRONTALE. Fronte del lettore DVD

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione...

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

Per accedere alle etichette di approvazione rimuovere il cappuccio superiore di BeoLab 3

PRO1 Live Audio System Manuale d uso

MATSUYAMA. Giradischi a Cinghia con Porta USB PH005 MANUALE D USO

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

USARE IL POWER CINEMA

Guida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer

RM-LVR1. Live-View Remote

Macchina da ricamo Supplemento al Manuale d'istruzione

Guida. Modelli di fotocamera supportati. Identificazione delle parti. Operazioni di preparazione. Riprese

Introduzione. Importanti avvertenze. Precauzioni per l uso delle cuffie

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

Versione Italiana. Introduzione. Installazione del software. MP508FMV2 Sweex Black Onyx MP4 Player

ATW-DA49a. Manuale dell utente Sistema di distribuzione dell antenna UHF

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

Kit di extender HDBaseT HDMI 4K, 100 metri

Firmware Update Procedure for RX-V367/HTR Oggetto: RX-V367/HTR Aggiornamento Firmware Versione C022

Utilizzo del CD QuickRestore

1. Prima dell uso. Attenzione. Italiano

MVR1N REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 -

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

Kit di extender HDBaseT HDMI 4K, 70 metri

Telecomando (solo su alcuni modelli)

Capitolo 4 servizio batteria di base

DVD Home Theatre System

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

MM124 Sweex Portable Media Center MM124UK Sweex Portable Media Center

JPX-DM 4 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

Guida rapida all installazione

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

MANUALE DI ISTRUZIONI. Sistema PA portatile con lettore mp3

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ITALIANO TVK700. Sistema TVCC a colori 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE

Piastra di cottura elettrica

Benvenuti in Picture Package Producer2

Guida di installazione

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

HTS HD WL. Manuale d Uso JEPSSEN HOME THEATRE SYSTEM

QUICK GUIDE - RSE SISTEMA REAR SEAT ENTERTAINMENT VOLVO WEB EDITION

Periferiche esterne Guida per l'utente

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

Indice. 1. Prima dell uso Caratteristiche Nomi dei tasti Funzioni Collegamenti Installazione...

Guida di installazione

Mini altoparlanti Nokia MD-4

BeoLab 12. BeoLab 12 1

MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF

# #! " "! " " " % & % &'( # % " &" # ) " #"

Guida all uso. Nokia N93i-1

HD Car DVR w/lcd P Manuale d'instruzioni

RS 51 & RS 52 TERMOMETRO DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

MANUALE UTENTE GIOVE EPF

Cassetti. Stampante laser Phaser Contenuto della sezione:

RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE

FUN - 1. Manuale d Uso

Direct Access Keyboard

DVD Home Theatre System

Mini altoparlanti Nokia MD /1

Transcript:

3-083-975-41(2) CD/DVD Player Istruzioni per l uso DVP-F250 2003 Sony Corporation

ATTENZIONE Complimenti! Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato. Il presente apparecchio è classificato come prodotto CLASS 1 LASER. Il contrassegno CLASS 1 LASER PRODUCT si trova nella parte laterale esterna. AVVERTENZA Con questo prodotto l utilizzo di strumenti ottici può causare problemi agli occhi. Dato che il raggio laser usato in questo lettore CD/DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Precauzioni Sicurezza Questo apparecchio funziona con una tensione da 110 240 V CA, 50/60 Hz. Verificare che la tensione operativa dell apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale. Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, quale un vaso, sull apparecchio. Installazione Non installare l apparecchio in posizione inclinata, poiché è stato progettato per il funzionamento nella sola posizione orizzontale. Tenere l apparecchio e i dischi lontano da apparecchiature con forti magneti, come forni a microonde o grandi diffusori. Non collocare oggetti pesanti sopra l apparecchio. La targhetta si trova sulla parte laterale esterna. Grazie per l acquisto del lettore CD/DVD Sony. Prima di utilizzare l apparecchio, si raccomanda di leggere attentamente queste istruzioni e di conservarle per un futuro riferimento. 2

Precauzioni Sicurezza Avvertenza L uso di strumenti ottici con questo prodotto può causare problemi agli occhi. Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetrare nell apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di riutilizzarlo. Fonti di alimentazione Il lettore continua ad essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se è stato spento. Se si prevede di non utilizzare il lettore per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA (corrente domestica) afferrare la presa, evitando di tirare il cavo stesso. Installazione Collocare il lettore in un ambiente che consenta un adeguata circolazione d aria per prevenire il surriscaldamento interno. Non collocare il lettore su superfici morbide, come su un tappeto, che potrebbero ostruire le prese di ventilazione. Non collocare il lettore in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccaniche. Non installare l apparecchio in spazi chiusi, quali una libreria o un mobiletto. Regolazione del volume Non alzare eccessivamente il volume durante l ascolto di una parte di brano con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti, onde evitare di danneggiare i diffusori nel caso in cui venisse riprodotto un suono a livello massimo. Pulizia Pulire l apparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcol o benzene. Pulizia dei dischi Non utilizzare dischi di pulizia disponibili in commercio, in quanto potrebbero causare problemi di funzionamento. IMPORTANTE Avvertenza: il presente lettore è in grado di visualizzare sullo schermo del televisore un fermo immagine o l immagine di un indicazione a schermo per un periodo di tempo indeterminato. Non visualizzare sul televisore tali tipi di immagine per periodi di tempo prolungati onde evitare di causare danni irreversibili allo schermo del televisore. I televisori con pannello del display al plasma e i TV proiettori sono soggetti a tale rischio. Per qualsiasi domanda o problema riguardanti il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Funzionamento Se l apparecchio viene spostato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo o se viene posto in un ambiente molto umido, è possibile che si formi della condensa sulle lenti all interno del lettore. Se ciò dovesse verificarsi, il lettore potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per circa mezz ora, per consentire l evaporazione della condensa. Per trasportare il lettore, rimuovere tutti i dischi dal suo interno, onde evitare che questi vengano danneggiati. 3

