E O L O E L E T T R O D O M E S T I C I



Documenti analoghi
GENERATORI DI VAPORE DI QUALITA

Elettrodomestici con stile

SISTEMI DA STIRO PER COMUNITÀ E FAMIGLIA INDUSTRIA ARTIGIANATO

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Nilfisk Lavamoquette professionali e manutenzione di fondo dei pavimenti. Nilfisk MX 103C/MX 107C/MX 307H/MX 328H/MX 585 Multi

La tradizione continua

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

BUILT-IN HOODS COLLECTION

Espresso Machines. Portioned espresso for professional users: pods and capsules

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde

L evoluzione della pulizia a vapore. made in italy

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability

CATALOGO CATALOGUE CAR WASH EQUIPMENT LAVAINTERNI CAR SEAT WASH

Solutions in motion.

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

OSI I INDUSTR T IAL A E

CURVATURA - BENDING C50 ES

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Banchi aspiranti. Art BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

LBB14AZ. Funzioni prodotto. anni '50. Lavabiancheria Anni 50 a carica frontale con porta (60 cm). Azzurra. Classe A+ B

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

Bucato ecologico con le lavatrici intelligenti.

LAMISHIELD ANTIBACTERIAL LAMINATE. Unlimited selection

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

A cesto trascinato c/h

INDICE CONTENUTI 1. GAMMA AUTO 2. HD LINE 3. INTEGRATED SOLUTIONS

Lavatrici Design and Quality IKEA of Sweden

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

Lavori intelligenti per il risparmio energetico

da 6 litri 2 HP a 500 litri 10 HP

FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS

LG NEWS FLASH Aprile Campagna pubblicitaria clima 2013

Vogliamo ringraziarla per la fiducia accordataci, preferendo un prodotto Polti.

WHT1114LSIT Novità. Funzioni prodotto. Lavabiancheria a carica frontale, serie High Tech, bianca. Classe A+++-10%

reggiatrici a banco semiautomatiche

CAPPE. Controlla la legenda per scoprire il significato delle icone che troverai nelle prossime pagine. Spegnimento automatico temporizzato.

ISAC. Company Profile

Lavastoviglie Compatte a Cesto Trascinato

Meno fumi e polveri sul vostro posto di lavoro vi fanno guadagnare sia in salute che in risparmio

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Elztrip EZ100 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc.

SM1 - SM2 - SM MINI. La San Marco. Made in Italy

TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE. ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE DESCRIPTION VANTAGGI

KillerWatt migliora la tua cucina e riduce i consumi

Macchine ad Impatto Impact machines

SELECTED AND MATERIALS USED HIGHT FREQUENCY WELDING SALDATURA AD ALTA FREQUENZA MATERIALI SELEZIONATI ED UTILIZZATI durability.

Mynute Sinthesi. Condensazione / Murali. Caldaie murali a condensazione, combinate istantanee, per impianti ad alta temperatura.

ASCIUGABIANCHERIA DYNAMIC

VAPORE: IGIENE PROFONDA CON

Quality Certificates

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

IRONERS. high quality italian laundry equipment S.R.L.

ESTAPROP - Flame retardant

Macchine per la pulizia - Idropulitrici

Asciugabiancheria DelicateCare

SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale

Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

design by Simone Micheli

SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES

Futura Soluzione per il Riscaldamento Domestico. Da aria in acqua

Novità2015. italian pet products

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

UNIVERSITY. Le caratteristiche peculiari del tessuto in polipropilene al 100%

HERCULES 32 kw 120 l. Caldaie a basamento, a camera stagna e tiraggio forzato con Boiler in acciaio Inox da 120 litri

Engineering & technology solutions

GENERAL CATALOGUE. high quality italian laundry equipment

Manuale tecnico informativo Phon & Docce versione 04.02

IL SECONDO BAGNO DOVE VUOI TU

Elettrodomestici con stile. Mangiafuoco. Linea TREVI TEPOR. Nuova Collezione Riscaldamento

- nice to meet you. -

EOLO Extra kw HP Pensile a condensazione con recuperatore di calore, per impianti ad alta temperatura. Pre Sales Dept.

SCHEDA TECNICA DUPLEX EC.UI 175 Cod ORIZZONTALE DUPLEX EC.UI 175 Cod VERTICALE

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

SMEG S.p.A. Via Leonardo da Vinci, Guastalla (RE) Tel

RADIATORI A CONFRONTO

Pulitrici ad induzione Induction buffer

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Stilled - Stillens. Led lights E

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

elettrodomestici d autore Catalogo Stiro

ProAcqua Group. La nuova generazione di refrigeratori d acqua. VonTaine HRC - Gamma completa. a ProMinent Company

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

CHAIN CONVEYOR SYSTEM Ø 60 - Ø Ø 160 SECTORS AND APPLICATIONS

MALIKA. Malikachair.com

Compressori rotativi a vite da 2,2 a 11 kw. Serie BRIO

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria

Transcript:

E O L O E L E T T R O D O M E S T I C I E L E T T R O D O M E S T I C I A P PA R E C C H I S E M I P R O F E S S I O N A L I A P PA R E C C H I AT U R E P R O F E S S I O N A L I H O U S E H O L D A P P L I A N C E S S E M I P R O F E S S I O N A L E Q U I P M E N T P R O F E S S I O N A L E Q U I P M E N T MADE IN ITALY C ATA L O G O G E N E R A L E - G E N E R A L C ATA L O G I TA L I A N O - E N G L I S H

