Vorrei iniziare il mio intervento tratteggiando sommariamente la figura di Omero.

Documenti analoghi
L ILIADE DI OMERO. Un introduzione PERCHE STUDIARLA?

DAL GRECO épos = NARRAZIONE, CANTO

Dio ha creato l uomo perché ama le storie E.Wiesel

DAL GRECO épos = NARRAZIONE, CANTO

L epica CLASSE II C

IL MITO L EPOS. classe IV B Ginnasio

Libri di testo: LE PAROLE IN PRIMO PIANO (La riflessione sulla lingua) LE PAROLE IN PRIMO PIANO (Educazione linguistica)

Il poema epico. I poemi epici

Il genere epico: un viaggio nel tempo sulle ali della fantasia

I POEMI OMERICI LA QUESTIONE OMERICA. Classe IV B Ginnasio

PROGRAMMA DI ITALIANO

Dalla pestilenza nel campo acheo Ai funerali di Ettore. ILIADE - Il poema di Troia

2. All inizio del poema, che musa invoca Achille? Con quale scopo? Con quali parole?

Il Romanticismo. In Europa e in Italia

Esplorare l ignoto Essere attratti dal rischio Sfidare i pericoli Superare delle prove Sperimentare coraggio e intelligenza Mettersi in gioco

Classe I B ti. Leonardo da Vinci Terni

LICEO STATALE "Alessandro Volta" Sez. Scientifica e Classica Viale dei Mille, Colle di Val d'elsa (SI)

La Grecia classica: cultura e arte

LICEO SCIENTIFICO STATALE

Eneide. Libro II. A cura di D. Belfiori, 4 LSc

Non omnis moriar. Classi quinte Scuola primaria di Spirano a.s.2015/2016

CANTAMI O DIVA L IRA FUNESTA: GLI ANTICHI EROI DAI VASI DEL MUSEO ALLE STRADE DELLA CITTÀ

Programmazione Didattica Scuola dell'infanzia

Anno scolastico 2015 / 2016

Basta un solo nome per riempire un volume sulla fedeltà della donna: Penelope.

PROGRAMMA. Istituto: LICEO ADOLFO VENTURI. Prof.: Francesco Gallo. Materia d insegnamento: Italiano. Classe: 1 a D BIENNO COMUNE

Gli Angeli della Cupola della Creazione di San Marco a Venezia

Elementi che caratterizzano i racconti di AVVENTURA

PROGRAMMA DI ITALIANO. Prof.ssa Paloma Calò. Classe I P

Comune di Ponte San Pietro - Assessorato alla Cultura. Teatro Comico allo Stal Lonc di Ponte San Pietro

1 Alle origini della narrazione: il mito

Ugo Foscolo A ZACINTO

ASTOLFO SULLA LUNA. dai 7 anni ANGELA RAGUSA

Giuseppe Parini e il neoclassicismo. XVIII secolo

GIOVANNI PASCOLI. contatto con la natura, poi c è il tema della morte e delle sventure familiari.

Programma svolto di italiano

INTRODUZIONE ALL'EPICA

TRA FANGO E POESIA: LA GUERRA DEI 99

LETTERATURA ITALIANA:LO SCENARIO

PROGETTO LETTURA. Spazi: la biblioteca della scuola. Tempi: il progetto ha una durata annuale e prevede orari alternati fra le 5 sezioni.

Educazione Linguistica (lingua come codice) ortografia e punteggiatura morfologia sintassi della frase semplice e complessa

QUANDO NASCE IL PRIMO RACCONTO DELLA CREAZIONE?

Scintille d amore... Come può il mondo continuare a vivere senza Cristina?

CONSIGLIO. consigliare ed ascoltare col cuore

U o F o o F scolo Ugo Foscolo

Il senso del mistero. Gabriella A. Ferrari

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca

Liceo G.B. Vico Corsico a.s

Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca

I Grandi Maestri. Incontri con Uomini Straordinari. Conosci Te Stesso e vola Alto. C. Naranjo. Rumi. Gurdijeff. Salutogenesi ebook

L Iliade. Disegni, colori e testi ad opera della 4ªC. Istituto Comprensivo DANTE ALIGHIERI

R E L I G I O N E C A T T O L I C A C L A S S E 1 ^

ISTITUTO SALESIANO DON BOSCO Villa Ranchibile LICEO SCIENTIFICO. PROGRAMMA DI ITALIANO Svolto nella classe 1 a sez. A