Indice ATTENZIONE................................................. 2 Complimenti!.................................................. 2 Precauzioni................................................... 3 Informazioni relative al presente manuale............................ 6 Questo lettore riproduce i seguenti dischi............................ 6 Note sui dischi................................................. 8 Indice dei componenti e dei comandi................................ 9 Guida per l uso del display del menu di controllo (Magic Pad)........... 13 Collegamenti...................................... 16 Collegamento del lettore........................................ 16 Punto 1: Disimballaggio......................................... 16 Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando...................... 16 Punto 3: Collegamento dei cavi video.............................. 17 Punto 4: Collegamento dei cavi audio.............................. 20 Punto 5: Applicazione del supporto................................ 25 Punto 6: Collegamento del cavo di alimentazione..................... 26 Punto 7: Impostazione rapida.................................... 26 Riproduzione di dischi................................ 29 Riproduzione di dischi.......................................... 29 Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disco è stato arrestato (Ripristino Multi-disc)........................................ 32 Uso del menu del DVD......................................... 33 Selezione di ORIGINAL o di PLAY LIST su un DVD-RW............. 33 Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC)..... 34 Riproduzione di una pista sonora MP3............................. 35 Vari modi di riproduzione (Riproduzione programmata, Riproduzione casuale, Riproduzione ripetuta, Riproduzione ripetuta A-B)................. 38 Ricerca di una scena................................. 43 Ricerca di un punto particolare di un disco (Scorrimento, Riproduzione al rallentatore, Ricerca, Freeze Frame)............................ 43 Ricerca di titolo/capitolo/brano/scena e così via...................... 44 Ricerca in base alla scena (PICTURE NAVIGATION).................. 46 Visualizzazione delle informazioni sul disco................. 47 Controllo del tempo di riproduzione e del tempo residuo................ 47 Controllo delle informazioni di riproduzione.......................... 49 Regolazioni audio................................... 51 Modifica dell audio............................................. 51 Impostazioni TV Virtual Surround (TVS)............................ 53 4

Riproduzione di film.................................. 55 Modifica degli angoli di visualizzazione............................. 55 Visualizzazione dei sottotitoli.................................... 55 Regolazione della qualità delle immagini (BNR)...................... 56 Regolazione dell immagine di riproduzione (PERSONALIZZA IMMAGINE)................................ 57 Potenziamento dell immagine di riproduzione (ENFASI VIDEO DIGITALE).................................. 58 Uso delle funzioni aggiuntive............................ 59 Blocco dei dischi (PROTEZIONE PERSONALIZZATA, PROTEZIONE).... 59 Uso del televisore mediante il telecomando in dotazione............... 63 Impostazioni e regolazioni............................. 64 Uso del display di impostazione................................... 64 Impostazione della lingua delle indicazioni a schermo o della pista sonora (IMPOSTAZIONE LINGUA)................................... 66 Impostazioni del display (IMPOSTAZIONE SCHERMO)................ 67 Impostazioni personalizzate (IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA)...... 68 Impostazioni per l audio (IMPOSTAZIONE AUDIO)................... 70 Altre informazioni................................... 72 Soluzione dei problemi.......................................... 72 Funzione di autodiagnostica (lettere e numeri visualizzati nel display)..... 74 Glossario.................................................... 75 Caratteristiche tecniche........................................ 77 Elenco dei codici della lingua.................................... 78 Indice analitico............................................... 79 5

NO. 0-000-000-00 Informazioni relative al presente manuale Le operazioni e i display presentano alcune differenze a seconda del paese di vendita del prodotto. Nelle illustrazioni, vengono utilizzati i modelli per l Europa, ove non specificato diversamente. Eventuali differenze di funzionamento sono chiaramente indicate nel testo, ad esempio mediante l indicazione (solo modelli per l Europa). Le istruzioni in questo manuale descrivono i comandi sul telecomando. È possibile utilizzare anche i comandi sul lettore se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelle sul telecomando. È possibile che DVD venga utilizzato come termine generico indicante DVD VIDEO, DVD-RW/DVD-R e DVD+RW/ DVD+R. Il significato delle icone utilizzate in questo manuale viene descritto di seguito: Icone Significato Funzioni disponibili per DVD- VIDEO e DVD-RW/DVD-R nel modo video o DVD+RW/ DVD+R Funzioni disponibili per DVD- RW nel modo VR (Video Recording, registrazione video) Funzioni disponibili per VIDEO CD, Super VCD o CD- R/CD-RW nel formato CD video o Super VCD Funzioni disponibili per CD o CD-R/CD-RW audio nel formato CD audio Funzioni disponibili per DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti piste sonore MP3*) * MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard per la compressione dei dati audio definito da ISO/MPEG. Questo lettore riproduce i seguenti dischi Formato del disco DVD VIDEO (pagina 75) DVD-RW (pagina 75) VIDEO CD CD audio DVD VIDEO e DVD-RW sono marchi di fabbrica. Codice di zona Sul presente lettore, è stampato un codice di zona e mediante esso è possibile riprodurre unicamente DVD VIDEO (sola riproduzione) contrassegnati dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene utilizzato per garantire la protezione del copyright. Mediante il presente apparecchio, è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno ALL. Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD VIDEO, sullo schermo del televisore appare il messaggio Impossibile riprodurre questo disco per limiti di area. È possibile che alcuni tipi di DVD VIDEO non riportino il codice di zona anche se la riproduzione di DVD VIDEO è vietata dai limiti di zona. 00W 00V 00Hz DVP XXXX X Codice di zona 6

Esempio di dischi che il lettore non è in grado di riprodurre Il lettore non riproduce i seguenti dischi: Tutti i CD-ROM (inclusi PHOTO CD)/CD- R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati seguenti: formato CD audio formato CD video formato MP3 conforme a ISO9660* Level 1/Level 2 o al relativo formato esteso Joliet Parte dei dati di CD-Extra DVD-ROM Dischi DVD audio CD Super Audio con strato HD * Formati logici di file e cartelle su CD-ROM definiti da ISO (International Standard Organization). Inoltre, il lettore non riproduce i seguenti dischi: DVD VIDEO con un codice di zona diverso. Dischi con un formato non standard (ad esempio, a forma di cuore o quadrati). Dischi sui quali è stata applicata carta o adesivi. Dischi sui quali sono presenti residui di sostanze adesive. Note Note su DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/DVD+R o CD-R/CD-RW Alcuni DVD-RW/DVD-R, DVD+RW/DVD+R o CD-R/CD-RW non possono essere riprodotti mediante il presente lettore a causa della qualità della registrazione, delle condizioni fisiche del disco o delle caratteristiche dell apparecchio di registrazione e del software di creazione. Se il disco non è stato finalizzato in modo corretto, non viene riprodotto. Inoltre, è possibile che le immagini incluse nei dischi DVD-RW dotati di protezione CPRM* non vengano riprodotte se contengono un segnale di protezione dalla copia. In tal caso, il messaggio Protezione copyright viene visualizzato sullo schermo. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l uso dell apparecchio di registrazione. Si noti che non è possibile riprodurre i dischi creati nel formato Packet Write. * CPRM (Content Protection for Recordable Media) è una tecnologia di codifica che protegge il copyright delle immagini. Disco registrato con sistema di protezione del copyright Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi audio codificati con sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti dall apparecchio. Nota sulle operazioni di riproduzione dei dischi DVD e VIDEO CD È possibile che alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD vengano intenzionalmente stabilite dai produttori di software. Dato che questo lettore riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco fissato dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Consultare anche le istruzioni in dotazione con i DVD o i VIDEO CD. Copyright Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti statunitensi, da altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e da altri proprietari di diritti. L utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso solo per l uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione. 7