La EOLO Elettrodomestici è unazienda orentina dinamica ed attenta alle esigenze del vivere domestico che nasce dallesperienza quarantennale del Gruppo Squilloni nei comparti STIRO, PULIZIA, LAVAGGIO ed ASCIUGATURA a livello domestico, semiprofessionale e professionale. Lattività prevalente si concretizza nella produzione e distribuzione di prodotti di alta qualità MADE IN ITALY ad alto contenuto innovativo ma di uso semplice e quotidiano. A tal ne lazienda ha sviluppato unef ciente struttura operativa di Marketing Analisys il cui scopo risiede nel fornire ef caci risposte ai bisogni mutevoli del consumatore, privato ed azienda. I nostri prodotti nascono nel rispetto dellambiente, in quanto riciclabili al 100%, e sono adatti ad una clientela esigente che ricerca alte prestazioni, durata funzionale nel tempo, praticità di utilizzo e velocità nello svolgere la propria mansione: dalla stiratura di un jeans con un solo passaggio di ferro da stiro, grazie alleccezionale vapore secco, allautomatizzata stiratura ed asciugatura di una camicia, mentre leggiamo un libro, dalla sterilizzazione di un forno industriale o di un semplice tappeto di casa, alla pulizia della propria autovettura o del camion aziendale. La EOLO Elettrodomestici promuove una politica di prodotto in opposizione al processo di banalizzazione e perdita qualitativa degli elettrodomestici in Italia (PED in primis) che trae origine dalla delocalizzazione produttiva in paesi con manodopera a basso costo e non pienamente tutelata con il risultato di una riduzione del livello occupazionale italiano, del reddito a disposizione delle famiglie e, pertanto, di una diminuzione degli acquisti nel medio-lungo periodo anche presso i negozi di elettrodomestici. Per questi motivi ed a garanzia della qualità MADE IN ITALY abbiamo scelto di: - acquistare componenti dalle principali aziende a livello europeo; - mantenere la produzione in Italia; - effettuare il doppio controllo su ogni singolo prodotto (il primo a ne fase di montaggio ed il secondo durante la veri ca nale denominata Total Quality). I nostri punti di forza sono rappresentati dallo spirito intraprendente e dinamico del nostro personale (costituito per il 50% da donne), dalla essibilità produttiva e dal perseguimento della totale soddisfazione del cliente; infatti, il successo della EOLO Elettrodomestici è dovuto allottima pubblicità di tutti i nostri clienti ed alle persone che si impegnano costantemente e con passione nel proprio lavoro: dalloperaio al tecnico specializzato, dallagente di commercio al responsabile di produzione va il nostro quotidiano ringraziamento per la loro dedizione. Un ringraziamento particolare è inoltre rivolto a tutti i rivenditori che hanno inserito nel proprio assortimento i prodotti EOLO e credono nellimportanza di offrire apparecchi di prima qualità per non perdere una clientela esigente e legata al prodotto italiano. Lazienda è attivamente partecipe nel progetto Social responsability, destinando parte dei propri utili ad associazioni ed enti bene ci, e continua ad incentivare un più forte radicamento della loso a Green economy nella propria cultura aziendale.... dal 1968... since 1968 The Florentine EOLO Elettrodomestici is a company dynamic and sensitive to the needs of living home born from the forty years experience Squilloni Group in IRONING, CLEANING, WASHING and DRYING branches for home, semiprofessional and professional sectors. The main activity is realized in the production and distribution of high quality products MADE IN ITALY highly innovative but simple and everyday use. To this end, the company has developed an ef cient operational structure for Marketing Analysis whose purpose lies in providing effective responses to the changing needs of consumers, private and company. Our products are environmentally friendly, as 100% recyclable, and are suitable for demanding customers looking for high performance, durability functional over time, ease of use and speed in carrying out its task: by pressing a jeans with a single step of iron, thanks to the exceptional dry steam, to the automated drying and ironing a shirt, while reading a book, by a sterilization of an industrial oven or a carpet, to cleaning of own car or a truck company. The EOLO Elettrodomestici promotes a policy of opposition to the process of generalization and loss of quality household appliances in Europe that derives from production relocation to countries with cheap labor and workforce not fully protected, resulting in a reduction of employment, income available to households and, therefore, a decrease in purchases. For these reasons and to guarantee the MADE IN ITALY quality we have chosen to: - buy components from leading companies throughout Europe; - maintain the production in Italy; - make double-check each product (the rst at the end of the assembly and the second during the nal assessment called Total Quality ). Our strengths are represented by dynamic and enterprising spirit of our staff (up from 50% women), by the production exibility and by the pursuit of total customer satisfaction; indeed, EOLO Elettrodomestici success is due to the excellent advertising of all our customers and to people who are constantly working with passion in their work: by the workman to technician, by sales manager to production manager is our daily thanks for their dedication. A special thanks is also addressed to all the retailers that have added to its range EOLO products and believe in the importance of providing top quality appliances to avoid losing a clientele tied to the Italian product. EOLO Elettrodomestici is actively participated in the project Social Responsibility, by allocating part of its pro ts to charities, and continues to encourage a stronger root of the green economy philosophy in its corporate culture. 2

INDICE INDEX LINEA STIRASCIUGATORI IRONDRYERS LINE p. 4-9 LINEA STIRO IRONING LINE Sistemi stiranti Ironing systems p. 10-16 Assi e tavoli da stiro Ironing axes, boards and tables p. 17-24 LINEA PULITO CLEAN LINE p. 25-27 LINEA ACCESSORI ACCESSORIES LINE p. 28-29 CENTRI ASSISTENZA e RICAMBI SERVICE CENTERS p. 30-31 3

LINEA STIRASCIUGATORI IRONDRYERS LINE Gli Stirasciugatori sono i primi elettrodomestici in grado di rendere semplice e comoda lasciugatura e la stiratura (STIRASCIUGATURA) di camicie, camicette, polo, pantaloni e jeans. Il loro getto di aria (calda o a temperatura ambiente) permette in pochi minuti, in modo automatico ed in completa sicurezza, di svolgere uno dei lavori domestici e professionali più scomodi, stancanti e costosi: la stiratura ed asciugatura. Gli Stirasciugatori trattano le taglie con misura dalla XS alla XXXL (per camicie e camicette) e dalla 38 alla 58 (per pantaloni e pantaloncini), qualsiasi tipo di tessuto come cotone, lino, anella, seta, misti (cotone-poliestere, ecc.), camicie a maniche corte o lunghe, con collo italiano, alla francese, semifrancese, botton down o coreano. Le ricerche ed i test di laboratorio, effettuati anche presso centri di stiratura professionali, hanno permesso di sviluppare una linea di Stirasciugatori af nché si possa ottenere una asciugatura rapida ed una ottima stiratura, anche per i polsini ed il colletto delle camicie, capace di rispettare tutti i tipi di tessuto e mantenere più a lungo le bre inalterate. I materiali ed i componenti impiegati sono stati studiati per garantire la massima resistenza e durata nel tempo. Il motore è stato progettato per una durata superiore alle 100.000 camicie stirate in continuo e la speciale plastica utilizzata è rinforzata con bra vetro e dotata del più elevato livello di autoestinguenza (V0). I vestaglioni sono costituiti da tessuti speciali trattati appositamente per ottenere la miglior aderenza allindumento umido e resistenza alla temperatura cui sono sottoposti. Tutti i modelli sono dotati di un duplice SISTEMA di SICUREZZA TERMICO che permette il controllo automatico delle temperature di stirasciugatura (massima temperatura 65 C.) Gli Stirasciugatori permettono di svolgere le seguenti funzioni: 1. STIRARE ed ASCIUGARE contemporaneamente (stirasciugatura) indumenti umidi 2. Stirare in verticale indumenti asciutti con lausilio di un ferro/spazzola da stiro abilitato 3. Rinfrescare giacche, cappotti, soprabiticon aria fredda Componenti standard Standard components Corpo motore Machine body Camicione stirasciugatore Irondryer shirt Pantaloni stirasciugatore Irondryer trousers Stendi polsini e colletto Stretch cuffs and collar kit Tensori indumenti per Stirasciugatori Tensors kit for Irondryers The IRONDRYERS are the rst appliances can make simple and convenient drying and ironing (IRONDRYING) of shirts, blouses, polo shirts, trousers and jeans. Their jet of air (warm or at room temperature) allows in few minutes, automatically and in complete safety, to play one of housework and professional more inconvenient, tiring and expensive: ironing and drying. The IRONDRYERS dealing with measurement sizes from XS to XXXL (for shirts and blouses) and from 38 to 58 (for pants and shorts), any type of fabric such as cotton, linen, annel, silk, mixed (cotton-polyester, etc..), short-sleeved shirts or long, necked Italian, Frence, button down or Korean. Research and laboratory tests, carried out by professional ironing centers, have helped to develop a line of IRONDRYERS so we can get a quick drying and an excellent ironing, even for cuffs and collar, able to respect all types of tissue and to maintain its bers longer. The materials and components used are designed to ensure maximum strength and durability. The engine was designed for a longer period of 100.000 shirts ironed continuously and the special plastic used is glass ber reinforced and equipped with the highest level of self-extinguishing (V0). The large-size garments consist of particular fabrics specially treated to obtain the best grip on the wet clothes and resistance to temperature they undergo. All models are equipped with a dual system of thermal safety that allows an automatical control of irondrying temperatures (maximum temperature 65 C.) The IRONDRYERS allow you to perform the main functions of 1. IRON and DRY at the same time (IRONDRYING) wet clothes 2. Stretch vertically dry fabric with the help of an iron / ironing brush enabled 3. Cool jackets, coats, overcoats... with cold air 4

