Costruzione trapani TRAPANI RADIALI PERCEUSES RADIALES RADIAL DRILLS TALADROS RADIALES www.itamasrl.it
progettazione e Costruzione di TRAPANI design and construction of DRILLING MACHINES conception et la construction de PERCEUSES Diseño y construcción de TALADROS AZIENDA LEADER DI MERCATO Per puntare in alto occorre sapere su chi investire, in officina come nella vita, il futuro dipende dalle nostre scelte. ITAMA da più di 50 anni progetta, costruisce e commercializza fresatrici con il massimo di Affidabilità, Sicurezza e Prezzo. Market-leader company In order to head up, it is necessary to know on who to invest to. In workshop like in life, the future depends on our choices. Since more than 50 years, ITAMA has planned, built and commercialized milling machines with the maximum of reliability, safety and convenience. AZIENDA Una grande realtà nell universo delle costruzioni meccaniche utensili. Dall inizio ITAMA ha sempre puntato al raggiungimento di un obiettivo principale: soddisfare le molteplici e diverse esigenze nel campo delle macchine utensili, non privilegiando alcun settore in particolare ma riservando la massima considerazione sia delle piccole attività sia a cicli di grande produzione. La disponibilità di ITAMA ad assistere i propri clienti in ogni problematica tecnica la colloca come punto di riferimento basilare e affidabile nel proprio settore. La rete di vendita dell azienda a livello mondiale ha avuto un incremento esponenziale, ed è oggi costituita da agenti di primaria importanza nei settori di loro competenza. COMPANY A great reality in the universe of machine tools construction: from the beginning ITAMA has always headed for the attainment of a main objective: satisfy the multiple and various requirements in the field of machine tools, not privileging any field in particular but taking into consideration both small activities and cycles of great production. The availability of ITAMA to assist its customers for every technical problem places it like reliable point in the mechanic field. Sales in the world-wide level have had an exponential increase and today ITAMA can count on agents of primary importance in the fields of their competence. Stabilimento di Turbigo / Turbigo plant Filiale di Galliate / Galliate Branch Sede di Turbigo / Headquarters Turbigo 2 3
mod. ITAMA T40-900R caratteristiche principali Struttura in ghisa ad alta resistenza e fusioni opportunamente nervate. Componentistica di qualità e di facile reperimento sul territorio nazionale. Superfici rettificate con cura e precisione. Costruzione eseguita secondo le normative CE e marchio CE. Structure en fonte de haute résistance et convenablement nervurées. Des composants de qualité et facile à trouver dans le pays. Rezde-surfaces avec soin et précision. Construction réalisée selon le CE et la marque CE. Bloccaggi meccanici - Bloquages mécaniques - Mechanical locks - Apriete mécanico Cast iron structure, high strength and suitably ribbed castings. Quality components and easy to find in the country. Ground surfaces with care and precision. Construction performed according to CE and CE mark. Estructura de hierro fundido, de alta resistencia y piezas de fundición adecuada de crucería. Componentes de calidad y fáciles de encontrar en el país. Planta superficies con cuidado y precisión. Construcción realizó de acuerdo a CE y marcado CE. Capacità di foratura su acciaio - Capacité de perçage dans l acier - Drilling capacity in steel - Capacidad de taladrado en aciero Capacità di foratura su ghisa - Capacité de perçage dans la fonte - Drilling capacity in cast iron - Capacidad de taladrado en herro fundido Capacità di maschiatura su acciaio - Capacité de taraudage dans l acier - Tapping capacity in steel - Capacidad de roscado en aciero Capacità di maschiatura su ghisa - Capacité de taraudage dans la fonte - Tapping capacity in cast iron Capacidad de roscado en herro fundido mm 38 mm 45 M 20 M 25 Attacco mandrino C.M. - Cône de la broche C.M. - Spindle attachment MT - Cono No. 4 Corsa del mandrino - Course de la broche - Spindle stroke - Recorrido mm 210 Avanzamenti del mandrino - No. avances de la broche - No. of spindle feeds - No. avances automáticos No. 3 Gamma avanzamenti del mandrino - Gamme avances de la broche - Range spindle feeds - Gama de avances automáticos Distanza tra colonna e mandrino - Distance entre colonne et broche - Distance between column and spindle Distancia columna/husillo mm / 0,05 ~ 0,15 mm. 220 ~ 950 Angolo di rotazione del braccio - Angle de rotation du bras - Arm angle rotation - Ángulo de rotación del brazo Gr. 360 Distanza tra basamento e mandrino - Distance entre sôcle et broche - Distance between base and spindle Distancia base/husillo mm 350 ~ 1210 Corsa longitudinale della testa - Course longitudinale de la tête - Longitudinal head travel - Recorrido del cabezal mm 730 Gamma giri mandrino - Gamme des tours de la broche - Spindle speeds range - Rango de velocidad Rpm (6) 88~1500 Diametro della colonna - Diamètre de la colonne - Column diameter - Diámetro de la columna mm 210 Dimensioni del basamento - Dimensions du sôcle - Dimensions of the base - Dimensiones de la base mm 1400x600x150 Dimensioni utili del cubo - Dimensions utiles table de travail - Working size of the table - Dimensiones de la mesa mm 500x400x390 4 Potenza del motore mandrino - Puissance du moteur de la broche - Spindle motor power - Potencia del motor Potenza del motore sollev.braccio - Puissance du moteur de monte du bras - Arm elevation motor power Potencia del motor del brazo Potenza blocc. idraulici - Puissance du moteur bloquages hydrauliques - Hydraulic locks motor power - Potencia del motor sujeción hidráulica Potenza dell elettropompa - Puissance électropompe d arrosage - Coolant pump power - Potencia del motor de la bomba kw 1,5 kw 0,75 kw - kw 0,10 Dimensioni d ingombro - Measures d encombrement - Overall dimensions - Dimensiones mm 1435x640x1850 Peso netto approssimativo - Poid net - Approx. net weight - Peso neto Kg 1350
caratteristiche principali Struttura in ghisa ad alta resistenza e fusioni opportunamente nervate. Componentistica di qualità e di facile reperimento sul territorio nazionale. Superfici rettificate con cura e precisione. Costruzione eseguita secondo le normative CE e marchio CE. Structure en fonte de haute résistance et convenablement nervurées. Des composants de qualité et facile à trouver dans le pays. Rez-de-surfaces avec soin et précision. Construction réalisée selon le CE et la marque CE. mod. ITAMA T 45-1250 RH mod. ITAMA T 55-1600 RH Bloccaggi idraulici - Bloquages hydrauliques - Hydraulic locks - Sistema de sujeción hidráulica Cast iron structure, high strength and suitably ribbed castings. Quality components and easy to find in the country. Ground surfaces with care and precision. Construction performed according to CE and CE mark. Modello - Model - Type - Modelo t45-1250 rh t55-1600 rh Capacità di foratura su acciaio - Capacité de perçage dans l acier - Drilling capacity in steel - Capacidad de taladrado en aciero mm 45 55 Capacità di foratura su ghisa - Capacité de perçage dans la fonte - Drilling capacity in cast iron - Capacidad de taladrado en herro fundido mm 50 60 Capacità di maschiatura su acciaio - Capacité de taraudage dans l acier - Tapping capacity in steel - Capacidad de roscado en aciero M 35 45 Capacità di maschiatura su ghisa - Capacité de taraudage dans la fonte - Tapping capacity in cast iron - Capacidad de roscado en herro fundido M 45 55 Estructura de hierro fundido, de alta resistencia y piezas de fundición adecuada de crucería. Componentes de calidad y fáciles de encontrar en el país. Planta superficies con cuidado y precisión. Construcción realizó de acuerdo a CE y marcado CE. Attacco mandrino C.M. - Cône de la broche C.M. - Spindle attachment MT - Cono No. 4 5 Corsa del mandrino - Course de la broche - Spindle stroke - Recorrido mm 315 315 Avanzamenti del mandrino - No. avances de la broche - No. of spindle feeds - No. avances automáticos Gamma avanzamenti del mandrino - Gamme avances de la broche - Range spindle feeds - Gama de avances automáticos Distanza tra colonna e mandrino - Distance entre colonne et broche - Distance between column and spindle - Distancia columna/husillo Angolo di rotazione del braccio - Angle de rotation du bras - Arm angle rotation - Ángulo de rotación del brazo Distanza tra basamento e mandrino - Distance entre sôcle et broche - Distance between base and spindle - Distancia base/husillo Corsa longitudinale della testa - Course longitudinale de la tête - Longitudinal head travel - Recorrido del cabezal Gamma giri mandrino - Gamme des tours de la broche - Spindle speeds range - Rango de velocidad No. 16 16 mm / 0,04 ~ 3,20 0,04 ~ 3,20 mm. 350 ~ 1250 350 ~ 1600 Gr. 360 360 mm 350 ~ 1250 320 ~ 1220 mm 900 1250 Rpm (16) 25~2000 (16) 25~2000 Diametro della colonna - Diamètre de la colonne - Column diameter - Diámetro de la columna mm 350 350 6 Dimensioni del basamento - Dimensions du sôcle - Dimensions