SENSORE GAS SENSORE GAS CLO 2 MANUALE OPERATIVO

Documenti analoghi
BT CEL - BT ETH - BT USB

BT CEL - BT ETH - BT USB - BT MODBUS - BT WIFI

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica PLAFONIERA A LED DA SOFFITTO SPECIFICATION ELCART PART NUMBER SERIE 18/ DATA

Videocamera di sorveglianza

MANUALE OPERATIVO STRUMENTO LD UPS

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

L CEL - L ETH - L USB - L CEL +4IN +4OUT

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

SPBS5 SISTEMA DI PARCHEGGIO CON BUZZER E 4 SENSORI

CE-5700A Manuale d uso

MANUALE PER L UTENTE

Importanti messaggi per la sicurezza. Informazioni di carattere generale e per la sicurezza

CERCA CAVI CON GENERATORE DI TONI MANUALE UTENTE

SOL18 CARICABATTERIE PORTATILE AD ENERGIA SOLARE MANUALE UTENTE

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Manuale d uso Modello Ion-A15

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

SPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE

LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE

ARTILUX MOTORIDUTTORE PER CANCELLI E PORTONI AD ANTE BATTENTI

COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Manuale di installazione e uso

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

Register your product and get support at SBA3010/00. Manuale utente

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

MANUALE D USO versione 1.0

Valvole elettromagnetiche per gas

SONDA LIVELLO MINIMO

PV-1 Vortex individuale per provette

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

Caricabatterie per accumulatore 26 V ioni Li

Corrente assorbita 30 ma max Tempo di risposta 10ms. scala per ogni 10V

Generatore di Ozono. OZO8009K 40 gr Manuale ATTENZIONE: LEGGERE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

PlayStation Camera. Manuale di istruzioni CUH-ZEY

G-Scooter. Sea Scooter

Importanti messaggi per la sicurezza

Manuale d istruzione. Rilevatore di tensione AC a batteria. Modello RT32

Appendice del Manuale per l operatore

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Pulizia degli iniettori Benzina

Manuale APPARECCHI SERIE 3020E80-eme non permanente

RELAZIONE TECNICA PROTOTIPO DI GENERATORE BICANALE DI SIRENE CON MICROCONTROLLORE

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

KIT PARKING SENSOR 4 PZ

LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA

Boroscopio impermeabile

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

Istruzioni per l'uso. 1 Panoramica elemento di comando. Elemento di comando Selettore girevole

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

Art manuale installazione

MANUALE D USO versione 2.0

DC V, DC V DC V, DC V 22UTH-110M - DC V, DC V. Dati elettrici Alimentazione DC V, ±10%, 0.

SEC 2350 Telecamera di sorveglianza >> Manuale di istruzioni

Amperometro per circuiti elettrici Ex i

VDPDP152 DIMMER DMX - 4 CANALI

MANUALE D USO versione 2.0

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.

BL224 Touch. Bilancia analitica elettronica MANUALE D USO

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

ITALIANO. Manuale d uso

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

PROIETTORE LASER SMOOTH SKY

5RT1. Modem via cavo per la linea telefonica. Il passaporto. Il numero di riferimento del dispositivo

USB 3.0 TO SATA ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB

BOLLETTINO DI SERVIZIO

Service Information 13800_127_SI_

Mini altoparlanti Nokia MD /1

SERIE FERTILIZZATORI. Funzionamento e Manutenzione

DKIR1 DKIS1 Serrande di evacuazione e movimentazione fumo e calore

OFTALMOSCOPIO INDIRETTO SENZA FILI VANTAGE

LOZIONI ALCOLICHE PER CAPELLI

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

Piastra di cottura elettrica

Smerigliatrice ad aria

Dispositivo di neutralizzazione

Pulizia degli iniettori Diesel

TS-VGA MANUALE D ISTRUZIONI

Accumulatori inerziali per acqua refrigerata Manuale d uso e manutenzione

ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI

ISTRUZIONI PER L USO MICROVALVOLE ELEMENTI LOGICI VALVOLE A PEDALE

Bilancia per bombole Modello GCS-1

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

Sonde di temperatura da canale

TM-CC MANUALE DI ISTRUZIONI

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

MANUALE HUMICFC RAFFRESCATORE UMIDIFICATORE

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127

SLIDE 24 / SLIDE 230

Building Technologies Division

Centronic EasyControl EC311

Transcript:

SENSORE GAS IT SENSORE GAS CLO 2 MANUALE OPERATIVO

SOMMARIO NOTE GENERALI SULLA SICUREZZA... 3 SCOPO D USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 4 SICUREZZA AMBIENTALE... 5 ETICHETTE... 5 RICAMBI... 5 INTRODUZIONE... 7 Sensore gas... 7 Imballo... 7 Installazione... 7 Caratteristiche... 8 Dimensione (mm)... 8 Sostituzione della membrana... 9 MANUTENZIONE... 10 Manutenzione... 10 Intervalli di manutenzione... 10 SEGNALAZIONE RIPARAZIONE... 11