VANTAGGI DELLA STIRASCIUGATURA ADVANTAGES OF IRONDRYING 1) GUADAGNARE TEMPO LIBERO 2) RISPARMIARE FATICA (sia perché si stirano in modo automatico anche i tessuti più duri, quali lino e cotone, sia perché non si deve più stendere gli indumenti da asciugare) 3) RISPARMIARE DENARO rispetto al costo di dover portare in tintoria le proprie camicie - e tempo per recarsi presso la medesima lavanderia - o di impiegare una domestica 4) RISPETTO DEI TESSUTI che sono asciugati e stirati delicatamente ed a temperature non elevate (intorno ai 55 C.): in questo modo le bre del tessuto durano più a lungo non essendo stressate dal passaggio del ferro da stiro rovente sino anche a 200 C. e non essendo consumate dallutilizzo della asciugatrice 5) INDIPENDENZA dalle condizioni atmosferiche come la pioggia, il freddo o lumidità che allungano i tempi di asciugatura anche oltre le 24 ore e che mettono i panni lavati a contatto con lo smog presente in città 6) COMODITA di indossare lindumento asciugato e stirato dopo pochi minuti, rispetto ai tempi tradizionali di asciugatura, dal termine del lavaggio in lavatrice e ridurre i problemi legati alla presenza di umidità e alla mancanza di spazio in casa per luso degli stendibiancheria tradizionali 7) ELIMINARE I RISCHI DI NUOCERE A PERSONE E COSE, causati dallutilizzo del ferro da stiro, come quelli relativi a pieghe, ferrate, ri essi lucidi, bottoni rovinati, bruciature (specialmente se in presenza di bambini in casa) 8) Possibilità di STIRARE IN VERTICALE INDUMENTI GIÀ ASCIUTTI, utilizzando un ferro da stiro con getto di vapore abilitato alla stiratura in verticale, in modo comodo e facile senza necessità di esperienza nella stiratura in piano con asse da stiro (semplicità ottenuta per mezzo della gon atura della camicia che pone automaticamente in tensione lindumento) 9) RISPETTO DELLAMBIENTE perché gli Stirasciugatori utilizzano solo aria e non richiedono nessun trattamento o additivo chimico 10) Impiegare gli Stirasciugatori, grazie alla loro praticità, anche come termoventilatori con diffusione del calore a 360 e per rinfrescare giacche, cappotti, soprabiti con aria fredda 1) EARN FREE TIME 2) DO LESS WORK (either because they automatically stretch even tougher fabrics such as linen and cotton, and because we should not draw more clothes to dry) 3) SAVING MONEY than the cost of having to wear their shirts to the cleaner - and time to travel to the same laundry - or appoint a housekeeper 4) COMPARED WITH the tissues that are dried and pressed gently and at not high temperatures (around 55 C.) In this way the bers of the fabric will last longer not being stressed by the passage of the iron too hot (until 200 C.) and not being consumed by the use of dryer 5) INDEPENDENCE of the weather such as rain, cold or humidity that lengthen the drying time even more than 24 hours and put the washed clothes in contact with the smog found in cities 6) COMFORT to wear the garment dry and ironed a few minutes later, as compared to conventional drying time, to the end of the washing machine and reduce the problems linked to the presence of moisture and lack of space at home for the use of traditional Clothesline 7) ELIMINATE THE RISK OF HARM TO PERSONS AND PROPERTY, of the use of iron, such as those relating to the folds, glossy re ections, buttons ruined, burns (especially when there are children at home) 8) To IRON VERTICALLY AND COMFORTABLY CLOTHES ALREADY DRY, using an iron with a vertical steam enabled, without any experience in ironing with ironing board (easy to get through in ation of the shirt that creates tension automatically on the garment) 9) ECO-FRIENDLY because the IRONDRYERS using only air and require no treatment or chemical additives 10) Use the IRONDRYERS, thanks to their practicality, as heaters with heat diffusion at 360 and cool jackets, coats, overcoats with cold air 5

Modello - Model STIRAFACILE LELLO Family 2 Camicia Shirt Type SA01 - SA02 Pantaloni Trousers Modello - Model STIRAFACILE LELLO Family 3 Camicia Shirt Type SA08 - SA09 Pantaloni Trousers 6

Camicia Shirt Modello - Model Type SA03 - SA10 IRONDRYER Pantaloni Trousers Camicia Shirt Modello - Model LEONARDO Type SA05 - SA06 - SA07 Pantaloni Trousers 7

Modello - Model Type SA11 - SA12 IRONMAN Camicia Shirt Pantaloni Trousers Tensori indumenti ssi - Temporizzatore Tensors large size garment - Timer Portabiancheria Plan to support clothes 8