Note sui dischi Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal bordo evitando di toccarne la superficie. Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in un auto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente. Dopo la riproduzione, riporre il disco nell apposita custodia. Pulire il disco con un panno di pulizia. Procedere dal centro verso l esterno. Non utilizzare solventi come benzene, acquaragia o detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile. 8

Indice dei componenti e dei comandi Per maggiori informazioni, consultare le pagine fra parentesi. Pannello frontale DISPLAY POSITION A Display del pannello frontale (10) B (sensore del telecomando) (16) C Tasto DISPLAY POSITION (posizione del display) (10) D Tasto N (riproduzione) (29) E Tasto x (arresto) (31) F Tasti./> (indietro/avanti) (30) G Tasto [/1 (accensione/attesa) (29) H Tasto Z (apertura/chiusura) (29) I Vassoio del disco (29) J Supporto (25),continua 9

Display del pannello frontale È possibile adattare il display del pannello frontale alla posizione del lettore. Premendo il tasto DISPLAY POSITION sul lettore, il display cambia alternativamente (A o B). A Posizione verticale B Posizione orizzontale DVD VCD MP3 D 1 DVD VCD MP3 D 1 A Titolo/capitolo/scena/brano/tempo di riproduzione corrente o altre informazioni relative al disco (48) B Tipo di disco C Si illumina durante la riproduzione di piste sonore MP3 (35) D Si illumina quando viene cambiato l angolo (55) E Segnale audio corrente (51) F Stato della riproduzione G Modo di riproduzione (si illumina durante la riproduzione ripetuta o la riproduzione ripetuta A-B) (38) z Suggerimento È possibile regolare l illuminazione del display del pannello frontale effettuando le opportune impostazioni relative a LUMINOSITÀ DISPLAY in IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA (pagina 69). 10

Pannello posteriore DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL COMPONENT VIDEO OUT Y CB CR S VIDEO OUT LINE OUT R AUDIO L VIDEO A Presa DIGITAL OUT (OPTICAL) (uscita digitale (ottica)) (22) (23) (24) B Presa DIGITAL OUT (COAXIAL) (uscita digitale (coassiale)) (22) (23) (24) C Prese COMPONENT VIDEO OUT (uscita video componente) (17) D Presa S VIDEO OUT (uscita S video) (17) E Presa LINE OUT (VIDEO) (uscita in linea (video)) (17) F Prese LINE OUT L/R (AUDIO) (uscita in linea destra/sinistra (audio)) (21) (22) (23),continua 11

Telecomando A Tasto TV [/1 (accensione/attesa) (63) B Tasto Z (apertura/chiusura) (29) C Tasti numerici (33) Il tasto numero 5 ha un punto tattile.* D Tasto CLEAR (cancella) (38) E Tasto (sottotitoli) (55) F Tasto (audio) (51) G Tasti./> (indietro/avanti) (31) H Tasti m/m (scorrimento/ rallentatore) (43) I Tasto X (pausa) (31) J Tasto H (riproduzione) (29) Il tasto H ha un punto tattile.* K Tasti C/X/x/c (33) L Tasto DISPLAY (13) M Tasto TOP MENU (menu TOP) (33) N Tasto [/1 (accensione/attesa) (29) O Tasti 2 (volume) +/ (63) Il tasto + ha un punto tattile.* P Tasto t (TV/video) (63) Q Tasto TIME/TEXT (durata/testo) (47) R Tasto PICTURE MODE (modo immagine) (57) S Tasto (angolo) (55) T Tasto SUR (surround) (53) U Tasto PICTURE NAVI (navigazione immagine) (46) V Tasto REPEAT (ripetizione) (40) W Tasto (ricerca rapida/salto fotogramma) (31, 43) X Tasto (riproduzione rapida/ salto fotogramma) (31, 43) Y Tasto x (arresto) (31) Z Tasto ENTER (invio) (26) wj Tasto O RETURN (indietro) (34) wk Tasto MENU (33, 35) * Utilizzare il punto tattile come punto di riferimento durante l utilizzo del lettore. 12

Guida per l uso del display del menu di controllo (Magic Pad) Utilizzare il menu di controllo per selezionare una funzione e visualizzare le informazioni correlate. Premere più volte DISPLAY per attivare o modificare il display del menu di controllo come riportato di seguito:, Display del menu di controllo 1 m Display del menu di controllo 2 (solo DVD/VIDEO CD) m Display AVANZATE (solo DVD, vedere a pagina 49) m Display del menu di controllo disattivato z Suggerimento È possibile ignorare il display AVANZATE impostando OFF in AVANZATE nel menu di controllo (pagina 49). Visualizzazione del menu di controllo Nei display 1 e 2 del menu di controllo vengono visualizzate voci diverse, a seconda del tipo di disco. Per ulteriori informazioni su ciascuna voce, consultare le pagine tra parentesi. Esempio: display del menu di controllo 1 durante la riproduzione di un DVD VIDEO. Voci del menu di controllo Voce selezionata Nome della funzione della voce del menu di controllo selezionata Numero del capitolo in fase di riproduzione** 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) T 1 : 3 2 : 5 5 OFF OFF 1: INGLESE 2: FRANCESE 3: SPAGNOLO SOTTOTITOLO Messaggio di Seleziona: funzionamento * Consente di visualizzare il numero della scena dei VIDEO CD (la funzione PBC è attivata), il numero del brano dei VIDEO CD/CD, il numero di album dei DATA CD. Numero del titolo in fase di riproduzione* Numero totale di titoli* Numero totale di capitoli** DVD VIDEO ENTER Annulla: RETURN Stato della riproduzione (N Riproduzione, X Pausa, x Arresto e così via) Tipo di disco in fase di riproduzione Tempo di riproduzione Impostazione corrente Opzioni ** Consente di visualizzare il numero di indice dei VIDEO CD/CD, il numero della pista sonora MP3 dei DATA CD.,continua 13