Programma Didattico Annuale

LICEO SCIENTIFICO STATALE

LIBRO IN ASSAGGIO LA GUERRA DI TROIA DI BARRY STRAUSS

Verifica di italiano

GIOVANNI Boccaccio. Contesto Storico Cenni Biografici Opere e Caratteristiche

Gio G v io anni P ascoli anni P l assassi- nio del padre

LICEO SCIENTIFICO STATALE

MORA EDITRICE SANREMO

venerdì 30 e sabato 31 marzo ore con il patrocinio della Provincia di Firenze presenta

PROGRAMMA CONSUNTIV0. A.S Disciplina ITALIANO Classe 1 A Indirizzo Liceo delle scienze umane Docente BALASCIA LUCIA

MOSTRA DA GIOTTO A DE CHIRICO, I TESORI NASCOSTI

PROGRAMMA DISCIPLINARE EFFETTIVAMENTE SVOLTO a. s / 2015

IL PREROMANTICISMO IN EUROPA E IN ITALIA

La volta della Cappella Sistina

ODISSEA E ENEIDE: DUE VIAGGI A CONFRONTO

I sette doni dello Spirito Santo La nostra vita può essere paragonata ad una barca priva di motore e spinta a fatica a remi dai rematori, ma se si

BENVENUTO IO HO UNA GIOIA NEL CUORE

Orlando furioso 500 anni in mostra a Ferrara

LA GRECIA ARCAICA. FONTI: Clemente Danieli «La mente e l albero»

Paola Pámpana. Tra toga e politica. Un avvocato racconta. Edizioni ETS

La letteratura italiana nel XVI secolo

Programma di italiano

PROGRAMMA DI ITALIANO EFFETTIVAMENTE SVOLTO

CAPITOLO I. 1. Che cosa rappresentavano i due disegni fatti dal bambino? 2. Perché nessuno capiva il significato del disegno numero 1?

Giuseppe Ungaretti

Scheda esplicativa Premio Ettore Marcoli Una vita qualunque

Amore, adulterio e separazione. Aspetti giuridici e non solo nell ordinamento giuridico italiano

Programma svolto di Italiano

UN TERMINE RELIGIOSO

Può ricongiungersi alla madre, trasferita a Venezia Conosce presto, oltre al greco moderno, l italiano, il latino e il greco Negli anni

Lo Spazio Bianco. "Morire per amore è bello ma stupido": la storia di Irene raccontata da Ruppert & Mulot. 1/5

Sebastiano Lo Monaco: Vi racconto il mio Ulisse

Il Neorealismo movimento culturale Italia fine Seconda Guerra Mondiale problemi bisogni rappresentazione realtà Verismo

1313 Certaldo, Firenze 1327 Napoli Bardi compagnia mercantile Fiorentina, finanze corte Angioina 34 volontà studi letterari presso la corte Angioina

Programma Didattico Annuale

Gesù nasce per saziare la nostra fame


Venerdì 1 aprile 2016 Gita scolastica della classe 1 A

Classe 1^ F Anno scolastico 2014/15. Materia: ITALIANO

Una delle più classiche è quella della donna giovane e bella, in. abbigliamento belle epoque che convive con una donna anziana, dal naso e dai

PROGRAMMA DI LETTERATURA ITALIANA Classe III H a. s / 2014 prof. ssa Marina Lorenzotti M. Sambugar, G. Salà LETTERATURA 1 SEZIONE 1 : IL

PROGRAMMAZIONE ANNUALE DI RELIGIONE CATTOLICA (I R C)

In I A, di questo percorso, ci vogliamo tenere in mente

PROGETTO EDUCATIVO-DIDATTICO CLIC SUL MONDO

Stefania Stracuzzi Salmeri LETTERE D AMORE DAL FUTURO. Experiences

PROGRAMMI SVOLTI DI RELIGIONE. Insegnante: prof. Martis Rossano Classe: I - Sez.: B Liceo

Un fiore colto nel giardino del pensiero la voce dei poeti

Transcript:

Vorrei iniziare il mio intervento tratteggiando sommariamente la figura di Omero. I Greci lo considerarono quasi un dio e sacri considerarono i suoi libri. Dante nel suo divino poema lo chiama poeta sovrano e lo pone a capo della eletta famiglia dei grandi poeti, signor dell altissimo canto che sovra gli altri com aquila vola. Alcuni lo credevano contemporaneo alla guerra di Troia (1200 a. C.), o di poco posteriore ad essa (Plutarco). Altri lo ponevano contemporaneo alla migrazione ionica (Filostrato); altri ancora (Erodoto) pensavano che fosse vissuto nella metà del IX sec. a.c; altri lo ponevano 500 anni più tardi della guerra di Troia, cioè nell VIII sec. a.c.(teopompo). Anche il luogo della sua nascita era già controverso nell antichità. Chio era considerata la sua patria da Semonide di Amorgo, ma Smirne era indicata da Pindaro. Per quanto riguarda la sua morte, invece, sembra che Omero sia morto nella piccolissima isola di Io, nelle Cicladi, dove esisteva proprio una sua tomba. Il nome òmeros significa ostaggio, ma anche cieco. Molto probabile è che Omero fosse di Chio, e ciò sì può mettere in rapporto con l'esistenza a Chio degli Omeridi, che formavano una corporazione di Aedi professionisti, i quali asserivano oltretutto di discendere dal poeta stesso. Si può, a buon diritto, pensare che il nome Omero significhi proprio cieco, giacché, di solito, gli Aedi erano ciechi. 1 / 8

Furono i filologi alessandrini, a partire dal III sec a.c. che divisero Iliade e Odissea, ciascuna in 24 libri, e dettero inizio a quella che prenderà il nome di questione omerica. Essi iniziarono a porsi domande riguardo la datazione delle opere e riguardo a problemi di lingua ad esse inerenti. Costoro avevano il nome di Chorizontes (separatori ) L'attribuzione ad Omero è ormai vecchia di quasi tremila anni, fin dal VII secolo a.c.. Il grande Aristotele nella Poetica lodò Omero, per aver saputo scegliere, tra il numeroso materiale mìtico-storico della guerra di Troia, un episodio particolare, rendendolo centro vitale del poema. Sui due poemi Iliade e Odissea, la critica più recente è ormai orientata verso un univoca interpretazione. I due poemi sono stati scritti da poeti diversi, anche se si riconosce, per ciascuna delle due opere, la unitarietà; scritte ognuna da un unica mano, sì, ma non dello stesso autore. Dopo gli importanti studi di W. Schadewaldt (1938) si è giunti alla conclusione che i due poemi sono stati scritti da due autori che hanno imposto unità di struttura poetica e scrittoria al materiale che trovavano nelle fonti dell'epica popolare cantata (e non scritta), tramandata secondo i metodi tradizionali dei cantori ( o aedi). È ormai concordemente accreditato anche il fatto che fra Iliade e Odissea ci siano 4 secoli dì mezzo (cioè, che l Odissea sia più giovane di 4 secoli, rispetto all Iliade). Ciò è stato possibile costatarlo grazie alle nuove metodologie di indagine, che si avvalgono di sistemi comparati e di simulazioni fatte al computer. Si è potuto dunque mettere a confronto in maniera sistematica le due opere, per quanto riguarda lo stile, l uso della metrica e delle formule fisse, il tipo di lingua e l uso del modulo. In questo modo si è giunti ad asserire che fra le due opere ci sono ben 4 secoli di differenza.! Fermo restando, che entrambe rimangono pur sempre due opere unitarie, scritte ognuna da una sola mano. 2 / 8

Non vi sono dubbi sull'unità di questo grande blocco di poesia. Dì qui innanzi, però, secondo molti critici, quando parleremo di Omero, gli affideremo la paternità solo di un opera: l Iliade. Dell esistenza di Troia si è ormai certi, dopo gli scavi archeologici compiuti dallo Schliemann sulla collina di Hissarlik presso l Ellesponto e l'egèo : ben nove città si erano costruite in quel luogo, una sulle rovine dell'altra. Nei resti di una di esse, la città del secondo strato a partire dal basso, l archeologo tedesco riconob be la Troia di Omero, ma alcuni anni più tardi Guglielmo Dorpfeld sostenne invece che non la seconda, ma la sesta era la città di Priamo, appartenendo l altra ad un età ancor più remota. Infatti la sesta delle città sovrappostesi sul luogo reca, nelle sue mura, imponenti ed evidenti tracce di un incendio colossale e di una vio lenta distruzione. L opera di Omero non tratta, come parrebbe dal titolo, la guerra di Ilio (Troia), ma un episodio di questa guerra, l ira di Achille, con un azione che si svolge in un periodo brevissimo, se paragonato alla durata della guerra: soltanto 51 giorni di una guerra durata 10 anni. Alcune curiosità : Il tempo narrato in Iliade ha ritmi diversi, a seconda delle diverse parti del Poema. Ci sono più giorni narrati nel libro I e nel XXIV, che non nei libri centrali, Nel I troviamo narrate le vicende di 22 giorni. Nel XXIV, ci sono narrate le vicende di 21 giorni. 3 / 8