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA Alimentazione - Power 230V~ 50Hz Modello - Model Stirafacile Lello Stirafacile Lello Family2 SA01 Family2 SA02 Irondryer SA03 Stiracamicie Eolo SA04 Leonardo SA05 Leonardo Ps01 SA06 Potenza massima - Maximum power WATT 1500 1500 1300 1500 1500 1500 Pressione sonora - SPL ISO 3744 56 56 56 56 56 56 Pressione massima - Maximum pressure mm/h2o 40 40 40 40 40 40 Tempo medio stirasciugatura camicia* - Average time irondrying shirt* 7 7 8 7 7 7 Tempo medio stirasciugatura pantalone* - Average time irondrying pantalone* 12 12 13 12 12 12 Sistema di protezione e controllo temperatura Protection system and temperature control Funzione aria fredda/calda - Function cold/hot air Dimensione camicia stirasciugata - Irondryed shirt size XS XXXL Temporizzatore - Timer Sistema poggia spalle - Stretch shoulders system Sistema stendi polsini e colletto - Stretch cuffs and collar system Tensori indumenti mobili - Movable tensors garment Base di appoggio con ruote - Base with wheels Regolazione daltezza base dappoggio - Adjusting height Classe di isolamento - Insulation class II II II II II II Grado di protezione stirasciugatura - Irondrying degree of protection IP21 Dimensioni - Machine dimension CM PxLxA 26x35x110 26x35x110 26x35x110 26x35x110 50x50x150 50x50x150 Dimensione imballo - Packing size CM PxLxA 30x30x62 30x30x62 30x30x62 30x30x62 30x50x60 30x50x60 Peso - Weight KG 6,5 6 6 6,5 10,5 11 N. colli per pallet - Boxes per pallet EUR 120x80 24 24 24 24 18 18 Codice EAN 8033201130 Code 018 025 032 049 056 063 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA Alimentazione - Power 230V~ 50Hz Modello - Model Leonardo Lg01 SA07 Stirafacile Lello Family3 SA08 Stirafacile Lello Family3 SA09 Irondryer SA10 Ironman Ps01 SA11 Ironman Lg01 SA12 Potenza massima - Maximum power WATT 1500 1500 1500 1300 1600 1600 Pressione sonora - SPL ISO 3744 56 56 56 56 64 64 Pressione massima - Maximum pressure mm/h2o 40 40 40 40 55 55 Tempo medio stirasciugatura camicia* - Average time irondrying shirt* 7 7 7 8 6 6 Tempo medio stirasciugatura pantalone* - Average time irondrying pantalone* 12 12 12 13 11 11 Sistema di protezione e controllo temperatura Protection system and temperature control Funzione aria fredda/calda - Function cold/hot air Dimensione camicia stirasciugata - Irondryed shirt size XS XXXL Temporizzatore - Timer Sistema poggia spalle - Stretch shoulders system Sistema stendi polsini e colletto - Stretch cuffs and collar system Tensori indumenti mobili - Movable tensors garment Base di appoggio con ruote - Base with wheels Regolazione daltezza base dappoggio - Adjusting height Classe di isolamento - Insulation class II II II II I I Grado di protezione stirasciugatura - Irondrying degree of protection IP21 Dimensioni - Machine dimension CM PxLxA 50x50x145 26x35x110 26x35x110 26x35x110 45x35x145 45x35x145 Dimensione imballo - Packing size CM PxLxA 30x50x60 30x30x62 30x30x62 30x30x62 45x45x80 45x45x80 Peso - Weight KG 11 6 6,5 6,5 20 20 N. colli per pallet - Boxes per pallet EUR 120x80 18 24 24 24 8 8 Codice EAN 8033201130 Code 070 087 094 100 117 124 *Valori indicativi variabili da tessuto a tessuto e dal grado di umidità dellindumento stirasciugato. Prove effettuate in locale arieggiato con area di lavoro di 12 mq, temperatura di 26 C., umidità relativa 48-50% e centrifuga della lavatrice a 800 giri/minuto. * Approximate values varying from tissue to tissue and the degree of humidity of the irondryed garment. Tests carried out locally with 12 sqm ventilated work area, temperature of 26 C., relative humidity 48-50% and washing machine at 800 rpm. 9

LINEA STIRO - Sistemi stiranti IRONING LINE - Ironing system I principali modelli sono costruiti in ACCIAIO INOX e la presenza di CALDAIA in RAME con RESISTENZA ESTERNA, anticalcare, a ricarica SEMICONTINUA o AUTOMATICA permette una RIDUZIONE DEI TEMPI DI ATTESA per la produzione del vapore ed un MAGGIORE RISPARMIO ENERGETICO (le proprietà siche del rame permettono una veloce produzione del vapore dopo aver ricaricato la caldaia - consumo elettrico di soli 1750 watt nei modelli base). Il FLUSSO DI VAPORE SECCO, come quello utilizzato in lavanderia, non lascia gli indumenti umidi e può essere regolato manualmente in quasi tutti i modelli tramite una manopola esterna. Precisi strumenti quali TERMOSTATO, ELETTROVALVOLA VAPORE e VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE controllano automaticamente il perfetto funzionamento del generatore di vapore garantendo la massima sicurezza. Una semplice manutenzione permette di mantenerla eterna e può inoltre essere comodamente svuotata per una facile pulizia. Tutti i modelli sono datati di un ELETTROFERRO PROFESSIONALE o SEMIPROFESSIONALE munito di paravapore e piastra, secondo le proprie esigenze, in alluminio o in acciaio con ltri anticalcare. Tutti i nostri sistemi stiranti sono in grado di effettuare lo STIRO IN VERTICALE e presentano interruttori per un eventuale utilizzo a secco e spie luminose di pronto vapore e ne acqua. VANTAGGI rispetto ai tradizionali sistemi stiranti 1) CALDAIA in RAME a risparmio energetico (produzione di vapore potente e secco con soli 1750 watt di consumo elettrico - il vapore secco non lascia gli indumenti bagnati - il rame non si logora, è antide agrante e laltissima conduzione termica permette una riduzione dei tempi di attesa per la produzione del vapore) 2) RESISTENZA ESTERNA anticalcare (non vi sono problemi di calcare e si può introdurre acqua di rubinetto - tutta lacqua introdotta nella caldaia è vaporizzata permettendo tempi di utilizzo del vapore per lo stiro più lunghi) 3) CORAZZA in ACCIAIO INOX (indistruttibile e riciclabile al 100%) 4) RICARICA SEMICONTINUA o AUTOMATICA (le proprietà del rame e la resistenza esterna permettono laggiunta anche di acqua calda di rubinetto per la riduzione dei tempi di attesa per la produzione del vapore secco; in questo modo si ha un risparmio di circa il 40% di corrente elettrica rispetto ai sistemi tradizionali) The principal models are constructed in STAINLESS STEEL and the presence of COPPER BOILER with external resistance, stop limestone, SEMICONTINUOUS or AUTOMATIC re lling system, enabling reduction of waiting times for the production of steam and increased energy savings (the physical properties of a copper allow fast production of steam after the boiler re lled - power consumption of only 1750 watts in the base models). The ow of dry steam, such as that used in the laundry, no leaves clothes wet and can be adjusted manually in almost all models through an external knob. Precise devices such as THERMOSTAT, pressure controller and maximum pressure valve, guarantee the maximum safety by controlling automatically the correct functioning of all appliances and ensuring maximum safety. A simple maintenance of copper boiler keeps eternal its work and can also be easly emptied for a quick cleaning from the limestone. All models present a defence for ngers on the professional iron from dry steam; the plate of the iron, according to needs, can be in aluminum or in steel with limestone lter. All our ironing station are capable to produce steam vertically and have switches for possible dry use and emergency warning lights and water end lights. ADVANTAGES over traditional ironing systems 1) COPPER BOILER (production of powerful dry steam with only 1750 watt electrical consumption - the dry steam no leaves wet clothing - the copper does not wear out and its high thermal conduction allows a reduction of waiting times for the production of steam) 2) The EXTERNAL RESISTANCE stop limestone (there are no limescale problems and it can be introduced tap water - all water introduced into the boiler is vaporized and this allow to use the steam longer) 3) ARMOR OF STAINLESS STEEL (indestructible and 100% recyclable) 4) SEMICONTINUOUS or AUTOMATIC REFILLING SYSTEM (the properties of copper and the external resistance allow, also thanks to the addition of warm tap water, to reduce waiting times for the production of dry steam; in this way you save about 40% of current electricity than conventional systems) 10