Elenco delle voci del menu di controllo Voce Nome della voce, funzione, tipo di disco correlato TITOLO (pagina 44)/SCENA (pagina 44)/BRANO (pagina 44) Seleziona il titolo, la scena o il brano da riprodurre. CAPITOLO (pagina 44)/INDICE (pagina 44) Seleziona il capitolo o l indice da riprodurre. ALBUM (pagina 35) Seleziona l album da riprodurre. BRANO (pagina 44) Seleziona il brano da riprodurre. INDICE (pagina 44) Seleziona l indice da riprodurre. ORIGINAL/PLAY LIST (pagina 33) Seleziona il tipo di titoli (DVD-RW) da riprodurre, il titolo ORIGINAL o una PLAY LIST modificata. DURATA/TESTO (pagina 44) Controlla il tempo trascorso e il tempo di riproduzione residuo. Immettere il codice temporale per la ricerca dell immagine e della musica. Visualizza il testo del DVD/CD o il nome del brano del DATA CD. AUDIO (pagina 51) Cambia l impostazione audio. SOTTOTITOLO (pagina 55) Visualizza i sottotitoli. Cambia la lingua dei sottotitoli. ANGOLO (pagina 55) Cambia l angolo. TVS (TV Virtual Surround) (pagina 53) Seleziona le funzioni surround. AVANZATE (pagina 49) Visualizza le informazioni (velocità di trasmissione o strato) relative al disco in fase di riproduzione. PROTEZIONE (pagina 59) Impostare questa funzione per impedire la riproduzione mediante questo lettore. IMPOSTAZIONE (pagina 64) VERSIONE RAPIDA (pagina 26) Utilizzare l impostazione rapida per scegliere la lingua desiderata per i messaggi a schermo, il rapporto di formato del televisore e il segnale dell uscita audio. VERSIONE PERSONALIZZATA Oltre alla versione rapida, è possibile regolare varie altre impostazioni. REIMPOSTA Ripristina le impostazioni di IMPOSTAZIONE sul valore predefinito. 14

PROGRAMMA (pagina 38) Seleziona il titolo, capitolo o brano da riprodurre nell ordine desiderato. CASUALE (pagina 40) Riproduce il titolo, il capitolo o il brano in ordine causale. RIPETIZIONE (pagina 40) Riproduce più volte l intero disco (tutti i titoli/tutti i brani/tutti gli album) o un titolo/ capitolo/brano/album. RIPETIZIONE A-B (pagina 41) Indica le parti di cui si desidera eseguire la riproduzione ripetuta. BNR (pagina 56) Regola la qualità dell immagine riducendo il disturbo o l effetto mosaico che appare sullo schermo televisivo. PERSONALIZZA IMMAGINE (pagina 57 ) Regola il segnale video proveniente dal lettore. È possibile impostare la qualità dell immagine più appropriata al programma in visione. ENFASI VIDEO DIGITALE (pagina 58) Aumenta il perimetro dell immagine per riprodurre un immagine più nitida. PICTURE NAVIGATION (pagina 46) Divide lo schermo in 9 minischermi per facilitare l individuazione della scena. z Suggerimento L indicatore relativo all icona del menu di controllo si illumina in verde t quando viene selezionata una voce diversa da OFF (solo TVS, PROGRAMMA, CASUALE, RIPETIZIONE, RIPETIZIONE A-B, BNR, ENFASI VIDEO DIGITALE ). L indicatore ANGOLO si illumina in verde solo se è possibile cambiare l angolo di visualizzazione. L indicatore PERSONALIZZA IMMAGINE si illumina in verde quando viene selezionata un impostazione diversa da STANDARD. 15

Collegamenti Collegamento del lettore Seguire la procedura descritta ai punti da 1 a 7 per eseguire il collegamento e regolare le impostazioni del lettore. Note Collegare saldamente i cavi per evitare disturbi non desiderati. Consultare le istruzioni per l uso in dotazione con gli apparecchi da collegare. Non è possibile collegare questo lettore ad un televisore non dotato di un connettore SCART (EURO AV) o di ingresso video. Accertarsi di scollegare l alimentazione principale di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti. Punto 1: Disimballaggio Assicurarsi di avere ricevuto i seguenti articoli: Cavo audio/video (spina a piedini 3 y spina a piedini 3) (1) Telecomando (1) Pile R6 (formato AA) (2) Supporto (1) Vite (1) Nei modelli per l Europa, è inoltre incluso un adattatore EURO AV. Punto 2: Inserimento delle pile nel telecomando È possibile utilizzare il lettore mediante il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere le estremità 3 e # delle pile con i contrassegni all interno dell apposito scomparto. Durante l uso del telecomando, puntare quest ultimo in direzione del sensore del comando a distanza situato sul lettore. Note Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido. Non far penetrare alcun corpo estraneo all interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile. Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole o ad apparecchiature di illuminazione, onde evitare problemi di funzionamento. Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione. 16

Punto 3: Collegamento dei cavi video Collegare il lettore al monitor del televisore, al proiettore o all amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un cavo video. Scegliere uno schema da A a D, in base alla presa di ingresso del monitor del televisore/proiettore/amplificatore AV (ricevitore). (verde) (verde) Cavo S Cavo video VIDEO (non componente in dotazione) (non in dotazione) Collegamenti (blu) (rosso) TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore) (blu) (rosso) TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore) a COMPONENT VIDEO OUT (verde) (blu) (rosso) a S VIDEO OUT Lettore CD/DVD DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL COMPONENT VIDEO OUT Y CB CR S VIDEO OUT LINE OUT R AUDIO L VIDEO (giallo) (giallo) (giallo) a LINE OUT (VIDEO) (giallo) TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore) Cavo audio/video (in dotazione) (giallo) Televisore l : Flusso del segnale Adattatore EURO AV (in dotazione con i modelli per l Europa). Cavo audio/video (in dotazione),continua 17