Ma il 27 giorno (morte di PATROCLO) occupa circa 4 libri. Questo è il giorno più lungo del poema! Cantami, o Diva.. In vero, le ire sono due, e non una, e il passaggio dall una all altra, divide il poema in due parti: Nel primo libro, troviamo il dispetto (o il capriccio?) di Achille che non vuole più combàttere perché gli hanno tolto Briseide : è la grande ménis, la collera tremenda generata dall orgoglio. Nel XVII e XXIII libro, la collera vendicatrice di Achille per la morte dell amico, ha impeti ferini: strage di nemici, fiumi di sangue, strazio e scempio anche dei cadaveri, Ettore ormai morto, legato per i piedi e trascinato dalla biga dell uccisore, con la testa nella polvere, attorno alla tomba di Patroclo. In mezzo, altri atti di ordinario eroismo guerresco, simbolo di una vita eroica, giovenilmente vissuta tra scene di ordinaria violenza. Quanta distanza di motivazioni dall Odissea! Qui l epopea del viaggio e della nostalgia della casa lontana ci trasporta in una dimensione affatto nuova, più riflessiva ed intima, oserei dire più psicoanalitica. Penso al Foscolo di A Zacinto (Regressione all infanzia ed al grembo materno). Anche se nell Odissea lo spirito di avventura è presente e spinge talvolta anche alla violenza (Polifemo), tuttavia personalmente lo preferisco finalizzato alla sete di conoscenza, accettando la lezione dantesca e poi foscoliana del folle volo. Ma mi sto perdendo.. Ritornando all Ilìade, a chiunque viene immediatamente il ricordo di fatti straordinari, eroici, e tutti sanno che l eroico è l accento fondamentale di questo poema. Nell Iliade è eroico ciò che è al di sopra della norma, in qualunque modo, sia nel bene che nel 4 / 8

male, nonché tutte le forze che si eroicizzano esse stesse, uscendo dalla norma, per eroicizzare l eroe. Queste grandezze e questa eroicità non sono descritte con occhio stupito o sorriso di meraviglia, che sono tipici della poesìa cavalleresca; il poeta stesso è all interno di questo meraviglioso, in quanto il suo mondo naturale, quello che vede e che descrive e narra, è la sua normale realtà. Non racconta dal basso, non guarda in su, misurando la distanza. Anche chi legge non guarda in su, ma è dentro alla scena eroica, in questo mondo, straordinario, smisurato, meraviglioso. Anche Ballarati, in questo volume, ha colto appieno lo spirito di Omero in quanto si cala nei personaggi con disinvoltura, oserei dire senza timore reverenziale, e riesce con grande sicurezza a tenere le fila di quel vasto mondo eroico. Ettore, Achille, Aiace, Diomede, Enea ed altri ancora sono gli eroi che po polano il mondo del Iliade: dire a quale di essi vada la simpatia del poeta è cosa difficile. Ma Omero, poeta di raro equilibrio, di rara armonia, ama e canta nella stessa misura i suoi eroi, nati tutti dalla sua prodigiosa fantasia creatrice, e riconosce ed esalta il valore guerriero, la nobiltà dell animo, l eloquenza sottile ed abile non solo negli eroi greci, ma anche in quelli troiani. Cade Patroclo nel fiore degli anni, cade dal l altra Ettore, rapito dalla stessa forza oscura che tutti uguaglia gli uomini nell estremo momento di abbandonare la vita; e gli dèi assistono, lontani, indifferenti, incapaci essi pure di opporsi alla forza cieca del Fato. La simpatia di Omero, ed è una simpatia che noi tutti condividiamo, va so prattutto a coloro che, come Achille, come Patroclo, come Ettore, sanno accettare il proprio destino, qualunque esso sia; non si ribellano, non imprecano, ma accettano con serenità, con dignità i decreti del Fato, a cui del resto nessuno può sottrarsi. Giove. Ovidio Ogni malinconia per la brevità della vita, per la caducità delle umane cose è superata da questa più virile concezione, e agli eroi che più sentono questa forza morale va la simpatia del poeta, che è pure la nostra. 5 / 8