Questo manuale contiene IMPORTANTI informazioni relative alla SICUREZZA per l installazione ed il funzionamento dell apparecchio. Leggere e conservare per future consultazioni. Istruzioni originali in Italiano. Attenersi scrupolosamente a queste informazioni per evitare di arrecare danni a persone e cose. Le informazioni contenute in questo manuale potrebbero contenere inesattezze o errori tipografici. Le informazioni contenute in questo manuale potrebbero subire variazioni in qualsiasi momento senza preavviso. Versione: R1-08-16 NOTE GENERALI SULLA SICUREZZA SIMBOLI Durante l installazione, il collaudo e l ispezione è obbligatorio rispettare le seguenti istruzioni di gestione e sicurezza. In questo documento si usano i seguenti simboli. Acquisite familiarità con i simboli ed i loro significati prima di procedere con l installazione o l uso di questo strumento. Pericolo! Indica un pericolo potenziale che, se non evitato, potrebbe provocare la morte o gravi lesioni alle persone. Attenzione! Indica un pericolo potenziale che, se non evitato, potrebbe provocare lievi lesioni alle persone e/o danni Materialei. Entrambi indicano informazioni IMPORTANTI da osservare in ogni caso. IMPORTANTE! - Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può determinare un risultato o uno stato indesiderato. Una pratica non correlata a lesioni personali. Riferimento incrociato - Questo simbolo indica un riferimento verso una pagina specifica o un paragrafo del manuale. 3

SCOPO D USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA APPARECCHIATURA DESTINATA ALLA MISURA DEL GAS CLO 2 IN ARIA. Non deve essere usata in ambienti esplosivi (EX). Non deve essere utilizzata per dosare sostanze chimiche infiammabili. Non deve essere utilizzata con materiale chimico radioattivo. Utilizzare la sonda conformemente ai dati e alle specifiche tecniche riportate sull etichetta. Non modificare o utilizzare in modo difforme da quanto previsto dal manuale operativo. Se si utilizzano materiali chimici particolarmente aggressivi è necessario seguire scrupolosamente le normative circa l uso e l immagazzinamento di queste sostanze. Attenersi sempre alle normative locali sulla sicurezza. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per danni a persone o cose causate da cattiva installazione, uso improprio o errato della sonda! L assistenza e la manutenzione devono essere effettuati sempre da personale qualificato. Prima di ogni intervento di installazione e manutenzione: leggere attentamente le caratteristiche chimiche del prodotto da dosare e fare riferimento alla scheda di sicurezza del prodotto; indossare i DISPOSITIVI DI SICUREZZA più idonei; Evitare le abrasioni / gli urti / le cadute / gli attriti. 4

Sicurezza ambientale Area di lavoro Tenere sempre pulita l area in cui è installata la sonda per evitare e/o rilevare emissioni. Istruzioni per il riciclaggio Codice CER: 16 02 16 Riciclare sempre i Materialei in base alle seguenti istruzioni: 1. Attenersi alle leggi e alle normative locali relative al riciclaggio se l unità o alcune parti sono accettate da una società di riciclaggio autorizzata. 2. Se l unità o le parti non sono accettate da una società di riciclaggio autorizzata, restituirle al rappresentante più vicino. Normative su rifiuti ed emissioni Osservare queste norme di sicurezza relative alle sostanze di rifiuto ed alle emissioni: Smaltire in modo appropriato tutti i rifiuti. Trattare e smaltire il liquido in conformità con le normative ambientali applicabili. Pulire tutte le perdite di liquido in conformità alle procedure ambientali e di sicurezza. Segnalare tutte le emissioni ambientali alle autorità appropriate. ETICHETTE Dati del distributore CODE: codice sonda DESCRIZIONE N: quantità P.N. (part number): numero seriale Sulla scatola (esempio). DISTRIBUTORE CODE: 10870671 SENSORE GAS N: PZ 1 P.N.: 13041091800000001 QC PASSED: VA Data matrix P.N. (numero seriale) Ricambi In caso di ordini o, in generale, di comunicazioni fare riferimento alle etichette. In particolare, il codice (CODE) e il numero seriale (P/N) identificano in maniera univoca la sonda in oggetto. 5

Trasporto e immagazzinaggio La sonda può subire danni a causa di un trasporto o un immagazzinaggio non idoneo. Immagazzinare o trasportare la sonda debitamente imballata, preferibilmente nel suo imballo originale. Rispettare le condizioni di immagazzinaggio anche per il trasporto. Anche se imballato, proteggere sempre l apparecchio dall umidità e dall azione di sostanze chimiche. Prima di rinviare la sonda al servizio di assistenza, è necessario pulirla accuratamente ed asciugarla PRIMA di imballarla nella sua scatola originale. NON GETTARE GLI IMBALLI. RIUTILIZZARLI PER IL TRASPORTO. Temperatura imballaggio e trasporto... 5-20 C Umidità atmosferica... 90% umidità relativa (senza condensa) 6