Perché il RAME nei nostri Generatori di Vapore domestici, semiprofessionali e professionali. Il rame è il primo metallo che luomo ha estratto dai suoi minerali e, dopo loro, fu il metallo più usato con lavorazioni a freddo per martellamento. Grazie alle sue eccezionali proprietà siche e meccaniche, quali: - lelevata conduttività termica ed elettrica (secondo solo allargento) - la notevole resistenza alla corrosione (non si scioglie negli acidi) - la resistenza agli sbalzi termici (temperatura di fusione a 1083 C.) il rame è largamente usato sia per usi domestici sia per usi industriali: condutture del gas e dellacqua, pannelli solari, caldaie per il riscaldamento civile ed industriale, serpentine delle pompe di calore, ecc. Per esposizione allaria il rame sviluppa uno strato protettivo di colore verde; questa patina verde protegge il metallo rendendolo eterno. A differenza di altri materiali, il rame riciclato ha le stesse caratteristiche chimico- siche e tecnologiche del rame primario e quindi non subisce limitazioni di utilizzo risultando riciclabile al 100%. Because the COPPER BOILER in our Steam Generator System. Copper is the rst metal that man has extracted from its ores and, after gold, was the metal most used with cold work hammering. Thanks to its exceptional physical and mechanical properties, such: - high thermal and electrical conductivity (second only to silver) - the remarkable resistance to corrosion (does not dissolve in acid) - resistance to changes in temperature (melting temperature 1083 C.) copper is widely used for both domestic use and for industrial uses: gas pipes and water, solar panels, boilers for domestic and industrial heating, coils of heat pumps, etc. For exposure to air the copper develops a protective layer of green colour; this green patina protects the metal making it virtually forever. Unlike other materials, the recycled copper has the same chemical and physical characteristics and technology of the primary copper and therefore not subject to the limitations of use (100% recyclable). VERSIONI SISTEMI STIRANTI IRONING SYSTEM VERSIONS INOX INOX F B B F Piastra alluminio - Aluminum iron plate Piastra acciaio - Steel iron plate Piastra alluminio - Aluminum iron plate Piastra acciaio - Steel iron plate 11

Modello GV01 GV07 capacità 1,5 litri Model GV01 GV07 1,5 liters capacity Type 01 (versioni INOX INOX F B BF) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg Type 07 (versioni INOX B) elettroferro semiprofessionale / semiprofessional iron 1,5 kg Modello GV04 GV10 capacità 2 litri Model GV04 GV10 2 liters capacity Type 04 (versioni INOX INOX F B BF) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg Type 10 (versioni INOX B) elettroferro semiprofessionale / semiprofessional iron 1,5 kg 12

Modello GV02 GV08 capacità 2,4 litri Model GV02 GV08 2,4 liters capacity Type 02 (versioni INOX INOX F B BF) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg Type 08 (versioni INOX B) elettroferro semiprofessionale / semiprofessional iron 1,5 kg Modello GV05 GV11 capacità 2,4 litri con accessori Linea Pulito Model GV05 GV11 2,4 liters capacity with Clean Line accessories Type 05 (versioni INOX INOX F B BF) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg Type 11 (versioni INOX B) elettroferro semiprofessionale / semiprofessional iron 1,5 kg 13

Modello GV03 GV09 capacità 3,5 litri Model GV03 GV09 3,5 liters capacity Type 03 (versioni INOX INOX F B BF) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg Type 09 (versioni INOX B) elettroferro semiprofessionale / semiprofessional iron 1,5 kg Modello GV06 GV12 capacità 5 litri Model GV06 GV12 5 liters capacity Type 06 (versioni INOX INOX F B BF) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg Type 12 (versioni INOX B) elettroferro semiprofessionale / semiprofessional iron 1,5 kg 14

Modello AV01 capacità 3,5 litri a ricarica automatica Model AV01 3,5 liters capacity with automatic reload Type 01 (versione B) elettroferro professionale / professional iron 1,7 kg Una vera e propria stazione di stiratura professionale dotata di un sistema di ricarica automatica dellacqua che garantisce una produzione di vapore illimitata. Lacqua di riserva si trova in una tanica collocata sotto la caldaia ed un allarme sonoro avverte quando lacqua si sta esaurendo. Il sistema stirante AV01 presenta un elettroferro da stiro professionale ed una speciale pistola smacchiatrice, come quelle usate in lavanderia, che permette di rimuovere piccole macchie dagli indumenti senza dover ricorrere al lavaggio e di utilizzare un potente getto di vapore per tutte le applicazioni di igiene e di pulizia domestica. Completa di ruote per un facile spostamento. A true professional ironing station equipped with an automatic re lling system that would ensure a production of steam unlimited. The water reserve is in a tank located below the boiler and an audible warning informs when the water is running out. The AV01 ironing system has a professional iron and a special gun SPOTTING, like those used in the laundry room, which allows you to remove spots from clothing without having to resort to washing and use a powerful jet of steam for all applications of hygiene and household cleaning. Complete with wheels for easy movement. Tanica da 10 litri per ricarica automatica 10 liters tank for automatic reload Pantaloni - Trousers Applicazione a secco - Dry treatment Camicia - Shirt Giacca - Jacket Comandi generatore di vapore Steam generator control panel Tende - Curtains Applicazione domestica - Home cleaning Scarpiera - Shoe rack Cucina - Kitchen 15