Il Foscolo chiude i Sepolcri ricordando uno di essi : e tu onore di pianti Ettore avrai ove fia santo e lacrimato il sangue per la patria versato e finchè il sole risplenderà sulle sciagure umane. Buon profeta, il Foscolo; infatti ancor oggi ne parliamo! Questo volume di Ballarati nasce da un progetto di rilettura sicuramente non convenzionale del poema omerico e sembra organizzato e destinato più alla scena teatrale che alla lettura. Egli, infatti, in 72 monologhi, corrispondenti a 22 personaggi del poema, racconta la causa scatenante della guerra, poi l assedio e la caduta di Troia. L autore rinuncia quasi totalmente agli dei e punta sulle figure che si muovono sulla terra, sui campi di battaglia, nei palazzi achei, dietro le mura della città assediata. Tema nodale di questa sequenza di monologhi è soprattutto la guerra, la guerra come desiderio, destino, fascinazione, condanna. Elena, Enea, Achille, Priamo, Diomede, Agamennone, Ulisse, Menelao, Ettore, Aiace, Paride e gli altri famosi personaggi creati dalla tradizione poetica di un lontano passato tornano a raccontare la loro storia, rivolgendosi direttamente ai lettori in un libro che fa rivivere al lettore passioni, odi, amori, inganni e battaglie senza tempo. Riallacciandosi alla dimensione dell oralità su cui si basava la poetica antica, l opera si caratterizza per una sequenza di narrazioni in soggettiva: nei monologhi ogni personaggio fa rivivere fatti, impressioni, sentimenti dal proprio punto dì vista e con le proprie parole. Seppur fedele al capolavoro omerico, l opera presenta un importante differenza rispetto all'originale: l eliminazione o meglio la forte attenuazione della presenza delle divinità dalla 6 / 8

trama. Nel mondo classico Greco e Latino gli autori e quindi i loro eroi hanno sempre fatto riferimento ad un Deus ex machina, come a quel potere superiore capace di districare alcuni aspetti della vicenda esistenziale, spesso attraversata e bloccata dall insorgenza improvvisa dell imprevedibile. Per chi come me in altri tempi ha avuto la possibilità di studiare l opera con vivo interesse, la presenza del divino, o meglio il continuo passaggio dal divino all umano, attribuivano ad essa quel fascino che solo possiedono i grandi capolavori. Il nostro moderno autore Ballarati, con una scelta coraggiosa, non mostra gli dei, seppure talvolta presenti sullo sfondo, mentre il cantore antico li riconosceva grandi protagonisti degli eventi. I veri attori dell Iliade raccontata da Ballarati, sono gli uomini e le donne che con le loro azioni e le loro passioni muovono un mondo complesso, solo apparentemente lontano, ma in realtà ancora vicino a quello di oggi, in quanto in ogni personaggio si riscontrano valori e sentimenti universali, che da sempre fanno parte della natura umana. Pregevole appare spesso l analisi psicologica dei protagonisti, che riesce a penetrare nelle pieghe più nascoste dell animo, soprattutto nei momenti di più intensa drammaticità, liberandoli quindi da quella patina di eroicità assegnata loro da Omero, per offrirci uno spettacolo nuovo, popolato di creature fragili e che spesso più che agli interessi generali sembrano attaccati al proprio particolare momentaneo. A mio avviso, l Autore si avvicina all universo omerico con un particolare approccio metodologico di montaggio e smontaggio e con l enucleazione di alcuni percorsi privilegiati : la guerra, dettata dalle ragioni dell economia, ma soprattutto l Amore. Anzi, l Amore-Passione, che Elena suscita immediatamente in chi le sta vicino. Ella infatti, attraverso i suoi monologhi, trova adeguato e nuovo spazio, anche psicologico, nell opera di 7 / 8

Ballarati. E non a caso,forse, chiude il monologo finale del libro. (Lettura ) L Amore, quindi, soprattutto sensuale, che rappresenta la causa scatenante del conflitto, è anche il sentimento con il quale l Autore, a mio avviso intenzionalmente, ed io penso di poter condividere questa scelta, chiude l ultimo racconto, lasciando nel nostro cuore non il fragorìo delle armi, ma la dolcezza e la forza travolgente di quell emozione. L opera è scritta in un italiano corrente, semplice e godibile da tutti e perciò adatto ad una non superficiale conoscenza, da parte soprattutto dei giovani, del capolavoro omerico, che ormai non è quasi più studiato nella scuola. Ma questo volume del Ballarati rappresenterà, comunque, anche una piacevole rivisitazione per quanti hanno avuto la fortuna di studiare l Iliade più a fondo, offrendo della nota vicenda spesso nuovi angoli di visuale, a mio avviso talvolta assai interessanti. Complimenti. 8 / 8