of the base - Dimensiones de la base Dimensioni utili del cubo - Dimensions utiles table de travail - Working size of the table - Dimensiones de la mesa Potenza del motore mandrino - Puissance du moteur de la broche - Spindle motor power Potencia del motor Potenza del motore sollev.braccio - Puissance du moteur de monte du bras - Arm elevation motor power - Potencia del motor del brazo Potenza blocc. idraulici - Puissance du moteur bloquages hydrauliques - Hydraulic locks motor power - Potencia del motor sujeción hidráulica Potenza dell elettropompa - Puissance électropompe d arrosage - Coolant pump power Potencia del motor de la bomba mm 2030x980x210 2380x980x210 mm 500x630x500 500x630x500 kw 3 4 kw 1,5 1,5 kw 0,75 0,75 kw 0,09 0,09 Dimensioni d ingombro - Measures d encombrement - Overall dimensions - Dimensiones mm 2150x1070x2655 2500x1070x2655 Peso netto approssimativo - Poid net - Approx. net weight - Peso neto Kg 3000 3500
mod. ITAMA T 63-2000 RH caratteristiche principali Struttura in ghisa ad alta resistenza e fusioni opportunamente nervate. Componentistica di qualità e di facile reperimento sul territorio nazionale. Superfici rettificate con cura e precisione. Costruzione eseguita secondo le normative CE e marchio CE. Structure en fonte de haute résistance et convenablement nervurées. Des composants de qualité et facile à trouver dans le pays. Rez-de-surfaces avec soin et précision. Construction réalisée selon le CE et la marque CE. Bloccaggi idraulici - Bloquages hydrauliques - Hydraulic locks - Sistema de sujeción hidráulica Cast iron structure, high strength and suitably ribbed castings. Quality components and easy to find in the country. Ground surfaces with care and precision. Construction performed according to CE and CE mark. Estructura de hierro fundido, de alta resistencia y piezas de fundición adecuada de crucería. Componentes de calidad y fáciles de encontrar en el país. Planta superficies con cuidado y precisión. Construcción realizó de acuerdo a CE y marcado CE. Capacità di foratura su acciaio - Capacité de perçage dans l acier - Drilling capacity in steel - Capacidad de taladrado en aciero Capacità di foratura su ghisa - Capacité de perçage dans la fonte - Drilling capacity in cast iron - Capacidad de taladrado en herro fundido Capacità di maschiatura su acciaio - Capacité de taraudage dans l acier - Tapping capacity in steel - Capacidad de roscado en aciero Capacità di maschiatura su ghisa - Capacité de taraudage dans la fonte - Tapping capacity in cast iron Capacidad de roscado en herro fundido mm 65 mm 70 M 55 M 65 Attacco mandrino C.M. - Cône de la broche C.M. - Spindle attachment MT - Cono No. 5 Corsa del mandrino - Course de la broche - Spindle stroke - Recorrido mm 400 Avanzamenti del mandrino - No. avances de la broche - No. of spindle feeds - No. avances automáticos No. 16 Gamma avanzamenti del mandrino - Gamme avances de la broche - Range spindle feeds - Gama de avances automáticos Distanza tra colonna e mandrino - Distance entre colonne et broche - Distance between column and spindle Distancia columna/husillo mm / 0,04 ~ 3,20 mm. 450 ~ 2000 Angolo di rotazione del braccio - Angle de rotation du bras - Arm angle rotation - Ángulo de rotación del brazo Gr. 360 Distanza tra basamento e mandrino - Distance entre sôcle et broche - Distance between base and spindle Distancia base/husillo mm 400 ~ 1600 Corsa longitudinale della testa - Course longitudinale de la tête - Longitudinal head travel - Recorrido del cabezal mm 1550 Gamma giri mandrino - Gamme des tours de la broche - Spindle speeds range - Rango de velocidad Rpm (16) 20~1600 Diametro della colonna - Diamètre de la colonne - Column diameter - Diámetro de la columna mm 400 Dimensioni del basamento - Dimensions du sôcle - Dimensions of the base - Dimensiones de la base mm 2800x1000x210 Dimensioni utili del cubo - Dimensions utiles table de travail - Working size of the table - Dimensiones de la mesa mm 800x630x500 8 Potenza del motore mandrino - Puissance du moteur de la broche - Spindle motor power - Potencia del motor Potenza del motore sollev.braccio - Puissance du moteur de monte du bras - Arm elevation motor power Potencia del motor del brazo Potenza blocc. idraulici - Puissance du moteur bloquages hydrauliques - Hydraulic locks motor power - Potencia del motor sujeción hidráulica Potenza dell elettropompa - Puissance électropompe d arrosage - Coolant pump power - Potencia del motor de la bomba kw 5,5 kw 0,75 kw 0,75 kw 0,10 Dimensioni d ingombro - Measures d encombrement - Overall dimensions - Dimensiones mm 3100x1250x3205 Peso netto approssimativo - Poid net - Approx. net weight - Peso neto Kg 7000