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA Alimentazione - Power 230V~ 50Hz Modello - Model GV01 GV02 GV03 GV04 GV05 GV06 Capacità caldaia LITRI - Boiler capacity Liters 1,5 2,4 3,5 2 2,4 5 Potenza caldaia - Boiler power WATT 900 900 1300 900 1300 1300+900 Pressione desercizio - Working pressure BAR 2,8 2,8 2,8 2,8 4,8 2,8 Potenza elettroferro - Iron power WATT 850 850 850 850 850 850 Piastra elettroferro ALLUMINIO - Aluminum iron plate Piastra elettroferro ACCIAIO (F) - Steel iron plate Spia pronto vapore - Ready steam Interruttori ferro, accensione caldaia Iron switches and power boiler Regolazione manuale getto vapore Manually adjustable steam jet Spia mancanza acqua - Warning light water lack Manometro - Manometer 0-6 BAR Ricarica SEMICONTINUA (SC) - AUTOMATICA (A) Semicontinuous (SC) and automatic (A) reload Pedanina poggiaferro rimovibile Removable silicone based iron Piedini antiscivolo - Non-slip rubber feet Maniglia di trasporto - Carrying handle Controllo livello acqua - Water level control Manico in sughero e paravapore Cork handle and hand guard Pistola vapore smacchiante Standard (S) - Accessorio (A) Steam spotting gun standard (S) - accessory (A) SC SC SC SC SC SC A A Peso - Weight KG 6 6,8 8 6,2 7,2 10 Dimensione apparecchio - Machine dimensions CM 24x36,5x18 24,5x36,5x26,5 25x40x34 24,5x36,5x23 24,5x36,5x29 26x45x40,5 Dimensione scatola - Packing size CM 27x39x30 27x39x30 29x43x35 27x39x30 27x39x30 29x48x45 N. colli per pallet - Boxes per pallet EUR 120x80 40 40 40 40 26 30 Codice EAN 8033201130 Code (Version INOX) 223 230 247 254 261 278 Codice EAN 8033201130 Code (Version B) 353 360 377 384 391 391 Codice EAN 8033201130 Code (Version INOX F) 476 483 490 506 513 520 Codice EAN 8033201130 Code (Version BF) 537 544 551 568 575 582 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA Alimentazione - Power 230V~ 50Hz 16 Modello - Model GV07 GV08 GV09 GV10 GV11 GV12 AV01 Capacità caldaia LITRI - Boiler capacity Liters 1,5 2,4 3,5 2 2,4 5 2,8 Potenza caldaia - Boiler power WATT 900 900 1300 900 1300 1300+900 900+900 Pressione desercizio - Working pressure BAR 2,8 2,8 2,8 2,8 4,8 2,8 2,8 Potenza elettroferro - Iron power WATT 850 850 850 850 850 850 850 Piastra elettroferro ALLUMINIO - Aluminum iron plate Piastra elettroferro ACCIAIO (F) - Steel iron plate Spia pronto vapore - Ready steam Interruttori ferro, accensione caldaia Iron switches and power boiler Regolazione manuale getto vapore Manually adjustable steam jet Spia mancanza acqua - Warning light water lack Manometro - Manometer 0-6 BAR Ricarica SEMICONTINUA (SC) - AUTOMATICA (A) Semicontinuous (SC) and automatic (A) reload Pedanina poggiaferro rimovibile Removable silicone based iron Piedini antiscivolo - Non-slip rubber feet Maniglia di trasporto - Carrying handle Controllo livello acqua - Water level control SC SC SC SC SC SC A Manico in sughero con paravapore Cork handle and hand guard Pistola vapore smacchiante Standard (S) - Accessorio (A) Steam spotting gun standard (S) - accessory (A) A A S Peso - Weight KG 6 6,8 8 6,2 7,2 10 18 Dimensione apparecchio - Machine dimensions CM 24x36,5x18 24,5x36,5x26,5 25x40x34 23,5x36,5x23 24,5x36,5x29 26x45x40,5 35x35x85 Dimensione scatola - Packing size CM 27x39x30 27x39x30 29x43x35 27x39x30 27x39x30 29x48x45 40x40x90 N. colli per pallet - Boxes per pallet EUR 120x80 40 40 40 40 26 30 10 Codice EAN 8033201130 Code (Version INOX) 285 292 308 315 322 339 Codice EAN 8033201130 Code (Version B) 414 421 438 445 452 469 346

LINEA STIRO - Assi e tavoli da stiro IRONING LINE - Ironing axes, boards and tables MODELLI AT Assi da stiro in metallo cromato con piano ad alta traspirazione grazie ad una speciale rete metallica trattata in cataforesi antiruggine. Il piano di lavoro è rinforzato contro la corrosione e resistente alle alte temperature della piastra del ferro da stiro. Grazie ai larghi sostegni in tubo cromato da 32 centimetri di diametro, le assi possiedono unottima stabilità ma allo stesso tempo sono leggere e pratiche da richiudere. Ogni asse è dotato di un robusto piano poggia caldaia (o ferro da stiro) e di un largo piano poggia biancheria. In tutte le versioni laltezza è regolabile automaticamente in 7 posizioni (da 73 a 97 cm) ed è presente un mollettone elasticizzato ad alta scorrevolezza. AT MODELS Ironing axes in metal with plated oor high traspiration and antirust treatment in electroplating cataphoresis. The work plan is reinforced against corrosion and is resistant to high temperatures of the plate of the iron. Thanks to the large support tube chromate - 32 centimeters diameter - the ironing boards have an excellent stability but at the same time they are light and practical to reseal. The main types are equipped with a robust plan for boiler support (or iron) and a large plan to support clothes. The height can be adjusted automatically in 7 positions (from 73 to 97 cm) and each axes has a annel elasticized with high smoothness. Piano poggia indumenti Large plan to support clothes Piano ad alta traspirazione High transpiration ironing oor Sostegni in tubo cromato Ø 32 cm Supports chrome tube Ø 32 cm Regolatore daltezza Height adjuster Piano robusto poggia ferro... Support plan for iron...... o sistema stirante... or ironing system Modello - Model AT Type 01 Type 02 17

Type 03 Type 04 Type 05 Pannello di comando Control panel Regolatore daltezza Height adjuster DATI TECNICI - TECHNICAL DATA Mod. AT Type 05 Alimentazione - Power 230V-50Hz Potenza tavolo - Board power 200 Watt Potenza motore aspirante/sof ante 50 Watt Motor power vacuum/blowing 50 Watt Peso - Weight 15 Kg Dimensioni piano lavoro 123x40 cm Board dimensions 123x40 cm DATI TECNICI - TECHNICAL DATA Modello - Model AT01 AT02 AT03 AT04 AT05 Larghezza piano da stiro alta traspirazione - High traspiration working surface CM 120x37 120x45 120x37 120x45 123x40 Altezza regolabile da.. a.. - Adjustable height from.. to.. CM 73-94 73-94 74-97 73-94 73-94 Piano poggia caldaia e ferro - Plan for boiler / iron support CM 44x30 44x30 35x25 44x30 44x30 Trattamento antiruggine piano da stiro - Antirust treatment plan board Diametro gambe di supporto 32 CM - Supporting legs diameter 32 CM Supporto gamba singola (S) o doppia (D) - Support tube single (S) or double (D) S S S D S Cestello portabiancheria - Plane to support clothes 47x40 CM Peso - Weight KG 5 6 6 7 15 Dimensione asse chiusa - Dimensions ironing board closed CM 47x151x9 47x151x9 47x157x9 52x152x9 47x155x15 Dimensione scatola (LxPxA) - Packaging dimensions CM 47x151x9 47x151x9 47x157x9 52x152x9 50x160x20 N. colli per pallet - Boxes per pallet 160x160 CM 80 80 80 80 10 Codice EAN 8033201130 Code 711 728 735 742 759 18