A Se si effettua il collegamento ad una presa di ingresso video Collegare la spina gialla del cavo audio/video (in dotazione) alla presa gialla (video). La qualità delle immagini sarà standard. Giallo (video) Bianco (L) Rosso (R) Giallo (video) Bianco (L) Rosso (R) Utilizzare le spine rosse e bianche per eseguire il collegamento alle prese di ingresso audio (pagina 21). Effettuare tale operazione solo per il collegamento ad un televisore. B Se si effettua il collegamento ad una presa di ingresso S VIDEO Collegare un cavo S VIDEO (non in dotazione). La qualità delle immagini sarà elevata. C Se si effettua il collegamento ad una presa di ingresso SCART (EURO AV) (solo modelli per l Europa) Collegare l adattatore EURO AV (in dotazione con i modelli per l Europa) alla presa di ingresso SCART (EURO AV) del televisore, quindi collegare il lettore e l adattatore mediante il cavo audio/video (in dotazione). Collegare la spina gialla del cavo audio/video alla presa gialla (video). Utilizzare le spine rosse e bianche per eseguire il collegamento alle prese di ingresso audio (pagina 21). Televisore Adattatore EURO AV Giallo (video) Rosso (R) Bianco (L) Giallo (video) Bianco (L) Rosso (R) D Se si effettua il collegamento ad un monitor/proiettore/amplificatore AV (ricevitore) dotato di prese di ingresso video componente (Y, CB, CR) Collegare il componente mediante le prese COMPONENT VIDEO OUT utilizzando un cavo video componente (non in dotazione) o tre cavi video (non in dotazione) dello stesso tipo e della stessa lunghezza. La qualità delle immagini sarà elevata e la riproduzione dei colori accurata. Verde Blu Rosso Verde Blu Rosso Se si effettua il collegamento ad un televisore con schermo formato 4:3 standard A seconda del disco, è possibile che l immagine non venga visualizzata per intero sullo schermo del televisore. Per modificare il rapporto di formato, vedere a pagina 67. 18

Per modificare il sistema di colore (solo modelli per l Asia e l Oceania) Se il menu a schermo del lettore non viene visualizzato sul televisore collegato, impostare il sistema di colore del lettore in modo che corrisponda a quello del televisore (NTSC o PAL). Spegnere innanzitutto il lettore premendo @/1, quindi nuovamente @/1 tenendo premuto x sul lettore. Il lettore si accende e il nome del sistema di colore scorre nel display del pannello frontale. Nota Non collegare il lettore ad un videoregistratore. Se si trasmettono i segnali del lettore tramite il videoregistratore, l immagine visualizzata sul televisore potrebbe non essere nitida. Se il televisore dispone di una sola presa di ingresso audio/video, collegare il lettore a quest ultima. Collegamenti Videoregistratore Lettore CD/DVD Collegare direttamente Televisore Modelli per l Europa: Se viene riprodotto un disco registrato nel sistema di colore NTSC, il lettore trasmette il segnale video, il display di impostazione, ecc. nel sistema di colore NTSC e l immagine potrebbe non apparire sui televisori che utilizzano il sistema PAL. In questo caso, aprire il vassoio e rimuovere il dico. 19

Punto 4: Collegamento dei cavi audio Consultare la tabella riportata qui sotto per scegliere il collegamento più adatto al sistema in uso. Accertarsi di leggere le istruzioni relative agli apparecchi che si desidera collegare. Selezionare un collegamento Selezionare uno dei seguenti collegamenti, da A a D. Apparecchi da collegare Collegamento Installazione (esempio) Televisore A (pagina 21) Effetti surround: TVS DINAMICO (pagina 53), TVS AMPIO (pagina 53) Amplificatore stereo (ricevitore) e due diffusori Effetti surround: TVS STANDARD (pagina 54) o Piastra MD/Piastra DAT Effetti surround: TVS STANDARD (pagina 54). B (pagina 22) Amplificatore AV (ricevitore) dotato di decodificatore Dolby* Surround (Pro Logic) e da 3 a 6 diffusori Effetti surround: Dolby Surround (Pro Logic) (pagina 75) C (pagina 23) Amplificatore AV (ricevitore) con prese di ingresso digitale dotato di decodificatore Dolby Digital, DTS** o MPEG audio e 6 diffusori Effetti surround: Dolby Digital (5.1 canali) (pagina 75) DTS (5.1 canali) (pagina 75) MPEG audio (5.1 canali) (pagina 76) D (pagina 24) * Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories. ** DTS e DTS Digital Out sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc. 20

A Collegamento al televisore Mediante questo collegamento, l audio viene emesso dai diffusori del televisore. Lettore CD/DVD DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL COMPONENT VIDEO OUT Y CB CR LINE OUT R AUDIO L VIDEO S VIDEO OUT Collegamenti A R AUDIO L VIDEO LINE OUT (rosso) (bianco) (giallo)* a LINE OUT L/R (AUDIO) (rosso) all ingresso audio Televisore Cavo audio/video (in dotazione) l : Flusso del segnale (bianco) (giallo)* * La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 17). Modelli per l Europa: Utilizzare l adattatore EURO AV (in dotazione) per il collegamento alla presa di ingresso SCART (EURO AV) del televisore. z Suggerimento Per il collegamento ad un televisore monofonico, utilizzare un cavo di conversione stereo-mono (non in dotazione). Collegare le prese LINE OUT L/R (AUDIO) alla presa di ingresso audio del televisore.,continua 21

B Collegamento ad un amplificatore stereo (ricevitore) e a 2 diffusori/ Collegamento ad una piastra MD o ad una piastra DAT Se l amplificatore stereo (ricevitore) è dotato solo delle prese di ingresso audio L e R, utilizzare B-1. Se l amplificatore (ricevitore) è dotato di una presa di ingresso digitale o se si effettua il collegamento ad una piastra MD o DAT, utilizzare B-2. In questo caso, è inoltre possibile collegare il lettore direttamente alla piastra MD o alla piastra DAT senza utilizzare l amplificatore stereo (ricevitore). Lettore CD/DVD DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL COMPONENT VIDEO OUT Y CB CR S VIDEO OUT LINE OUT R AUDIO L VIDEO B-2 DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL Cavo ottico digitale (non in dotazione) R AUDIO L VIDEO B-1 LINE OUT o (rosso) a LINE OUT L/R (AUDIO) (bianco) a DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL) o Cavo digitale coassiale (non in dotazione) Cavo audio stereo (non in dotazione) (rosso) (bianco) all ingresso coassiale o ottico digitale [Diffusori] all ingresso audio Amplificatore stereo (ricevitore) Anteriore (L) Piastra MD/Piastra DAT Anteriore (R) l : Flusso del segnale z Suggerimento Per il collegamento B-1, è possibile utilizzare il cavo audio/video in dotazione invece di un cavo audio separato. 22