caratteristiche principali Struttura in ghisa ad alta resistenza e fusioni opportunamente nervate. Componentistica di qualità e di facile reperimento sul territorio nazionale. Superfici rettificate con cura e precisione. Costruzione eseguita secondo le normative CE e marchio CE. mod. ITAMA T 80-2500 RH mod. ITAMA T 100-3000 RH Bloccaggi idraulici - Bloquages hydrauliques - Hydraulic locks - Sistema de sujeción hidráulica Structure en fonte de haute résistance et convenablement nervurées. Des composants de qualité et facile à trouver dans le pays. Rez-de-surfaces avec soin et précision. Construction réalisée selon le CE et la marque CE. Cast iron structure, high strength and suitably ribbed castings. Quality components and easy to find in the country. Ground surfaces with care and precision. Construction performed according to CE and CE mark. Estructura de hierro fundido, de alta resistencia y piezas de fundición adecuada de crucería. Componentes de calidad y fáciles de encontrar en el país. Planta superficies con cuidado y precisión. Construcción realizó de acuerdo a CE y marcado CE. Modello - Model - Type - Modelo t80-2500 rh t100-3000 rh Capacità di foratura su acciaio - Capacité de perçage dans l acier - Drilling capacity in steel - Capacidad de taladrado en aciero mm 80 100 Capacità di foratura su ghisa - Capacité de perçage dans la fonte - Drilling capacity in cast iron - Capacidad de taladrado en herro fundido mm 100 120 Capacità di maschiatura su acciaio - Capacité de taraudage dans l acier - Tapping capacity in steel - Capacidad de roscado en aciero M 70 80 Capacità di maschiatura su ghisa - Capacité de taraudage dans la fonte - Tapping capacity in cast iron - Capacidad de roscado en herro fundido M 80 110 Attacco mandrino C.M. - Cône de la broche C.M. - Spindle attachment MT - Cono No. 6 6 Corsa del mandrino - Course de la broche - Spindle stroke - Recorrido mm 450 500 Avanzamenti del mandrino - No. avances de la broche - No. of spindle feeds - No. avances automáticos Gamma avanzamenti del mandrino - Gamme avances de la broche - Range spindle feeds - Gama de avances automáticos Distanza tra colonna e mandrino - Distance entre colonne et broche - Distance between column and spindle - Distancia columna/husillo Angolo di rotazione del braccio - Angle de rotation du bras - Arm angle rotation - Ángulo de rotación del brazo Distanza tra basamento e mandrino - Distance entre sôcle et broche - Distance between base and spindle - Distancia base/husillo Corsa longitudinale della testa - Course longitudinale de la tête - Longitudinal head travel - Recorrido del cabezal Gamma giri mandrino - Gamme des tours de la broche - Spindle speeds range - Rango de velocidad No. 16 16 mm / 0,04 ~ 3,20 0,06 ~ 3,20 mm. 500 ~ 2500 570 ~ 3150 Gr. 360 360 mm 550 ~ 2000 750 ~ 2500 mm 2000 2580 Rpm (16) 16~1250 (22) 8~1000 Diametro della colonna - Diamètre de la colonne - Column diameter - Diámetro de la columna mm 450 500 10 Dimensioni del basamento - Dimensions du sôcle - Dimensions of the base - Dimensiones de la base Dimensioni utili del cubo - Dimensions utiles table de travail - Working size of the table - Dimensiones de la mesa Potenza del motore mandrino - Puissance du moteur de la broche - Spindle motor power Potencia del motor Potenza del motore sollev.braccio - Puissance du moteur de monte du bras - Arm elevation motor power - Potencia del motor del brazo Potenza blocc. idraulici - Puissance du moteur bloquages hydrauliques - Hydraulic locks motor power - Potencia del motor sujeción hidráulica Potenza dell elettropompa - Puissance électropompe d arrosage - Coolant pump power Potencia del motor de la bomba mm 3730x1400x250 3800x1450x250 mm 1000x800x560 1250x800x630 kw 7,5 15 kw 2,5 3,0 kw 1,0 1,0 kw 0,10 0,10 Dimensioni d ingombro - Measures d encombrement - Overall dimensions - Dimensiones mm 4600x1400x3850 5000x1630x4525 Peso netto approssimativo - Poid net - Approx. net weight - Peso neto Kg 11000 20000
ITAMA SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE I DATI DEL PRESENTE CATALOGO SENZA PREVENTIVA INFORMAZIONE ITAMA RESERVES THE RIGHT TO CHANGE ANY DATA ON THIS CATALOGUE WITHOUT PRIOR NOTICE www.consulenza2m.it C - GIU 14 ITAMA SRL Via Libertà 19-20029 Turbigo - italy Tel. +39.0331.89.90.08 - Fax +39.0331.89.85.04 info@itamasrl.it - www.itamasrl.it www.itamasrl.it