MODELLI AS Assi da stiro ad uso domestico, semiprofessionale e professionale tutte dotate di un piano di lavoro RISCALDATO, un potente motore ASPIRANTE ed una regolazione automatica della temperatura tramite termostato (min. 30 C. - max. 90 C.). Il piano da stiro RISCALDATO ammorbidisce le bre degli indumenti e rende la stiratura meno faticosa. LASPIRAZIONE mantiene fermo lindumento da stirare ed elimina le condense di vapore con i vantaggi di stirare con comodità, velocità e maggior ef cacia. Molti modelli possiedono un secondo potente motore SOFFIANTE capace di creare un cuscinetto di aria calda per trattare il velluto e gli indumenti scuri, evitando i ri essi lucidi e le rimarcature, per ridare vita alle bre di lana e per donare spessore e morbidezza ai tessuti leggeri. Nelle versioni con piano da stiro rettangolare si ottimizza il lavoro su coperte, lenzuola, tende, ; alcuni modelli presentano anche un pratico braccetto stiramaniche aspirante e sof ante. Le nostre assi possiedono anche un robusto piano poggia caldaia (o ferro da stiro) munito di ruote che permette, dopo aver richiuso lasse in verticale, di spostarla facilmente e riporla senza occupare spazio. Laltezza del piano di lavoro è regolabile e lottima stabilità dellasse da stiro è ottenuta grazie alla presenza di un largo appoggio delle gambe di sostegno, allinterno delle quali si trova un piano poggia indumenti. La scelta di componenti di prima qualità e lutilizzo di una resistenza e di motori potenti rendono le nostre assi di qualità superiore a quelle normalmente in commercio. AS MODELS Ironing boards for domestic use, semiprofessional and professional use. All models have a work plan heated, a powerful engine vacuum and an adjustable temperature through a thermostat (min. 30 C. - max. 90 C.). The heated working surface softens the bers of clothing and makes easier and effortless ironing. The vacuuming motor stops the garment on the working surface and eliminates steam condensation with the advantages to iron with comfort, speed and increased effectiveness. Many models have a second powerful engine able to raise a dress with hot air. The blowing motor allow to treat the velvet and dark clothes, avoiding re ections and transparencies rimarcature, to revive the wool bers and to give depth and roundness to light fabrics. In versions with ironing rectangular board, we can optimize the work on blankets, sheets, curtains; some models also have a practical sleeveboard arm suction and blowing. Our ironing boards also have a robust plan for boiler (or iron) with wheels and, having closed the axis in vertical, we are able to move it easily and store it without taking up space. The height of the work plan is adjustable and the excellent stability of the ironing board is obtained thanks to the wide legs support, inside of which there is a plan to support clothes. The choice of top quality components and the use of a resistance and powerful engines allows our axes to be of higher quality than those commonly marketed. Particolari - Details Piano poggia caldaia (o ferro) Robust plan for boiler (or iron)... richiudibile... closing Ruote per spostamento asse Wheels easy move Regolazione daltezza Height adjustment Piano poggia biancheria Plan to support clothes Pannello di comando con termostato Control panel with thermostat 19

Modello AS01 AS03 Model AS01 AS03 Piano riscaldato, motore aspirante (type 03) e motore sof ante (type 01) Heated board, vacuum motor (type 03) and blowing motor (type 01) Modello AS02 AS04 Model AS02 AS04 Piano riscaldato, motore aspirante (type 02) e motore sof ante (type 04) Heated board, vacuum motor (type 02) and blowing motor (type 04) 20

Modello AS05 AS06 Model AS05 AS06 Piano riscaldato, motore aspirante (type 06) e motore sof ante (type 05) Heated board, vacuum motor (type 06) and blowing motor (type 05) Modello AS07 Model AS07 Piano riscaldato, motore aspirante e caldaia in rame da 1,5 litri Heated board, vacuum motor and 1,5 liters copper boiler 21

MODELLI TS Tavoli da stiro ad uso semiprofessionale e professionale dotati di un piano di lavoro RISCALDATO ed un potente motore ASPIRANTE con la REGOLAZIONE AUTOMATICA della temperatura tramite termostato (min. 30 C. - max. 90 C.). In quasi tutti i modelli è presente un generatore di vapore secco da 3,5 litri, a ricarica semicontinua o automatica, e di un elettroferro professionale da 1,7 kg. Il piano da stiro RISCALDATO ammorbidisce le bre degli indumenti e rende la stiratura meno faticosa. LASPIRAZIONE mantiene fermo lindumento da stirare ed elimina le condense di vapore con i vantaggi di stirare con comodità, velocità e maggior ef cacia. Molti modelli possiedono inoltre un secondo potente motore SOFFIANTE capace di creare un cuscinetto di aria calda per trattare il velluto e gli indumenti scuri, evitando i ri essi lucidi e le rimarcature, per ridare vita alle bre di lana e per donare spessore e morbidezza ai tessuti leggeri. Nelle versioni con piano da stiro rettangolare si ottimizza lo stiro di coperte, lenzuola, tende, ed alcuni modelli presentano anche un comodo braccetto stiramaniche aspirante, sof ante e riscaldato. Lottima stabilità del tavolo da stiro è garantita dalla base di appoggio allungabile, sopra alla quale è presente un piano per riporre gli indumenti stirati. A ne lavoro, dopo aver chiuso il piano di lavoro, è possibile spostare comodamente lapparecchio grazie alla presenza di ruote. La scelta di componenti di prima qualità e lutilizzo di una resistenza e di motori potenti rendono i nostri tavoli di qualità superiore alle poche apparecchiature similari in commercio. TS MODELS High quality ironing tables to use semiprofessional and professional with work plan heated, a powerful engine vacuum and an adjustable temperature through a thermostat (min. 30 C. - max. 90 C.). In almost all models there is a dry steam generator from 3.5 liters, with semicontinuous re lling or automatic water reload system, and a professional iron 1,7 kg weight. The working surface heated softens the bers of clothing and makes easier and effortless ironing. The vacuuming motor stops the garment on the working surface and eliminates steam condensation with the advantages to iron with comfort, speed and increased effectiveness. Many models have a second powerful engine able to raise a dress with hot air. The blowing motor allow to treat the velvet and dark clothes, avoiding re ections and transparencies rimarcature, to revive the wool bers and to give depth and roundness to light fabrics. In versions with ironing rectangular board, we can optimize the work on blankets, sheets, curtains. Some models also have a practical sleeveboard arm suction, blowing and heated. The excellent stability of the ironing board is provided from the support extendable, above which there is a plan to put clothes ironed. After ironing, you can easily close the ironing board to move it thanks to the presence of wheels and without taking up space. The choice of top quality components and the use of a resistance and powerful engines make our professional ironing table of high quality compared to the similar equipment on the market. Particolari - Details Tavolo richiuso Ironing table closed Pannello di comando generatore di vapore Steam generator control panel Base dappoggio estensibile munita di ruote Extendable support base equipped with wheels 22

Type 01-03 Modello - Model TS Type 04 Piano riscaldato, motore aspirante (type 03) e motore sof ante (type 01). Caldaia in rame da 3,5 litri con elettroferro professionale. Heated surface, vacuum motor (type 03) and blowing motor (type 01). 3,5 liters copper boiler with professional iron. Piano riscaldato, motore aspirante e motore sof ante. Caldaia in rame da 3,5 litri con elettroferro professionale e ricarica automatica. Heated surface, vacuum and blowing motor. 3,5 liters copper boiler with professional iron and automatic reload. Type 02 Type 05 Piano riscaldato rettangolare e doppio motore aspirante. Caldaia in rame da 3,5 litri con elettroferro professionale. Rectangular heated surface and 2 vacuum motors. 3,5 liters copper boiler with professional iron. Piano riscaldato e motore aspirante. Heated surface and vacuum motor. 23