INTRODUZIONE Sensore gas Il sensore di gas è un rilevatore di gas di ClO 2. collegare allo strumento (marrone +; bianco -; verde IN; giallo GND) Cavo connettore Staffa di fissaggio Staffa di fissaggio Ghiera Elettrodo di rilevamento Imballo L imballo include: sensore gas cavo connettore staffe di fissaggio manuale Installazione Il sensore gas deve essere installato a circa 20 cm da terra. Fissare a parete tramite le staffe contenute nell imballo in prossimità dell area da controllare. Il sensore gas deve essere posizionato lontano da correnti d aria. Collegare il cavo al sensore e allo strumento (marrone +; bianco -; verde IN; giallo GND). 7

Caratteristiche Range nominale Max sovraccarico Ciclo di vita operativa Segnale uscita Risoluzione Range temperatura 0-5 ppm 10 ppm 2 anni in aria 400 na/ppm 0.03 ppm -40 C a 50 C Range pressione atmosferica (±10%) Tempo di risposta Range umidità relativa Range basale (aria pura, 20 C) Linearità output Condizioni dati prestazione Alimentazione Cavo (standard) Dimensione T 80 : 30 sec. circa 15% a 9% R.H. priva di condensa - 0.05 a 0.05 ppm lineare 20 C, 50% RH e 1013 mbar 4 fili (marrone +; bianco -; verde IN; giallo GND 5 m vedere disegno Dimensione (mm) 169.30 30.00 Ø42.00 155.20 8 Progettato da: Controllato da: Data: Massimo_F Massimo_F 01/08/2016 Toll. Gen. ±0.05 Materiale: Peso Lordo: Peso Netto:

Sostituzione della capsula sensore gas ATTENZIONE Prima di sostituire la capsula sensore gas, rimuovere la molletta del corto. Progettato 9 da: Controllato da: Data: Massimo_F Massimo_F 01/08/2016 Toll. Gen. ±0.05 Peso Lordo: Peso Netto:

MANUTENZIONE Manutenzione PERICOLO MANUTENZIONE REGOLARE Al fine di garantire il corretto funzionamento, questa apparecchiatura deve essere controllata REGOLARMENTE. PERICOLO PROTEZIONE DELL OPERATORE Indossare SEMPRE l attrezzatura di sicurezza in base alle norme aziendali. Nell area di lavoro, durante la fase di installazione, manutenzione e mentre si maneggiano i prodotti chimici utilizzare: maschera protettiva guanti di protezione in nitrile non talcati occhiali di sicurezza tappi o cuffie ulteriori DPI, se necessari PERICOLO DISCONNETTERE L ALIMENTAZIONE Sospendere sempre l alimentazione prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione o manutenzione. L incapacità di sospendere l alimentazione potrebbe causare gravi lesioni fisiche. PERICOLO PERSONALE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO Tutte le operazioni d assistenza tecnica devono essere eseguite solo da personale esperto ed autorizzato. IMPORTANTE Utilizzare sempre ricambi originali. Intervalli di manutenzione INTERVALLO MANUTENZIONE RIFERIMENTO Settimanale Controllare la lettura del sensore gas riportata sullo strumento collegato. - Mensile Controllare la connessione allo strumento e l integrità del cavo Biennale Sostituire la capsula sensore gas. Sostituzione della capsula sensore gas. - SE NECESSARIO, ABBREVIARE GLI INTERVALLI DI ISPEZIONE/MANUTENZIONE IN MODO APPROPRIATO. 10

SEGNALAZIONE RIPARAZIONE MOD 7.5 B1 Q Ed. 1 - rev. 0 21/02/2012 ALLEGARE IL PRESENTE MODULO COMPILATO E FIRMATO AL DDT DI TRASPORTO DATA... MITTENTE Azienda... Indirizzo... Telefono... Persona di riferimento... PRODOTTO (vedi etichetta) CODICE... P/N (serial number)... CONDIZIONI OPERATIVE Luogo/descrizione dell installazione...... Agente chimico a contatto... Avvio (data)... N di ore di lavoro (approx.)... DESCRIZIONE DEL DIFETTO RISCONTRATO MECCANICO Parti usurate... Rotture o altri danni... Corrosioni... Altro... ELETTRICO Connessioni, connettore, cavi... Altro... INADEGUATO/MANCATO FUNZIONAMENTO/ALTRO...... Dichiaro che il prodotto è privo di qualsiasi sostanza chimica pericolosa, biologica o radioattiva. 11 Firma del compilatore Timbro dell azienda

12