C Collegamento ad un amplificatore AV (ricevitore) dotato di un decodificatore Dolby Surround (Pro Logic) e di 3-6 diffusori È possibile utilizzare gli effetti Dolby Surround solo durante la riproduzione di dischi audio Dolby Surround o a più canali (Dolby Digital). Se l amplificatore (ricevitore) è dotato solo delle prese di ingresso audio L e R, utilizzare C-1. Se l amplificatore (ricevitore) è dotato di una presa di ingresso digitale, utilizzare C-2. Lettore CD/DVD Collegamenti DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL COMPONENT VIDEO OUT Y CB CR S VIDEO OUT LINE OUT R AUDIO L VIDEO C-2 DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL Cavo ottico digitale (non in dotazione) R AUDIO L VIDEO C-1 LINE OUT o (rosso) a LINE OUT L/R (AUDIO) (bianco) a DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL) o Cavo digitale coassiale (non in dotazione) Cavo audio stereo (non in dotazione) (rosso) (bianco) all ingresso coassiale o ottico digitale [Diffusori] Amplificatore (ricevitore) con decodificatore Dolby Surround all ingresso audio [Diffusori] Posteriore (L) Posteriore (R) l : Flusso del segnale Subwoofer Centrale Posteriore (monofonico) Anteriore (L) Anteriore (R) z Suggerimento Nel collegamento C-1, è possibile utilizzare il cavo audio/video in dotazione invece di utilizzare un cavo audio separato. Nota Quando vengono collegati 6 diffusori, sostituire il diffusore posteriore monofonico con un diffusore centrale, 2 diffusori posteriori e un subwoofer.,continua 23

D Collegamento ad un amplificatore AV (ricevitore) con una presa di ingresso digitale dotato di decodificatore Dolby Digital, MPEG audio o DTS e 6 diffusori Questo collegamento consente di utilizzare la funzione decodificatore Dolby Digital, MPEG audio o DTS dell amplificatore AV (ricevitore). Lettore CD/DVD DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL COMPONENT VIDEO OUT Y CB CR S VIDEO OUT LINE OUT R AUDIO L VIDEO D DIGITAL OUT PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL a DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL) Posteriore (L) Cavo digitale coassiale (non in dotazione) o Cavo ottico digitale (non in dotazione) Anteriore (R) [Diffusori] all ingresso coassiale digitale all ingresso ottico digitale Amplificatore AV (ricevitore) provvisto di decodificatore [Diffusori] Posteriore (R) Subwoofer Anteriore (L) Centrale l : Flusso del segnale z Suggerimento Per collegare 7 o più diffusori, utilizzare il collegamento D (6.1 canali o superiore). Nota Una volta completato il collegamento, assicurarsi di impostare DOLBY DIGITAL su DOLBY DIGITAL e DTS su ON in impostazione rapida (pagina 26). Se l amplificatore AV (ricevitore) è dotato di una funzione decodificatore MPEG audio, impostare MPEG su MPEG (pagina 71). Diversamente, è possibile che dai diffusori non venga emesso alcun suono o venga emesso un forte rumore. 24

Punto 5: Applicazione del supporto È possibile utilizzare il lettore in posizione orizzontale o verticale. Assicurarsi di applicare il supporto in dotazione quando il lettore viene utilizzato in posizione verticale. Se si intende utilizzare il lettore in posizione orizzontale, passare al Punto 6: Collegamento del cavo di alimentazione (pagina 26). 1 Utilizzando la vite in dotazione, applicare il supporto al foro per la vite presente sul lettore. Collegamenti 2 Posizionare il lettore sul supporto. z Suggerimento È possibile adattare il display del pannello frontale alla posizione del lettore premendo DISPLAY POSITION sul lettore. Il contenuto verrà visualizzato in verticale o in orizzontale (pagina 10). Note Utilizzare il supporto in dotazione solo se si intende utilizzare il lettore in posizione verticale. Pertanto, non applicare il supporto se il lettore viene utilizzato in posizione orizzontale. Durante lo spostamento, afferrare il lettore e non il supporto, onde evitare che quest ultimo si rompa. Non utilizzare il lettore in posizione verticale senza applicarvi il supporto, onde evitare che il lettore risulti instabile e cada. Tenere le viti fuori dalla portata dei bambini, onde evitarne l ingestione. 25

Punto 6: Collegamento del cavo di alimentazione Una volta collegati tutti i componenti, collegare il lettore e il cavo di alimentazione del televisore alla rete elettrica domestica. Punto 7: Impostazione rapida Attenersi alla procedura riportata di seguito per effettuare il numero minimo di impostazioni base per l utilizzo del lettore. Per ignorare una regolazione, premere >. Per tornare alla regolazione precedente, premere.. Le indicazioni a schermo variano in base al modello di lettore. Nelle illustrazioni, vengono utilizzati i modelli per l Europa, ove non specificato diversamente. ENTER 1 Accendere il televisore. 2 Premere [/1. 3 Impostare il selettore di ingresso del televisore in modo che il segnale proveniente dal lettore venga visualizzato sullo schermo del televisore. Press [ENTER] to run QUICK SETUP (premere ENTER per eseguire CONFIGURAZIONE RAPIDA) viene visualizzato nella parte inferiore dello schermo. Se il messaggio non viene visualizzato, selezionare QUICK (VERSIONE RAPIDA) in SET UP (IMPOSTAZIONE) nel menu di controllo per eseguire l impostazione rapida (pagina 65). 4 Premere ENTER senza inserire un disco. Appare il display di impostazione per selezionare la lingua delle informazioni a schermo. Le lingue disponibili variano in base al modello di lettore. LANGUAGE SETUP OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DANSK SVENSKA 26

5 Premere X/x per selezionare una lingua. Il lettore visualizza il menu e i sottotitoli nella lingua selezionata. 6 Premere ENTER. Viene visualizzato il display di impostazione per il rapporto di formato del televisore da collegare. IMPOSTAZIONE SCHERMO TIPO TV: SCREEN SAVER: SFONDO: 16:9 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN Scegliere la voce in base al collegamento audio selezionato da pagina 21 a 24 (da A a D ). A Se si collega solo un televisore, quindi si seleziona NO, l impostazione rapida viene terminata e i collegamenti vengono completati. B-1 C-1 Selezionare LINE OUTPUT L/R (AUDIO). L impostazione rapida viene terminata e i collegamenti vengono completati. Collegamenti 7 Premere X/x per selezionare l impostazione corrispondente al tipo di televisore in uso. Se si dispone di un televisore a schermo ampio o un televisore standard con formato 4:3 dotato di un modo a schermo ampio 16:9 (pagina 67) Se si dispone di un televisore standard con schermo in formato 4:3 4:3 LETTER BOX o 4:3 PAN SCAN (pagina 67) 8 Premere ENTER. Viene visualizzato il display di impostazione per selezionare il tipo di presa utilizzato per collegare l amplificatore (ricevitore). Il lettore è collegato ad un amplificatore (ricevitore)? Selezionare il tipo di spina utilizzata. SÌ LINE OUTPUT L/R (AUDIO) DIGITAL OUTPUT NO B-2 C-2 D Selezionare DIGITAL OUTPUT. Viene visualizzato il display di impostazione di DOLBY DIGITAL. 10Premere X/x per selezionare il tipo di segnale Dolby Digital che si desidera inviare all amplificatore (ricevitore). Scegliere il segnale in base al collegamento audio selezionato da pagina 22 a 24 (da B a D ). IMPOSTAZIONE AUDIO AUDIO ATT: OFF AUDIO DRC: STANDARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND USCITA DIGITALE: ON DOLBY DIGITAL: D-PCM MPEG: D-PCM DTS: DOLBY DIGITAL B-2 C-2 D-PCM (pagina 71) D DOLBY DIGITAL (solo se l amplificatore (ricevitore) è dotato di un decodificatore Dolby Digital) (pagina 71) 9 Premere X/x per selezionare il tipo di presa (se esistente) utilizzata per il collegamento ad un amplificatore (ricevitore), quindi premere ENTER.,continua 27