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA Modello - Model AS01 AS02 AS03 AS04 AS05 AS06 Alimentazione - Power 230V~ 50Hz Motore aspirante (A) sof ante (S) - Vacuum (A) and blowing (S) motor AS A A AS AS A Potenza motore (A + S) - Motor power (A + S) WATT 150 + 150 150 150 150 + 150 150 + 150 150 Potenza tavolo da stiro - Board power WATT 700 700 700 700 700 700 Larghezza piano da stiro - Ironing board dimensions CM 115x40 115x50 115x40 115x50 115x40 115x40 Caldaia ed elettroferro di serie - Standard boiler and iron Potenza caldaia - Boiler power WATT Potenza elettroferro - Iron power WATT Pressione desercizio - Working pressure BAR Piastra elettroferro ALLUMINIO - Aluminum iron plate Spia pronto vapore - Ready steam Interruttori ferro ed accensione caldaia - Iron switches and power boiler Spia mancanza acqua - Warning light water lack Manometro - Manometer 0-6 BAR Pedanina poggiaferro rimovibile - Removable silicone based iron Ferro con manico in sughero e paravapore - Cork handle and hand guard Altezza regolabile - Adjustable height Braccetto stiramaniche aspirante (A) / sof ante (S) / riscaldato (R) Vacuum(A)blowing(S)heated(R) sleeve arm (AS) (A) Piano poggia caldaia / ferro - Plan for boiler / iron support Base di sostegno con ruote - Support base with wheels Cestello portabiancheria - Plane to support clothes Peso - Weight KG 18 20 17 21 17 16 Dimensione scatola (LxPxA) - Packaging dimensions CM 132x52x25 132x52x25 132x52x25 132x52x25 132x52x25 132x52x25 N. colli per pallet - Boxes per pallet EUR 120x80 10 8 10 8 10 10 Codice EAN 8033201130 Code 797 803 810 827 834 841 24 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA Alimentazione - Power 230V~ 50Hz Modello - Model AS07 TS01 TS02 TS03 TS04 TS05 Motore aspirante (A) sof ante (S) - Vacuum (A) and blowing (S) motor A AS A A AS A Potenza motore (A + S) - Motor power (A + S) WATT 150 150 + 150 150 (x 2) 150 150 + 150 150 Potenza tavolo da stiro - Board power WATT 700 700 700 700 700 700 Larghezza piano da stiro - Ironing board dimensions CM 115x40 115x40 132x50 115x40 115x40 115x40 Caldaia ed elettroferro di serie - Standard boiler and iron Potenza caldaia - Boiler power WATT 900 1300 1300 1300 1300 Potenza elettroferro - Iron power WATT 850 850 850 850 850 Capacità caldaia Litri + ricarica automatica(a) o semicontinua (SC) Boiler capacity + automatic (A) or semicontinuous (SC) reload 1,5 (SC) 3,5 (SC) 3,5 (SC) 3,5(SC) 3,5 (A) Pressione desercizio - Working pressure BAR 2,8 2,8 2,8 2,8 2,8 Piastra elettroferro ALLUMINIO - Aluminum iron plate Spia pronto vapore - Ready steam Interruttori ferro ed accensione caldaia - Iron switches and power boiler Spia mancanza acqua - Warning light water lack Manometro - Manometer 0-6 BAR Pedanina poggiaferro rimovibile - Removable silicone based iron Ferro con manico in sughero e paravapore - Cork handle and hand guard Altezza regolabile - Adjustable height Braccetto stiramaniche aspirante (A) / sof ante (S) / riscaldato (R) Vacuum(A)blowing(S)heated(R) sleeve arm Piano poggia caldaia / ferro - Plan for boiler / iron support Base di sostegno con ruote - Support base with wheels Cestello portabiancheria - Plane to support clothes (ASR) (AR) (ASR) Peso - Weight KG 20 35 40 34 36 26 Dimensione scatola (LxPxA) - Packaging dimensions CM 132x52x25 128x45x42 140x60x65 128x45x42 128x45x42 128x45x42 N. colli per pallet - Boxes per pallet EUR 120x80 (E) / 130x90 (R) 10 (E) 8 (R) 5 (R) 8 (R) 8 (R) 8 (R) Codice EAN 8033201130 Code 858 919 926 933 940 957

LINEA PULITO CLEAN LINE SERIE LP La tecnologia del GENERATORE DI VAPORE IN RAME CON RESISTENZA ESTERNA, la presenza di motori ad alta potenza per laspirazione e liniezione e limpiego di componenti di alta qualità hanno permesso di creare una LINEA PULITO completa, capace di soddisfare le esigenze di tutti i nostri clienti, privati od azienda, per la pulizia e la sani cazione di ambienti, super ci ed oggettistica. Lo speciale vapore secco generato dai nostri modelli Vapor One e Motor Vapor rappresenta la miglior soluzione per eliminare tutto lo sporco: grasso, incrostazioni, batteri, acari, germi, funghi... La progettazione e lo sviluppo di ogni apparecchiatura hanno origine direttamente dalle richieste funzionali del settore o dellattività speci ca: - laboratori alimentari e professionali (cucine, pani ci, casei ci, pasticcerie, negozi alimentari) e locali aperti al pubblico (alberghi, agriturismo, ristoranti, ospedali, centri estetici, palestre) per i quali è richiesta la massima igiene secondo le normative di autocontrollo HACCP; - trattamento di super ci particolari per la rimozione di polvere o sporco dif cile (tappezzerie, divani, pavimenti, sanitari, poltrone, parquet, tende, vetri); - pulizia e sani cazione di oggettistica particolare (gioiellieri, studi medici, odontotecnici, sugheri ci, autolavaggi... ). Nei modelli Motor Vapor la presenza di motori ECOPOWER (monostadio e bistadio) consentono una potente e costante aspirazione ed iniezione con un notevole risparmio di energia elettrica e lutilizzo del sistema ltrante Long Life Filter, a doppia porosità, permette di trattenere tutte le impurità senza essere sostituito prima di 1000 ore di utilizzo in ambiente domestico. Grazie allazione combinata del vapore e dellaspirazione è possibile contemporaneamente rimuovere lo sporco sciolto e raccoglierlo allinterno del fusto inox per essere facilmente svuotato a ne lavoro. Una vasta gamma di accessori standard permettono alle nostre apparecchiature di essere versatili ad ogni nuova e particolare esigenza di pulizia ed igiene. LP SERIES The technology of the COPPER STEAM GENERATOR WITH EXTERNAL RESISTANCE, the presence of high-power motors for extraction / injection and the use of high quality components have enabled the creation of a complete LINE CLEAN and able to meet the needs of all our customers, private or business, for cleaning and sanitizing environments, surfaces and objects. The special dry steam generated by our models Vapor One and Motor Vapor represents the best solution to remove the dirt: fat deposits, bacteria, mites, bacteria, fungi... The design and development of each unit have their origin directly from the functional requirements of speci c sector or activity: - food laboratories and professional (kitchens, bakeries, dairies, bakeries, grocery stores...) and public places (hotels, B&B, restaurants, hospitals, beauty salons, gyms...) which require the utmost care in accordance with HACCP regulations; - special surface treatment to remove stubborn dirt or dust (upholstery, sofas, armchairs, parquet ooring, curtains, window...); - cleaning and sanitizing of particular objects (jewelry, medical, dental, cork, car washes...). The presence of ECOPOWER engines in Motor Vapor models (single stage and two stage) allow for powerful and continuous extraction / injection saving electricity and use of the ltering system, Long Life Filter, dual porosity, can stop the impurities without being replaced before 1000 hours of use at home. The combined action of steam and suction can simultaneously remove loose dirt and collect it within the steel frame to be easily emptied after work. A wide range of standard accessories allow our equipment to be versatile for any particular need for new and cleanliness and hygiene. Modello - Model Vapor One Type 01 Accessori in dotazione Type 02 Included accessories 25