11Premere ENTER. Viene selezionato DTS. IMPOSTAZIONE AUDIO AUDIO ATT: OFF AUDIO DRC: STANDARD DOWN MIX: DOLBY SURROUND USCITA DIGITALE: ON DOLBY DIGITAL: D-PCM MPEG: PCM DTS: OFF OFF ON 12Premere X/x per impostare l invio di un segnale DTS all amplificatore (ricevitore). Scegliere la voce in base al collegamento audio selezionato da pagina 22 a 24 (da B a D ). Collegamento audio (da pagina 21 a 24) A Non sono necessarie impostazioni aggiuntive. B-1 C-1 Impostare DOWN MIX su DOLBY SURROUND (pagina 70) Se l audio è distorto anche quando si abbassa il volume, impostare AUDIO ATT su ON (pagina 70) B-2 C-2 D Impostare DOWN MIX su DOLBY SURROUND (pagina 70) Impostare USCITA DIGITALE su ON (pagina 70) B-2 C-2 OFF (pagina 71) D ON (solo se l amplificatore (ricevitore) è dotato di un decodificatore DTS) (pagina 71) 13Premere ENTER. L impostazione rapida viene terminata. Tutti i collegamenti e le operazioni di impostazione sono state completate. Se l amplificatore AV (ricevitore) è dotato di un decodificatore MPEG audio, impostare MPEG su MPEG (pagina 71). Effetti sonori surround Per ottenere gli effetti audio surround con il presente lettore o con l amplificatore (ricevitore), impostare le seguenti voci come descritto di seguito in base al collegamento audio selezionato da pagina 22 a 24 (da B a D ). Quelle che seguono sono impostazioni predefinite e non occorre regolarle la prima volta che viene collegato il lettore. Vedere a pagina 64 per utilizzare il display di impostazione. 28

DISPLAY POSITION Riproduzione di dischi Riproduzione di dischi A seconda del DVD o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero essere diverse o non eseguibili. Fare riferimento alle istruzioni in dotazione con il disco. 3 Impostare il selettore di ingresso del televisore in modo che il segnale proveniente dal lettore venga visualizzato sullo schermo del televisore. Se si utilizza un amplificatore (ricevitore) Accendere l amplificatore (ricevitore) e selezionare il canale appropriato affinché l audio venga emesso dal lettore. 4 Premere Z sul lettore e inserire un disco nell apposito vassoio. Assicurarsi che il disco risulti stabile all interno della scanalatura del vassoio. Riproduzione di dischi Z N Lato di riproduzione rivolto verso il vassoio [/1 1 Accendere il televisore. 2 Premere [/1. Il lettore si accende. Assicurarsi che il disco risulti stabile all interno della scanalatura del vassoio anche quando il lettore si trova in posizione verticale. 5 Premere H. Il vassoio del disco si chiude e il lettore inizia la riproduzione (riproduzione continua). Regolare il volume sul televisore o sull amplificatore (ricevitore). A seconda del disco, potrebbe essere visualizzato un menu sullo schermo del televisore. Per i DVD VIDEO, vedere a pagina 33. Per i VIDEO CD, vedere a pagina 34.,continua 29

Per spegnere il lettore Premere [/1. Il lettore entra nel modo di attesa. z Suggerimento Modelli per l Europa Se viene lasciato nel modo di arresto per oltre 30 minuti, il lettore si spegne automaticamente (funzione di spegnimento automatico) (pagina 68). Modelli per l Asia e l Oceania È possibile impostare il lettore in modo che si spenga automaticamente dopo essere rimasto oltre 30 minuti in modo di arresto. Per attivare questa funzione, impostare AUTOSPEGNIMENTO in IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA su ON (l impostazione predefinita è OFF ) (pagina 68). Note sulla riproduzione di un CD con piste sonore DTS Durante la riproduzione di piste sonore DTS, è possibile che venga emesso un forte disturbo dalle uscite stereo analogiche. Se le uscite stereo analogiche del lettore sono collegate ad un sistema di amplificazione, l utente è tenuto a prendere precauzioni appropriate onde evitare eventuali danni al sistema audio. Per ottenere un suono in DTS Digital Surround, un sistema esterno di decodificazione del canale 5.1 deve essere collegato alle uscite digitali del lettore. Impostare l audio su STEREO utilizzando il tasto (audio) durante la riproduzione di un CD con piste sonore DTS (pagina 51). Non riprodurre piste sonore DTS senza avere precedentemente collegato il lettore ad un apparecchio audio dotato di un decodificatore DTS incorporato. Il lettore trasmette il segnale DTS tramite la presa DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL) anche se DTS in IMPOSTAZIONE AUDIO è impostato su OFF nel display di impostazione (pagina 71), causando eventuali danni all udito o ai diffusori. Note sulla riproduzione di un DVD VIDEO con piste sonore DTS I segnali audio DTS sono trasmessi solo tramite la presa DIGITAL OUT (COAXIAL o OPTICAL). Durante la riproduzione di un DVD VIDEO con piste sonore DTS, impostare DTS su ON in IMPOSTAZIONE AUDIO (pagina 71). Se il lettore viene collegato ad un apparecchio audio privo di decodificatore DTS, non impostare DTS su ON in IMPOSTAZIONE AUDIO (pagina 71). Diversamente, è possibile che dai diffusori venga emesso un forte rumore che potrebbe danneggiare l udito o i diffusori. Note Per riprodurre CD da 8 cm quando il lettore si trova in posizione verticale, assicurarsi di utilizzare un adattatore (non in dotazione). Quando il lettore si trova in posizione orizzontale, per la riproduzione di DVD da 8 cm non è necessario utilizzare un adattatore. Operazioni aggiuntive (riproduzione rapida) (instant replay) (ricerca rapida) (instant search) 30

Per Arrestare Effettuare una pausa Ripristinare la riproduzione dopo la pausa Passare al capitolo, al brano o alla scena successivi nel modo di riproduzione continua Tornare al capitolo, al brano o alla scena precedenti nel modo di riproduzione continua Interrompere la riproduzione e rimuovere il disco Riprodurre la scena precedente* Fare avanzare rapidamente per alcuni istanti la scena corrente** Funzionamento Premere x Premere X Premere X o H Premere > Premere. Premere Z Premere (riproduzione rapida) durante la riproduzione Premere (ricerca rapida) durante la riproduzione * solo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R ** solo DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/ DVD+RW z Suggerimenti La funzione di riproduzione rapida è particolarmente utile quando si desidera riprodurre una scena o un dialogo specifici. La funzione di ricerca rapida è particolarmente utile quando si desidera ignorare una scena che non si desidera visualizzare. Nota È possibile che le funzioni di riproduzione rapida o di ricerca rapida non siano disponibili con alcune scene. Blocco del vassoio del disco (Protezione bambini) È possibile bloccare il vassoio del disco per impedire che venga aperto dai bambini. ENTER RETURN Con il lettore in modo di attesa, premere O RETURN, ENTER, quindi [/1 sul telecomando. Il lettore si accende e LOCKED viene visualizzato sul display del pannello frontale. Se viene impostata la funzione di protezione per i bambini, il tasto Z sul lettore o sul telecomando non funziona. Per sbloccare il vassoio del disco Con il lettore in modo di attesa, premere O RETURN, ENTER, quindi di nuovo [/1. UNLOCKED viene visualizzato nel display del pannello frontale. Nota Anche se nel menu di controllo è stato selezionato REIMPOSTA in IMPOSTAZIONE (pagina 65), il vassoio del disco rimane bloccato. Riproduzione di dischi 31

Ripristino della riproduzione dal punto in cui il disco è stato arrestato (Ripristino Multi-disc) Il lettore memorizza il punto in cui è stato arrestato il disco per un massimo di 6 dischi e ripristina la riproduzione al successivo inserimento dello stesso disco. Memorizzando il punto di ripristino della riproduzione per il settimo disco, verrà cancellato il punto di ripristino della riproduzione del primo disco. Note Per utilizzare questa funzione, è necessario che RIPRISTINO MULTI-DISC in IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA sia impostato su ON (impostazione predefinita) (pagina 69). Il punto in cui la riproduzione è stata interrotta viene cancellato quando: viene cambiato il modo di riproduzione. vengono cambiate le impostazioni nel display di impostazione. Tale funzione potrebbe non essere disponibile con alcuni dischi. La funzione di ripristino della riproduzione non è disponibile durante i modi di riproduzione in ordine casuale e programmata. Se RIPRISTINO MULTI-DISC in IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA è impostato su ON e viene riprodotto un disco registrato, quale un DVD-RW, è possibile che il lettore riproduca altri dischi registrati a partire dallo stesso punto di ripristino. Per eseguire la riproduzione dall inizio, premere due volte x, quindi H. 1 Durante la riproduzione di un disco, premere x per interrompere la riproduzione. RESUME viene visualizzato nel display del pannello frontale. 2 Premere H. Il lettore avvia la riproduzione dal punto in cui è stato interrotto il disco al punto 1. z Suggerimenti Per riprodurre il disco dall inizio, premere due volte x, quindi premere H. Per i DVD-RW nel modo VR, i CD e i DATA CD, il lettore memorizza il punto di ripristino della riproduzione del disco corrente a meno che il vassoio del disco non sia aperto, il cavo di alimentazione scollegato oppure, solo per i DATA CD, il lettore non sia impostato nel modo di attesa. 32

Uso del menu del DVD Un DVD è suddiviso in sezioni lunghe di un immagine o in parti audio denominate titoli. Durante la riproduzione di un DVD contenente più titoli, è possibile selezionare il titolo che si desidera utilizzare mediante il tasto TOP MENU. Quando si riproduce un DVD che consente di selezionare voci, come la lingua per i sottotitoli e la lingua per l audio, selezionare tali voci utilizzando il tasto MENU. Tasti numerici Selezione di ORIGINAL o di PLAY LIST su un DVD-RW In alcuni DVD-RW nel modo VR (Video Recording, registrazione video) sono disponibili due tipi di titolo per la riproduzione: i titoli registrati in origine (ORIGINAL) e i titoli che è possibile creare su DVD registrabili mediante lettori per il montaggio (PLAY LIST). È possibile selezionare il tipo di titoli da riprodurre. Riproduzione di dischi ENTER TOP MENU MENU 1 Premere TOP MENU o MENU. Il menu del disco viene visualizzato sullo schermo televisivo. Il contenuto del menu varia da disco a disco. 2 Premere C/X/x/c o i tasti numerici per selezionare la voce che si desidera riprodurre o modificare. Premendo i tasti numerici, viene visualizzato il display riportato di seguito. Premere i tasti numerici per selezionare la voce desiderata. DISPLAY ENTER 1 Premere DISPLAY mentre il lettore si trova nel modo di arresto. Appare il menu di controllo. 2 Premere X/x per selezionare (ORIGINAL/PLAY LIST), quindi premere ENTER. Vengono visualizzate le opzioni per ORIGINAL/PLAY LIST. 1 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL DVD-RW 3 Premere ENTER.,continua 33

3 Premere X/x per selezionare l impostazione. PLAY LIST: esegue i titoli creati da ORIGINAL per il montaggio. ORIGINAL: esegue i titoli registrati in origine. 4 Premere ENTER. Per disattivare il menu di controllo Premere più volte DISPLAY fino a che il menu di controllo non scompare. Riproduzione di VIDEO CD con le funzioni PBC (Riproduzione PBC) La funzione PBC (Playback Control, controllo della riproduzione) consente di riprodurre VIDEO CD in modo interattivo seguendo il menu a schermo sul televisore. Tasti numerici ENTER RETURN 1 Avviare la riproduzione di un VIDEO CD con funzioni PBC. Appare il menu per la selezione. 2 Premere X/x o i tasti numerici per selezionare il numero della voce desiderata. 3 Premere ENTER. 4 Seguire le istruzioni nel menu per le operazioni interattive. Fare riferimento alle istruzioni fornite con il disco, in quanto la procedura potrebbe essere diversa a seconda del VIDEO CD. Per tornare al menu Premere O RETURN. 34